Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Французский поцелуй

ModernLib.Net / Триллеры / Ван Ластбадер Эрик / Французский поцелуй - Чтение (стр. 35)
Автор: Ван Ластбадер Эрик
Жанр: Триллеры

 

 


— Но это безумие, — возразил Крис. — Совершенно очевидно, что за вашим домом следят.

— Тем не менее, — упорствовал Мильо, — я должен идти. Они придут за Лесом Мечей. — Он уже двинулся через дорогу, и Крис вынужден был последовать за ним, чтобы продолжить разговор. Они завернули за угол и оказались на Авеню Нью-Йорк. — Он у меня на квартире, и люди, на кого я работаю, требуют его. А я не хочу отдавать.

— Минуточку, — сказал Крис. — Кто эти люди?

Ныряя под защиту теней, Мильо не отвечал на его вопрос.

— Мы находимся как раз напротив моего дома, — шепнул он. — И, кажется, за входом никто не следит.

Крис повертел головой туда-сюда, стараясь разглядеть все укромные уголки на улице.

— Не может быть. Они не настолько глупы, чтобы не предположить, что, убежав от преследователей, вы попытаетесь пробраться в свою квартиру.

Он дал знак Мильо и Морфее оставаться на своих местах, а сам вынырнул из спасительной тени. Он прошел до самого конца квартала, сначала по одной стороне улицы, потом по другой, по дороге заглядывая в темные окна припаркованных машин. Ни одной живой души. Время от времени он смотрел также на окна домов, которые проходил, — не шелохнется ни занавеска, не мелькнет ли в окне силуэт лица, не блеснет ли ствол пистолета. И все это время он краем глаза следил за дорогой, не появится ли на ней черный «БМВ», но тот так и не появился.

Крис вернулся к Мильо с Морфеей.

— Вы правы, — сказал он. — Мне не удалось обнаружить никого, кто бы следил за вашим домом. — Удивительное дело: вместо того, чтобы успокоить его, эта прогулка, наоборот, насторожила Криса. Почему они не оставили никого следить за домом? Что-то здесь неладно. Но что?

Мильо пошел уже было через улицу, но Крис удержал его.

— Ради Бога, подождите, — прошептал он. — Они ведь могут дожидаться вас в вашей квартире.

Мильо бросил на него мрачный взгляд.

— Если дожидаются, я об этом немедленно узнаю. — Потом в его взгляде промелькнуло любопытство. — Вы уже один раз спасли меня, и теперь все опекаете. С чего бы это?

— Я люблю вашу дочь. И всегда любил.

Мильо помедлил немного, потом кивнул.

— Я вам верю. Но, с сожалением должен вам сообщить, что мы с дочерью уже давно не составляем одну семью. Без сомнения, она меня уже давно считает мертвым, и, поверьте мне, лучше, если она останется при этом убеждении.

— Она имеет право знать все про вас.

На лице Мильо появилась печальная улыбка.

— Мой дорогой юноша, я знаю, что вы действуете с лучшими намерениями. Но если она узнает все про меня, она от всего сердца меня проклянет.

— Не верю. Вы — ее отец. Что вы могли сделать такого, чтобы она отказалась вас видеть? Чтобы не могла простить?

Стоя сейчас частично в тени, частично на свету, Мильо казался точь-в-точь таким, каким был в ту летнюю ночь 1969 года на своей вилле в Мугенах. Густая тень, как грим, разгладила морщины, которые наложило время на его лицо. Увидев в нем прежнего Мильо, Крис вспомнил о его необыкновенной целеустремленности.

— Моя дочь, как вы сами, без сомнения, знаете, буддистка. Будучи таковой, ока с отвращением относится к убийцам. А мне приходилось совершать и преднамеренные убийства и во гневе. Вы думаете, она может такое простить?

— Ей тоже приходилось убивать, — возразил Крис. — Ее двоюродный брат Мун сам учил ее делать это грамотно. Спасая его жизнь, она пролила кровь. И сознание этого греха сжигает ее душу изнутри.

