Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рыжая Мэри - Последняя битва

ModernLib.Net / Морские приключения / Анна Бартова / Последняя битва - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Анна Бартова
Жанр: Морские приключения
Серия: Рыжая Мэри

 

 


Франсуа кивнул и поспешил исполнить предложенный план. На лестнице послышались шаги. Джеральд быстро вылез через окно и начал спускаться следом за Франсуа. Было слышно, что дверь в их комнату открылась. Франсуа спрыгнул на землю и начал отвязывать двух чужих коней. В комнате раздались проклятья и брань. Джеральд поспешно спустился и вскочил на скакуна. Из слабо освященной комнаты, где еще минуту назад спал Асканио, выглянул пират. Увидев, что враги скачут прочь от трактира, да еще на их лошадях, он громко закричал, как вдруг заметил рядом с трактиром группу солдат. Выругавшись, он поспешно отпрянул от окна и, обернувшись к своим союзникам, приказал:

– В погоню.

Тихая деревушка

Стояла глубокая летняя ночь. Слабый ветер колебал листья на деревьях, ночные кузнечики мирно стрекотали свою песню. В небольшой деревне, где никогда ничего не случалось, все спали мирным крепким сном. Небольшие, но аккуратные дома покоились в своих цветистых палисадниках, как в уютных норках. Тусклые звездочки освещали зеленый луг приглушенным сиянием, голубые колокольчики слегка колыхались от теплого ветерка. Казалось, что этот уголок мира и спокойствие – настоящий рай.

Вдруг ночной покой нарушило дикое конское ржание. Беспокойно замолкли кузнечики, в одном из домов проснулась пожилая пара. Землю сотряс приближающийся быстрый конский топот. Голубые колокольчики задрожали, и один из цветков сбросил яркий бутон. Еще раз заржал конь, будто срывая занавес и показывая истинную картину.

Быстро втягивая воздух, на вороном жеребце, нещадно подгоняя его, несся Ян. Чуть позади него столь же стремительно неслись еще девять пиратов. Каждый из них предвкушал скорую битву, глаза каждого светились непримиримой враждой и жаждой мести. Все они желали крови своих врагов. Ян растянул губы в змеиной улыбке и вонзил шпоры в бока вороного жеребца.

Вскоре капитан натянул вожжи и остановился возле одного из домов. Остальные последовали его примеру. Спрыгнув на землю, Ян направился к дому. Остановившись, он несколько раз ударил в дверь ногой. От тяжелых сапог дверь жалобно задрожала. В доме послышалось шевеление, шаркающие шаги, и через минуту на улицу выглянула пожилая дама в наспех завязанном халате. Ян смерил ее холодным презрительным взглядом. От вида ночного гостя дама вскрикнула и с ужасом уставилась на сабли, закрепленные на спине капитана.

– Скажите, – приказал Ян своим ледяным голосом, – поселились ли здесь новые люди?

– Да, – прошептала дама, не отрывая глаз от сабель.

– Кто и где? – потребовал Ян ответа.

– Трое мужчин и две женщины. В доме возле леса, он отдален от деревни. Возле дома развилка, к нему идет отдельная дорога.

– Эти люди вели себя странно?

– Да, очень, – запальчиво закивала женщина. – Мужчина убил мою любимую курочку, а эта женщина просто ужасна. Ее волосы обрезаны по плечи, она ни разу не улыбнулась мне, странно разговаривает и, – она понизила голос, – носит оружие. Эти люди фехтовали в лесу. Я видела, как эта дама тоже принимала в этом участие. Представляете, женщина фехтовала!

– Рыжая, – кровожадно улыбнулся Ян, – ты никогда не умела скрывать свою настоящую сущность.

Резко повернувшись и вскочив на своего черного как ночь коня, Ян направил его к указанному дому. Свернув на развилке, капитан не заметил, как его скакун, а затем и все остальные задели тонкую веревку.

Глава 8

Прибытие Яна

Сесилия открыла глаза и посмотрела на бешено звонивший колокольчик. В этот же миг проснулся Патрик. Вскочив на ноги и на ходу натягивая одежду, Сесилия бросилась к окну. Рыжей Мэри потребовалось меньше мига, чтобы понять, кто скачет к их дому. Одной рукой закрепляя ремень со шпагой, другой засовывая за пояс пистолеты, она что было сил закричала:

– Это Ян! Ян здесь!!!

