Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Врата смерти (№5) - Рука Хаоса

ModernLib.Net / Фэнтези / Уэйс Маргарет, Хикмэн Трэйси / Рука Хаоса - Чтение (стр. 26)
Авторы: Уэйс Маргарет,
Хикмэн Трэйси
Жанр: Фэнтези
Серия: Врата смерти

 

 


— Улетайте! — крикнул Эпло Иридаль. — Уходите! Быстрее!

Он не видел Санг-дракса, — наверное, змельф ушел под палубу, к Джарре.

Ему показалось, что Иридаль не хочет покидать его, — Кришах завис в воздухе рядом с искалеченным кораблем. Но непосредственная опасность Эпло не угрожала, — эльфы бежали с палубы вниз или, обезумев от страха, бросались за борт.

— Вы больше ничем не сможете здесь помочь! — крикнул Эпло Иридаль, махая рукой. — Идите ищите Бэйна!

Иридаль подняла руку в знак прощания и посмотрела вверх. Призрачный дракон забил крыльями и быстро пошел вверх, направляясь к другой своей цели.

Эпло огляделся. Несколько эльфов, оставшихся на верхней палубе, оцепенели от страха, парализовавшего их разум и тело, — кожа патрина светилась, он прибыл на крыльях смерти. Эпло ринулся вперед и схватил одного из них за горло.

— Где гномиха? Где Санг-дракс?

Глаза эльфа закатились, он повис в руках Эпло. Но из-под палубы до патрина донеслись полные боли пронзительные крики гномихи. Отшвырнув бесполезного менша, Эпло бросился к одному из люков и попытался открыть крышку.

Она была плотно закрыта, может быть, ее держала изнутри обезумевшая от страха команда. Кто-то внизу выкрикивал приказы. Эпло прислушался — не Санг-дракс ли это? Но он не узнал голоса и решил, что это, наверное, капитан или один из офицеров пытается водворить порядок.

Эпло ударил по крышке ногой. Он мог бы с помощью своей магии выломать ее, но тогда ему пришлось бы пробиваться сквозь отчаявшихся меншей, которые сейчас могли прийти в себя настолько, чтобы осмелиться сражаться с ним. А у него не было времени для сражения. Больше он не слышал криков Джарре. И где Санг-дракс? Залег, выжидает в засаде…

Выругавшись про себя, Эпло осмотрелся по сторонам в поисках другого пути на нижнюю палубу. Он знал драккоры, поскольку летал на таком корабле в другие миры. Корабль начал крениться, вес сломанного крыла влек его вниз. Только магия корабельного чародея держала его на плаву.

Порыв ветра ударил в борт, корабль нырнул. По корпусу пробежала дрожь. Корабль спустился слишком близко к Мальстриму, и его зацепили штормовые завихрения. Капитан наверняка осознал, что происходит, — его крики превратились в рев.

— Отправить рабов на левый борт! Если нужно, пороть! Что значит — заложили дверь в канатную? Отыскать корабельного чародея и выломать эту проклятую дверь! Остальные — по местам, или, клянусь предками, спишу на Древлин! Да где же этот треклятый чародей?

Левое крыло замерло, канат, управлявший им, провис. Может быть, галерники слишком перепугались, чтобы делать свое дело. В конце концов, они могли увидеть призрачного дракона из клюза в корпусе корабля, через который проходил канат.

Клюз…

Эпло побежал на левый борт, перегнулся через край и присмотрелся. Мальстрим был по-прежнему далеко внизу, хотя и гораздо ближе, чем в тот момент, когда Эпло попал на борт. Он стал взбираться по перилам — карабкаясь, скользя, и остальное расстояние он просто проехал по обшивке, схватившись за канат, управлявший левым крылом.

Вцепившись в толстую веревку, он закинул на нее ноги и пополз к клюзу, зиявшему в борту корабля. На него уставились перепуганные лица — человеческие лица. Эпло не сводил с них глаз, чтобы только не смотреть вниз. Если бы он полетел в Мальстрим, то вряд ли его спасла бы даже магия.

Хуго Десница называл такой маневр «пройти по крылу дракона». На Арианусе это, кроме того, означало любое дерзкое, опасное предприятие.

