Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Напомни мне о любви

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Уайли Триш / Напомни мне о любви - Чтение (стр. 4)
Автор: Уайли Триш
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


— Правда? Тогда почему ты до сих пор не согласилась на предложение Поля? — Кэрин замахала руками, когда Эбби постаралась возразить. — Вот только не надо нести весь этот вздор по поводу того, что тебе сначала нужно разобраться с Итаном и только после этого снова выходить замуж. Поль тебе совсем не подходит. Ты никогда не сможешь полюбить его так, как любила своего мужа.

— Для моей нынешней жизни Поль — идеальный вариант.

— Очень романтично.

Эбби упала на кровать и уставилась в потолок.

— Нет, но, по крайней мере, это благоразумно. Романтика быстро проходит. Нас с Полем связывают отношения, построенные на взаимном уважении и понимании. Подобные отношения.., надежны.

— Но ведь это же чертовски скучно. Ты можешь с таким же успехом выйти замуж за электрический чайник, он тоже весьма надежен.

Эбби повернулась и хмуро посмотрела на подругу.

— Почему тебе так не нравятся мои отношения с Полем? Ты полагаешь, что я должна бросить свою работу и полететь на другой край света, чтобы стать женой военного?

— Он служит в армии?

— Да. Он пилот.

Кэрин усмехнулась:

— Ничего себе!

— Прекрати.

— Прости. — Кэрин легла на кровать рядом с Эбби, подперев голову локтем. — Солнышко, ты сможешь сделать карьеру там, где захочешь. Хорошие рекламные агентства существуют во всем мире.

— Так я рассуждала, когда была двадцатилетней девчонкой. Сейчас мне есть что терять. — Эбби повернулась на бок и тоже подперла голову локтем. — И с чего ты взяла, что он хочет, чтобы мы остались мужем и женой? Кроме того, он здесь со своей девушкой.

— Не может быть! — задохнулась Кэрин.

— Может. Я сама ее видела. Примерно моего роста, блондинка, чертовски привлекательная. Выходила из номера Итана, когда я пришла поговорить с ним вчера вечером.

— Может, это его сестра?

— У него нет сестер… К тому же… Эбби опустила глаза, — Итан был наполовину голым, когда она вышла из комнаты.

Кэрин какое-то время повздыхала по поводу ее слов.

— Все еще больше усложняется. Зачем ему понадобилось привозить на встречу с женой любовницу?

— Откуда мне знать…

Они обе легли на спину и уставились в потолок.

— И он приставал к тебе, несмотря на то что у него есть девушка?

— Ага. Противно, правда?

— Он и раньше принадлежал к тому типу парней, которые имеют по несколько девчонок сразу?

— Нет.

— Тогда, может быть, его отношения с этой девушкой приносят ему не больше счастья, чем тебе твои с Полем.

Эбби повернула голову и нахмурилась.

— Я счастлива.

Кэрин недоверчиво посмотрела на подругу.

Эбби нахмурилась еще сильней.

— По крайней мере, я довольна своей жизнью.

Кэрин усмехнулась:

— Может быть, он привез свою девушку, чтобы убедить ее в том, что не может жениться на ней, так как у него уже есть жена? Может, он просто не хочет выполнять перед ней обязательства?

Эбби закрыла глаза. Итан всегда говорил правду. По крайней мере, тот Итан, которого она знала раньше.

— Я не верю, что он так сильно изменился.

Они лежали в тишине в течение нескольких минут, потом голос Кэрин снова нарушил тишину:

— Ну, теперь-то я уж точно не уеду.

Эбби улыбнулась:

— Спасибо.

— Милая, я остаюсь не только ради тебя. Мне чертовски любопытно узнать, чем закончится эта история.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

На лице женщины застыло удивление, когда она открыла дверь.

— Что вам здесь понадобилось, молодой человек? Не обращая внимания на недружелюбный тон, Итан улыбнулся.

— Я пришел, чтобы поговорить с вами.

— Скажите, вы ведь на самом деле не муж Эбигейл?

