Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мод Силвер (№3) - Опасная тропа

ModernLib.Net / Детективы / Вентворт Патриция / Опасная тропа - Чтение (стр. 8)
Автор: Вентворт Патриция
Жанр: Детективы
Серия: Мод Силвер

 

 


Все это время Рейчел сидела прислонившись к спинке кресла, с бесстрастным выражением лица. Казалось, она наблюдает за сценой, которая ее не касается.

— Банки не выдают большие суммы по неперечеркнутым чекам, — без всякой интонации сказала она. — Управляющий попросил Мориса подождать и позвонил мне.

Лицо Мейбл перекосилось.

— Что они с ним сделали? — Она чуть было не упала в обморок, но Эрнест вовремя подхватил ее.

— С Морисом? Ничего. Тебе лучше сесть, Мейбл.

Миссис Уодлоу позволила усадить себя в кресло и, держась рукой за левый бок, нетерпеливо спросила:

— Ты сказала, что с чеком все в порядке?

Рейчел удивленно приподняла брови:

— Нет, конечно. Я приостановила выплату.

— Но Морис… Рейчел, неужели у тебя нет ни капли жалости? Разве ты не видишь, что мучаешь меня?

— Я сказала управляющему, что произошла ошибка, — холодно ответила Рейчел.

Эрнест заботливо склонился над женой:

— Дорогая, прошу тебя… тебе станет плохо.

— Но что он подумает! — воскликнула Мейбл.

— Что ты или Эрнест подделали мою подпись, — сухо ответила Рейчел. — Сожалею, но Морис не получит тех десяти тысяч.

Из холла снизу донесся звонок, извещающий, что ленч подан. Нойзел, проспавший всю волнующую сцену, моментально вскочил и побежал к двери.

Глава 28


Цивилизованная жизнь подчиняется заведенному порядку. Что бы ни случилось в доме, завтрак, ленч, чай и обед неумолимо следуют друг за другом. Все события: рождения, бракосочетания, разводы, знакомства, расставания, любовь, ненависть, подозрения, ревность, ссоры, убийства, — все происходит под удары гонга или домашнего колокола, извещающих, что пришло время есть и пить. Умри ты завтра или сегодня, стол к очередной трапезе будет накрыт.

Рейчел Трихерн задержалась у двери Каролины, но, ничего не услышав, спустилась вниз вслед за четой Уодлоу. Зайдя на кухню, она распорядилась отнести поднос Каролине, но когда вошла в столовую, то поняла, что надо было заказать два подноса, потому как Мейбл за столом тоже не было. Эрнест заявил, что у Мейбл обязательно начнется приступ сердцебиения, и потому он настоял, чтобы она легла и сохраняла полный покой.

— Она совсем не жалеет себя. Мы не должны разрешать ей волноваться. Теперь остаток дня она пролежит. Ей необходим покой, покой и еще раз покой. Конечно, надо немного поесть, чтобы поддержать силы. Легкая и питательная пища — именно такие рекомендации дал доктор Левитас. Никто так не разбирался в организме Мейбл, как он. Я виню себя, но и тебя не могу оправдать, Рейчел. Ты не проявила ни сестринской доброты, ни заботы о ее здоровье, даже не попыталась ее утешить. — Все это Эрнест говорил тихим взволнованным голосом, суетясь и нервно протирая пенсне.

Появление Эллы Компертон разрядило обстановку. Правда, темы ее увлечений — от лепрозориев до трущоб — мало подходили для разговоров за столом. И все же они были приятнее обсуждения здоровья Мейбл и поведения сестры, которая так жестоко пресекла ее невинную попытку помочь сыну, подделав чек.

Ричард и Космоу пришли последними. Ричард отрезал кусок холодной говядины и ел молча. Космоу, наоборот, решил устроить себе великолепный ленч и был в приподнятом настроении — сыпал анекдотами, сплетнями из мира искусств, рассказывал о выставке сюрреалистов в Париже. Его непринужденная болтовня не умолкала ни на минуту, и Рейчел была ему благодарна. Он не хмурился, не дулся, не омрачал обстановку, после того как она отказала ему. Ее чувства к нему стали еще теплее. Не то что бедняга Ричард. Что произошло между ним и Каролиной? Наверное, какое-нибудь пустяковое недоразумение. Влюбленные часто ссорятся по пустякам. Что еще может быть? Ничего, конечно… серьезного.