— Кто это? — спросил чей-то голос.

— Дурак. Не видишь — человек.

— Это с голубой-то кожей?

— Я вижу только то, что у него глаза не косые и уши не острые, а мне этого достаточно, — сказал какой-то человек твердым голосом признанного вожака. — Эй, кто-нибудь, дайте ему руку.

Эпло добрался до клюза, и сильные руки схватили его и втащили внутрь. Теперь он видел, почему левое крыло перестало работать. Люди-галерники воспользовались смятением, чтобы разбить оковы и перебить стражников. Они были вооружены кинжалами и мечами. Один из них держал кинжал у горла молодого эльфа в облачении чародея.

— Кто ты? Откуда ты взялся? Ты прилетел на спине этого демона… — Люди, перепуганные, настороженные, сгрудились вокруг патрина, почти угрожая ему.

— Я мистериарх, — ответил Эпло. Страх сменился благоговейным трепетом, затем надеждой.

— Ты пришел спасти нас? — спросил один из них, опуская меч.

— Да, конечно, — сказал Эпло. — И еще моего друга — гномиху. Вы мне поможете?

— Гномиху? — В их глазах снова загорелась подозрительность.

Человек, который был тут вожаком, проложил себе дорогу сквозь толпу. Он был старше прочих, высокий и мускулистый, с непомерно широкими плечами и бицепсами человека, который всю жизнь день ото дня двигал огромные крылья драккоров.

— Что нам за дело до этой клятой гномихи? — резко спросил он, встав перед Эпло. — И какого демона тут делает мистериарх?

Прекрасно. Теперь Эпло нужно было только придерживаться логики меншей. Дверь содрогалась от ударов. Дерево трещало. В щель проломился топор, исчез, ударил снова.

— А твой план каков? — отрезал Эпло. — Что ты собираешься делать теперь, когда управление кораблем в твоих руках?

Ответ оказался таким, как он и ожидал:

— Перебить эльфов!

— Ага. А пока вы будете это делать, корабль затянет в Мальстрим.

Судно содрогнулось, палуба опасно накренилась. Люди заскользили и попадали, цепляясь за стены и друг друга.

— Вы умеете управлять им? — крикнул Эпло, схватившись за верхний брус.

Люди с сомнением переглядывались. Лицо их вожака помрачнело и потемнело.

— Значит, мы умрем. Но сначала отправим их душеньки к их драгоценному императору.

Санг-дракс. Это его рук дело. Теперь Эпло понял, как люди сумели добыть оружие. Хаос, раздоры, жестокая смерть — все это еда и питье для змельфа.

К несчастью, у Эпло не было времени ни для того, чтобы попытаться объяснить этим людям, что их просто одурачил игрок во вселенские игры, ни на то, чтобы проповедовать любовь перед этими людьми, спины которых были покрыты свежими кровоточащими рубцами от плетей.

«Слишком поздно! — прошелестел в его сознании насмешливый голос Санг-дракса. — Слишком поздно, патрин. Гномиха мертва. Я убил ее. Теперь люди перебьют эльфов, а эльфы будут убивать людей. И они понесутся на обреченном корабле вниз, к своей гибели. И так будет со всем этим миром, патрин. Так будет и с твоим миром».

— Иди ко мне, Санг-дракс! — в ярости закричал Эпло, стискивая кулаки. — Бейся со мной, будь ты проклят!

«Ты ведь такой же, как и эти менши, да, патрин? Я поправляюсь от твоего страха. Мы с тобой еще встретимся, — но время буду выбирать я».

Голос исчез. Санг-дракс ушел. Эпло ощутил, что жжение и зуд ослабевают. Он ничего не мог поделать. Он был беспомощен, как и говорил змельф.

Дверь подалась и распахнулась. Внутрь ввалились эльфы. Люди вскочили, готовые встретить их. Человек, державший корабельного чародея, собрался было перерезать ему горло.

— Я лгал! — прорычал Эпло, схватив первого же человека, который подвернулся ему под руку. — Я не мистериарх!