Патрик уже пристегивал оружие, Кристофер сбежал вниз по лестнице в полном обмундировании.

– Мэри, уходите с Патом через черный вход, как мы планировали!

– А ты и Эдуард с Эльзой?

– Мы присоединимся к вам через минуту. Встретимся в лесу! Давай, уходи!

Бросив на лучшего друга последний взгляд, Сесилия подхватила плащ и побежала к черному выходу. Патрик запрокинул за плечо уже приготовленный мешок с вещами и выбежал следом за женой. Кристофер закрепил на поясе оружие и побежал наверх к Леводам.

– Эдуард, ты готов? – закричал он, вбегая в комнату.

– Я останусь здесь, Крис, – спокойно произнес тот, закрепляя на ногах клинки.

– Что?! – опешил доктор, оглядывая вооруженного до зубов Эдуарда.

– Уходи, – скомандовал командор, – я остаюсь.

– Ты понимаешь, что Ян скоро будет здесь?!!

– Эльза хромает, может, ты забыл, что ей ногу прострелили. Мы не сможем далеко уйти! А если я останусь и буду защищать ее здесь, то дам вам время скрыться. Уходи, чего ты стоишь?! Беги!!!

– Ты попрекал меня в трусости, на этот раз я не побегу, – бледный как мел, но с чувством собственного достоинства произнес Кристофер. – Я остаюсь с тобой.

Эдуард благодарно улыбнулся и скомандовал:

– Закрой и забаррикадируй черный выход, а я займусь парадным.

Друзья поспешили спуститься вниз и начали возводить баррикады из мебели. Эльза в это время по приказу мужа закрылась в дальней комнате второго этажа и задвинула щеколду, готовясь к мучительному ожиданию.

Не успел Эдуард задвинуть две мощных щеколды на дверях, ведущих к черному выходу, как в парадную дверь послышались глухие удары. Сэр Левод поспешил на помощь к Кристоферу. Заперев дверь, доктор придвигал к ней комод, Эдуард помог ему. В этот момент послышались удары и по черному входу. Эдуард сглотнул и, встав на первую ступень лестницы, взял в одну руку пистолет, а в другую шпагу. Кристофер поднялся на вторую ступень, вооружившись так же, как Эдуард.

– Ты замок на двери закрыл? – сухо спросил сэр Левод, не сводя напряженных глаз с дрогнувшей двери.

– Закрыл так, что, кроме меня, его никто не откроет, – отозвался опытный взломщик, но его губы побелели от напряжения.

– Дверь выбьют, – глухо констатировал Эдуард.

Будто в подтверждение его слов, дверь стали таранить чем-то тяжелым. Сэр Левод добела сжал кулак с длинной шпагой, Кристофер спустил предохранитель. Наступило напряженное ожидание. Миг – и черный вход, в который рвались столь же усердно, но дверь которого была не такой прочной, сдался. Дверь отлетела внутрь коридора, и в этот же момент трое разъяренных пиратов ворвались в дом.

Кристофер и Эдуард выстрелили мгновенно, двое пиратов упали замертво. Третий бросился в атаку. Отбросив бесполезный пистолет, Эдуард начал отбивать яростные удары. Разбойник был сильнее и выше его, и казалось, еще миг, и сэр Левод проиграет. Раздался выстрел. Схватившись за окровавленный бок, корсар отшатнулся назад, в этот же момент сэр Левод нанес ему смертельный удар, и тот рухнул на пол.

Оттирая соленый пот, Эдуард распрямил сильные плечи и подобрал в левую руку клинок убитого. В эту же секунду дубовая дверь сотряслась и с грохотом, не уступавшим пушкам «Победы», рухнула к ногам друзей. Тут же в дом ворвались пятеро вооруженных до зубов головорезов. Послышались выстрелы. Кристофер еле успел скрыться за выступом в стене. Эдуарду, который стоял ближе, повезло меньше, одна пуля прошла мимо, вторая угодила в правое плечо. Скрипнув зубами от жгучей и знакомой боли, сэр Левод кинулся в наступление. Четверо лучших разбойников, отобранных самим Яном, сейчас бились против Эдуарда, пятый сражался с Кристофером.