Она отогнала от себя эти мысли и услышала, как Космоу сказал:

— Это кошмар, а не искусство, мисс Силвер.

— Я не специалист, конечно, — сказала мисс Силвер, отламывая кусочек хлеба, — но сюрреалисты, кажется, считают, что цель искусства — отражение сферы подсознания.

Космоу засмеялся:

— Ну и мерзкое же у них подсознание, если судить по тем идеям, которые они воплощают в своих работах.

Мисс Силвер тихонько кашлянула.

— Не в обиду им будет сказано, но мне их картины напоминают день Страшного суда, когда раскрываются тайны всех сердец. Представляю, как бы мы ужаснулись, если бы наши сокровенные мысли предстали вдруг перед нами во всей красе!

Космоу добродушно улыбнулся и повернулся к Рейчел:

— Тебе, по крайней мере, дорогая, не пришлось бы ужасаться. Представляю, в какие очаровательные картины воплотились бы твои мысли!

Рейчел ощутила почти физическую боль.

«Мои мысли? О господи!» — подумала она и испугалась, что произнесла эти слова вслух. Ее мысли… страх… подозрения… отчаяние… обиды… ужас… В каких кошмарных образах они предстали бы перед ней!

Космоу, все еще улыбаясь, наклонился к ней:

— Это были бы поющие птицы и лилии.

Эрнест Уодлоу поправил пенсне.

— Интересная теория. Я, помню, обсуждал ее с доктором Левитасом. И он сравнивал душевное состояние Мейбл со звоном серебряных колокольчиков. Ей очень понравился этот образ. Мы оба находили его весьма удачным. Малейшая помеха, и гармония звучания нарушается..

Ричард Трихерн отодвинул стул, извинился и ушел. Рейчел услышала, как он поднимается наверх. Эрнест говорил что-то еще, но она уже потеряла нить разговора. Как будто створки ее сознания захлопнулись и сквозь них доносились только лишенные смысла звуки.

Зазвонил телефон, и Рейчел с облегчением встала, чтобы ответить на звонок. Из трубки донесся веселый смех Черри:

— Это ты, Рейчел? Я очень тороплюсь. Говорю из какой-то заброшенной вонючей телефонной будки. Из деревни, которая не знаю как называется.

Знакомое желание дать Черри пощечину вернуло Рейчел в нормальное состояние.

— Что ты там делаешь? — строго спросила она.

— Дорогая, что делают в телефонной будке? Звоню. Она пахнет краской и вонючим табаком.

— Что ты хочешь? — спросила Рейчел и снова услышала веселый смех.

— Дорогая, как ты прагматична! Я хочу сообщить родителям, что сегодня утром мы с Бобом обвенчались. Получили специальное, очень дорогое разрешение, позволяющее обходиться без подружек невесты. Скажи мамочке, что мы венчались в церкви, потому что тетя Боба, Матильда, изменила бы завещание, если бы мы просто зарегистрировали брак. Так, по крайней мере, сказал Боб. И я согласилась.

— Черри, это действительно правда?

— Истинная правда. Скажи мамочке, чтобы приберегла свое сердцебиение до развода.

Рейчел вернулась на свое место.

— Эрнест, Черри вышла замуж за Боба Хеддервика. Дай Мейбл спокойно поесть, думаю, эта новость ее не сильно обрадует.

Элла Компертон тихо вскрикнула:

— Но он же обручен с Милдред Росс! А Черри должна была быть подружкой невесты!

Глаза Рейчел сверкнули.

— Такие пустяки ее не волнуют.

Эрнест Уодлоу молчал. Пенсне его упало.

Мисс Силвер повернула голову и прислушалась. Вскоре все услышали топот бегущих ног. Дверь распахнулась, и в столовую влетел Ричард. Найдя глазами Рейчел, он громко крикнул:

— Она уехала! На своей машине. Нельзя было оставлять ее одну. Она нездорова.