— Бедное дитя! — Он покачал головой. — И вы думаете, это что-нибудь меняет? О нет. Даже если бы она могла простить меня, я бы сам себя не простил. И нет такого искупления, которое могло бы снять с моей души грех пролитой крови. Так что у меня нет выбора, кроме как следовать по тропе, на которую однажды встал.

— Вы не правы. Всегда есть выбор.

Мильо покачал головой.

— Мой дорогой юноша, вы ничего не знаете. Это из-за меня убили вашего брата. У него была третья и последняя часть Леса Мечей. Вы знаете, что это такое?

— Сутан мне рассказывала.

— Наверно, о его мистических свойствах? — проворчал Мильо. — Но не в них суть. Мало кому приходило в голову, что меч можно использовать практически. С его помощью можно объединить всех опиумных баронов Золотого Треугольника под знаменами одного человека. Вы представляете себе, какая угроза таится в этом?

— Этот человек получит власть и богатство, — ответил Крис. — Все мы к этому стремимся, мосье Вогез.

— Нет! — выкрикнул Мильо. — Не распространяйте это на меня. Вы никогда не понимали меня и мои мотивы, возможно, будучи введенным в заблуждение моей дочерью, которая этого точно не понимала, Я только хотел свободы для камбоджийского народа, чтобы он сбросил с себя оковы колониальной системы, навязанной ему моими и вашими соотечественниками.

— И вы не придумали ничего лучшего, как радикализовать интеллигенцию и вручить ей оружие.

— У меня не было выбора! Неужели вы этого не понимаете? Система пустила слишком глубокие корни. Только оружие могло помочь. Зараза колониализма проникла слишком глубоко в людей, стоящих там у власти, чтобы можно было предложить какую-либо разумную альтернативу оружию.

— Но результат вашей деятельности, мосье Вогез, был сродни геноциду. Вы спустили с цели Пол Пота. Сколько ни в чем ни повинных камбоджийцев бессмысленно умертвили из-за вас, вы знаете?

Мильо вздрогнул, и Морфея обняла его за плечи.

— Каждую ночь, — сказал он, — они мне снятся... и их смерть. Но как я мог знать, что все это так обернется? Как я мог предвидеть, что Салот Cap превратится в ходячий кошмар?

— История могла бы вам кое-что подсказать, — заметил Крис, — если бы вы взяли на себя труд учиться у нее. Жадность правит миром, а не теория. Жажда власти и денег опрокидывает теории философов, какими бы благими намерениями они не были движимы, придумывая их.

— Я указал им только путь к свободе, — с отчаянием в голосе сказал Мильо. — И до сих пор не понимаю, как все это случилось.

Интересно, все ли философы, что жили на земле, так же старательно занимались самообманом, как он, подумал Крис.

— Вы начали с сообщения, что Терри погиб из-за вас. Значит ли это, что он убит по вашему приказу?

— Если бы это было так, — спросил Мильо, — вы бы смогли простить меня?

— Значит, приказали?

— Нет. Его смерть не была запланирована.

— А как насчет Доменика Гуарды, Аль Декордиа? Что вы можете сказать о покушении на мою жизнь?

Мильо непонимающе уставился на него.

— Что вы такое говорите?

В скудном свете было трудно разобрать выражение его лица.

— Ваш мосье Мабюс — Транг убил Доминика и Декордиа тем же самым способом, что и Терри: он обезглавил их. А потом, в Нью-Йорке, он напал на меня и пытался сделать то же самое со мной и с женщиной, которая в то время была у меня.

— Что такое? Я никогда не отдавал приказов, чтобы...

— Но вы ведь работали с Терри по переправке наркотиков в Америку?

— Работал ли я с ним? Что вы, нет! Мы были, если так можно выразиться, конкурентами по бизнесу, не питающих друг к другу враждебных чувств. Во всяком случае, до того, как меня взяла в оборот группа Логрази.

— Ваши теперешние хозяева?

— Да. Я долгое время был убежден, что они представляют американскую мафию. Но потом, установив в резиденции Логрази подслушивающее устройство, я к своему изумлению узнал, что это цэрэушники, маскирующиеся под мафию.

— ЦРУ занимается переправкой героина? Да что вы?

