Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сердце изгнанника

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Таннер Сюзан / Сердце изгнанника - Чтение (стр. 14)
Автор: Таннер Сюзан
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      – Путешествие могло бы быть намного легче для ребенка, если бы вы высадились в Эдинбурге или, может быть, в Сент-Эндрюсе.
      – Это так, – согласился капитан Арчад, – но англичане не будут спускать глаз с восточного побережья. И было решено плыть этим маршрутом, более долгим и трудным, но зато безопасным для королевы.
      Иан догадывался, что хитрый Сомерсет имел шпионов в любом порту – как на западе, так и на востоке, но промолчал и просто кивнул головой. Капитан развернул карты, на которых был показан маршрут. Их путь по морю проходил мимо острова Мэн, Уэльса и оконечности Корнуолла до пролива Ла-Манш, и дальше была Франция.
      Было темно, когда они покинули тесную каморку капитана и вернулись к себе в гостиницу. Иан не удивился бы, если бы Амальрик выразил желание переодеться и пойти прогуляться по улицам, но он этого не сделал. Вместо этого Амальрик купил бутылку вина и со смехом продемонстрировал ее Иану, когда они поднимались в свою комнату.
      – Французское вино. Сомневаюсь, что вы сейчас сможете купить что-нибудь другое в Дамбартоне.
      – Во всяком случае, это – хорошее вино, – заметил Иан, когда они добрались до своей комнаты. – Напьемся, чтобы спокойно спать? – Это была неплохая мысль, учитывая, что Иану наверняка предстояла бессонная ночь.
      – Да, возможно, ты не будешь ворочаться, – ответил Амальрик, давая понять, что бессонница Иана не прошла незамеченной.
      Прежде чем Иан собрался с ответом, в дверь громко постучали. Внезапно став осторожным, Иан жестом показал Амальрику отойти в сторону и приготовиться, в то время как сам открыл дверь. – Слушаю вас?
      – У меня послание для Иана Линдела, – стучавший говорил тихо, явно не желая привлекать внимания посторонних, находящихся за пределами комнаты.
      Иан напрягся, услышав имя Линдела.
      – Что еще за послание, черт возьми?
      – Послание на имя Иана Линдела.
      – Мое имя Иан Гилликрист. – Он открыл дверь пошире, впуская посыльного в комнату. Любопытный взгляд Амальрика буравил его спину, когда он закрывал за вошедшим дверь. – Где послание?
      – Я не настолько глуп, чтобы носить с собой письменные послания, милорд. – В его словах звучало легкое презрение.
      – Кто послал вас?
      – Леди Энн. Иан был в шоке.
      – А послание? – Он постарался голосом не выдать свое волнение.
      Человек с подозрением посмотрел на Амальрика.
      – Я буду говорить с вами один на один. Амальрик сделал шаг, чтобы уйти, но Иан рукой остановил его.
      – Он останется здесь. И все, что нужно мне знать, вы скажете в его присутствии.
      Посланник нахмурился, но не стал спорить.
      – Леди Энн нужна ваша помощь. Сэр Джеффри заключен в Тауэр по обвинению в измене.
      – Не может быть! – резко сказал Иан.
      – Нет, милорд, это правда.
      – Кто выдвинул это обвинение?
      – Я знаю не больше того, что меня просили передать вам. Сэр Джеффри арестован, и леди Энн просит вас о помощи. – Лицо говорившего оставалось бесстрастным. – Если хотите узнать больше, возвращайтесь в Англию.
      – Иан? – Амальрик сделал шаг вперед, опасаясь за последствия, которые могло бы иметь это послание, а также за действия Аррана, которые тот мог предпринять, если бы Иан уехал в Англию.
      Иан покачал головой, не веря тому, что человеку, который оберегал его с детских лет, сейчас угрожала смерть. За измену полагается одно наказание, хотя оно имеет несколько жестоких обличий. Существует много способов лишить человека жизни. Иан представил себе сэра Джеффри таким, каким он его видел в последний раз, с глазами, в которых были мольба и печаль. Иан ожесточил свое сердце и отвернулся от двоих людей, которые любили его все эти годы.