С его руки сорвались пламенеющие красные и голубые руны и заплясали вокруг перепуганного человека, словно смерч, затем молниеносно перепрыгнули на эльфа, с которым он сражался. Затем вспышка с шипением перешла на человека, который сражался у него за спиной. И быстрее, чем хоть кто-нибудь из них сумел выдохнуть, руны поразили тела всех эльфов и людей в канатной, разбежались по кораблю.

Внезапно наступила мертвая тишина.

— Я бог, — мрачно заявил Эпло.

Заклятье лишило меншей способности двигаться, мускулы их застыли, они замерли в движении в момент смертоносного удара. Из-под кинжала по рассеченной коже чародея текла кровь, но рука, что держала клинок, не могла вонзить его до конца. Только глаза могли двигаться.

Когда Эпло заявил, что он бог, глаза меншей уставились на него в немом беспомощном ужасе.

— Никуда не уходите, пока я не вернусь, — сказал он и пошел, обходя замершие тела, светившиеся слабым голубым светом.

Эпло прошествовал в разнесенную в щепки дверь. Всюду, по всему кораблю, куда бы он ни шел, за ним следовали перепуганные взгляды связанных заклятьем меншей.

Бог? Почему бы и нет. Лимбек при первой их встрече тоже принял Эпло за бога.

«Бог, который не бог» — так назвал его Лимбек. Очень подходяще.

Эпло торопливо шел по неестественно тихому кораблю, который кренился, качался и дрожал, словно его охватил ужас при виде клубящихся внизу черных туч. Он распахивал двери, стучал в двери, заглядывал в каюты, пока не нашел то, что искал. Джарре — съежившаяся, окровавленная — ничком лежала на залитом кровью полу.

— Джарре. Джарре, — прошептал Эпло, подходя к гномихе. — Не надо, не умирай!

Ласково, осторожно он перевернул ее на спину. Ее избитое лицо распухло, глаза заплыли, но, посмотрев на нее повнимательнее, патрин заметил, что ее ресницы слабо дрогнули. Кожа ее была теплой.

Эпло не мог обнаружить пульса, но, приложив ухо к ее груди, он уловил слабое биение сердца. Санг-дракс солгал. Джарре была жива.

— Хорошая девочка, — тихо сказал Эпло, поднимая гномиху на руки. — Только продержись еще немного.

Сейчас он не мог ей помочь. Он не мог одновременно тратить силы на то, чтобы лечить ее и удерживать контроль над меншами на этом корабле. Надо будет перенести ее в какое-нибудь тихое, спокойное место.

Эпло вышел из каюты, неся на руках бесчувственное истерзанное тело гномихи. Глаза, что смотрели на него, теперь устремились на несчастную, измученную девушку-гнома.

— Вы слышали ее крики? — спросил Эпло у меншей. — И что вы делали? Смеялись? Вы до сих пор их слышите? Хорошо. Надеюсь, вы еще долго-долго будете их слышать. Не то чтобы у вас было много времени. Ваш корабль падает в Мальстрим. И что вы будете делать, а, капитан? — спросил он эльфа, который замер на полушаге, когда бежал с капитанского мостика, — перебьете людей, которые одни только и могут управлять крыльями? Да, это кажется мне очень разумной мыслью. А вы, дурни? — сказал он людям, застывшим в бортовой канатной каюте. — Давайте, убейте эльфийского чародея, чья магия только и держит вас на плаву.

Держа на руках Джарре, Эпло начал произносить руны. Заклятье спало, и голубое сиянье, окружавшее мен-шей, стекло с них, словно вода. Растекшись по кораблю, магия начала собираться вокруг Эпло. Огненные руны образовали круг огня, окружившего Эпло и умирающую гномиху. Менши невольно попятились от ослепительного пламени, зажмуривая глаза от нестерпимого света.

— Я ухожу, — сказал Эпло. — А вы можете продолжать с того, на чем остановились.

Глава 40. СЕМЬ ПОЛЕЙ. Срединное Царство

Владыки Ночи распростерли свои плащи над землей, блеск Тверди Небесной померк и угас. Мягкое, мерцающее свечение коралита поблекло в ярком свете сотен лагерных костров. К небесам поднимался дым, наполняя воздух маревом и запахами вареного и жареного мяса, смехом, криками и обрывками песен. Это был исторический момент — ночь праздника.