— Да. Вы удивлены? В таком случае, знайте, что они занимаются контрабандой наркотиков с самой Вьетнамской войны. С двумя их представителями у меня была встреча в Ангкор Уат в 1969 году, в ходе которой мы заключили обоюдовыгодный договор. Один из этих людей был некто по прозвищу Волшебник, другой — ваш брат Терри.

— О Боже, — Крис даже глаза закрыл, внезапно почувствовав слабость. — Неужели он?

— Извините, дорогой юноша, я думал, вам это надо знать. Ведь он был вашим единственным братом, не так ли?

— Я не знал... ничего не знал. — Горечь этих слов сразила его. Он вдруг почувствовал себя усталым, и даже слезы показались на глазах. Он сделал глубокий вдох, с огромным усилием беря себя в руки. — Вы сказали, что заключили договор с Волшебником и Терри, по которому, я полагаю, ваш героиновый трубопровод перешел к ним?

Мильо кивнул.

— А что они дали взамен? Деньги? — Уже задавая этот вопрос, он чувствовал, что в глубине души ему хотелось бы спрятаться куда-нибудь, заткнуть уши — только бы не знать того, что он сейчас услышит в ответ.

— О нет, нечто более ценное, чем деньги, — ответил Мильо. — Деньги мне были не нужны. Да и зачем менять шило на мыло? Трубопровод ведь и так был никогда не иссякающим денежным источником. Я мог уступить его только за нечто более важное для меня: голову Сианука. Но когда с этим ничего не вышло, я довольствовался тем, что они обязались поставлять мне оружие в неограниченном количестве. Никакие деньги не могли бы мне это гарантировать.

Крис почувствовал легкое подташнивание.

— И это оружие переправлялось сразу Пол Поту?

— Да, Красным Кхмерам. Как я уже говорил, моей главной целью в то время было убрать Сианука. Но, благодаря его связям с Пекином, он стал недосягаем для американцев, и мне пришлось примириться с тем, что он просто ушел в отставку и покинул страну.

— А зачем ЦРУ понадобился ваш трубопровод?

— Не спрашивал.

— Вам это было абсолютно все равно, вы хотите сказать?

— Возможно, — признал Мильо. — Но не это главное. Они бы мне все равно не сказали.

— Но потом, когда Терри и Мун контролировали трубопровод, вы, уж конечно, знали, куда поступает этот героин? — Для Криса понять это имело первостепенное значение. Пора, очевидно, расстаться с иллюзиями о чистоте намерений Терри. Все его попытки найти какое-нибудь невинное объяснение деятельности Терри ни к чему не привели. Терри просто ушел в наркобизнес, вот и все. Просто и ясно. Но простота эта казалась слишком страшной, чтобы с ней примириться.

— В этом деле есть одна странность, — ответил Мильо. — Мне никогда не удавалось выяснить, кто покупает у них героин. Вероятно, они пользовались какими-то необычными каналами.

— И все-таки, я не понимаю, — сказал Крис. — Если Логрази работает на ЦРУ и хотел, чтобы вы взяли под свой контроль трубопровод Терри... Ведь вы же сами только что сказали, что трубопровод уже давно был собственностью ЦРУ! Здесь что-то не сходится.

— Я только сказал, что он был приобретен ЦРУ в 1969 году. Я не знаю, что было потом. Возможно, Волшебник и Терри пытались его приватизировать. И еще я знаю, что между ними вышла размолвка, драматическая по масштабу, но из-за чего — этого я вам не могу сказать.

— Значит, ЦРУ поручило вам забрать назад этот трубопровод?

— Да. Назвав это операцией «Белый Тигр», хотя я вначале не догадывался, что работаю на ЦРУ. Но главное, им позарез был нужен Лес Мечей. Они действительно из кожи вон лезли, чтобы заполучить его. С помощью этого талисмана они смогли бы контролировать весь опиумный бизнес в Золотом Треугольнике.

— А откуда им стало известно про Лес Мечей?

— От Волшебника. Это прозвище ваш брат дал цэрэушнику Вергилию.

Крис внимательно следил за авеню, не появится ли на ней черный «БМВ».