      Посыльный нарушил раздумья:
      – Мне нужно уходить, милорд. Вы хотите что-нибудь передать леди Энн?
      Иан посмотрел на него почти невидящим взглядом.
      – Нет, – хрипло сказал он. – Нет, я передам сам. Посыльный повернулся, чтобы уйти и чтобы двое мужчин не заметили радости в его глазах.
      – Это безрассудство, – предупредил Амальрик, когда муж его сестры начал собирать свои вещи.
      Иан посмотрел на него, лицо его было мрачным. – У меня нет выбора. Он был мне отцом. И Амальрик, готовый отдать жизнь за отца, не сказал больше ничего.

ГЛАВА 22

      Иан вернулся в Эдинбург в большей спешке, чем при отъезде оттуда. Хотя он нервничал оттого, что не может немедленно отправиться в Англию, он не мог уехать, не отправив весточку Сесиль. Его не очень заботило, какие чувства побудили его на эти действия, были ли это чувства к жене или к человеку, который воспитал его. У него не было времени на размышления о прошлом, что, как он подумал, было тоже неплохо.
      Он испытал острое чувство разочарования, узнав от встретившего его Тависа, что Доннчад отвез Сесиль на юг, в Дейлисс. Весь в пыли с дороги, он был препровожден в библиотеку. По разложенным по комнате регистрационным журналам и свежевычерченной карте Уэйтфельда было ясно, что Тавис приступил к планированию своих финансовых дел на будущее.
      – Иан! – Тавис с изумлением рассматривал его. Привстав, он отодвинул в сторону стопку бумаг и жестом пригласил Иана садиться.
      – Где Сесиль? – В этот момент Иану не нужны были объяснения. Он хотел видеть свою жену.
      – Она на полпути в Дейлисс, я думаю.
      – Проклятие! – устало выругался Иан и сел в кресло по другую сторону от Тависа.
      Тот с интересом смотрел на понурую фигуру перед ним. Он не считал, что его единокровный брат и Сесиль Лотаринг женились по любви. И все же не мог отрицать того, что после отъезда Иана Сесиль была в подавленном настроении, а сейчас он видел, как повел себя ее неожиданно вернувшийся муж, узнав об ее отъезде. Кстати, почему он вернулся?
      Когда он задал Иану этот вопрос, тот закрыл дверь библиотеки и сел на стул напротив Тависа.
      – Я должен вернуться в Англию. Немедленно. Он не может больше откладывать отъезд, не говоря уже о том, чтобы следовать за Сесиль в Дейлисс.
      – В Англию? Но почему? – Тавис смотрел на него со страхом. Как Данмару удалось осуществить свой план, и так быстро?
      – Мой отец… – Иан внезапно остановился, заметив выражение лица Тависа, и продолжал: – Человек, который воспитал меня, в опасности. Моя мать просит меня о помощи.
      Глядя на усталое лицо брата и чувствуя его беспокойство, Тавис понял, что он не сможет спокойно жить, даже если проклянет себя за свои слова. И не колеблясь, он сказал:
      – Это обман. Это вероломство Данмара. Брови Иана сошлись на переносице.
      – Продолжай, – он говорил не повышая голоса, без ожидаемой злобы. Он не удивился, что Тавис что-то знал. Дядя пытался предупредить его о склонности Тависа к интригам, даже когда убеждал его относиться к нему как к брату.
      – Существует заговор с целью сделать Мари де Гиз правительницей Шотландии, пока не подрастет Мэри и не станет править со своим супругом. Данмар очень заинтересован в этом.
      – А ты? – напрямую спросил Иан.
      – Я… знаю об этом. Но я в этом не участвую, хотя меня звали.
      – Ну а какое это имеет отношение ко мне? И Англии?
      – Данмар решил, что можно будет одолеть Ар-рана, если разорить тех, кто предан ему.
      – И я один из них?
      Тависа передернуло от угрожающего тона Иана.
      – Думаю, Данмара это вполне устраивало. Я подозреваю, что в его интересы не входит и процветание де Гизов.
      – Я тоже так думаю, – согласился Иан. – И они тебя посвятили в этот план?
      – Да, – признался Тавис тихим голосом, добавив – Но я отказался в нем участвовать.