Командор Левод бывал не в одной битве, он считался лучшим в сражении и славился безрассудной храбростью, однако он понимал, что проигрывает, понимали это и разбойники. Один раненый против четырех отборных бойцов, разве мог он надеяться на победу?

– Эдуард, уходи оттуда! – закричал Кристофер, оглушая противника.

Голос друга придал сил командору и, приложив все усилия, он увернулся от занесенной сабли и побежал вверх по лестнице. На лестничной площадке его уже ждал Кристофер. Передышка длилась несколько секунд, но и ее было достаточно, чтобы восстановить силы.

Вновь завязалась драка. Но на этот раз Эдуард и Кристофер стояли на лестничной площадке, а их враги ниже по лестнице. Друзья имели преимущество и собирались воспользоваться им до конца. Через несколько минут отчаянной схватки, которая, как всем показалось, длилась не меньше часа, друзьям удалось убить двух врагов. Однако они сами были ранены и сильно измотаны.

– Отходи наверх, – прохрипел Эдуард, тяжело дыша и откидывая своего врага назад.

Кристофер не стал спорить и, увернувшись от предназначенного ему удара, побежал вверх по лестнице. Дав другу возможность подняться наверх, Эдуард, не опуская окровавленной шпаги и не поворачиваясь к врагам спиной, стал пятиться на второй этаж. Опять секундная передышка и снова битва. Силы друзей таяли на глазах, количество ран увеличивалось, верхняя одежда была обагрена кровью. На глаза скатывался соленый пот, вены на лице вздулись, от напряжения сводило мышцы. Стоя бок о бок, Кристофер и Эдуард одновременно поняли, что проиграли. Враги стали оттеснять их вглубь коридора.

В этот момент дверь одной из спален отворилась, и бледная Эльза выглянула из комнаты. Не медля, Кристофер и сэр Левод повернулись спиной к врагам и бросились в спасительную комнату. Рядом с лицом доктора просвистел нож. Вскоре Эдуард и Крис уже задвигали на двери мощную щеколду. Оперевшись спинами о дверь, тяжело и хрипло дыша, они молча смотрели на бледную, как привидение, Эльзу. Дверь сотрясли удары. Эдуард и Кристофер подались вперед и, поменяв позу, подперли дверь плечами. Они смотрели друг на друга. Уставшие, раненые, покрытые соленым потом, в глазах их виднелось отчаяние и ожидание неминуемой гибели.

– Эльза, здесь есть окно? – не оборачиваясь, спросил Эдуард.

– Нет, – глухо отозвалась та.

– Скверная комната, – проронил Крис, плотнее прижимаясь к двери.

Наступила тишина, казалось, что можно услышать биение сердец, так громко и бешено они колотились. Эльза подошла к мужу и, положив свою тонкую руку на его окровавленное плечо, тихо спросила:

– Это конец?

Эдуард молча кивнул. Ожидание давалось тяжело. Сэр Левод и Кристофер боролись за тонкую перегородку дерева, отделяющую их от смерти. Очередной удар, они чуть не отлетели назад, но удержались и навалились всем весом. Щеколда выскочила, но поставить ее на место никто уже не пытался. Эльза стояла рядом с мужем. Бледная, напуганная, в ужасе глядя на дребезжащую дверь, она дрожала всем телом. Эдуард бросил на жену последний взгляд, посмотрел на доктора и прошептал:

– Если мы будем стоять так, то потратим последние силы напрасно. Лучше встретить врага лицом к лицу.

– Но это же конец, Эд, ты сам сказал, – пролепетала Эльза.

– Пусть это и конец, но мы заберем с собой этих разбойников! – воскликнул Кристофер и в этот же момент отпрыгнул назад.

Эдуард также отскочил в сторону. Дверь распахнулась, и в дверном проеме показались захватчики. Эдуард резко выкинул вперед руку с клинком. Нож рассек воздух и достиг цели. Осталось двое врагов. Противники закружились в бешеном танце.