— Волшебник хочет всех нас убрать. Вам об этом известно?

Мильо пожал плечами.

— Это не важно. Теперь мы все вышли на эту тропу. У нас нет выбора. Мы должны идти по ней до конца.

— Это не так. По собственному опыту я знаю, — сказал Крис, буквально сверля Мильо взглядом, — что люди, заявляющие, что у них нет выбора, на самом деле не имеют мужества, чтобы сделать этот выбор. Если вы считаете, что не можете перемениться, подумайте о Сутан. А что если вы единственный человек на земле, который может помочь Сутан снова обрести цельность? Вы недавно говорили об искуплении. Может, это и есть искупление для вас? Искупление, способное исцелить вас?

Мильо отвел глаза.

— Мы теряем драгоценное время, — хрипло произнес он. Повернувшись к Морфее, он подтолкнул ее туда, где тени были гуще. — Побудь здесь, — сказал он. — Стой и не двигайся, пока мы не придем за тобой. — После этого он бегом пересек улицу. Крис последовал за ним, хотя внутренний голос подсказывал ему, что это неблагоразумно. — Мы должны забрать Лес Мечей. — Мильо открыл входную дверь. В гаражном помещении было темно, хоть глаз коли, но он не включил свет. Их шаги будили тревожное эхо.

Наверху, в квартире, занимающей весь этаж, тоже было темно. Мильо закрыл за собой дверь. То здесь, то там световые пятна плясали на досках пола и коврах, как беспокойные призраки.

Мильо осторожно повел его через просторный холл, огибая громоздкую мебель. Он не включил света, и Крис был вынужден следовать за ним на расстоянии вытянутой руки, чтобы не врезаться во что-нибудь.

У входа в каждую из комнат Мильо останавливался и принюхивался, как собака, пытаясь определить, не прячется ли там злоумышленник. С каждым следующим шагом напряжение Криса все увеличивалось. Он весь вспотел, вглядываясь в темные углы, где все равно невозможно было бы увидеть прячущегося человека, все надеялся, что интуиция во время предупредит его об опасности, пока, как ребенку, запертому в темной комнате, ему не начало мерещиться, что каждый плохо освещенный предмет шевелится самым зловещим образом.

Наконец они добрались до кабинета Мильо. В него можно было войти сквозь раздвижные двери, сейчас открытые. Они оба остановились в дверном проеме: Крис пытался разглядеть силуэты вещей в темноте, Мильо ни на что особо не глядел, но внутренне весь собрался.

Они быстро вошли в комнату и Мильо сразу же двинулся к письменному столу. Крис отстал от него, задержавшись у окна, выходящего на Сену. За широкой рекой была Военная Академия и Марсово Поле.

На окнах висели бамбуковые жалюзи, и сквозь узкие просветы между отдельными планками с улицы просачивался тусклый свет. Крис подошел поближе, вплотную приникнув лицом к бамбуковым планкам. Теперь он хорошо видел всю Авеню Нью-Йорк.

Там, внизу, стоял припаркованный черный «БМВ». Крис увидел, что из его выхлопной трубы вырывается дымок: двигатель работал.

Крис отвернулся от окна, поискал глазами Мильо. Тот стоял с пистолетом в руке. Он хотел спросить его, что это значит, но Мильо жестом попросил помолчать. Затем он указал рукой на дверь, рядом с которой стоял, открыл ее и шагнул в темноту. Крис проскользнул за ним следом.

Они были внутри кладовки.

— Черный «БМВ», который следовал за вами от «Ангкор Уат», стоит внизу, — шепнул Крис в кромешную тьму, окружающую его.

— Это меня не удивляет, — отозвался Мильо рядом с его ухом. — Кто-то уже находится в квартире. Как я и говорил, они пришли похитить Лес Мечей.

Криса это удивило. Он помнил, что Мильо закрыл за собой входную дверь, но не слышал, чтобы кто-либо вламывался. Это могло значить лишь то, что у человека, проникшего вслед за ними в квартиру, был ключ от входной двери.