      – Спасибо хоть за это. – Иан не старался скрыть свою горечь.
      А Тавис не пытался оправдать себя. Для него не было прощения.
      – Что ты будешь делать сейчас?
      – Что бы ни затеял Данмар, я не могу позволить ему погубить сэра Джеффри.
      – Ты не должен ехать в Англию! – В отчаянии Тавис ударил кулаком по столу. – Данмар воспользуется этим, чтобы навредить тебе. – Да поможет Иану Господь! Тавис жалел, что знал так мало о планах Данмара. Но необходимо как-то помешать исполнению этих планов и при этом не причинить вреда де Гизам.
      – У меня нет выбора. – Иан улыбнулся, почти сочувственно глядя на растерянное лицо Тависа. – Успокойся, брат. Уэйтфельд – твой, а если я не вернусь, и все остальное.
      – Тьфу, – сердито сказал Тавис, – я не хочу этого. Иан рассмеялся, несмотря на серьезность положения.
      – Не будь дураком, но, – его голое смягчился, – спасибо за это предупреждение. – Он встал, обошел стол и положил руку на плечо Тависа. – Мне нужно, чтобы ты сделал для меня одну вещь.
      – Все, что хочешь. – Тавису трудно было посмотреть ему в глаза. Но молчание Иана заставило его это сделать.
      – Пошли от меня весточку Сесиль. Пусть она знает, что я вернусь, как только смогу.
      Тавис кивнул.
      – Как мне объяснить ей твой отъезд в Англию?
      – Скажи ей… скажи ей, что моей матери нужна помощь. – Он улыбнулся. Никогда он не встречал девушки с таким добрым сердцем, как у его Сеси. – Думаю, для нее это будет уважительная причина.
      Тавис поднялся со стула и стоял перед Ианом, неловко переминаясь с ноги на ногу.
      – Если тебе понадобится моя помощь…
      – Я сразу же дам тебе знать. – Иан находил утешение в том, что, потеряв всю свою семью, он нашел какую-то ее часть здесь.
      С чувством глубокого облегчения Тавис пожал протянутую Ианом руку. Он поклялся, что сделает для него больше, чем он просит. Да, он даст знать обо всем Сесиль, но он также найдет способ обезвредить Данмара, даже если для Мари де Гиз это обернется крушением надежд на регентство. Ничто не должно угрожать интересам его семьи.
      Услышав звук шагов Иана по начищенному до блеска полу, Элспет, до этого напряженно прислушивающаяся к разговору в библиотеке, отпрянула от двери. Ей удалось услышать достаточно много. Стремительно прошелестев своими юбками по коридору, Элспет исчезла. За своей спиной она слышала, как Тавис пожелал Иану счастливого пути. Она не различила слов, сказанных Ианом в ответ, но не потому, что находилась слишком далеко, чтобы что-нибудь услышать, а из-за возникших в ее голове грандиозных планов.
      Собственно, Элспет не имела четкого плана действий, но инстинкт подсказывал ей, что письмо к Сесиль не должно содержать никаких намеков на то, что Иан собирается вернуться в Шотландию. Она вряд ли смогла бы убедить в этом Тависа, а потому должна действовать в одиночку.
      Зная, какое положение Элспет занимает при Тависе, его секретарь был только благодарен, когда она вызвалась отправить письмо жене брата Тависа. Молодой человек без колебаний вручил ей запечатанный свиток, абсолютно уверенный в том, что она справится с этим делом не хуже его. И когда Тавис позже поинтересовался, выполнил ли он его поручение, тот заверил своего хозяина, что письмо уже на пути в Дейлисс.
      Сердце Элспет билось учащенно, как бы чувствуя вину, когда она держала кусок пергамента над пламенем свечи. Она шла на это ради своего ребенка. И ради Тависа, никогда бы ей этого не простившего.
 
      После отъезда Иана Амальрик пробыл в Дамбартоне еще не один день в мучительных сомнениях, пытаясь разрешить конфликт между чувством долга и интересами семьи. С рождения Сэлек прививал своим сыновьям мысль о первенстве кровных уз, второе место занимали узы дружбы. И только после них шли интересы тех, кто находился у власти в стране.