Неожиданно на первом этаже послышались голоса, на лестнице шум шагов и через миг в дверном проеме показались еще трое разбойников. Эдуард негодующе закричал, Кристофер выругался. Победа пиратов была очевидна как никогда, надежда умерла. Уже над головой Эдуарда заносилась сталь, уже избитый Кристофер лежал на полу, а к его горлу был приставлен нож, уже Эльза сжалась на полу и с ужасом смотрела, как на нее наводят пистолет.

Но вдруг произошло невероятное. В комнату ворвались новые гости. Послышались выстрелы, поднялся дым, новые выстрелы, и все стихло. Кто-то выругался по-испански, и знакомый голос произнес:

– Похоже, эти канальи, наши преследователи, обошли нас на дороге.

– Франсуа? – слабо спросил Эдуард и, запрокинув голову назад, засмеялся.

– Он самый, – отозвался Джеральд. – Смотрю, мы подоспели вовремя.

– Минутой раньше было бы еще лучше, – простонал Кристофер, поднимаясь на локтях.

Джеральд подошел к доктору и помог подняться ему на ноги. Франсуа тем временем раздобыл где-то бутылку вина и протянул Эльзе. Молодая женщина молча взяла бутыль и, сделав несколько глотков, закашлялась. На ее щеках проступил слабый румянец, глаза вновь ожили.

– Так-то лучше, – улыбнулся Франсуа и помог встать Эдуарду.

– Видели где-нибудь по близости Яна, Мэри или Патрика? – спросил Кристофер, уже немного придя в себя.

– Нет, – отозвался Джеральд. – Зато вся деревня не спит. Вы своими криками и стрельбой всех подняли. Люди закрылись в домах, зажгли свет и каждый в окошко хочет увидеть, что происходит здесь, – он улыбнулся.

Эдуард стянул пропитанную кровью и потом сорочку и отшвырнул ее в сторону, облокотясь о холодную стену. Помолчав, он произнес:

– Сейчас передохнем и нужно выезжать в Лондон. Нельзя терять ни минуты, я должен переговорить с полковником Штефардом.

– А как же Сесилия? – тихо спросила его жена, наконец обретя дар речи.

– Патрик и Рыжая Мэри достаточно умны и сильны, чтобы самостоятельно за себя постоять. К тому же мы даже не знаем, где они. – Сэр Левод перевел дыхание.

– Эдуард, но ведь они пошли в лес и наверняка ждут нас, – вмешался Кристофер. – Нельзя их бросать.

– Крис, посмотри на себя, – отозвался тот. – Ты на ногах с трудом держишься, куда тебе еще сражаться? От нас живых будет больше пользы, чем от мертвых.

– Твоя взяла, – отозвался Кристофер, обессиленно падая на пол.

– Зачем тебе к Штефарду? – спросил Франсуа.

– Хочу объявить охоту на Яна, – решительно произнес сэр Левод.

Глава 9

Ночь в трактире

Пригибаясь к кустам и почти не дыша, Сесилия и Патрик пробрались к месту, где договорились встретиться с Кристофером, Эдуардом и Эльзой. Они замерли и стали ждать. Ожидание затягивалось. Сесилия посмотрела на мужа, тот пожал плечами. Они остались на месте, но никто так и не пришел. Сесилия нетерпеливо оглянулась назад, никого.

Неожиданно раздалось ржание, и они услышали тихий конский топот. Рыжая Мэри прижала ветки кустов и скосила глаза. В десяти шагах от них на лесной прогалине, освещенной луной, на вороном жеребце возвышался Ян. Рядом с ним стоял еще один конь с всадником. Ян обратился к своему спутнику:

– Теперь, Тибо, мы можем беспрепятственно похитить девчонку Рыжей Мэри. Ты знаешь, куда мы поедем, и никто, даже сама Рыжая, нас не остановит.

Капитан сухо рассмеялся и, пришпорив коня, скрылся в сумраке ночного леса. Сесилия до боли сжала кулак. Глаза ее вспыхнули недобрым огнем, рот искривила опасная усмешка вражды.

– Мы не позволим этого, – решительно произнес Патрик, провожая врагов хмурым взглядом.

Рыжая Мэри кивнула и, не произнося ни слова, начала пробираться в сторону соседского дома. Вскоре Патрик и Сесилия беспрепятственно дошли до конюшни, принадлежавшей одному из соседей. Патрик недоверчиво покосился на жену.