— Эбигейл? — Итан улыбнулся, услышав полное имя Эй Джи. — Не знаю, как насчет Эбигейл, а вот Эбби — моя жена.

— Неужели вы хотите сказать, что моя дочь вышла замуж, не поставив меня в известность?

— Боюсь, что так.

— Я бы ни за что на свете не позволила моей дочери выйти замуж за американца, которого я ни разу и в глаза не видела.

— Может быть, именно поэтому она скрыла это от вас.

Казалось, пожилая женщина на мгновение задумалась над его словами, а потом небрежно пожала плечами.

— Но она наверняка рассказала об этом своему отцу.

Итан удивленно поднял бровь:

— А разве он не сообщил вам?

— Мой муж умер несколько лет назад.

Кое-что начинало для него проясняться.

— Они были близки?

— Эбигейл и ее отец? Да, не разлей вода. Ей с трудом удалось пережить эту потерю.

— Уверен, это стало большим горем для вас обеих, миссис Джэкмен.

Казалось, его слова немного смягчили суровую женщину. Однако ее карие глаза продолжали пристально разглядывать его.

— Если вы на самом деле муж моей дочери, тогда могу ли я спросить, где вы были все это время?

— Это долгая история.

Она кивнула, приняв решение.

— Ну, раз Эбигейл не сочла нужным поговорить со мной, тогда мне придется выслушать вашу версию. Следуйте за мной, пожалуйста. — Женщина развернулась и пошла вниз по коридору. — Интересно, американцы пьют чай? — бросила она через плечо.

— Только охлажденный, мэм.

— Ну, какой это был поцелуй?

Эбби открыла глаза и уставилась в потолок.

— Как и все остальные поцелуи с Итаном.

— Страстный?

— Да, — буркнула она и нахмурилась.

— Воспоминания все еще причиняют тебе боль? Эбби много лет никому не рассказывала о своих чувствах к Итану, и сейчас ей было приятно поплакаться в жилетку подруги.

— Встреча с ним разбередила старую рану. Сегодня я не смогла сдержать себя и накричала на него.

— Из-за того, что он поцеловал тебя?

— Нет, еще до этого. Мы говорили о несчастном случае. Мне вдруг пришло в голову, что если бы он умер, я бы никогда не узнала об этом. Только Джимми знал о нашем браке. Но он погиб…

Девушки услышали, как в дверь позвонили.

— Мама откроет, — предположила Эбби.

— Ты до сих пор не поговорила с ней?

— Нет. Этот разговор не к спеху.

— Понимаю, — откликнулась Кэрин.

— Мне на самом деле больно думать о том, что он мог умереть, в то время как мое сердце разрывалось от тоски по нему.

— Да, все это очень печально. Но, по крайней мере, сейчас ты знаешь, что он не приехал за тобой не потому, что не любил тебя.

Эбби глубоко вздохнула.

— Но мне от этого не легче.

— Итак, сейчас ты просто позволишь ему уйти?

— Мне придется это сделать.

— Но почему ты не хочешь воспользоваться еще одной попыткой?

— Потому что это может причинить мне еще большие страдания.

— Да, но, по-моему, кто не рискует, тот не пьет шампанского, — задумчиво сказала Кэрин. —Однажды ты уже пережила с этим мужчиной волшебные чувства. Кроме того, ты взяла перед ним обязательство, а это что-нибудь да значит. Разве этого не достаточно, чтобы попытаться еще раз?

— Даже если у него другая девушка?

Кэрин пожала плечами.

— Мы могли бы устранить ее. Пройдут годы, прежде чем кто-нибудь найдет в этом маленьком городке тело бедняжки.

— Думаю, что Итан заметит ее исчезновение. — Эбби не смогла сдержать улыбку.

Лицо Кэрин осталось невозмутимым. Если бы Эбби так хорошо не знала ее, то вполне могла бы принять эти слова за чистую монету.

Итан окинул взглядом идеально подстриженный газон перед домом.

— У вас очень милый дом, — заметил он, делая глоток чая.