      Гуляя по узким улицам Дамбартона, Амальрик не мог не понимать, что его отсутствие мало отразится на безопасности королевы, охранять которую были призваны около шести тысяч человек, оплачиваемых из французской казны. От него будет значительно больше пользы, если он будет находиться рядом с мужем своей сестры.
      Итак, в один прекрасный день Амальрик предстал перед Тависом, который встретил его с не меньшим удивлением, чем Иана.
      – Я подумал, что ему понадобится моя помощь, – просто сказал Амальрик, объясняя свое появление.
      – Боюсь, что ни один из нас не сможет ему помочь. – И поскольку Тавису не удалось придумать никакого плана, чтобы сокрушить Данмара, он рассказал Амальрику все, как было.
      Лицо Амальрика стало мертвенно-бледным.
      – Ублюдок! Где он сейчас?
      – Данмар? – Тавис пожал плечами. – Я лишь знаю, что он не в Эдинбурге. Но если он в городе, то прячется от меня. – Тавис лукавил, он хорошо знал, что Данмар ничуть его не боится и не будет прятаться от кого бы то ни было.
      Амальрик был о нем того же мнения.
      – Может быть, он в Стирлинге с Арраном?
      – Возможно. Я даже этого не смог узнать. Амальрик улыбнулся хищной улыбкой.
      – Тогда я предлагаю поехать в Стирлинг. И если нам не удастся уничтожить Данмара, то надо подумать, как можно скомпрометировать его в глазах Аррана. Возможно, он окажется обездоленным, а не Иан.
      Тавис почувствовал облегчение. Наконец-то намечались какие-то действия, пусть не очень хорошо продуманные, но, по крайней мере, честные.
      – Да. Мы отправимся в Стирлинг в течение этого часа.
      И он стойко стоял на своем, несмотря ни на какие мольбы Элспет, которые, когда стало ясно, что ей не удастся убедить его отказаться от принятого решения, перешли в проклятья.
      – А как же наш ребенок?
      – У него будет отец, за которого ему не придется стыдиться. – Тавис оставил свои спешные приготовления и положил руки ей на плечи. – Я не смогу жить в мире с самим собой, если позволю Данмару осуществить задуманное им.
      – Не тебе с ним тягаться, – с горечью в голосе сказала Элспет, чувствуя, что всем ее мечтам приходит конец.
      – Я хочу, чтобы ты узнала, на что я способен, – мягко сказал Тавис, пряча свое огорчение, поняв, как низко она оценивала его.
      – А я хочу, чтобы ты выслушал меня, – она буквально выплюнула в него эти слова. – Этот узурпатор-англичанин никто тебе! Никто!
      Внезапно ощутив приступ гнева, он оттолкнул ее от себя.
      – Вы слишком долго жили вне своего клана, Элспет Литхэн. И у вас не осталось родственных чувств. Это очень печально, когда мужчина или женщина теряют родственные связи, и я не позволю вам лишить меня семьи. – С этими словами Тавис вышел из комнаты.
      – Внебрачные дети не имеют родственных связей, – неслось вслед ему, но он не обернулся. – Будь ты проклят! – Слова утонули в ее рыданиях. Тавис размеренным шагом удалялся. – Будь ты проклят!
      Вокруг не было никого, кто бы мог это услышать.
 
      Морское побережье между Эдинбургом и Стирлингом, как всегда, радовало глаз своей тихой красотой. Прогулка верхом оказалась целебной для Тависа. Он простил себе прошлые ошибки, и Амальрик, как казалось, не считал его безнадежным после всего того, что с ним произошло. Действительно, Амальрик Лотаринг, казалось, относился к нему с уважением за его готовность пойти на риск, чтобы помочь Иану. А риск в этом был. Тавис быстро бы поплатился, если бы Арран узнал, что истинной целью заговора было лишение его регентства и что Тавис изъявлял желание в нем участвовать до тех пор, пока дело не коснулось Иана.