– Ты что, предлагаешь красть лошадей?

– А ты намерен опередить Яна пешком?

Патрик вызывающе улыбнулся и первым зашел в конюшню. Сесилия бесшумно скользнула следом.

Когда Вэндэры скрылись в небольшом сарае, из полумрака деревьев показался Ян. Его змеиное лицо светилось коварным удовлетворением.

– Замечательно, – произнес он. – Они сами мне покажут, где их дочь, а потом я покончу с ними.

Привыкнув к темноте, Патрик и Сесилия подошли к стойлам. Увидев незнакомцев, кони недовольно заржали, стали бить копытами, один из скакунов встал на дыбы. Рыжая Мэри стала тихо приговаривать и, медленно приблизившись к одному из жеребцов, начала развязывать его. Патрик тем временем подготавливал седла и сбрую. Через двадцать минут два молодых жеребца были готовы к долгому путешествию. Взяв рысаков под уздцы, Рыжая Мэри с искусством профессионального конокрада покинула конюшню. Кони послушно следовали за ней, не делая больше попыток вырваться или заржать. Но не успела она ступить и двух шагов, как из рядом стоящего дома выскочил мужчина в халате, спальном колпаке и домашних туфлях. В руках он сжимал ружье. Увидев двух воров, разгневанный хозяин лошадей негодующе закричал:

– Украсть моих породистых решили?! Не выйдет! А ну, вы двое, немедленно отпустите коней! – С этими словами он многозначительно выставил вперед ружье.

– Сэр, – спокойно и даже вызывающе заговорила Сесилия, – мы возьмем ваших лошадей, а вы можете взять наших. Мы живем в доме с привидениями, рядом стоит загон. Там замечательные рысаки. Вы можете забрать их всех.

– Если, конечно, они будут живы после набега пиратов, – шепотом добавил Патрик ей на ухо.

– Громче говори! – закричал мужчина, делая шаг вперед и крепче сжимая ружье.

– Дайте нам уйти, – требовательно произнес Патрик, – поверьте, если мы не успеем скрыться, хуже будет только вам.

– Это почему же? – вскинул бровь мужчина.

– Потому что тогда нас нагонит Ян, – сухо отозвалась Сесилия. – И если мы не уберемся отсюда, вы можете пострадать.

– Не надо мне угрожать! – негодующе закричал хозяин коней.

Ян, все это время наблюдавший с окраины леса за разворачивающей сценой, обернулся к своему спутнику и приказал:

– Мне надоел этот спектакль. Убей третьего.

Сообщник Яна, которого капитан выбрал себе на замену Батлла, зарядил пистолет и, прицелившись, выстрелил.

Рыжая Мэри не видела двух пиратов, зато ее тонкий слух уловил звук выстрела. В это же мгновение натренированное в многократных битвах чутье заставило ее сделать молниеносное движение. Как пантера она прыгнула вперед на хозяина лошадей и повалила его на землю. Пуля просвистела в том месте, где еще миг назад находилась его голова. Тот ошеломленно перевел испуганные глаза на рыжеволосую женщину, она в свою очередь подняла голову и увидела чуть вдали фигуру Яна.

– Уходите, – бросил мужчина, скидывая с себя нежданную спасительницу и вскакивая на ноги. – Забирайте кляч и убирайтесь!

Сесилия и Патрик не заставили себя долго ждать и, вскочив на лошадей, погнали их во весь дух по пыльной дороге, уходящей прочь от деревни. Ян ударил шпорами, и черный, как беззвездная ночь, конь поспешил в погоню.

– Сэр, – окрикнул капитана Тибо, – убить третьего?

– Нет, – отозвался известный пират. – Пусть расскажет всем, как миледи Вэндэр ворует чужих лошадей, то-то забавно будет. – С этими словами он припустил коня галопом.

Сесилия и Патрик скакали без устали всю ночь. Ночь казалась бесконечной, как и однообразная дорога, но останавливаться было нельзя. Два раза они слышали преследовавший их топот копыт, а один раз даже увидели две черные фигуры. Они лишь сильнее гнали лошадей, не щадя ни их, ни себя. И через некоторое время Патрик уже был уверен, что преследователи остались далеко позади.