В этот день принц Риш-ан и король Стефан объявили о том, что согласны заключить союз на обговоренных условиях. Каждый выразил сердечное удовлетворение тем, что между двумя расами, которые в течение веков старались перервать друг другу глотку, заключен союз.

Теперь оставались только формальности — составление документов (писари лихорадочно работали при свете осветильников) и подписание их, чтобы все стало законным и официальным. Церемония подписания должна была состояться через цикл, когда обе стороны ознакомятся с документами и король Стефан с королевой Анной представят их на рассмотрение баронам.

Их величества не сомневались, что бароны выскажутся в пользу подписания документов, хотя некоторые недовольные сделают это скрепя сердце, ворча и бросая недобрые взгляды в сторону эльфийской части лагеря. Каждый из баронов ощущал на своей глотке железную хватку короля Стефана и королевы Анны. Любому барону стоило только выглянуть из шатра, чтобы увидеть Королевских Всадников — сильных, могучих и непоколебимо верных королю и королеве — и представить, как они летят над его баронством.

Бароны не станут протестовать, но нынешней ночью некоторые из них тайком собирались в своих шатрах и шепотом рассуждали о том, что может случиться, если эта железная хватка когда-нибудь ослабнет.

Стефан и Анна знали имена этих недовольных, — их вызвали сюда с определенной целью. Король и королева намеревались заставить этих упрямцев сказать свое «да» публично, перед лицом их личной гвардии и на глазах друг у друга. Их величества были осведомлены — или вскоре будут осведомлены — о слухах, что этой ночью блуждали по лагерю, поскольку Триана, королевского магикуса, не было среди пирующих в королевском шатре. Если бы недовольные бароны повнимательнее вглядывались в тени своих шатров, то они сделали бы очень неприятное открытие.

К тому же и Королевские Всадники неусыпно стояли на страже, хотя Стефан и Анна просили своих солдат выпить за их здоровье и даже выставили по этому случаю вина. Но те, кто стоял на страже вокруг королевского шатра, могли лишь предвкушать это удовольствие.

Однако те, кто не был в наряде, с радостью подчинились приказу их величеств. Потому в лагере было весело, всюду царила радостная суматоха. Солдаты сидели у костров, похваляясь своими подвигами, рассказывая друг другу о героических деяниях. У торговцев дело так и кипело.

— Украшения, украшения с самого Аристагона! — кричал Хуго Десница, переходя от, одного костра к другому.

— Эй! Иди сюда! — раздался громкий голос. Хуго послушно вступил в круг света от костра. Солдаты, с кружками вина в руках, бросили хвалиться и сгрудились вокруг торговца.

— Дай-ка посмотреть, что тут у тебя.

— Конечно, достопочтеннейшие господа, — сказал Хуго с церемонным поклоном. — Малыш, покажи им.

Сын торговца вышел на свет с огромным лотком в руках. Лицо ребенка было черно от грязи и наполовину скрыто слишком большим для него капюшоном, надвинутым ему на лоб. Солдаты почти не смотрели на мальчика — что смотреть-то на сына торговца? Их взгляды были устремлены на сверкающие, блестящие безделушки.

Пес сел на землю, почесался, зевнул и голодным взглядом уставился на поджаривавшиеся над костром горячие колбаски.

Хуго хорошо играл свою роль — ему приходилось прикидываться торговцем и раньше. Он торговался с таким пылом, что, будь он настоящим торговцем, он сколотил бы себе состояние. Торгуясь, он оглядывал лагерь, оценивая расстояние до королевского шатра, решая, куда он двинется дальше.

Хуго кончил торг, раздал побрякушки и распихал по карманам барли, громко жалуясь на то, что проторговался.

— Идем дальше, сынок, — сердито сказал он, опуская руку на плечо Бэйна.

Мальчик со стуком захлопнул короб и послушно потащился следом. Пес, бросив последний тоскливый взгляд на колбаски, пошел за ними.

