Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Отмеченный богами

ModernLib.Net / Фэнтези / Уотт-Эванс Лоуренс / Отмеченный богами - Чтение (стр. 24)
Автор: Уотт-Эванс Лоуренс
Жанры: Фэнтези,
Юмористическая фантастика

 

 


Однако обречен Назакри или не обречен, а авангарду определенно не избежать гибели, если в ближайшие дни не прибудет Имперская Армия.

— Нам необходимо подкрепление, — изрек Дузон.

— При помощи магов всех сортов, и старых, и новых, я засыпал Зейдабар просьбами поторопиться, — ответил Балинус. — Гомиугитар сказал мне вчера… — Балинус умолк и судорожно сглотнул, вспомнив, что Гомиугитар уже превратился в обезглавленный труп. — Он сказал, что всячески подчеркивал важность срочного прибытия армии. Не прошло и часа с того момента, как Врей Буррей полетел в Зейдабар.

— И это очень хорошо, — одобрительно кивнул Дузон.

— Идите отдыхать, милорд, — сказал Балинус. — Вам необходимо хотя бы немного поспать.

Спорить с этим было невозможно. Дузон вдруг почувствовал чудовищную усталость. Ведь он сражался всю ночь напролет. Отсалютовав Генералу, он повернулся на каблуках и медленно побрел к своей палатке.

Утреннее солнце слепило глаза. Дузон прищурился и взглянул на противоположный берег.

Да, они все были на месте — штабеля тел и их чумазые охранители. Как жаль, что невозможно добраться до них без тридцатимильного броска к мосту и обратно!

Наверно, есть какой-то способ, размышлял Дузон. Может быть, Новые Маги сумеют что-то предложить…

Но не сегодня. Сегодня он ничего не способен предпринять. Ночью наверняка предстоит битва. Всем необходимо отдохнуть.

Какой она будет, эта битва — обычной кровавой схваткой или массированной атакой, прелюдией к броску на Зейдабар? Дузон надеялся, что им предстоит рутинная свалка, — он вовсе не спешил помирать. А время, конечно, работает на Империю.

Но если это понимает и Назакри, — а то, что он понимает, Лорд не сомневался, — то проволочка с наступлением не укладывается в голове. Объяснения Балинуса теперь казались совершенно неубедительными. Командир Роты Заступников остановился у входа в палатку и посмотрел через реку на черный шатер Назакри.

Чего же на самом деле ждет колдун?

Этого Дузон не знал и ненавидел себя за неспособность догадаться.

— Да, Самардас, вот когда мне по-настоящему мог бы понадобиться оракул, — пробурчал он.

Вошел в палатку, рухнул на койку и тут же забылся сном.

Глава сорок шестая

— Этот пандус с верхней точки выглядит даже более внушительно, чем снизу, — заметил Маллед, спускаясь с холма.

— Ничего не скажешь, действительно большой, — согласился Дарсмит.

Перед ними возвышались ворота, за которыми, как в раме, красовался огромный, цвета индиго прямоугольник неба с четырьмя почти полными лунами. Ниже ворот раскинулся наполовину скрытый в темноте Внешний Город. Приятели отправились в путь очень рано: солнце едва поднялось из-за горизонта, и огромная стена бросала густую, черную тень на улицы столицы.

Вдали, за пределами Внешнего Города, светились в солнечных лучах наиболее высокие здания Агабдала, где в лагере до сих пор пребывала в бездействии Имперская Армия.

Было уже довольно тепло, но Малледа била мелкая дрожь. Открывшаяся перед ним картина выглядела сверхъестественно: небо, скованное прямоугольником ворот, темные пустынные улицы города и широкая, круто стекающая вниз дорога. Создавалось впечатление, будто весь мир сдвинулся с места и пытается убежать от них. Агабдал, казалось, висел в воздухе, ожидая лишь приказа откуда-то свыше упасть на головы путников, когда те окажутся под ним.

Да, видимо, он все же совершает величайшую глупость: отправляется на битву с колдуном и армией нежитей и делает это вопреки воле Лорда Грауша.