Все встали и окружили его. Рейчел взяла кузена за руку и почувствовала, как она напряжена.

— Каролина уехала? — едва слышно спросила она. — Ты уверен?

— Я же говорю, ее машины нет на месте. Она не может управлять в таком состоянии. Что творится в этом доме? Что вы с ней сделали?

— Ричард, — сказала Рейчел. — Пожалуйста, успокойся. Мы должны поехать за ней.

— Куда?! — закричал он. — Думаешь, я стоял бы здесь, если бы знал, куда она поехала? От квартиры она отказалась в прошлом месяце. Куда она могла поехать?!

Мисс Силвер шагнула вперед:

— В каком гараже она держит машину, когда бывает в Лондоне?

Ричард круто развернулся.

— Я попробую. Попробую догнать ее! — воскликнул он и ушел.

Глава 29


Рейчел стояла и смотрела ему вслед. Из столовой вышла мисс Силвер и поднялась наверх. Прошел мимо Эрнест Уодлоу, что-то нервно и неодобрительно бормоча. Рейчел с облегчением подумала, что бегство Черри займет его до конца дня. Мейбл, конечно, сляжет, и Эрнест будет при ней. Им не до Каролины.

А Каролина… Рейчел болезненно поморщилась. Каролина должна была прийти к ней со своей бедой. Но она убежала… Почему?

Слегка запыхавшись, вернулась мисс Силвер:

— Я ходила посмотреть, не оставила ли она записки. Ничего нет.

Рейчел устремила на нее страдальческий взгляд:

— Ну почему она уехала?

— Она что-то знает, мисс Трихерн.

— Откуда вам это известно?

— Она не отрицала этого. Только плакала, уткнувшись в подушку. А я по глупости дала ей время на размышления. Воспользовавшись этим, она сбежала. Ей есть что скрывать. Вы не знаете, сколько у нее денег?

Рейчел покачала головой. Губы у нее дрожали. Она крепко прикусила нижнюю губу.

— Мало, — вмешался в разговор Космоу Фрит. — Я знаю, что денег у нее мало, потому что вчера она просила меня одолжить ей пять фунтов.

— Значит, у нее пять фунтов, — сказала мисс Силвер.

— Нет… — Космоу усмехнулся. — У меня их не было.

— Но куда же она могла поехать без денег? — взглянув на Рейчел, спросила мисс Силвер.

— Не знаю.

Космоу тоже покачал головой.

— Если позволите, — сказала мисс Силвер, — я пойду, чтобы более тщательно осмотреть ее комнату.

Элла Компертон допила вино и снова потянулась к графину, но передумала.

— Девушки безответственны, — заметила она. — Поступки Черри меня никогда не удивляли. Я всегда говорила, что она плохо кончит. Но Каролина… Она казалась мне такой тихоней. Но в тихом омуте черти водятся. И что за манеры — сбежать во время ленча, всех поднять на ноги! Не понимаю, Рейчел, отчего ты так переживаешь. Тоже мне трагедия! Совершенно очевидно, они с Ричардом поссорились. Ну так помирятся. Ничего страшного не происходит. Просто они дурно воспитаны и не умеют себя вести. Пойду прилягу. От свежего воздуха меня все время клонит в сон, а я так мало еще прочитала из той литературы, которой меня снабдила миссис Барбер.

Вслед за ней Рейчел и Космоу вышли в холл. Он дружески положил ей руку на плечо:

— Дорогая, Элла права. Ты слишком серьезно все воспринимаешь. Ну подумаешь, поссорились они с Ричардом! К чаю они будут уже здесь. А вот тебя я боюсь оставлять в таком состоянии.

— Ты уезжаешь? Я не знала.

— Приходится, дорогая. Бедняга Лейзенбай очень болен. Я тебе о нем рассказывал. Я — единственный, кто у него остался. Но мне тревожно за тебя.

Рейчел попыталась улыбнуться. Космоу, наверное, прав. Скоро вернется Ричард и привезет Каролину. Обычная размолвка влюбленных. Ничего страшного. Но страх почему-то не покидал ее.