— Это моя гордость. — Мать Эбби вскинула подбородок и посмотрела на сад. — Но сейчас, когда в нем нет детей, он кажется слишком большим. Порой я даже подумываю о том, чтобы переехать.

— Должно быть, нелегко принять такое решение.

— Вы правы. Однако иногда необходимо оставить прошлое в покое, чтобы двигаться дальше.

Итан понимал, что она говорила совсем не о доме.

— Но иногда человеку нужно понять свое прошлое, прежде чем решить, что делать со своим будущим. Понимаете, я не знал, что женат.

Чашка Элизабет застыла в воздухе.

— Как такое возможно? Неужели в вашей стране присутствие жениха на свадебной церемонии необязательно?

— Нет, мэм. Со мной произошел несчастный случай, в результате которого у меня… — он опустил голову, — возникли некоторые проблемы с памятью.

— Но раз вы здесь, значит, вы помните мою дочь.

— Нет. Она написала мне письмо, желая узнать, начал ли я бракоразводный процесс. Вот так я узнал об этом.

Элизабет задумалась над его словами.

— Итак, вы приехали, чтобы получить развод?

— Нет. На самом деле, мне для начала хотелось бы выяснить, почему я женился на ней.

— Вы думаете, что у вас к ней остались какие-то чувства?

— Я не знаю. — Он пожал плечами. — Эбби не дает мне возможности выяснить это.

Элизабет понимающе кивнула головой.

— Да, Эбигейл настоящий профессионал, когда нужно захлопнуть дверь перед носом у людей.

— Именно поэтому я решил обратиться за помощью к вам.

— Это безумие может привести меня к совсем неожиданным результатам.

— А что в этом плохого?

Эбби посмотрела в блестящие глаза Кэрин.

— Иногда между людьми возникает химическая реакция и тогда они теряют контроль над своими поступками. Однажды у меня с Итаном уже было такое.

— А с Полем — нет?

— Ну, Поль.., это другое дело.

— Рассказывай, — взволнованно потребовала Кэрин.

— Несколько раз он был на грани… Но постоянно сдерживал себя, проверяя на прочность старомодные ценности… Никакого секса до женитьбы.

Глаза Кэрин округлились.

— На что только человек не готов ради брака! — усмехнулась она. — О боже, Эбби! Никакого секса?! И ты до сих пор с ним? У тебя ведь есть такой сексуальный муж!

Эбби бросила на подругу суровый взгляд.

— В браке есть вещи и поважнее секса!

— Наверняка. Но согласись, молодой и здоровой женщине без этого не обойтись. — Кэрин пристально посмотрела в лицо подруги, а потом улыбнулась, словно ей в голову пришла блестящая идея. — Я наконец-то поняла. Тебе было это на руку. Ты ведь не хотела брать перед Полем обязательства.

— Разве ты забыла, что мы встречались несколько месяцев.

— Да, но как закадычные друзья, а не как влюбленные, души не чающие друг в друге.

Эбби отчаянно развела руками.

— С тобой бесполезно спорить.

— Лучше признай, что не можешь сойтись с Полем, потому что до сих пор любишь Итана.

— И чем я могу вам помочь?

Итан поставил чашку и наклонился немного ближе.

— Для начала вы могли бы сказать мне, на самом ли деле она влюблена в этого Поля.

— Я была бы очень рада, если бы это было так. Он стал бы для Эбби идеальным мужем. Если бы она вообще вышла замуж.

Итан улыбнулся:

— Похоже, она это уже сделала.

Морщинка появилась на лбу Элизабет.

— Мне все еще с трудом верится в это. Если бы моя дочь влюбилась настолько, что даже вышла замуж, то она наверняка не позволила бы вам уйти. В этом она похожа на своего отца.

— Один раз и на вею жизнь? — Его улыбка стала шире. Мысль о том, что Эбби испытывала к нему такие чувства, заставила его почувствовать себя счастливым.

— Именно так, — согласилась Элизабет.

— Означает ли это, что у меня еще есть шанс?

Лучик надежды, который Элизабет увидела в его глазах, заставил ее смягчиться.