Он, Маллед — Богоизбранный Заступник Домдара и Защитник Зейдабара, ему это теперь доподлинно известно, и отрицать свою богоизбранность далее невозможно. Но в то же время он по-прежнему Маллед из Грозероджа, сын Хмара, кузнец-подмастерье, глава семьи — в общем, человек, который терпеть не может совать нос в чужие дела.

Глядя на эту вселенскую панораму, на этот огромный наклонный пандус, Маллед вновь почувствовал собственное ничтожество. Да, возможно, он на целую голову выше самого высокого человека, но по сравнению с городом и лежащим за его пределами миром даже самый большой великан выглядит ничтожной козявкой. Как может он рассчитывать на свою способность совершить нечто действительно важное? Несмотря на помощь богов, он все-таки остается простым смертным, столкнувшимся с превосходящими его возможности проблемами.

— Маллед!

Кузнец от неожиданности споткнулся, но все же устоял на ногах и обернулся посмотреть, кто его окликнул.

Это не мог быть Дарсмит — у того совсем другой голос. Не могли быть и часовые, охранявшие стены и ворота, — посты находились впереди беглецов, а крик раздался сзади. Неужели Лорд Грауш послал за ним?

Какой-то человек в белых одеждах торопливо спускался по пандусу, размахивая рукой. В этот миг солнечные лучи, перелившись через городскую стену и купол Великого Храма, залили фигуру розовым светом, оставив, впрочем, лицо в тени. Но Маллед и без того уже знал, кто догоняет его. Он не видел этого человека вот уже дюжину триад и тем не менее сразу узнал его.

— Вадевия, — сказал он и остановился в ожидании.

— Кто? — спросил Дарсмит. Он тоже остановился и посмотрел назад.

— Жрец, который пришел вместе со мной из Бьекдау, — пояснил Маллед. — Ему известно, кто я. Именно он и уговорил меня уйти из дома. — Затем он повысил голос. — Если вы явились, чтобы убедить меня остаться в Зейдабаре, то ваши старания напрасны!

— Я все скажу лишь после того, как узнаю, куда и с какой целью ты направляешься! — переходя с рыси на шаг, прокричал в ответ жрец.

— А какое вам до этого дело? — бросил Маллед, когда жрец подошел так близко, что уже не было необходимости кричать.

— Но это же совершенно очевидно, — ответил Вадевия. — Я считаю себя ответственным за тебя, ведь заботиться о тебе поручили моему храму.

— Обо мне, старик, заботится моя семья, а вовсе не ваш храм!

Жрец пожал плечами.

— Как тебе будет угодно. И все же я постоянно за тебя волнуюсь.

— В этом нет никакой необходимости.

— Но тем не менее это так.

— Куда мне идти и чем заниматься, решают только боги и я, — потерял терпение Маллед.

— Но разве не жрецы являются посредниками между богами и смертными?

— Уже не являются! — прорычал кузнец. — Мне кажется, у меня с богами более тесный контакт, чем тот, что вы имели за последние шестнадцать лет.

— Верно, — понурился Вадевия. — Вряд ли можно иметь контактов меньше, чем мы. Но должен заметить, твой ноль не больше, чем наш.

— Маллед встречался с богом две триады назад, — вмешался Дарсмит.

— Неужели? И с кем же? — Вопреки ожиданию в голосе старика не было ни сарказма, ни сомнения. Все трое понимали, что на встречу с богом больше всего шансов было именно у Малледа.

— С Баранмелем, — ответил Дарсмит. — На свадьбе у моей сестры.

— Вот как… — задумчиво глядя на Дарсмита, протянул Вадевия. — Значит, это была ваша сестра? Ее зовут Бераи, не так ли?

Настал черед удивляться Дарсмиту. Он кивнул, а жрец вновь обратился к Малледу:

— И Баранмель, значит, с тобой там говорил?

— Да.

— Однако маги об этом ничего не сообщали.

— Какие ещё маги? — сердито сдвинул брови Маллед.

— Неужели ты действительно полагаешь, что я поймал тебя здесь совершенно случайно? — улыбнулся Вадевия. — Маги Великого Храма начали шпионить за тобой на следующий день после пожара во Дворце. Это была не моя идея. Ты привлек внимание Имперского Совета, и Апирису велели не сводить с тебя глаз.