Звонок в дверь заставил ее вернуться в столовую. Она не представляла, кто мог так рано прийти. Но, услышав голос Гейла Брэндона, вышла ему навстречу, протянув обе руки. Она так обрадовалась, что забыла все доводы, которые приводила, уговаривая его не приходить.

Гейл крепко, до боли, сжал ее руки:

— Я все-таки приехал. Будете сердиться?

Рейчел улыбнулась.

— Я рада, — искренне сказала она.

— Награда за непослушание? — воскликнул он. — Вы просили меня не приезжать. Я приехал. И вы рады. А как же наказание? Смотрите! В следующий раз вам будет труднее от меня отделаться.

Они продолжали держаться за руки, пока не услышали шаги Космоу Фрита. Было бы тактичнее с его стороны пройти мимо, но мужчины редко бывают наделены тактом. Мистер Фрит подошел к ним. Рейчел покраснела. Будь это не Космоу, а кто-нибудь другой, она бы так не смутилась. Но Космоу был так добр к ней! Ей не хотелось оскорблять его чувства.

Но все обошлось без видимых обид. Мужчины разговорились. Космоу упомянул Каролину:

— Она уехала на своей машине. Рейчел расстроилась, считает, что Каролина не может вести машину, потому что утром у нее случился обморок.

— Я ужасно встревожена, это правда, — сказала она. — Нельзя в таком состоянии садиться за руль. К тому же мы не знаем, куда могла поехать Каролина. И у нее совсем нет денег.

Беспокойство вернулось к ней с удвоенной силой, будто отступившая и вновь нахлынувшая волна. Она страдальчески смотрела на Брэндона, словно молила о помощи.

— Но если вы так волнуетесь за нее, давайте поедем следом, — предложил он. — У нее маленький синий «остин», да? Если она ехала через Ледлингтон, кто-нибудь наверняка заметил ее машину. В любом случае можно попробовать ее догнать. Идите одевайтесь.

Возможность что-то делать вернула Рейчел силы. Кивнув, она побежала наверх. Она надевала уже шляпу, когда почувствовала, что за спиной стоит Луиза с видом жены Лота.

— Принеси мне пальто, — торопливо сказала Рейчел. — Теплое, коричневое. Я еду за мисс Каролиной.

— Что вам неймется? — заворчала Луиза. — Кто уехал, тот уехал. И бог с ним!

— Луиза!

— А почему они уехали, мисс Рейчел? Можете сказать? — патетически воскликнула Луиза. — Совесть нечиста, вот почему. Что ж тут удивляться! Кто был на скале, когда вас столкнули? Мистер Ричард — раз и мисс Каролина — два. А вернулась она в слезах, Глэдис рассказывала. В корзинке для белья у нее были три мокрехоньких насквозь платка. Я сама видела. Так плачут только те, кто грех на душу взял. А обморок почему у нее случился? Можете сказать, мисс Рейчел? Не хотите. Вот мисс Элла, она все прямо говорит. Когда вы рассказывали, что вас столкнули, мисс Каролина сидела как статуя, будто онемела и оглохла, а как только вас спросили о человеке, который вас столкнул, она хлоп — и в обморок упала.

Рейчел пристально посмотрела Луизе в лицо:

— Хватит, Луи. Не тебе осуждать других. Сама знаешь. Подай мне пальто.

На этот раз Луиза повиновалась и принесла пальто. Руки у нее дрожали, пока она помогала Рейчел надевать его.

— Мисс Рейчел, — сдавленным шепотом спросила она, придержав ее за рукав, — вы меня не отошлете?

Рейчел высвободилась:

— Куда я могу тебя отослать?

— В могилу, — сверкнув темными глазами, сказала Луиза. — Правда. Я ведь не переживу, если вы меня прогоните.

Рейчел, уже подходя к двери, не оглядываясь, сказала:

— Много глупостей говоришь, Луи. Нехорошо это, да и бесполезно. Хочешь остаться — не болтай все, что приходит в голову.

Она вышла и увидела, что ее ждет Космоу.

— Рейчел, можно мне с тобой поговорить?

— Я и так уже задержалась, — неуверенно сказала она.

— Это касается Каролины.

Рейчел открыла дверь и вернулась в гостиную.