На рассвете Вэндэры сделали остановку, давая отдых измученным животным и самим себе. От усталости и люди, и кони валились с ног. Растянувшись на мягкой траве, уже покрытой утренней росой, путники позволили себе небольшой отдых. Проспав несколько часов и подкрепившись скудным запасом сухарей, Вэндэры продолжили свой путь. Проезжая мимо одной из деревень, Патрик обменял уже загнанных породистых лошадей на двух сильных скакунов. Весь день ни Сесилия, ни Патрик не делали остановок. Они без устали погоняли коней вперед, желая первыми добраться до дочери.

Вечером измотанная пара достигла очередного города. Возле дороги, по которой они скакали, находилась скромная гостиница. Вэндэры поспешили остановиться в ней на ночь. Перед тем как зайти в гостиницу, Рыжая Мэри предусмотрительно закуталась в темный плащ. Быстро пообедав и сняв на ночь комнату, Вэндэры поднялись наверх. Как только голова Патрика коснулась подушки, он тут же заснул. Сесилия же никак не могла уснуть. Она была возбуждена до такой степени, что не могла даже сомкнуть глаз. Поворочавшись с полчаса и поняв, что в ближайшее время она точно не заснет, Рыжая Мэри спустилась на первый этаж, где располагался паб.

Усевшись за дальний столик в темном углу, она поняла, что кто-то неотрывно смотрит на нее. Сесилия подняла глаза. Так и было, двое мужчин в противоположном углу не сводили с нее задумчивых взглядов. Рыжая Мэри поспешно отвела глаза. Двое заговорили. В пабе было немного людей, и различить голоса было несложно.

– Это она, – проговорил тот, что не отрываясь следил за женщиной.

– Будь это Рыжая Мэри, она не стала бы останавливаться здесь. Да и посмотри на нее. Вся в дорожной пыли, плащ даже не сняла, уставшая, лицо понурое. Нет, это скорее какая-то беглая служанка.

– Говорю тебе, это она!

– Какая из этой уставшей девчонки Рыжая? – второй мужчина усмехнулся. – Рыжая должна быть старше, злее, и, как говорят, она всегда носит оружие. А на эту девчонку смотреть жалко.

– Давай поспорим, – улыбнулся первый. – На две гинеи.

– По рукам. А как ты намерен проверить догадку?

– Я с ней поговорю.

– Тогда можешь сразу отдать мне деньги, – хохотнул второй. – Ты ошибся. Смотри, как она испуганно на меня смотрит.

Сесилия отвела глаза, скрывая довольную улыбку. Молодой человек не стал возражать своему собеседнику, а поднялся со своего места и медленно подошел к столику заинтересовавшей его женщины.

– Можно к вам присоединиться? – негромко осведомился он.

Сесилия кивнула. Незаметно ее рука скользнула под плащ и легла на рукоять кинжала. Она не знала, чего ждать от незнакомца, но лучше быть готовой ко всему. Мужчина с нескрываемым интересом осмотрел ее лицо и тихо спросил:

– Скажите, мы не могли встречаться раньше?

– Вряд ли, – отозвалась Сесилия, наблюдая краем глаза за вторым.

– Я в этом не уверен, – протянул молодой человек и загадочно улыбнулся. – Скажите, – он понизил голос до шепота, – как дела у Рыжей Мэри?

Сесилия спокойно улыбнулась и, пожав плечами, ответила:

– Я не понимаю, о ком вы говорите.

– Я думал, вы с ней знакомы, – с некоторым разочарованием протянул мужчина.

– Вы ошиблись, – сухо отрезала она. – Я впервые слышу это имя.

– Она известная пиратка, – не сдавался мужчина, – очень смелая на авантюры. Говорят, она утерла нос самому Яну.

– Пиратка? – притворно ужаснулась Сесилия. – Сэр, неужели вы думаете, что я, порядочная женщина, буду водиться с разбойницей. Для меня даже сама мысль об этом ужасна.

Мужчина в противоположном углу засмеялся. Собеседник Рыжей Мэри скривил рот и встал. Напоследок он решил задать еще один вопрос, не желая расставаться с деньгами:

– Возможно, вы боитесь, что я выдам вашу тайну, Рыжая Мэри?