Королевский шатер стоял в центре лагеря, в середине большого пустого участка. Широкая полоса коралита отделяла его от шатров Королевских Всадников. Королевский шатер был огромным, квадратным, с выдававшимся вперед навесом. Вокруг самого шатра стояло четверо стражей — по одному у каждого угла. Двое, под началом сержанта, стояли у переднего входа. И, по счастью, там же находился и капитан, тихо обсуждавший с сержантом сегодняшние происшествия.

— Иди сюда, парень. Посмотрим, что у нас еще осталось, — грубым голосом сказал он для тех, кто мог их слышать. Он выбрал затененный участок, в стороне от прямого света лагерных костров, прямо напротив входа в королевский шатер.

Бэйн открыл короб. Хуго наклонился над ним, бормоча себе под нос. Он пристально посмотрел на лицо Бэйна, — оно мерцало белым пятном в свете лагерных костров. Хуго пытался найти хоть какой-нибудь признак слабости, страха, беспокойства.

Он был потрясен внезапным осознанием того, что словно бы смотрел в зеркало на самого себя.

Голубые глаза мальчика были холодными, жесткими, в них светилась целеустремленность, но отсутствовало чувство, хотя он должен будет стать свидетелем жестокого убийства двух людей, которые десять лет были ему отцом и матерью. Ребенок поднял взгляд на Хуго, и его нежные губы изогнулись в улыбке.

— Что теперь? — возбужденно прошептал он, почти не дыша.

Хуго не сразу нашел, что ответить. Только перышко-амулет, что висел на шее ребенка, удерживал убийцу от того, чтобы выполнить уговор, который он заключил так много лет назад. Ради Иридаль ее сын будет жить.

— Король в шатре?

— Оба — и Анна, и Стефан. Я знаю. Королевских телохранителей не поставили бы снаружи, если бы внутри не было бы короля и королевы. Телохранители всегда там, где король.

— Посмотри на стражей у входа в королевский шатер, — хрипло сказал Хуго. — Ты знаешь кого-нибудь из них?

Бэйн посмотрел туда, глаза его сузились.

— Да, — сказал он немного погодя. — Я знаю вон того человека, капитана. Кажется, и сержанта тоже.

— Они узнают тебя?

— О да. Оба часто бывали во дворце. Однажды капитан сделал мне игрушечное копье.

Хуго понял, что все идет как надо, и ощутил бодрящее тепло и странное спокойствие, которое иногда находило на него, когда он совершенно четко знал, что судьба на его стороне и что на сей раз все должно удаться.

Как и всегда.

— Хорошо, — сказал он. — Прекрасно. Сиди тихо.

Взяв голову ребенка в руки, Хуго повернул его лицом к свету и начал счищать грязь и грим, которыми он намазал его лицо, чтобы не узнали. Хуго не миндальничал — времени не было. Бэйн морщился, но терпел.

Закончив работу, Хуго рассмотрел лицо мальчика, — щеки его покраснели от того, что Хуго тер их, и от возбуждения, золотые локоны беспорядочно падали на лоб.

— Теперь они тебя узнают, — проворчал Хуго. — Ты помнишь, что должен говорить и делать?

— Конечно! Мы же двадцать раз это повторяли. Ты лучше делай свое дело, — добавил Бэйн, холодно и недобро взглянув на Хуго, — а я займусь своим.

— Ну, свое-то дело я сделаю, ваше высочество, — тихо сказал Хуго Десница. — Пошли-ка, пока ваш капитан не решил уйти.

Он пошел было вперед и чуть не полетел наземь, споткнувшись о пса, который воспользовался временной остановкой и прилег отдохнуть. Пес вскочил, сдавленно взвизгнув, — Хуго наступил ему на лапу.

— Да чтоб ты провалился! Заткнись! — с яростью сказал Хуго. — Прикажи этому проклятому псу остаться здесь.

— Нет! — раздраженно крикнул Бэйн, схватив пса за шерсть на загривке и обнимая его. Пес с несчастным видом демонстрировал свою больную лапу. — Теперь он мой. Он будет защищать меня, если мне понадобится. Ведь никогда не угадаешь. Может случиться так, что с тобой что-нибудь произойдет, и я останусь один.