— Хорошо.

Глава 30


Космоу Фрит закрыл за собой дверь и подошел к камину. Взял в руки старинные позолоченные часы, принадлежавшие матери Рейчел, и стал их заводить. Вид у него был серьезный и встревоженный. У Рейчел упало сердце.

— Космоу, что ты хотел сказать? Не пугай меня.

— Не буду, не буду… — сказал он и замолчал.

Рейчел нетерпеливо прошлась по комнате. Космоу поставил часы обратно.

— Подожди, дорогая, не уходи. Трудно начать.

— Легко или трудно, все равно говори, Космоу. Ты обязан сказать.

Он тяжело вздохнул:

— Да, знаю… я все не решался. Боюсь, ты будешь сердиться.

— Разве это имеет какое-то значение?

Он кивнул:

— Для меня — большое.

Рейчел покраснела от раздражения.

— Ну, говори скорей, и покончим с этим! — воскликнула она.

Он обиженно на нее взглянул:

— Видишь, ты уже сердишься. Но я ничего не могу с собой поделать. Не могу молча дать тебе уехать с этим человеком.

— Ты сказал, что хочешь поговорить о Каролине!

— Да. Но и об этом не могу молчать. Умоляю тебя, не езди одна с мужчиной, называющим себя Брэндоном. Он — Гейл Брент, и я докажу это, дай мне только время. Что ты о нем знаешь? Он был на скале, когда тебя столкнули. Может, сам он и столкнул тебя. Может, он одержим жаждой мести. Скажешь, похоже на мелодраму? Но взгляни, сколько мелодрам подобного рода в твоей утренней газете. Человек, с юных лет таивший в себе обиду, вполне мог помешаться на идее отмщения. Внешне он может оставаться нормальным — нормально говорить, думать, общаться. Но внутри у него всегда жила эта страшная мысль.

— Ты говоришь чепуху, — холодно заметила Рейчел. — Я не могу больше задерживаться, Космоу.

Он не стронулся с места.

— Рейчел, утром ты практически обвинила нас всех. Собрала нас, пригласила незнакомую женщину и в ее присутствии сообщила, что на твою жизнь было совершено покушение. Мне кажется, за всеми нами ведется наблюдение. Будешь отрицать?

Рейчел ничего не ответила.

— Вот видишь, не отрицаешь, что все мы под подозрением. Бедная Каролина! Не выдержала напряжения. Упала в обморок, а потом убежала… Полагаю, это доказывает ее вину…

— Космоу, перестань! Я не могу этого слышать.

— Боюсь, придется. Разве ты не понимаешь, что пригвоздила всех к позорному столбу? Поэтому я вправе посоветовать тебе поискать виновного в другом месте. Дорогая, неужели ты и правда веришь, что кто-то из нас… Нет, это чудовищно!

Рейчел вспомнила фразу, сказанную Космоу насчет утренней газеты, но повторить ее не решилась.

— Что толку говорить об этом? — грустно сказала она.

Космоу ответил ей с таким же грустным видом:

— Ты права, никакого. Ты все-таки уезжаешь? Рейчел, я прошу только об одном — не езди с Гейлом Брэндоном одна. Не рискуй.

Рейчел вздернула голову:

— Это все, Космоу? Если все, я…

— Нет, не все. Так вот, насчет Каролины.

— Слушаю тебя.

— Мне кажется, она отправилась в город. У нее есть ключ от моей квартиры. Я дал ей его месяц назад, когда она отказалась от своей квартиры. И как-то на этой неделе — не помню уж, в какой день, — она собиралась туда поехать.

— Почему ты не сказал об этом раньше? Почему не сказал Ричарду?

Космоу пожал плечами:

— Я сам себе задаю тот же вопрос. Просто у меня это начисто вылетело из головы. Знаешь, я могу поехать туда сам. А ты оставайся дома и жди нас.

— Нет, я должна поехать. Должна ее увидеть.

Рейчел вышла из комнаты. На этот раз Космоу не стал ее задерживать. Но как только она появилась в коридоре, дверь комнаты Каролины открылась, и показалась мисс Силвер.

— Мисс Трихерн, не могли бы вы уделить мне минуту?