– Сэр, не нужно оскорблять меня, называя этим именем, – резко ответила та.

– Извините, я обознался, – произнес он и направился к своему столику.

Сев за свой стол, он протянул две гинеи своему спутнику. Тот подкинул монеты вверх и довольно ухмыльнулся. Проигравший, напротив, опустил глаза и пробормотал что-то нелестное насчет заезжей женщины. Посидев в пабе еще несколько минут, Рыжая Мэри направилась к себе в комнату. Как только она поднялась наверх, в гостиницу зашли Ян и Тибо. Капитан громко отчитывал своего подчиненного:

– Если бы ты смотрел лучше, нам бы не пришлось заезжать в каждый постоялый двор.

– Сэр, но они так гнали лошадей…

– Это не оправдание, – прикрикнул капитан и обратился к хозяину гостиницы: – Мне нужна рыжеволосая женщина, с ней был мужчина. Они могли остановиться здесь с час назад.

– Сэр, – почтительно заговорил тот, не спуская глаз с двух сабель за спиной японца. – Здесь остановилась такая пара. Но я не уверен, что именно они вам нужны…

– Так узнай! – прикрикнул раздраженный Ян.

– Сэр, я не могу покинуть свое место, – забормотал хозяин и тут глаза его остановились на паре за столом в углу. – Они узнают, – сказал он, желая избежать любого контакта с этим странным и опасным посетителем.

Ян подошел к указанным людям. Склонившись над одним из них, он процедил сквозь плотно сжатые зубы:

– Узнай, здесь ли остановилась Рыжая Мэри.

– Я уверен, что это не она, – глухо отозвался тот и поднял глаза. Поняв, что это сказал не его друг, он окинул Яна быстрым взглядом и поспешно пояснил: – Я разговаривал с этой дамой и…

– Эта шельма хитра, – прищурился Ян. – Иди к ней в комнату и взгляни на ее правое запястье. Если на нем есть татуировка, значит, это она. Ну, ступай!!!

Молодой человек поднялся и испуганно оглянулся на своего друга за столом.

– Иди, иди, – поторопил тот, испуганно поглядывая на рядом стоящего Тибо.

Молодой человек вздохнул и направился на второй этаж. Очутившись возле нужной комнаты, он замер. Не зная сам, что он намерен делать, он легонько толкнул дверь, надеясь, что она заперта. Ему совсем не хотелось идти в чужую комнату без определенной цели из-за прихоти неизвестного человека. Дверь, однако, поддалась. Осторожно ступая, мужчина зашел в темное помещение. Он ступал тихо, очень тихо, по крайней мере, он убеждал себя в этом. Но не успел он сделать и двух шагов, как холодное лезвие коснулось его горла и насмешливый, напряженный голос женщины зловеще спросил:

– Знаешь, как погибают воры?

– Думаю, так же, как и пираты, – нервно отозвался молодой человек, мгновенно поняв, что выиграл две гинеи.

Сесилия сухо усмехнулась, ей понравился ответ этого человека. Гость решил, что это хороший знак, и более спокойно спросил:

– Рыжая Мэри, зачем же вы скрывали, что это вы?

– Если я скрывала, значит, так надо, – резко заметила она и плотнее прижала клинок. – Если кому сболтнешь, что я здесь, то умрешь.

– Я вас понял. Я могу идти? – спросил он, поглядывая на приоткрытую дверь.

– Зачем ты сюда пришел?

– Я?..

Он замялся, не зная, что ответить. Сказать правду – нельзя, она его убьет, соврать тому японцу опять-таки нельзя, уж очень он зол. Оказавшись между двух огней, молодой человек досадовал на свое положение. И тут он понял, что ему нужно ответить. Рыжая Мэри сама определила его прибытие, когда задала ему первый вопрос. Он улыбнулся и ответил:

– Я обычный вор.

Рыжая Мэри кивнула и убрала лезвие. В тот же момент незадачливого посетителя повернули лицом к двери и с силой вытолкнули в коридор. Молодой человек тяжело выдохнул и, смахнув со лба холодную испарину, побежал вниз.

– Ну что? – требовательно осведомился Ян.