— Верховному Жрецу? — Маллед бросил взгляд на золотой купол Храма. — Следить за мной?

— Жрецы, во всяком случае, за тобой наблюдали. Или, скажем, должны были наблюдать, — подтвердил Вадевия. — Они следили за свадьбой из Высших Сфер, но не сказали, что ты с кем-то говорил.

— Возможно, так пожелал Баранмель, — парировал Маллед. — Это касалось лишь его и меня.

Уголки старческого рта слегка дернулись. Объяснение кузнеца, видимо, развеселило Вадевию.

— Лишь тебя и его? Значит, ты и Баранмель! Быстро же вы сумели подружиться!

Маллед, не скрывая отвращения, посмотрел на служителя богов.

— Пошли, Дарсмит! — обронил он и, резко развернувшись, быстро зашагал вниз по пандусу.

Вадевия на секунду замер, ожидая, что Маллед остановится и возобновит беседу, но поняв, что кузнец этого делать не собирается, закричал:

— Подожди!

Насмешливая полуулыбка исчезла с его лица.

— Нет! — Кузнец даже не оглянулся.

— Подожди, Маллед! — взмолился Вадевия. — Я не могу бежать вниз по этому склону.

— Тогда возвращайтесь в Храм, — по-прежнему не оборачиваясь, посоветовал Маллед.

Дарсмит поднял глаза на приятеля.

— Может быть, стоит его выслушать, все-таки он жрец.

— Он ничего не знает! — прорычал Маллед.

Дарсмит опасливо взглянул на Вадевию, который медленно, но верно сокращал расстояние между ними. Малледу пришлось приноравливаться к более коротким шагам товарища, что позволило жрецу превзойти в скорости покидающую Зейдабар парочку.

— С чего это ты на него так ополчился? — укорил его Дарсмит. — Ведь он просто хочет нам помочь.

— Помочь? — презрительно хмыкнул Маллед. — Он здесь лишь для того, чтобы шпионить и издеваться! И это ты называешь помощью?

— Но магам приказал за тобой шпионить Имперский Совет, — возразил Дарсмит.

— Но никто не приказывал ему выяснять, что сказали маги. — Маллед ткнул большим пальцем через плечо в сторону жреца.

— Да, но он обеспокоен, — заметил Дарсмит. — Ведь он знает, кто ты. Разве не так? Совершенно естественно, что он проявляет интерес.

— И при этом насмехается надо мной. Такой интерес мне ни к чему!

— Издевается? — Дарсмит был искренне изумлен.

— “Значит, ты и Баранмель? Быстро же вы сумели подружиться”, — прогундосил Маллед, пародируя легкий прононс Вадевии.

— Но это же такая мелочь! — запротестовал Дарсмит.

Маллед замер и повернулся лицом к спутнику.

— Послушай, Дарсмит, — рассердился он, — ты ничего не понимаешь. Баэл отметил меня при рождении. Всю жизнь, с минуты появления на свет с отпечатком когтя на роже, я только и слышал от окружающих, что у меня с богами особые отношения. Мои сестры ненавидели меня за это. Отец постоянно твердил, что это не имеет никакого значения, — я думаю, он немного ревновал меня и потому говорил, что все это сущая чепуха. Приятели всегда немного побаивались меня — возможно, из-за моего роста, но ведь кроме этого я был избранником богов! Теща постоянно наказывала жене не сердить меня, если та не хочет, чтобы её прокляли боги, и Анва иногда нервничала из-за этого. Единственные обитатели Грозероджа, которых совершенно не трогает моя богоизбранность, — мои дети. Да и то лишь потому, что им об этом никогда не рассказывали. Всю жизнь прикосновение богов висело на мне тяжким грузом, было клеймом, из-за которого я не мог нормально общаться с людьми!

— Хм-мм, — протянул Дарсмит, отодвигаясь подальше от ярости приятеля.