Похоже, все сговорились ее задерживать.

— Никак не могу. А попозже нельзя?

Мисс Силвер покачала головой и с мягкой настойчивостью сказала:

— Боюсь, нет. Прошу вас…

Рейчел ничего не оставалось, как покориться.

— Космоу, передай, пожалуйста, мистеру Брэндону, что я немного задержусь.

Она вошла в комнату Каролины и увидела, что ящики стола выдвинуты. Постель разобрана.

— Как тщательно вы обыскали комнату, — недовольно заметила Рейчел.

Мисс Силвер осталась невозмутимой:

— Да, мисс Каролина собирала вещи в спешке. Дверца шкафа осталась открытой. Одно платье свалилось с плечиков. Подушечка с булавками валяется на полу, постель прикрыта кое-как, ленч остался нетронутым. Видите, как она торопилась. Но я вас пригласила по другому поводу, — и мисс Силвер обратила внимание Рейчел на туалетный столик, где были выложены обрывки машинописного текста. — К сожалению, восстановить записку полностью не удалось — нескольких фрагментов недостает.

Рейчел склонилась над столом и прочитала:

«Уезжай сразу, как все соберутся на ленч. Получишь преимущество во времени. Эта женщина — детектив. Если не уедешь, она заставит тебя заговорить. Поезжай в…» Здесь текст обрывался. Следующая строка — «Я под каким-нибудь предлогом…» Конца фразы опять не было. Но ниже шло целое предложение: «Мы все обсудим и решим, что делать». Нижняя часть листа отсутствовала. На отдельном клочке стояло имя Ричарда.

— У кого есть машинка? — спросила мисс Силвер.

— У Ричарда, — не отрывая взгляда от этого последнего клочка, сказала Рейчел.

— Вы можете определить, на этой ли машинке была напечатана записка?

— Да. — Рейчел показала на первое слово. — Буква «Б» всегда немного смазана. А это подпись? — взглянув на отдельный обрывок бумаги, спросила она.

— Вполне вероятно, — ответила мисс Силвер.

— Ричард поехал вслед за ней… — ошеломленно сказала Рейчел. — Если записку написал он… Где вы нашли эту записку?

— В постели. Мисс Каролина получила ее и разорвала. Она была очень расстроена. Руки у нее, наверное, дрожали, и кусочки бумаги разлетелись. Несколько упало на пол. Но главную часть записки ей удалось уничтожить. И теперь мы не знаем, где ее искать.

Сердце у Рейчел заныло. Каролина убегала в такой спешке! Что с ней будет? Что будет со всей семьей?

Рейчел медленно выпрямилась.

— Я еду за ней, — сказала она, как бы отвечая на собственные мысли. — Космоу считает, что она поехала к нему на квартиру. Говорит, что недавно дал ей ключ.

— Вы поедете с мистером Фритом? — спросила мисс Силвер.

— Нет, с мистером Брэндоном.

Мисс Силвер замялась. «Неужели и она начнет меня предостерегать?» — подумала Рейчел. Даже если все начнут ее отговаривать, она все равно поедет с Гейлом Брэндоном.

Но мисс Силвер, кажется, не собиралась ее удерживать.

— Ну и хорошо. А мистер Фрит остается здесь?

— Нет. Поедет в город навестить больного друга.

— Вы можете дать мне телефон его квартиры? Если мисс Каролина там…

— Нет, нет, не звоните ей. Это может оказаться опасным для нее.

Мисс Силвер придержала Рейчел за руку:

— А если она не там? Куда еще она могла бы поехать… чтобы поговорить?

Рейчел задумалась.

— Она говорила, что поедет в город. Думаю, на квартиру Космоу. Он уверен…

— Мисс Трихерн, а есть еще какое-то более уединенное место, чем лондонская квартира?

— Загородный дом Космоу. Я о нем не подумала, Космоу так уверенно говорил… Да и потом, одна она туда не поедет. Очень уединенное место. Нет, не поедет!

— Она же не будет одна. Вы забыли? Она должна встретиться с человеком, который написал ей ту записку, и обсудить свои дела. Где этот дом?