      У них все еще не было четкого плана действий, когда они со своим небольшим отрядом достигли стен замка Стирлинг. Крепость стояла высоко над городом. По одну сторону от нее простиралась равнина, по другую – величественно вставали горы. Река Форт, зародившаяся среди необитаемых холмов к западу от крепости, плутала среди равнин, пока, наконец, не расширялась, превращаясь в узкий морской залив. Бросив последний взгляд на реку у ворот замка, Тавис подумал, что, возможно, он в последний раз видит Шотландию. Затем он обернулся к Амальрику и сказал:
      – За дело.
      Но дело оказалось не таким простым. То ли действительно из-за неотложности государственных дел, то ли оттого, что Арран был недоволен появлением Амальрика в Стерлинге, но им не удалось получить аудиенцию сразу же. После двух дней вынужденного безделья, в течение которых они убедились, что Данмара в Стерлинге не было, Амальрик не выдержал.
      Он окинул пристальным взглядом заполненный придворными зал.
      – Утром я поеду на юг, – сказал он Тавису, делая вид, что поглощен выступлением группы необычайно умелых жонглеров.
      – Да, – ответил Тавис столь же отрешенно, – и я бы поехал с тобой, да не могу.
      – Один из нас должен остаться, чтобы пробиться к Аррану, – согласился Амальрик. – А у него есть веская причина, чтобы на меня разгневаться. Я думаю, у тебя больше шансов на то, что он тебя выслушает. – Конечно, если Тавис не окажется безмозглым и не признается в своем желании заменить Аррана Мари де Гиз.
      – Если удостоит аудиенции. Ты едешь в Англию?
      – Со временем я буду там. Вначале я должен оповестить отца и Доннчада о планах Данмара. Без отца и дяди нам не обойтись, если мы хотим помочь Иану выпутаться из этого положения. – Он огляделся, проверяя, не подслушивает ли их кто-нибудь. – Тщательно выбирай слова, когда будешь разговаривать с Арраном. Не нужно класть голову на плаху. – Он не один раз предупреждал Тависа об этом.
      Тавис вздохнул.
      – Я мог все остановить, если бы пошел и рассказал обо всем Иану. Я был глуп. Сейчас я расскажу Аррану все, чтобы он перестал доверять Данмару.
      И как ни старался Амальрик в разговоре с ним и при расставании на следующее утро, ему не удалось заручиться его обещанием думать не только о будущем Иана, но и о своем тоже.
      – Ты не хочешь что-нибудь передать Иану? Тавис мрачно улыбнулся.
      – Только в том случае, если я не переживу ярость Аррана. Напомни ему о его обещании, что Уэйтфельд перейдет в руки моего наследника, когда меня не станет.
      Амальрик с любопытством посмотрел на него и покачал головой.
      – Надеюсь, что мне не придется этого делать.
      – Я тоже, – ответил Тавис, пожимая протянутую ему руку. – Счастливого пути, Лотаринг.
      – Удачи тебе, Гилликрист.

ГЛАВА 23

      Не успел слуга добежать до Сесиль, как она, соскользнув с седла, уже стояла на земле. Доннчад с улыбкой наблюдал, как она не спеша огляделась вокруг, наслаждаясь видом знакомого двора замка Сиаран, залитого утренним солнечным светом.
      Спешившись, Доннчад бросил поводья слуге. Едва тот собрался что-то сказать, как в распахнутых дверях, ведущих в зал, появился улыбающийся Сэлек.
      – Отец! – Сесиль бросилась к отцу, как будто и не было долгой разлуки, хотя она понимала, что уже не похожа на того ребенка, которого он видел последний раз.
      – Итак, девочка, наконец-то ты вернулась домой, – хриплым голосом сказал он, заключая свою дочь в железные объятия. Но говоря это, он смотрел поверх ее головы на Доннчада, который стоял и качал головой.
      У Доннчада не было особо важных новостей для Сэлека. Он мог и позже рассказать, что Арран уехал из Эдинбурга в Стирлинг, прежде чем Доннчад появился там сам, а также, что после отъезда Иана он счел необходимым увезти Сесиль из Эдинбурга и заняться выяснением обстоятельств, связанных с назначением Иана. Он был рад, что жена Иана сама подала мысль об отъезде. В противном случае ему бы пришлось убеждать ее, а это, как он знал, было непросто. Здесь он не завидовал Иану.