— И что хорошего это мне дало? — возмущался Маллед. — Неужели я осыпан милостями богов? Нет. Иногда мне казалось, будто они одаривают меня своими щедротами. Это бывало в те моменты, когда жизнь представлялась особенно хорошей. Например, когда Анва согласилась выйти за меня замуж. Или на нашей свадьбе, куда, впрочем, “мой друг Баранмель” не соизволил явиться. Я ощущал улыбки богов, когда появлялись дети. Но это были обычные проявления милости, которыми может быть одарен каждый. Навязанное же мне богами предназначение никогда не приносило мне какой-либо пользы. Да, конечно, я обладаю большой силой и выносливостью. Но что из этого? Как часто сверхсила оказывается полезной в обычной жизни? Разве она повысила мое профессиональное мастерство? Разве привлекла ко мне новых клиентов? Или заставила мою жену крепче меня любить?

Тут Дарсмит не смог удержаться.

— Ну, если ты действительно такой выносливый, то она…

— Заткнись! — холодно оборвал его Маллед.

Дарсмит мгновенно затих.

Маллед, оглянувшись, заметил, что Вадевия поравнялся с ними и вслушивается в разговор.

— Пойдем, — сказал он Дарсмиту. — Путь предстоит не близкий. Доскажу по дороге.

Дарсмит согласился, и они продолжали спуск по пандусу. Когда миновали ворота, перед ними в обе стороны распахнулся мир, большую часть которого занимал Внешний Город.

Вадевия шествовал следом, демонстративно игнорируя обоих беглецов.

— От того, что я Богоизбранный Заступник, не вижу никакой пользы. Но зато у меня есть обязанность отправиться на войну, сражаться и, возможно, умереть за Империю. Предполагается, что в случае необходимости я стану великим лидером! Но каким образом? Что мне известно о военном деле? Я не солдат. Я — простой деревенский кузнец, а не какой-нибудь аристократ! Мне в жизни не приходилось никого за собой вести.

— Но ты же отлично проявил себя во Дворце, — заметил Дарсмит.

— Там я не проявил ничего, кроме здравого смысла, — решительно возразил Маллед.

— А может, от тебя больше ничего и не требуется? — высказал предположение Дарсмит. — Сдается мне, кроме как у тебя, здравого смысла ни у кого не имеется.

— Это верно, — согласился Маллед. — И это очень печально.

Они продолжали путь в дружелюбном молчании. А когда спустились по пандусу до уровня городских крыш, Маллед промолвил:

— Одним словом, этот, как все считают, дар богов для меня сплошная головная боль — и никакого удовольствия. Разговор с Баранмелем только подтвердил это. Он сообщил, что Баэл желает моей гибели и хочет, чтобы Зейдабар был стерт с лица земли, а Империя Домдар уничтожена. То ещё благоволение богов!

— Что? — Дарсмит споткнулся и упал бы, не подхвати его вовремя приятель. — Баэл что?!

— То, что я сказал, — ответил Маллед.

Дарсмит открыл рот, не в силах произнести ни слова.

— Но… но… — наконец выдавил он, — но боги создали Империю. Они остановили свой выбор на нас.

— И большинство из них нас все ещё поддерживают. Но Баэл — бог войны, а Домдар последние двести лет пребывал в мире. Он нас ненавидит и поддерживает олнамского колдуна с его мятежниками.

— Но тогда… но ты… — Дарсмит окинул диким взором пространство окрест, зацепился взглядом за широкий проспект, ведущий в сторону Агабдала, затем уставился в то место, где, по его расчетам, должен находиться военный лагерь.

— Но он ведь бог войны. Разве это не означает, что всегда побеждают те, кого он поддерживает?

— Не знаю. Однако не думаю, что поддержки Баэла достаточно, дабы преодолеть все препятствия. Я, например, по-прежнему остаюсь Богоизбранным Заступником, призванным защищать Империю. И никакой Баэл не способен отнять у меня этот титул. Я намерен использовать все свои возможности, которых пока не знаю, для того, чтобы встать на пути у Назакри. И кроме того, большинство богов все ещё на нашей стороне. Но Баэл, хоть и не может отнять “дар”, который скрепил своим когтем, способен принести много зла, — с горестным вздохом заключил Маллед.