— В Брукендене… В пятнадцати милях от Ледлингтона.

— На пути к Лондону?

— Нет, в обратном направлении. Дом расположен в миле от деревни. Космоу ездит туда писать картины. А в остальное время дом заперт. Каролина не поедет туда… Она не любит этот дом.

— А если все же поедет, сможет войти в дом?

— Да. Брать в доме нечего, и Космоу оставляет ключ в сарае.

— А телефон там есть?

— Да, Космоу провел. Могу дать вам номер. Но Каролина еще не доехала. Да и не поедет она туда. Я уверена.

— Пожалуйста, дайте мне адрес и номер телефона… — Она подвинула Рейчел бумагу и карандаш. Та быстро написала: «Угловой колодец», Брукенден».

Мисс Силвер сдвинула брови:

— Очень странное название.

Рейчел обернулась уже в дверях:

— Дом построен над колодцем. Каролина говорит, что дом наводит на нее ужас. Вот почему я уверена, что она туда не поедет. Я позвоню, если найду ее в лондонской квартире.

Мисс Силвер стояла, задумчиво глядя на клочок бумаги в руке.

Глава 31


Машина тронулась с места. Рейчел с облегчением откинулась на спинку сиденья. Она сделала свой выбор и не желала думать, куда он ее приведет. Напряжение спало, и можно было расслабиться. Уинклифский обрыв остался позади. Впереди был Лондон и другие проблемы. Но между Уинклифом и Лондоном было около двух часов, и они принадлежали только ей и Гейлу. Главное сейчас, что они вместе, отрезаны от всех, заперты в своем быстро мчащемся мирке.

Они выехали на ледлингтонскую дорогу. Рейчел любовалась крепкой шеей Гейла. Все в нем дышало силой. Не будь он таким сильным, думала Рейчел, она сейчас не сидела бы здесь. Эта мысль была приятна. И вдруг, неожиданно для себя, она спросила:

— Вы — Гейл Брент?

Дорога была свободна, он посмотрел на нее, улыбаясь одними глазами:

— И откуда вы все знаете?

— Мне сказал Космоу. Ваше имя упоминалось в письме моей матери, адресованном его матери. Няня помнит лишь мальчика по имени Санни. Так вы действительно Гейл Брент?

Он усмехнулся без тени смущения:

— Точно, я — Гейл Брэндон. Это мое настоящее имя. Я давно собирался объясниться, просто ждал подходящего случая. Вы меня покори™ с первого мгновения, как мы встретились… снова. И я собирался все рассказать вам, как только завоюю ваше доверие. — Сердце Рейчел учащенно забилось. Гейл протянул руку и накрыл ею обе ее руки, сложенные на коленях. — Так я добился его?

— Похоже, вы и так в этом уверены, — чуть слышно ответила Рейчел.

Он крепко стиснул ее руки.

— Но мне хотелось услышать это от вас. По крайней мере, так мне мечталось. Не скажу, что я на этом зациклился. Но все равно, так или иначе, я добьюсь своего. Я буду ждать, когда вы захотите признаться.

— А если не захочу? — со смехом спросила Рейчел, едва дыша.

— И все же приятней было бы услышать это от вас, — ребячливо-просительным тоном сказал он. — Так я добился вашего расположения?

— Да, — ответила Рейчел.

Рука, сжимавшая ее пальцы, обняла ее за плечи. Машина вильнула в сторону, едва не угодив в канаву.

— Да, неудачно получилось, — сказал Гейл. — Придется отложить объяснение в любви, пока мы куда-нибудь не приедем. Еще голова закружится. А мне не хотелось бы угодить в полицию за нарушение правил дорожного движения, за вождение в нетрезвом виде и тому подобное. Расскажу-ка я вам лучше историю Гейла Брэндона.

На сердце у Рейчел было легко и радостно, а в голове совершенно пусто, как в еще необжитом, но невероятно просторном и светлом доме. И в этом светлом и пустом доме, каковым был сейчас ее рассудок, мелькнула мысль: «Надо послушать».