— По-моему, стоит рискнуть.

Итак улыбнулся и накрыл своей широкой загорелой рукой ее бледную ручку.

— Вы и представить себе не можете, как я рад, что пришел поговорить с вами.

— Слушай, оставь меня в покое!

— Ни за что. По крайней мере, до тех пор, пока ты будешь вести себя как полная идиотка.

— Ты хочешь, чтобы я сказала, что до сих пор люблю Итана, что никого в жизни не любила так сильно, как его, и что никогда не смогу порвать с ним?

— Но ведь все это правда.

Эбби потупилась. Ее жизнь пошла наперекосяк с того дня, когда она написала то проклятое письмо. Появление Итана еще больше усложнило ситуацию. Ей постоянно приходилось вести борьбу со своими чувствами. И вот сейчас, в этой крошечной комнатке, она решила сдаться.

— Да, — глухо произнесла она.

— Я всегда это знала! — радостно заявила Карин. Слабая улыбка появилась на губах Эбби.

— Но это вовсе не означает, что я буду делать вид, будто ничего не произошло.

— Почему нет? — удивленно спросила Кэрин.

— Потому что в жизни не все так просто.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Эбби меньше всего ожидала увидеть Итана, мило болтающего с ее матерью.

— Какого черта ты здесь делаешь?! — воскликнула Эбби, не веря своим глазам.

— Эбигейл! — На лице Элизабет Джэкмен застыло разгневанное выражение. — К чему этот грубый тон?

— Не вмешивайся, мама. Хотя бы раз в жизни, оставайся в стороне.

— Не разговаривай так с матерью, — укоризненно произнес Итак. — В том, что я пришел, нет ее вины.

Элизабет похлопала Итана по плечу.

— Все в порядке. Эбигейл любит вымещать на мне свой гнев.

— Не правда! — огрызнулась девушка. — По крайней мере, не больше, чем ты на мне! И вообще, откуда такой интерес к моей персоне?

— Просто впервые за несколько лет ко мне обратился человек, который имеет отношение к твоей жизни. Мы с тобой много лет не говорили по душам.

Эбби указала пальцем на Итана.

— И все же ему не следовало приходить сюда.

— Что странного в том, что люди, которым ты не безразлична, решили побеседовать друг с другом? От тебя ведь слова не добьешься.

Эбби отрицательно покачала головой, стараясь найти нужные слова.

— Мама, тебе ведь нравится Поль. Почему же сейчас ты любезничаешь с Итаном?

— Просто я хочу получше узнать человека, за которым замужем моя дочь.

— Он больше не имеет к моей жизни никакого отношения!

— А вот мне так не кажется, — улыбнулась Элизабет.

— Совсем скоро он уйдет…

— А что если я решу не уходить? — вмешался в их диалог Итан.

Эбби перевела на него взгляд.

— Вот как? А что думает по этому поводу твое командование?

— Я обо всем договорюсь, а потом мне ничто не помешает вернуться сюда снова.

Эбби оглянулась на Кэрин, надеясь найти поддержку, но та лишь довольно улыбнулась.

— Я же тебе говорила, — произнесла она.

Вскинув голову, Эбби посмотрела ему прямо в глаза.

— И чего ты хочешь добиться этим?

Итан пожал плечами.

— Возможно, мне удастся лучше узнать тебя.

— Людям на самом деле трудно сблизиться с тобой, дорогая, — поддержала Итана ее мать. — Очевидно, ты по уши влюбилась в человека, раз вышла за него замуж.

— Мама, мне кажется, тебе лучше разобраться в своей жизни, а не совать нос в мою.

— Я знаю, что совершала много глупостей, но это вовсе не означает, что я хочу, чтобы ты наступала на те же грабли.

— И поэтому я должна все бросить и уехать с человеком, который даже не знает, как я готовлю кофе?

— Или омлет. — В глазах Итана вспыхнули озорные огоньки. — А как ты его готовишь?

Лицо Эбби залилось густой краской.

— Нам будет немного тесновато, если за столом будет присутствовать твоя девушка.