— Что, к примеру? — спросил Дарсмит.

— Баранмель не смог этого сказать, и я тоже не знаю, — пожал плечами Маллед.

Дарсмит оглянулся на Вадевию, который шел за ними по пятам и с напряженным интересом вслушивался в слова Богоизбранного Заступника.

— И ты все ещё не желаешь иметь ничего общего с этим жрецом? — спросил Дарсмит.

— Против жреца я ничего не имею, — ответил Маллед. — Я лишь не хочу иметь дело с теми, кто считает, что внимание богов обязательно должно доставлять людям радость.

— О… — произнес Дарсмит. Увидев, как лицо Вадевии заливает краска стыда, он отвернулся и решительно заявил:

— Вот теперь я все понял!

Глава сорок седьмая

Вадевия с поразительным упорством следовал за молодыми кузнецами. Он не отставал лишь потому, что рядом с Малледом семенил Дарсмит. Будь Маллед один, он давно оставил бы жреца далеко позади. Но у Дарсмита ноги были обычной длины, а выносливость — как у любого другого смертного, и в результате жрец не отставал. Все трое шагали по лабиринту улиц Внешнего Города в направлении Гогрорского тракта.

Вадевия ничего не говорил, не пытался вмешаться в беседу, только молча следовал за ними.

Когда настало время ужина и приятели вошли в общий зал постоялого двора какой-то деревни, Дарсмит спросил:

— Ты не думаешь ночью сбежать, чтобы отвязаться от жреца?

Маллед обернулся и взглянул на старика, на его белый балахон, успевший почернеть от дорожной пыли.

— Нет, — ответил кузнец, который на протяжении нескольких миль корил себя за грубое обхождение с Вадевией. — Не желаете ли разделить с нами ужин? — обратился он к жрецу.

— С удовольствием, если мое общество будет вам не слишком противно.

Вместо ответа Маллед придержал дверь, пропуская старика вперед.

Ужин оказался не слишком веселым. Дарсмит и Вадевия изнемогали от усталости и почти не обращали внимания друг на друга, а Маллед, целиком погруженный в собственные мысли, ограничивался междометиями и нечленораздельным мычанием. Поданная им снедь тоже не вдохновляла — хлеб оказался черствым, лишенным всякого вкуса, тушеная баранина — жесткой и слишком жирной, чечевица и морковь — переваренными.

Пиво, однако, было отменное — темное, густое и крепкое. Маллед прикончил кварту и принялся за третью пинту. Поднеся кружку к губам, он вдруг замер, а потом обронил вопрос:

— Почему вы пошли за мной?

Дарсмит и Вадевия удивленно воззрились на него, не зная, кому отвечать первым.

— Я имею в виду вас, — уточнил Маллед, кивая на жреца. — Почему вы продолжали путь, после того как я бросил вас там, у ворот?

— Таков мой долг, — слегка замявшись, ответил он.

— Но почему?

— Во-первых, потому, что я причинил тебе зло, Маллед, и теперь в долгу перед тобой. Сидя в Великом Храме, я не смог бы вернуть тебе этот долг.

— Вы всего лишь пошутили, — отмахнулся кузнец. — Шутка не заслуживает столь длинного пути.

— Я имею в виду не только издевательство у ворот, — пояснил Вадевия. — Я говорю обо всем, что сотворил. Я явился к тебе в кузницу, уговорил оставить дом и семью, призвал тебя подчиниться воле богов, не имея даже понятия, в чем эта воля состоит.

— Вы всего лишь делали свою работу, — хрипло пробурчал Маллед, прежде чем приложиться к очередной кружке.

— Нет, — покачал головой Вадевия. — Это не совсем так. Несколько лет назад Верховный Жрец обратился ко всем жрецам с просьбой сообщить о местонахождении Богоизбранного Заступника, если таковое им известно. Я не ответил ему сам и попросил всех, кто знал о тебе, промолчать. Эту просьбу я мотивировал тем, что ты сам потребовал этого. Но позже я убедил тебя отправиться в Зейдабар, желая лично представить Верховному Жрецу Богоизбранного Заступника. Я действовал так, словно ты, избранник богов, принадлежишь мне и я не желаю ни с кем тобою делиться.