Хуго смерил мальчика взглядом. Бэйн ответил тем же.

Спорить не было смысла.

— Тогда идем, — сказал Десница, и они направились к королевскому шатру.

Забыв о лапе, пес затрусил за ними.

Внутри шатра король Стефан и королева Анна, пользуясь недолгими минутами уединения, выпадавшими им в этой поездке, готовились к заслуженному ночному отдыху. Они только что вернулись из эльфийского лагеря с ужина, который давал Риш-ан.

— Он необыкновенная личность, этот Риш-ан, — говорил Стефан, снимая доспехи, которые он носил и для безопасности, и для торжественности.

Он поднял руки, давая жене развязать кожаные шнуры, державшие кирасу. Обычно в военном лагере это делал королевский слуга, но сейчас всех слуг отпустили, как это делалось каждый вечер, когда Стефан и Анна отправлялись в поездку вместе.

Ходили слухи, что слуг распускают, чтобы король и королева могли наедине ругаться друг с другом. Не раз Анна выбегала из шатра, и не единожды это же делал и Стефан. И все это было ради игры, которая шла к концу. Все недовольные бароны, надеявшиеся на то, что этой ночью произойдет разрыв, будут очень разочарованы.

Анна расстегивала застежки и развязывала узлы с привычной ловкостью, помогая Стефану снять с груди и спины тяжелую кирасу. Королева происходила из клана, который разбогател, одолевая и покоряя своих соперников. Она сама участвовала в кампаниях, проводя много ночей в шатрах, далеко не столь удобных и красивых, как этот. Но это было в юности, когда она еще не вышла замуж. Эта поездка ей чрезвычайно нравилась. Единственным недостатком этого путешествия было то, что ей пришлось оставить свое драгоценное дитя дома, под опекой нянюшки.

— Ты прав насчет Риш-ана, дорогой. Немногие люди или эльфы могут справиться с такими невзгодами, которые выпали на его долю, — сказала Анна. Она стояла с ночной рубашкой короля в руках и ждала, когда он кончит раздеваться. — Его травили, как зверя, он голодал, его друзья предавали его, его собственный отец подсылал к нему убийц… Дорогой, смотри, тут кольцо разошлось. Прикажи починить его.

Стефан снял кольчугу и небрежно бросил ее в углу шатра. Повернувшись, он позволил Анне одеть себя для ночи (вопреки слухам король в доспехах не спал). Затем он заключил жену в объятия.

— Но ты даже не посмотрел, — возмутилась Анна, бросив взгляд на кольчугу, лежавшую грудой на полу.

— Утром, — ответил король, с игривой улыбкой глядя на нее. — Или нет. Кто знает. Может, я и не стану ее надевать. Я не надену ее ни завтра, ни послезавтра, ни послепослезавтра… Возможно, я соберу доспехи и побросаю их с берега Улиндии. Мы стоим на пороге мира, моя возлюбленная супруга. Моя королева.

Он распустил узел ее длинных волос и распушил их, чтобы они рассыпались по плечам.

— Что ты скажешь о мире, где ни один мужчина и ни одна женщина никогда больше не будут носить одежды войны?

— Мне не верится, — ответила Анна и вздохнула, покачав головой. — Ах, муж мой, нам так далеко до такого мира, даже сейчас! Может, Агах-ран действительно впал в отчаянье и обессилел, как заверяет нас принц Риш-ан. Но эльфийский император коварен, и его окружают верные ему фанатики. Борьба с империей Трибус будет долгой и кровавой. А тут еще эти раздоры среди нашего собственного народа…

— Нет, только не сегодня! — Стефан прервал ее речь поцелуем. — Только не сегодня. Сегодня мы будем говорить только о мире, о мире, которого мы, может быть, и не увидим, но который мы оставим в наследство нашей дочери.

— Да, я хотела бы этого, — сказала Анна, положив голову на широкую грудь мужа. — Ей не придется надевать кольчугу под подвенечное платье.

Стефан поднял голову и рассмеялся.