Элизабет бросила взгляд в сторону Итана:

— У вас есть девушка?

Он отрицательно покачал головой.

— Нет, мэм.

— Есть, черт бы тебя побрал! Или та особа, которая выходила из твоего номера в то время, как ты был голым, просто твоя хорошая подруга?

— Именно так. — Итан снова повернулся к Элизабет. — И я был не совсем голым. На мне было полотенце.

— Значит, ты спишь со своей лучшей подругой?

— С тех пор как ей исполнилось четыре года, я не спал с ней ни разу. В гостинице у нее свой номер.

— Что?! Ты хочешь сказать, что твоя подруга поехала на другой конец света только для того, чтобы оказать тебе моральную поддержку?

— Она возомнила себя моим ангелом-хранителем с тех пор, как произошел несчастный случай. Да так оно и есть. Именно Эмми ухаживала за мной во время реабилитационного периода.

Сердце Эбби сжалось. Незнакомая женщина была рядом с ним и помогала ему пройти через все испытания.

Почему-то от этого она почувствовала еще большую неприязнь к Эмми.

— Ты позволил мне думать, что это твоя девушка!

— Это было всего лишь твое предположение.

— Особенно учитывая тот факт, что вы знали, что у Эбби есть парень, правда?

Эбби снова уставилась на мать. Неужели ее симпатия к Итану не знает границ?

— Ну, «парень» — это слишком громко сказано, — вмешалась в разговор Кэрин.

Эбби бросила в сторону подруги предупреждающий взгляд, а потом снова посмотрела на Итана. Ей хотелось закричать от досады.

— Почему ты просто не можешь уйти из моей жизни, Итан?

Сощурившись, он посмотрел на нее и нежно улыбнулся:

— Должно быть, есть что-то такое, что удерживает меня здесь.

Элизабет и Кэрин испустили романтические вздохи, и только Эбби все еще кипела от злости.

— По мне, так ты можешь уехать в любое время.

— И ты не будешь скучать?

Ее предательское сердце снова сжалось в груди, и она так и не смогла заставить себя произнести отрицательный ответ.

— Я научилась с этим жить, — с сарказмом проговорила Эбби.

— Дай ему шанс, Эбигейл, — мягко попросила Элизабет. — Неужели это так трудно?

— Почему ты действуешь с ним заодно? Ты ведь даже не знаешь его. Похоже, ты готова пойти на все, лишь бы сохранить контроль над моей жизнью?

На спокойном лице Элизабет появилось удивление.

— Я не собираюсь контролировать твою жизнь.

— Мама, ты делала это всегда. Даже не отпускала меня в Америку. Только отцу удалось уговорить тебя. Ты стремилась контролировать мою жизнь.

На мгновение в комнате воцарилась мертвая тишина.

— Нет. Я не хотела терять тебя, — наконец сказала Элизабет. — Ты выросла и начала отдаляться от нас. Мне казалось, что если ты расправишь крылья, то уже никогда не вернешься домой. — Она опустила взгляд на скрещенные на коленях руки. — Я не была готова отпускать своего младшего ребенка.

Эбби удивила искренность, с которой ее мать произнесла эти слова.

— Ты никогда не говорила об этом…

На губах Элизабет появилась печальная улыбка.

— Твой отец убедил меня в том, что для того, чтобы ты вернулась к нам, мне придется сначала отпустить тебя. Я надеялась, что он окажется прав, ведь так было всегда.

Вдруг Эбби поняла, почему отец всегда защищал маму. Он, как никто, понимал ее. Ему тоже больше всего на свете не хотелось, чтобы его единственная дочь улетала из дома.

Не в первый раз за последние несколько дней Эбби с трудом проглотила комок, подступивший к горлу, и посмотрела на мать.

— Ты даже не обняла меня, когда он умер.

В глазах Элизабет тоже стояли слезы.

— Потому что ты отдалилась от меня.

— Я была одинока, мама.