— Понимаю. — Маллед поднял кружку, чтобы сделать последний глоток. — Значит, вы отправились следом, дабы не спускать глаз со своей собственности?

— Да, — снова покраснев, ответил Вадевия.

Рука с кружкой замерла на полпути, и Маллед изумленно уставился на жреца.

— А я-то думал, что шучу, — молвил он. — Неужели это правда?

— Да, — опустил глаза Вадевия. — Мне стыдно признаваться, но это одна из причин, вынудившая меня последовать за тобой. Со старыми привычками, даже если знаешь, что они дурные, расставаться очень трудно.

— Следовательно, я превратился в вашу привычку? — ухмыльнулся Маллед.

— И притом в дурную, — озорно улыбнулся Дарсмит.

— А вот и нет, — поспешил заверить молодых людей Вадевия, почувствовав, что на Малледа начал действовать алкоголь. Кузнецу обычно удавалось держать свой нелегкий нрав в узде. Но выпитое пиво могло позволить ему вырваться на волю. — Дурная привычка состоит в том, что я тебя постоянно донимаю. Отказаться от неё я пока не в силах.

— Вот как… — Маллед допил пиво, вытер тыльной стороной ладони рот и пристально посмотрел в глаза Вадевии.

— Еще есть причины?

— Есть, в некотором роде, — ответил жрец и тут же спросил:

— Ты никогда не задумывался, почему я так пекусь о тебе?

— Наверное, хотите, чтобы Заступник отдал свой долг Империи.

— И не только это. Причина гораздо глубже. Я сам мечтал стать Заступником. Почему я, по твоему мнению, стал жрецом? Да потому, Маллед, что боги обладают могуществом, и я хотел почувствовать вкус могущества и власти. Но среди смертных лишь Богоизбранный Заступник обладает частицей божественного могущества.

— Ха! Божественное могущество! — фыркнул Маллед. — Да вы тоже можете им обладать.

— Нет, не могу, — печально промолвил Вадевия. — Я делал все что мог. Я пытался увлечь тебя, контролировать тебя, руководить тобой. Я мечтал заслужить право сказать о себе: “Ты тот человек, который спас Империю, приведя Заступника в Зейдабар”.

— Но, возможно, так и случилось?

— Нет, — покачал головой Вадевия, — ты сделал выбор самостоятельно. Или, может быть, тобою руководили боги. Баранмель говорил с тобой, а не со мной.

Маллед прищурился, пытаясь осмыслить услышанное.

— Я завидовал тебе, — продолжал жрец. — Я решил, будто ты стремишься оставаться инкогнито лишь потому, что упиваешься милостью богов и уверен в своей исключительности, считаешь себя выше прочих смертных и не желаешь, чтобы тебя, столь могущественного, беспокоили по пустякам, пока Империи не грозит смертельная опасность. А сегодня утром, когда ты заметил, сколь бесполезным был для тебя дар богов, я вдруг осознал, что ты говоришь правду, обнажаешь свое сердце, и ощутил ужасный стыд. Я не мог позволить тебе уйти. Я просто обязан сделать все, чтобы искупить свои грехи и воздать тебе должное.

— Хм-мм… — Маллед не сводил со жреца глаз.

Над столом повисла тишина. Чтобы как-то снять напряжение, Маллед перевел взгляд на пустую кружку, словно подумывал, не заказать ли ещё одну. Он уже не испытывал жажды и чувствовал, что очередная пинта может оказаться лишней.

Во всяком случае, пока он не освободит для неё место. Напряжение уместилось в его душе не полностью — часть его поселилась в мочевом пузыре.

— Извините. — Он отъехал вместе со стулом от стола и поднялся.

Дарсмит с Вадевией дружно наблюдали, как Маллед удаляется в глубину зала по направлению к туалету. Когда он исчез из виду, Дарсмит сказал:

— Надо полагать, теперь, облегчив душу, вы вернетесь в Зейдабар. А может быть, прямо в Бьекдау?

— Раз я ушел так далеко, то могу и продолжать путь, — ответил жрец.

— Неужели? Прямо до поля боя?