Крис протянул вперед руку и еще чуть-чуть приоткрыл дверь кладовки, чтобы расширить скаредный кусок комнаты, видимый изнутри. Теперь он мог видеть вход в комнату, письменный стол Мильо и часть книжного шкафа, закрывающего стену от пола до потолка.

Он было собирался спросить Мильо, у кого мог быть ключ от входной двери, как увидел, что открытый дверной проем заполняется новой тенью. Одновременно он почувствовал, что Мильо весь напрягся, и, скосив на него глаза, увидел, что он медленно поднимает пистолет, готовясь стрелять.

Тень замерла в дверях, как бы озирая знакомый интерьер. Затем она тихо скользнула к столу Мильо и, перегнувшись через него, щелкнула выключателем настольной лампы, при свете которой Крис сразу же узнал Транга.

Мильо расслабился, опуская оружие. Он даже сделал движение, чтобы выйти из кладовки, когда Транг подошел к книжному шкафу и, приложив обе руки к одной из его секций, отодвинул ее в сторону. За ней оказалась потайная дверца, и, как только она открылась, Крис почувствовал, что Мильо опять весь напрягся. Открыв дверцу, Транг запустил руку внутрь тайника и достал оттуда странного вида меч с тремя клинками.

— Merde! — тихо выругался Мильо. — Он забирает Лес Мечей!

Вспомнив о стоящем внизу «БМВ», Крис шепнул:

— Может быть, он, придя к вам, увидел стоящую перед домом машину и решил взять меч, чтобы его не украли?

— Он был здесь очень надежно спрятан, — возразил Мильо. — Господи, каким же я был дураком! Транг меня предал. — Крис снова увидел, что Мильо поднял пистолет, целясь Трангу в затылок.

И тут Крису все стало ясно, будто все части китайской головоломки встали на свои места. Теперь понятно, подумал он, почему никто не следил за квартирой Мильо. Зачем следить, если сам Транг вхож в нее?

Транг работал на Мильо, человека авторитетного в сфере наркобизнеса, но, очевидно, работал также на кого-то другого. На кого? Без сомнения, на того человека, который приказал ему убить Криса, который приговорил и самого Мильо к смерти, который, возможно, и сейчас сидит внизу в черном «БМВ». Хозяин Мильо. Кто же он?

И внезапно до Криса дошло.

— Он работает на Маркуса Гейбла.

Мильо повернулся к нему.

— На кого?

— На Вергилия.

— Точно! На Волшебника. — Мильо прицелился. — И за это сейчас умрет! — Его палец начал нажимать на спусковой крючок.

Транг спокойно завертывал Лес Мечей в кусок замши, и Крис снова вернулся памятью в Турет, к своему столкновению с Трангом в заброшенной конюшне. Вспомнил все, что говорил ему Сив. Транг убил Терри, убил Доминика Гуарду и Аль Декордиа. Пытаясь добраться до Криса, он покалечил Аликс.

И, тем не менее, когда ему вновь представилась возможность убить Криса, он не воспользовался ей. Вместо этого, он принял его условия, освободив Сутан в обмен на кинжал, который Терри не хотел им отдавать. Почему не воспользовался?

Этого Крис не знал, но Транг ему представлялся тайной, разгадав которую, он мог бы понять многое и о самом себе: кто он такой и кем он стал. Ему было ясно, что он уже не прежний Кристофер Хэй — адвокат, защищавший на суде человека, который непосредственно после суда фактически признался ему в убийстве. Не Кристофер Хэй, который чувствовал свое бессилие восстановить попранную справедливость. Не Кристофер Хэй, который понял, что закон, которому он присягал служить, просто посмеялся над ним.

Последнее время у него было ощущение, что он, благодаря какому-то таинственному физическому процессу, вживается в личность своего покойного брата Терри. Это он еще мог понять, и саму эту идею можно было бы развернуть в шикарный литературный сюжет. Но с той ночи в Турет он знал, что истина куда сложнее любых логических построений. Настолько же сложнее, насколько жизнь сложнее любого литературного произведения.

Он видел, как Мильо берет на мушку Транга, и в его сознании встал образ оленя в прицеле его ружья. Олень роет копытом снег, и из его ноздрей вырывается морозный пар. Крис снова почувствовал на своем пальце палец Терри, заставляющий его нажать на курок помимо его воли.