— Я тоже, Эбби. Отец обожал тебя, а я не могла соревноваться с тобой с тех пор, как ты появилась на свет. Он говорил, что ты так сильно напоминаешь ему меня. — Элизабет горько усмехнулась и повернулась лицом к Итану:

— Мой муж был потрясающим мужчиной, Итан. Он бы вам наверняка понравился.

— Мне жаль, что мы не были знакомы, — сказал Итан.

— Он долго и тяжело болел. Рак. Мы узнали об этом почти сразу же, как Эбби вернулась из Америки. Тогда ей нужна была ваша поддержка.

Итану стало стыдно за то, что его не было рядом с Эбби в тот момент.

— Должно быть, ты ненавидела меня? — тихо спросил он.

— Сейчас я знаю, что в том не было твоей вины.

Итан чувствовал ее боль, словно свою собственную. Черт бы побрал проклятый несчастный случай за то, что он помешал ему быть рядом с ней в тот тяжелый момент!

Он пришел поговорить с ее матерью, чтобы лучше узнать Эбби. Но он и не представлял, что из одного разговора можно получить о ней столько информации.

Итан встал и подошел к Эбби. Когда девушка подняла на него взгляд, он нежно улыбнулся и протянул руку:

— Привет, Эбби, меня зовут Итан Уотт.

Сердце едва не выпрыгнуло у Эбби из груди. Она знала, что не сможет изменить свою жизнь и вернуть прошлое. Но, возможно, стоит хотя бы попытаться приглушить боль, которая мучила ее со дня их разлуки. Она медленно протянула руку.

— Привет, Итан.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Они вышли из дома, держась за руки.

— Итак, куда мы идем? — спросил Итан.

— Ну… Можно повернуть налево и пойти в город, или же направо, к реке.

— Я предлагаю к реке.

Эбби чувствовала, как его пальцы трутся о ее ладонь. Как жаль, что это мгновение не может длиться вечно. Еще несколько часов, и их пути навсегда разойдутся в разные стороны.

— Это первый раз, когда вы с матерью поговорили по душам? — спросил Итан.

— Да. Нас никогда нельзя было назвать близкими подругами. Но сегодня мы сделали шаг навстречу друг другу, и это благодаря тебе.

— Рад слышать, — усмехнулся Итан. — Мы раньше часто говорили о твоей семье?

Эбби кивнула, опустив взгляд.

— Мы говорили обо всем.

— Тогда мне нет смысла рассказывать о моей семье, верно?

— Почему же? Мне очень интересно, как поживают твои отец с матерью.

— Они по-прежнему без ума друг от друга, и единственная их печаль состоит в том, что ни мой брат, ни я не подарили им до сих пор долгожданных внуков. — Итан невесело усмехнулся. — Прости, но они не знают о тебе.

Эбби пожала плечами.

— Иначе и быть не могло. Ты собирался рассказать им обо всем по возвращении домой.

— Похоже, я немного затянул с этим.

Узкая тропинка, спускающаяся к берегу, заставила их еще больше приблизиться друг к другу, и Эбби почувствовала знакомое тепло его тела.

Итан снова провел пальцами по ее мягкой коже. Он ни чуточки не смущался и не боялся прикоснуться к ней. Это было.., вполне естественно. Словно он держал ее руку тысячу раз.

— Мы говорили о том, чтобы завести детей? — прервал он затянувшееся молчание.

У Эбби свело желудок. Она глубоко вздохнула, прежде чем ответить:

— Да.

— И что мы думали по этому поводу?

— Ты хотел бейсбольную команду. — Она мягко рассмеялась. — Мне с трудом удалось уменьшить твои запросы.

— Черт, я всегда хотел бейсбольную команду! — Итан помолчал, чувствуя, как его тело реагирует на близость этой прелестной женщины. — У меня всегда было ощущение, что мне чего-то не хватает. И не только памяти… Я, конечно, не собираюсь утверждать, будто за все это время у меня не было девушек…

Эбби стало нехорошо, но все-таки она нашла в себе силы проговорить:

— Меня это совсем не удивляет. Я хорошо помню, каким успехом ты пользовался у женщин в лагере. Меня буквально возненавидели за то, что ты уделял мне повышенное внимание.