Вадевия кивнул.

— Но разве это не опасно?

— Возможно, что и опасно, — не стал спорить служитель богов. — Но, как я уже говорил, у меня выработалась привычка, и, зайдя столь далеко, я получил возможность увидеть Заступника в деле. Вы, наверное, знаете, я пропустил его появление на пожаре.

— Там он был просто великолепен. Великолепен по-настоящему!

— Я слышал об этом. И теперь хочу все видеть собственными глазами.

— А я хочу увидеть это ещё раз, — воодушевился Дарсмит. — В нем появляется… нечто особенное, когда он действует как Заступник.

— Становится похожим на бога?

— Я бы так не сказал, — задумчиво произнес Дарсмит. — Я видел на свадьбе Баранмеля, тот совсем иной. Баранмель — божество, и вы ни на секунду не забываете об этом, находясь в его обществе. Он затмевает собой все, вы постоянно ощущаете его присутствие, чувствуете, чего он желает, и начинаете хотеть того же. Вы испытываете потребность делать то, что делает бог. Маллед не такой. Он не подавляет, не вызывает преклонения, он вас вдохновляет. Образец настоящего мужчины. Он вселяет в вас уверенность, что вы способны свершить задуманное. Вы стремитесь походить на него, а не делать то, что он желает.

— Как мне хочется это увидеть! — вздохнул Вадевия.

— Возможно, и увидите, — утешил его Дарсмит, — если вас прежде не прикончат.

Вадевия поднял свою кружку со словами:

— Так выпьем за то, чтобы нас не прикончили, прежде чем мы узрим чудо.

Они разом опустошили кружки.

Троица провела ночь в одной комнате. Вадевия и Дарсмит втиснулись вдвоем на узкую койку, а Маллед постелил себе одеяло на полу. Утром они наспех проглотили завтрак, приготовленный из остатков вчерашней пищи, и ещё до восхода солнца возобновили путь на восток.

В дороге они живо обсуждали события последних дней. Вадевия, черпавший информацию у своих знакомых в Великом Храме, поделился противоречивыми слухами о заботах и проблемах Имперского Совета. Лорд Шуль, похоже, подозревает в кознях Великий Храм и его обитателей, пытаясь в то же время заручиться их поддержкой в проведении следствия.

— Может быть, он надеется, что вы все одновременно оступитесь, споткнувшись о собственную ногу, и признаетесь в своей измене, — высказал предположение Маллед.

— Не исключено, — не очень уверенно молвил Вадевия.

К концу дня потребность спутников в отдыхе начала кузнецу досаждать, и он едва не отказался остановиться на приглянувшемся Дарсмиту и Вадевии постоялом дворе. Но после того как те заявили, что не сделают больше ни шагу, ему пришлось капитулировать.

Этот трактир оказался не таким переполненным, как предыдущий, у хозяина даже нашлось время спросить:

— Вы прямиком из Зейдабара?

Путники ответили утвердительно.

— Большинство сейчас направляются в противоположную сторону, — сказал трактирщик. — Даже те, кто подался на восток торговать с солдатами, начали возвращаться, после того как дела там пошли скверно.

Маллед промычал нечто невнятное.

— Если вы собираетесь там что-нибудь продать, то выбрали удачное время, — заметил хозяин. — Конкуренции у вас не будет.

— Мы ничего не продаем. — Дарсмит покосился на Малледа. — Хотя, пожалуй, и могли бы кое на чем подзаработать.

Маллед бросил на приятеля яростный взгляд.

— Может быть, уже скоро появится армия, — с надеждой промолвил хозяин. — Я слышал, авангард несет тяжелые потери.

— Мы об этом ничего не знаем, — буркнул Маллед.

— А знать, пожалуй, следовало бы, — ввернул Вадевия. — Поведайте нам, что вам известно, дорогой хозяин.

— Те, что уходили на запад, рассказывали, будто Бредущие в нощи постепенно истребляют авангард, а оставшиеся в живых уже так обессилели, что не способны контратаковать. Они ждут Лорда Кадана с подкреплением. Я и подумал, может, вы слышали, когда следует ожидать его прихода.