Он увидел в Транге того оленя и понял, что если он сейчас позволит, чтобы его убили, то никогда не узнает правды о себе: кто он такой, Крис Хэй, и что с ним стало. И Терри уйдет от него навеки, и он не сможет с ним даже попрощаться.

Его поиски начались с попытки установить, кто убил Терри и почему, но перешли в нечто более грандиозное по своему масштабу. Они превратились для Криса в поиски дома — духовной родины — о существовании которого он и не подозревал раньше, не говоря уж о том, чтобы надеяться обрести.

Палец Мильо продолжал жать на курок, и Крис, не говоря ни слова, вырвал пистолет у него из руки.

* * *

Ма Варада говорила Муну: «Ты не умрешь», — и была права. Воспользовавшись помощью своих друзей в Сикайне и своим банковским счетом в Бангкоке, он скоро уже сходил по трапу гигантского авиалайнера на французскую землю. Это был Париж, а не Ницца, потому что именно в Париже, по словам Ма Варады, следовало искать Волшебника.

Париж или Вене — все было теперь едино для Муна. Франция уже не казалась ему родным домом. Его душа осталась в Сикайне. Только огромным усилием воли он смог заставить себя покинуть — он надеялся, на время — святой город.

Если бы не Волшебник, он бы никогда не вернулся во Францию. Он посмотрел на Ма Вараду, проходящую иммиграционный и таможенный контроль. На ней был сногсшибательный костюм из шелка, купленный в фешенебельном магазине «Унгаро» в Бангкоке. Она укоротила волосы, согласно требованиям современной европейской моды. На ногах были туфли на высоком каблуке из змеиной кожи от Шарля Журдена, в руке сумочка из того же материала, а на запястье пара браслетов из зеленого камня. Хотя было далеко за полночь, она выглядела такой же свежей и подтянутой, как и тогда, когда подымалась на борт самолета в Бангкоке. Невозможно было поверить, что это та же самая женщина, которую Мун спас от смерти в лагере Генерала Киу.

— Не беспокойся о такси, — сказала она, когда они прошли таможню. — Мои друзья позаботились о том, чтобы перегнать сюда к аэропорту мою машину.

Это был «Ситроен» с модификационным двигателем. Она вела машину резко и очень быстро: в это время суток движение на шоссе почти отсутствовало. Несколько раз Мун был вынужден хвататься за ремни для пассажира, когда она сходу брала повороты, въезжая в предместья Парижа. Большой город лежал перед ними, как нежная и желанная женщина, прикрытая одеялом из блесток ночи.

Они въехали в город через Порт-де-ля-Мюэтт и сразу же свернули на запад по авеню Анри Мартена. Они были в Шестнадцатом микрорайоне, жилищном массиве, который за последнее время стал весьма престижным.

Ма Варада свернула направо, на улицу Шеффер. Здесь они были вынуждены развернуться, чтобы подъехать к крошечному скверу Петрарки, где шлагбаум преграждал въезд на частную улицу. Она остановила свой «Ситроен» у углового трехэтажного дома с довольно строгими неоклассическими линиями фасада, облицованного белым камнем. Маленький балкон с ограждением из кованого железа украшал второй этаж. Пара импозантных овальных окошек, как пара всевидящих глаз, были расположены над парадным входом. Дверь находилась в глубине дверного проема, обильно украшенного фигурами из камня. В свете уличных фонарей дом вырастал из теней, подобно маяку или рифу. Интересно, чем он окажется на самом деле.

Выйдя из машины, Мун подумал, что, если бы не несколько новых зданий, с балкона была бы видна площадь Трокадеро и воинственный Пале. Раньше, наверно, так и было. В трех кварталах от них располагалось кладбище Пасси, где герои всех войн нашли свое успокоение.

— Волшебник сейчас находится здесь, — сказала Ма Варада.