— Вот удар-то был! Никогда не забуду! Обнимаю невесту, — а ощущение, словно обнял одного из своих сержантов. Сколько времени прошло, прежде чем ты перестала держать кинжал под подушкой?

— Столько же, сколько ты держал при себе отведывателя блюд, которые я тебе готовила, — весело ответила Анна.

— И с каким странным возбуждением мы любили друг друга… Я никогда не знал, переживу ли я это.

— Знаешь, когда я впервые поняла, что люблю тебя? — внезапно серьезно спросила Анна. — Это было тем утром, когда наш ребенок, наш мальчик исчез. Мы проснулись и нашли на его месте подменыша.

— Тише, не надо об этом, — сказал Стефан, крепко обнимая жену. — Ни слова о недобрых знаках. Все это уже в прошлом, все это ушло…

— Нет. Мы ни слова не слышали…

— А откуда нам его ждать? Из эльфийских земель? Чтобы успокоить твою душу, я попрошу Триана тайно навести справки…

Да, прошу тебя, — с облегчением сказала Анна. — А теперь, ваше величество, если вы отпустите меня, я приготовлю горячего вина с пряностями, чтобы согреться.

— Да ну это вино, — прошептал Стефан, уткнувшись носом в ее шею. — Мы еще раз переживем нашу брачную ночь.

— Как, когда прямо тут, снаружи, солдаты? — возмутилась Анна.

— Тогда нам это не помешало, дорогая.

— Конечно, если не считать того, что ты обрушил шатер прямо нам на головы и мой дядюшка подумал, что ты меня убил, и чуть ли не набросился на тебя с мечом, прежде чем я остановила его. Теперь мы степенная пожилая чета. Пей свое вино и марш в постель.

Стефан, рассмеявшись, отпустил ее и с любовью смотрел, как она размешивает пряности в теплом вине. Он подошел к ней, сел рядом, взял прядь ее длинных волос и поцеловал.

— Бьюсь об заклад, я еще способен обрушить на нас шатер, — сказал он, поддразнивая ее.

— Знаю, — ответила она и с улыбкой подала ему вино.

Глава 41. СЕМЬ ПОЛЕЙ. Срединное Царство

— Стоять! — закричали Королевские Всадники, нацеливая копья на двух закутанных, тепло одетых незнакомцев, высокого и низенького, что слишком близко подошли к кольцу стали, окружавшему их величеств. — Назад. Вам тут делать нечего.

— Есть чего, — раздался пронзительный голосок. Бэйн сорвал капюшон с головы и шагнул в круг сторожевых костров. — Капитан Миклович! Это я, принц! Я вернулся! Вы узнаете меня?

Ребенок подсунул голову под скрещенные копья. При звуке его голоса капитан ошеломленно сдвинул брови и обернулся. И он, и сержант стали вглядываться, в ночь. Свет костров отражался от стали клинков, наконечников копий и полированных лат, отбрасывая причудливые тени, в которых было трудно что-нибудь рассмотреть. Двое телохранителей хотели было схватить змеей подлезавшего под копья ребенка, но при словах Бэйна замялись, переглянулись и посмотрели через плечо на своего капитана.

Миклович шагнул вперед. На его суровом лице было недоверие.

— Не знаю, что за шутки ты тут затеял, пострел, но тебе… — остальные слова превратились в потрясенный вздох.

— Будь я проклят… — сказал капитан, внимательно разглядывая ребенка. — Не может быть… Подойди поближе, мальчик. Дай посмотреть на тебя при свете. Стража, дайте ему пройти.

Бэйн схватил Хуго за руку и потащил его за собой. Телохранители подняли копья, не пуская его. Никто не посмотрел на собаку, которая проскользнула между ногами солдат и стояла, высунув язык и с интересом глядя на происходившее.

— Этот человек спас мне жизнь! — воскликнул Бэйн. — Он нашел меня. Я потерялся, почти умирал с голоду. Он заботился обо мне, хотя и не верил, что я на самом деле принц.