– Рыжая Мэри здесь, – лаконично ответил тот.

Сев за свой столик он посмотрел на своего друга и произнес:

– Чтобы добиться правды, я рисковал своей жизнью. Однако это она, сомнений быть не может. Возвращай мне деньги.

Тот недовольно заворчал и протянул две гинеи. Он быстро спрятал их в карман и, попрощавшись с приятелем, поспешил покинуть паб.

Глава 10

Дорога через лес

На следующее утро Вэндэры покинули свое временное пристанище. Весь день они без устали гнали лошадей. К закату Патрик и Сесилия въехали в лес. За лесом находился пролив, а за проливом то самое место, куда они и направлялись. Переправившись через это последнее препятствие, родители были бы уже рядом с дочерью. Сесилия и Патрик планировали добраться до Сюзи уже к вечеру завтрашнего дня. Поэтому они весь день выжимали из скакунов все силы и решили остановиться на ночь не на постоялом дворе, а преодолеть еще несколько миль и заночевать в лесу.

Когда уже стемнело, а загнанные лошади были покрыты крупным потом и пеной, Вэндэры остановились на ночлег. Разведя костер и поужинав скудными припасами из паба, Сесилия закуталась в плащ и, растянувшись на холодной земле, тут же забылась крепким сном. Патрик остался на карауле.

Медленно тянулось время, неторопливо взмывали в небо искорки. Патрик лениво зевнул и, тряхнув головой, выпрямился. Глаза его слипались, спать хотелось просто невыносимо. Сказывалось нервное возбуждение последних дней, постоянное напряжение бешеной скачки, голод. Усталость наваливалась с такой силой, что милорд Вэндэр стал понимать, что уже не в силах бороться с накатывающейся волной сна. Костер монотонно, убаюкивающе потрескивал, грея озябшие ноги Патрика предательским теплом. Милорд Вэндэр потер плечи и широко зевнул. Глаза сомкнулись помимо его воли и, как бы он ни силился поднять свинцовые веки, сил не было. Голова опустилась, шпага выпала из обессиленных рук, и на него навалился сладостный сон.

В этот момент раздался хруст ветки, послышалось шуршание листвы. Патрик вздрогнул, подскочил на месте и, резко открыв глаза, стал озираться по сторонам. Всю усталость как рукой сняло. Послышались два тихих осторожных шага. Милорд Вэндэр изо всех сил сжал шпагу и поднялся на ноги. Сна не было ни в одном глазу. Кто-то наблюдал за ним, он чувствовал это. Патрик решительно шагнул в темноту, беря на изготовку шпагу. При виде оружия неизвестный отступил. Патрик сделал еще шаг. Тишину разорвали шаги убегающего человека. Милорд Вэндэр стал пристально всматриваться в темноту. Но как бы он ни напрягал глаза, разглядеть что-либо было невозможно.

Вернувшись к костру, Патрик провел полночи, даже не думая о сне, охраняя Сесилию от неизвестного. В два часа ночи Рыжая Мэри сменила мужа, давая ему возможность хоть немного поспать.

На следующее утро Вэндэры позавтракали и тронулись в путь через лес. Дорога была достаточно широкой, но заросшей. Лошади двигались медленно. Когда было уже около двух часов дня и Патрик подумывал, не сделать ли остановку и перекусить, произошло неожиданное. Сесилия резко натянула поводья, заставляя коня остановиться. Рысак громко заржал, но под железной рукой наездницы был вынужден замереть.

Посреди дороги, преграждая путь путешественникам, стояли трое мужчин. Рыжая Мэри моментально оглядела незнакомцев, подмечая одним взглядом, какое у них оружие. Мужчины были одеты в старую поношенную одежду, однако ножи на их поясе, а у одного сабля были довольно новые. Кроме этого каждый из них держал по увесистой дубинке.

– Забавно, – усмехнулась Рыжая Мэри, кладя под плащом руку на пистолет.

Патрик удивленно вздернул бровь и направил коня вперед шагом. Сесилия плотнее запахнула свой дорогой бархатный плащ, не желая, чтобы незнакомцы видели ее оружие, и направила коня рядом с мужем.

– Остановитесь немедленно! – приказал мужчина, у которого была сабля, и сделал шаг вперед.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6