Внезапно Мун почувствовал себя усталым и у него снова заболела рана. Он знал, что сейчас не в лучшей форме для схватки с Волшебником. Хотя его рана быстро заживала — Ма Варада приписывал это чудодейственной силе эликсира, приготовленного Слепым из Сикайна — он еще не вполне выздоровел. У него были значительно повреждены ткани мышцы, и полная реабилитация наступит только по прошествии времени.

Но Мун также знал, что именно времени у него не было. Волшебника надо остановить, пока он не завладел Лесом Мечей. Пока он не подчинил себе всех опиумных баронов. Пока он не овладел Шаном. И сейчас его власть в Шане весьма значительна. Он уже снюхался с Адмиралом Джумбо, и можно предположить, что, несмотря на все красноречивые уверения Генерала Киу в противном, — с ним тоже. Теперь Мун понимал, что Волшебник и Терри имели одинаковые намерения: сплотить вокруг себя опиумных баронов. Но что каждый из них собирался сделать с этой необъятной властью, — в этом они, конечно, различались.

Интересно все же, кто убил Могока и пытался убить его и Ма Вараду, — Киу или Джумбо? Кто из них? Этого Мун не знал. Знать об этом мог только Волшебник.

И вдруг он рассмеялся. Ему пришло в голову, что вовсе не важно, кто из них хотел убить его. В конце концов, за веревочки ведь дергал Волшебник!

Глядя на здание, Мун жалел, что с ним нет сейчас Терри. Он прошептал короткую молитву, потом сказал:

— Ладно. Надо идти.

Но Ма Варада оттолкнула его и одна поднялась по каменным ступеням. Перед дверью она остановилась, дав себя зафиксировать видеокамере, вмонтированной в камень в трех футах у нее над головой. Стоя спиной к Муну, она нажала на кнопку звонка. Через мгновение она повернула ручку двери и толкнула ее от себя, собираясь войти в здание.

* * *

— Я не хочу видеть ее, — сказал Мильо. — Я не перенесу ее презрения, когда она узнает всю правду обо мне. Этого я просто не переживу. Сейчас, по крайней мере, я могу сохранять иллюзию, что нет ненависти ко мне в ее сердце.

Крис положил трубку и повернулся к Мильо. Неправильно поняв причину страха, звучащего в его голосе, он постарался успокоить старика, сказав:

— Вы ее недооцениваете.

И только увидев его глаза, он понял, в чем дело. Понять причину страха можно, только когда видишь его. Испуганный голос — только намек на состояние. Вот и у Сутан был точно такой голос, когда она ответила на его звонок.

— Крис, где ты был? Я здесь с ума схожу, беспокоюсь о тебе! — Она почти кричала в трубку.

— В Пор-Шуази, — ответил он. — Пока вы с Сивом чесали языками, я совершил потрясающее открытие.

— Какое? Ты нашел Транга?

— И да, и нет. Тебе действительно интересно узнать о моем открытии?

— Ради Бога, Крис, кончай это! Объясни мне по-человечески, что происходит? Неужели ты не понимаешь, что мне сейчас так же плохо, как и тебе? На какой-то момент я расслабилась прошлой ночью, забыла свою боль. И я позвала Терри, забыв, что он мертв. Зачем меня наказывать за это так жестоко?

Крису стало стыдно. Что он, в самом деле, морочит себе голову! Что он хочет, чтобы она доказала ему? Что он ей более дорог, чем был дорог Терри? Но это же чушь! Как она это может доказать, даже если бы захотела?

— Крис, с тобой все в порядке?

— Слушай, Сутан, я хочу, чтобы вы с Сивом ехали сюда немедленно, — сказал он.

— Сив потерял сознание. Последствия травмы, полученной им в Нью-Йорке, когда на него напал Транг, — объяснила ситуацию Сутан. — Я вызвала врача. Так что он никуда не может ехать.

— Тогда приезжай одна, — сказал Крис. — У тебя карандаш под рукой? Запиши адрес.

Теперь он видел результаты своей поспешности. Отвратительный страх перекосил лицо Мильо.

— Слишком поздно, — сказал Крис. — Она уже в пути.

— Тогда я ухожу.

И повернулся к вошедшей Морфее.

— Помоги мне хоть ты!