Итан кивнул.

— Все дело в моем росте. Женщины любят высоких мужчин.

— Это уж точно, — усмехнулась Эбби. — Не даром же от тебя была без ума Мэгги Блумфельд.

Брови Итана вопросительно поползли вверх.

— Я рассказал тебе о Мэгги?

— О, да. — Она остановилась и посмотрела на него. — О своей первой любви и о первом поцелуе.

— А как насчет твоего первого поцелуя?

— Ах, как давно это было! — Эбби подняла глаза к небу и улыбнулась. — Его звали Шоп Доннели. Мы стояли на остановке и ждали школьный автобус.

— Да черт с ним, с этим Шоном. Я ведь тоже тебя целовал. И как это у меня получалось?

Ее щеки вспыхнули. Она облизнула губы, прежде чем ответить:

— Ну.., очень хорошо.

— И только то? Тогда мне нужно еще потренироваться, Эбигейл.

Не успела она очухаться, как его твердые властные губы оказались на ее губах. Он прижимал ее к себе до тех пор, пока она не обмякла в его объятиях.

Руки Эбби обвились вокруг его шеи. О боже, как давно она не целовала Итана!

Она приоткрыла рот, позволяя его языку пить сладость ее рта. Желание принадлежать этому мужчине обрушилось на нее словно снежная лавина. Подумать только, достаточно одного поцелуя, чтобы ее кровь закипела, а в голове не осталось ни одной здравой мысли!

Стон сорвался у Эбби с губ, и она глубже запустила пальцы в его волосы, позволяя страсти уносить ее к небесам.

Молниеносность, с какой он захотел эту женщину, глубоко шокировала Итана. Он понимал, что может взять ее прямо здесь, на берегу реки, но не мог так поступить с ней. Ведь это была Эбби. Женщина, с которой он планировал провести остаток жизни.

Ему с трудом удалось оторваться от нее. Опустив взгляд, он едва не утонул в омуте ее бездонных глаз, в которых горело желание. Итан с трудом сглотнул.

— По-моему, здесь не то место, чтобы…

У Эбби на губах появилась едва заметная улыбка.

— Нас это никогда не останавливало.

Его тело мгновенно отреагировало на эту фразу. Итан простонал и закрыл глаза.

— Ты имеешь в виду секс на пляже?

— Угу.

Он выругался про себя и снова открыл глаза.

— У нас всегда так было? Прямо какая-то химическая реакция.

Эбби перевела дыхание и подняла глаза.

— Да, — прошептала она. — Всегда.

Он еще крепче прижал ее к себе.

— Почему я, черт возьми, не помню этого?!

Эти слова раскололи сердце Эбби на миллион осколков. Она приложила палец к его губам, призывая молчать.

Его брови поднялись в немом вопросе.

Эбби улыбнулась. В первый раз со дня возвращения Итана она чувствовала, что может контролировать ситуацию.

Медленно проведя по лицу Итана, она потерлась бедром о его бедро. Реакция была мгновенной. Итан простонал и поцеловал кончики ее пальцев.

— Я мечтала о тебе, — прошептала Эбби, глядя ему в глаза. — А теперь вдруг поняла, что мечта может стать явью. Мне нужно избавиться от этой мечты, иначе я просто не смогу жить дальше.

Его руки скользнули вниз по ее спине и приподняли мягкий материал футболки, чтобы наконец-то прикоснуться к нежной коже.

— Мы сделали это, чтобы призраки былой любви не мучили нас в будущем. Они должны остаться в прошлом, ведь так? — с улыбкой спросила Эбби.

— Ммм.

Девушка рассмеялась и убрала палец с его губ.

— За несколько дней многое может случиться, — тут же произнес Итан.

Это правда. Многое уже случилось. Ее жизнь изменилась, и жизнь Итана тоже. Нужно просто воспользоваться несколькими днями и залечить старые раны, прежде чем расстаться навсегда.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

— Мы на кухне! — крикнула Кэрин.