— Это правда, ваша милость? — раболепно спросил Хуго с грубым акцентом темного крестьянина. — Вы уж простите, что я ему не поверил. Я подумал, что он того. Деревенская знахарка сказала, что его можно вылечить от сумасшествия, ежели только привести его сюда и показать ему…

— Но я не безумен! Я принц! — Бэйн сиял от возбуждения, во всей своей красе и очаровательности. Золотые кудри блестели, сверкали голубые глаза. Потерянное дитя вернулось домой. — Скажите ему, капитан Миклович. Скажите ему, кто я такой. Я обещал, что награжу его. Он был добр со мной.

— Во имя предков! — выдохнул капитан, уставившись на Бэйна. — Это на самом деле его высочество!

— Да? — разинул в изумлении рот Хуго. Он сдернул шапку и, пока выбирался из стального кольца, мял ее в руках. — Я не знал, ваша милость. Уж вы меня простите. Я по правде думал, что парень спятил.

— Простите! — повторил с усмешкой капитан. — Ты только что поймал свое счастье. Ты будешь самым богатым крестьянином на Волкаране.

— Что тут происходит? — раздался из шатра голос короля Стефана. — Тревога?

— Радость, ваше величество! — отозвался капитан. — Идите сюда и посмотрите!

Королевские Всадники повернулись, чтобы посмотреть на встречу. Они облегченно улыбались, опуская оружие. Бэйн, в точности следуя наставлениям Хуго, потащил убийцу за собой. Теперь мальчик выпустил правую руку Хуго и быстро отскочил в сторону, освобождая убийце дорогу. Никто и не смотрел на «крестьянина». Все взгляды были устремлены на златокудрого принца и на полог шатра. Можно было расслышать, как внутри Стефан и Анна торопятся к выходу. Скоро родители и сын встретятся снова.

Капитан шел немного впереди Хуго, справа от убийцы и шагах в двух позади Бэйна, который вприпрыжку бежал к шатру. Позади трусил никем не замечаемый среди возбуждения пес.

Сержант отбросил полог шатра и начал подвязывать его. Он был слева от Хуго.

«Прекрасно», — подумал Хуго. Его рука, укрытая плащом и свободно болтающимися лохмотьями одежды торговца, скользнула к поясу, пальцы сомкнулись на рукояти короткого меча — плохое оружие для убийцы. Широкое плоское лезвие будет отблескивать.

На входе появился Стефан. Он моргал, пытаясь приспособиться к свету сторожевых костров. За ним, запахнувшись в свое одеяние, через плечо мужа смотрела Анна.

— В чем дело?

Бэйн бросился вперед, раскинув руки.

— Мама! Папа! — радостно завопил он.

Стефан побледнел, его лицо исказилось от ужаса. Он попятился.

Бэйн вел себя безупречно. В этот момент он обернулся, схватил Хуго за руку и потянул убийцу вперед. Затем ребенок отошел в сторону, с пути смертоносного удара Десницы. Так они и репетировали.

Но Хуго провалил свою роль.

Он собирался умереть. Ему оставалось жить два, может, три вздоха. По крайней мере, на этот раз он умрет быстро. Получит меч в грудь или в горло. Стража не станет возиться с человеком, который собирался убить короля.

— Этот человек спас мне жизнь, папа, — пронзительным голосом проговорил Бэйн. Он повернулся и взял убийцу за руку.

Медленно, неловко Хуго вынул меч. Он высоко занес его, чтобы свет костра блеснул на клинке, предупреждающе зарычал. Затем бросился на Стефана.

Королевские Всадники действовали быстро, не задумываясь. Увидев клинок, услышав крик убийцы, они побросали копья и набросились на него сзади. Капитан выбил ногой меч из руки Хуго, выхватил свой собственный меч и чуть было не подарил Хуго быструю смерть, о которой тот и мечтал, но тут на него прыгнуло что-то странное, пушистое.

Насторожив уши, сверкая глазами, пес следил за происходящим, наслаждаясь радостью. Внезапное движение, крики и суматоха испугали пса. От людей запахло страхом, напряжением и опасностью. Пес пролез вперед. И тут он увидел, как капитан наносит удар Хуго, человеку, которого он считал другом.

Челюсти сомкнулись на правой руке капитана. Пес потащил его вниз. Оба упали. Пес рычал, капитан старался отогнать от себя злобную собаку.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29