По настоянию Мильо, они приехали сюда, в Ле Порт-дю-Жад. Это единственное место, где они будут в безопасности, говорил он. Он также настоял, чтобы они, из соображений безопасности, добирались сюда порознь. Сам Мильо поехал на метро, Крис перебрался на Левый Берег на украденном велосипеде.

Из окна Крис видел часть внутреннего дворика. Позеленевшие от времени медные фигуры фонтана были освещены, и он видел голову дельфина и длинные волосы русалки, опутавшие его, как морские водоросли. За фонтаном чернел Люксембургский Сад, тихий, как смерть.

Морфея ему улыбнулась. Он сразу же узнал в ней женщину, которая была с Мильо в «Ангкор Уат».

— Он не уйдет, — заверила его Морфея. — Он постоянно думает о дочери. Даже во мне ее видит. — Она повернулась к Мильо. — Ты что, думал, я об этом не догадываюсь? Может, я порой не знаю, что у тебя бывает на уме, но то, что на сердце, — всегда знаю.

Мильо отвернулся, подошел к окну, уставился на знакомый городской пейзаж.

— Хуже ожидания, — сказал он, — может быть только смерть.

— Переживешь, — уверенным голосом сказала Морфея. — Как ты пережил войну.

Она подошла к нему, обняла за плечи, но он отдернулся. — Это разные вещи, неужели ты не видишь? Сутан — моя душа, часть моей сущности.

— Ты долго обходился без нее.

— Именно обходился, не жил. — Суровые морщины отчаяния глубоко врезались в лицо Мильо. — Я ползал по жизни, как собака, которая сама себе отгрызла лапы. Все прошлое вернулось ко мне с такой ужасающей ясностью, что я уже ничего не вижу вокруг. Гнусное настоящее сжалось в серый комочек, серый, как зимние сумерки. Оно превратилось в смутное воспоминание.

При стуке в дверь квартиры Морфеи он вздрогнул. Крис пошел открыть дверь. — Привет, Сутан.

На ней была облегающая тело блузка и черные леггинсы. Поверх леггинсов была одета такого же цвета мини-юбка, едва прикрывающая бедра. Лицо совсем без грима, но не это объясняло его бледность.

— Крис, с тобой все в...

— Да заходи же.

Она перешагнула через порог и он отступил в сторону, давая ей пройти. На другом конце комнаты стоял Мильо, будто приросший к месту.

— О Господи! — прошептала Сутан. — Отец? Крис видел, что Мильо силится кивнуть, открыть рот и сказать слово, которое он столько времени мечтал произнести вслух: «Доченька!» Но он не смог сделать ни того, ни другого.

Она прошла через комнату, не отрывая глаз от отца:

— Крис, кто это?

— Сейчас он называет себя не Вогезом, а Мильо.

Она отпрянула, как от удара, но сморгнул Мильо — не она. Морфея в ужасе закрыла глаза.

— Тот самый человек, на которого... — Сутан сглотнула, замолчала, потом все-таки договорила, — на которого работает Транг?

— Да, — ответил Крис, чувствующий себя, как переводчик на переговорах по разоружению между главами сверхдержав. — Они встретились в Индокитае в 1969 году.

— Я видел в Транге душу, потерявшуюся в сумасшествии войны, — к Мильо вернулся голос и он по привычке пытался найти поддержку в высокопарной фразеологии — Он ходил в лакеях у Волшебника, испытывая унижения, аналогичные тем, которые испытывал весь народ его многострадальной родины с тех пор, как французы начали хозяйничать в ней. Взяв его к себе, я пытался компенсировать в какой-то мере несправедливости, от которой страдал так долго он и ему подобные. Я забрал его у Вергилия и пытался просветить его, чтобы он забыл позорное колониальное прошлое. Я учил его верить в светлое будущее его страны.

— Светлое будущее? — Лицо ее потемнело, и Крис подумал, что в нем отражается больше всего: ужас, отвращение, презрение? Или эта комбинация всего вместе настолько сложная, что ее не разложить на компоненты? — Этими словами ты называешь реки крови? Не могу поверить, что ты дал мне жизнь.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40