Эбби успокоила дыхание и вошла на кухню, где за бутылкой вина сидели Кэрин и Элизабет. Лица обеих женщин озаряли улыбки.

— Стараешься разузнать о моей жизни у Кэрин, да, мам?

Элизабет пристально посмотрела на нее и, не увидев во взгляде Эбби упрека, расслабилась.

— Твоя подруга такая интересная собеседница. Мне было приятно провести время в ее компании.

Эбби с улыбкой посмотрела на Кэрин.

— Да, этого у нее не отнять. Но ты еще не узнала и сотой доли ее достоинств. Что ни говори, у меня отличный вкус в выборе друзей.

— И мужей тоже, — усмехнулась Кэрин. — Да, кстати, где сейчас этот потрясающий мужчина?

— Он пошел в гостиницу, чтобы переодеться. Мы собираемся вместе поужинать.

— Очень хорошо, — одобрительно улыбнулась Элизабет.

— Угу, — кивнула Эбби, взглянув на бутылку. — Вы не разбавляете вино?

Кэрин рассмеялась:

— Конечно же, нет. Иначе мне вряд ли удалось бы выудить у твоей мамы столько информации о ее новом парне.

— Не думай, что я легко пьянею и болтаю лишнее, — покраснев, заявила Элизабет.

— У тебя все впереди, мам. Поверь, у Кэрин талант раскрепощать людей.

— Да уж, — повернулась к Элизабет Кэрин, — до встречи со мной Эбби пила только чай. Но мне удалось ее немного растормошить.

— Продолжай в том же духе, дорогая. Мне будет гораздо спокойнее оттого, что ты присматриваешь за моей дочерью.

— Ладно, вам придется продолжить свою милую беседу без меня, — вставила Эбби, направляясь к выходу. — Я собираюсь пойти принять душ и переодеться — Только не слишком попадай под очарование своего мужа, — рассмеялась Кэрин.

— Ну уж нет. Достаточно того, что произошло у реки, — пробурчала себе под нос Эбби, поднимаясь по лестнице.

Двадцать минут спустя Эбби услышала стук в дверь, а уже в следующее мгновение на пороге ее комнаты появилась Элизабет. Не спрашивая разрешения, она вошла и присела на кровать дочери.

— Ты отлично выглядишь, — похвалила Элизабет, когда Эбби села перед зеркалом, чтобы причесаться.

Лицо Эбби залилось краской.

— Спасибо. Вы уже всем косточки перемыли?

— Не совсем, — с улыбкой ответила пожилая женщина. — Я хотела поговорить с тобой об Итане, — добавила она более серьезно. — Скажи, ты до сих пор влюблена в него?

— Мама!

— Просто я хочу, чтобы ты знала: он мне очень понравился.

— Ты общалась с ним не более пяти минут.

— Не утрируй, девочка.

— Тем не менее этого не достаточно, чтобы понять, что он на самом деле за человек.

Элизабет слегка кивнула головой:

— Может быть, и нет. Но ты моя дочь, и, несмотря на то что нас нельзя назвать близкими подругами, я думаю, что ты не вышла бы замуж за подлеца.

Если бы Элизабет и раньше говорила с ней по душам, Эбби наверняка уже давным-давно рассказала бы ей о своем замужестве.

— Но ведь Поль тоже неплохой парень.

На мгновение Элизабет призадумалась, словно взвешивая слова, которые хотела произнести.

— Правда. Но ведь он не заставляет твою голову кружиться, а сердце выпрыгивать из груди?

— Это Кэтрин тебе сказала?

Элизабет молча кивнула.

— Клянусь, что больше не возьму ее с собой.

— А этого и не надо. В следующие выходные я сама собираюсь навестить ее в Дублине. — На лице у Элизабет застыла озорная улыбка. — Кэрин обещала сводить меня по самым злачным местам города.

— Ну уж это она может.

— Однако возвращаюсь к нашему разговору. У меня было много поклонников, но именно твой отец свел меня с ума. Он…

— О боже. Ты ведь не собираешься обсуждать со мной свою личную жизнь.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7