— Вот как это было, — сказал Гейл. — Моего отца звали Стерлинг Брэндон. Он рассорился со своим отцом из-за женитьбы на моей матери. Порвал с семьей и уехал. Не писал домой, не сообщил даже ни о моем рождении, ни о моем имени. Видно, не мог пережить ссору с отцом. Себя он называл Стерлингом Брентом. Когда мне исполнилось четыре года, мать умерла, и жизнь отца осложнилась. Своеобразным памятником матери стало его примирение с родителями. А через год он познакомился с вашим отцом. Они очень недолго, что-то около года, были компаньонами. Вот тогда я впервые вас и увидел. Я никогда раньше не видел младенцев. Помню, как стоял, глядя на вас, и раздумывал, живая ли эта девочка. Наверное, тогда я вас и полюбил. Ваша мама была очень добра ко мне, а вот с Мейбл я не ладил. Не любил ее, и она меня недолюбливала. Но я все равно был счастлив. И вдруг все изменилось. Отец поссорился с вашим отцом. Должен признаться, что у моего отца был сложный характер. Он никогда не считался с мнением других и всегда думал, что ему противоречат по злобе. И тогда он приходил в ярость, затевал ссору и исчезал. Ну вот, мы переехали в другое место, сейчас уже не помню куда. Однажды в газете он прочитал, что у его отца случился удар. Мы вернулись домой. Дед возглавлял крупную фирму по продаже недвижимости. После удара прожил он недолго, так что мой отец не успел с ним вновь поссориться и получил в наследство все состояние деда. Ну вот теперь, я думаю, вам все понятно.

Рейчел не была уверена, что все поняла. Смысл слов как-то не доходил до ее сознания. Она рассеянно сказала:

— Мой отец очень сожалел о ссоре. Уже после разрыва с вашим отцом на участке обнаружили нефть. Он очень хотел, чтобы ваша семья получила свою долю. Но сейчас не стоит об этом говорить, ладно? Поговорим как-нибудь в другой раз.

— Об этом не стоит. Но есть другие, более важные вещи. Давайте остановимся, надо о многом поговорить.

Рейчел вдруг с ужасом поняла, что совершенно забыла о Каролине. И тут же беспокойство и страх вернулись к ней.

— Нет-нет, не будем останавливаться. Я должна найти Каролину. Я не знаю, не понимаю, что происходит, и мне страшно.

— Не бойтесь, дорогая, все будет хорошо.

— Это как дурной сон.

— Расскажите о нем и проснетесь.

— Не знаю, с чего и начать.

— Кажется, я догадываюсь. Эта маленькая женщина в коричневом, мисс Силвер… кое-что рассказала мне. Она что, детектив?

Брэндон почувствовал, как Рейчел вздрогнула.

— Но… когда? Вы же незнакомы?

Он засмеялся:

— Вот и ошибаетесь. Вы пошли наверх одеваться, ваш кузен последовал за вами, а мисс Силвер спустилась ко мне.

Рейчел смотрела на него с удивлением.

— Но ведь времени было мало.

— За пять минут можно сказать очень много, если не тратить время на пустые любезности. Никогда не встречал людей, которые бы так хорошо справлялись с этой задачей. Сначала я подумал, что она ненормальная, но потом понял, что нет. У нее такой взгляд, который заставляет воспринимать каждое сказанное ею слово. Первая новость, которую она мне сообщила, повергла меня в шок: будто вы не упали вчера со скалы, а вас столкнули. Что вы на это скажете?

Рейчел глубоко вздохнула:

— Это правда.

— А кто, не догадываетесь?

Краска бросилась в лицо Рейчел. Она убрала руку и отодвинулась в самый угол машины.

— Весь ужас в том, что это мог сделать любой. Было уже несколько покушений, но Луиза всегда была на страже. Правда, некоторые из них подстроила она сама, чтобы напугать и тем самым предостеречь меня.

— О чем вы говорите? — Гейл остановил машину и повернулся к Рейчел. — Давайте объяснимся начистоту. Я не могу вести машину и слушать о таких вещах. Вам придется все рассказать.

Рейчел с искренним облегчением изложила ему последние события.

Деньги. Это первое. Бремя ответственности за состояние, которое она не имеет права ни переложить на кого-нибудь, ни разделить с кем-то. И семья.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11