— Боюсь, нам это не известно, — покачал головой жрец.

— Лорд Комиссар Армии обычно не делится своими планами с простыми кузнецами, — прибавил Дарсмит.

— Что ж, остается надеяться, что он подоспеет вовремя, — сказал трактирщик. — Я не хочу, чтобы Бредущие в нощи появились здесь. Я плохо сплю последнее время, мне все время кажется, будто они уже стоят за дверью.

Вадевия произнес что-то сочувственное, а Маллед уже перестал вслушиваться в разговор.

Он вспомнил рассказы Сегуны, которыми она обожала пугать мальчишку. Сестра рассказывала жуткие истории о всеми любимых мирных людях, которые, восстав из мертвых, безжалостно убивали своих прежних друзей и родственников.

И вот сейчас он идет, чтобы сразиться с этими монстрами, вооруженный лишь мечом, который сам сковал. При мысли, что он едва умеет с ним обращаться, Маллед содрогнулся.

Пока нет никаких признаков, что Имперская Армия под руководством Лорда Кадана вообще намерена стронуться с места. Если верить слухам, Лорд Кадан озабочен опровержением разного рода обвинений, поисками шпионов и предателей.

Будучи военачальником, он наверняка считает Баэла своим небесным патроном, подумал Маллед. Значит, Баэл действительно руководит всеми его действиями? Неужели Лорд Кадан, сам того не зная, ведет дело к уничтожению Зейдабара? А не может ли он сам оказаться предателем из Имперского Совета, которого сейчас все пытаются разыскать? Вадевия слышал, как Лорд Шуль и Апирис обсуждали подобную возможность и, судя по всему, до конца от неё не отказались.

Что, если Лорд Кадан оставил авангард на гибель, а вместе с авангардом — и его, Малледа?

Что ж, в таком случае придется умереть, решил кузнец, стряхивая внезапно овладевший им страх. Ведь, в конце концов, он, как простой смертный, может умереть в любое время, в любом месте. Все зависит от воли Рока и от везения.

— Принесите-ка мне ещё кружечку эля, — велел Маллед. — Не хочется отправляться в постель, не утолив жажды.

— Или оставлять пиво для Бредущих в нощи, — пошутил Дарсмит.

Никто почему-то не рассмеялся.

Третью ночь они провели на постоялом дворе, будучи единственными посетителями; еда там была практически несъедобной.

На четвертую ночь они оказались у постоялого двора, заколоченного досками. Какой-то фермер, увидев, как они топчутся перед входом, предложил путникам для ночлега свой амбар — за умеренную плату, естественно.

Теперь Маллед был рад, что рядом с ним находится Вадевия, у которого имелись деньги, в то время как собственные ресурсы он уже исчерпал.

На пятый день они увидели двух Новых Магов, пролетающих в небе над их головами. Маги летели с востока на запад. Путники постояли, наблюдая, как сверкающие фигуры постепенно исчезают у горизонта.

— Как, по-вашему, убегают? — спросил Вадевия.

— Наверное, летят с донесениями, — предположил Дарсмит.

— Для этой цели у них есть подлинные маги, — возразил жрец.

— Вы хотите сказать, прежние маги? — негромко осведомился Маллед.

— Я имею в виду специально подготовленных жрецов, — стоял на своем Вадевия, — а не артель стеклодувов, забавляющихся предметами, в которых ни бельмеса не смыслят.

— Но, может быть, старым способом донесения посылать невозможно? — покосился на жреца Дарсмит.

— Это почему же? — вскинул брови Вадевия.

— Да потому, что всех магов уже перебили, — отрубил Маллед.

Вадевия изучающе посмотрел на кузнеца, а затем перевел взгляд на запад, где при желании ещё можно было рассмотреть две искорки.

— Скорее всего, эта парочка просто струхнула и сбежала, — пробормотал он.

Постоялый двор, который они нашли этой ночью, стоял с распахнутыми дверями и был совершенно пуст. Они использовали брошенный дом в качестве убежища и, обшарив кладовые и подвалы в поисках пропитания, нашли только затверделый сыр и вино, напоминавшее уксус.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33