      Сесиль с удовольствием вдыхала с детства знакомый аромат сандалового дерева и кожи, которым пропах ее отец. Кое-что оказалось неподвластно переменам. И даже мать, спешащая ей навстречу, выглядела так же, как в день ее отъезда.
      С радостными возгласами Сесиль перешла в объятия матери, а Сэлек, улучив момент, отошел в сторону, чтобы поговорить с Доннчадом, который начал торопливо излагать последние новости. Закончив, он покачал головой.
      – Итак, сейчас, как только устроится Сесиль, я направляюсь в Стирлинг.
      – Она у себя дома, ей ничего не угрожает. Доннчад устало улыбнулся.
      – Она говорит, что нет. И настаивает на том, чтобы ехать в Дейлисс и там ждать возвращения моего племянника.
      – Я не позволю ей, – решительно заявил Сэлек и повторил те же слова за ужином. Он с раздражением посмотрел на свою дочь. Как может такое хрупкое на вид создание иметь столь решительный характер?
      – Я люблю тебя, отец, но буду ждать возвращения своего мужа в его доме. Мы уже чуть не поругались из-за этого несколько недель тому назад, – нежно напомнила Сесиль. – Начнем снова ссориться?
      – Попридержи свой язык, дерзкая девчонка. Я ничего не забыл. Но Иан и твой брат могут вернуться из Франции через многие месяцы. А ты будешь находиться в полной безопасности у нас дома.
      – Я предпочитаю находиться в доме моего мужа, – спокойно ответила Сесиль. – Дейлисс надежно защищен, не так ли, милорд? – Она посмотрела на Доннчада в надежде получить от него поддержку.
      – Да, – подтвердил он, испытывая чувство неловкости, – но я не думаю, что будет неправильно, если вы останетесь в Сиаране.
      – Я буду находиться в Дейлиссе до возвращения Иана. – Сесиль была уверена в своей способности одерживать верх в споре и не собиралась проигрывать и на этот раз.
      Как всегда, она обратилась за поддержкой к матери и не была разочарована. Когда все аргументы Сэлека разбились о непреклонную решимость Сесиль, Джиорсал с нежностью обратилась к мужу:
      – Я не вижу в этом ничего дурного, Сэлек. Она будет рядом, всего в нескольких часах езды от нас. Ты часто сможешь навещать ее, а она нас, разве не так, любимый?
      Ласковый взгляд Джиорсал скользил по лицу дочери, останавливаясь на блестящих золотистых волосах и здоровом румянце, покрывавшем ее щеки. Джиорсал радовала непоколебимая решимость ее дочери оставаться в доме своего мужа, раз она не могла сопровождать его. Нет сомнений, брак оказался прочным.
      – Да, мама. Поездки из Сиарана в Дейлисс и обратно помогут мне занять мое время. – Так же, как отвлекла ее поездка из Эдинбурга в Сиаран. Пусть ненадолго, всего на несколько часов, но она забыла о своей тоске по Иану.
      Поворчав еще несколько мгновений, Сэлек затих, ему еще никогда не удавалось одержать верх в споре с Джиорсал. А последнее время он особенно и не пытался это делать: ему не хотелось ее утомлять.
      С чувством облегчения Сесиль переключила внимание присутствующих на Риллу, спросив о ее здоровье и здоровье ее детей. Оказавшись в центре внимания, Рилла, до этого момента поглощенная беседой с Доннчадом, покраснела от смущения.
      – Дети проказничают как всегда, – тихо ответила Рилла, – и будут ужасно рады видеть свою тетю Сеси.
      Сесиль тепло улыбнулась, думая о том, что Рилла очень похорошела от вновь обретенного счастья. Ее глаза излучали радость. Сесиль подумала, что Одвулф был бы рад за нее. А уж ее родители и подавно, судя по их спокойным улыбкам.
      – Я к ним сегодня вечером загляну, так как утром уеду в Дейлисс. Доннчад проверит свои оборонительные сооружения, прежде чем отправиться по срочному делу в Стирлинг. – Сесиль понимала, что Рилла, по всей видимости, посвящена в суть этого дела, в то время как она только знает о его существовании.
      Верная своему обещанию, сразу же после обеда Сесиль направилась в детскую. К ее радости, Рилла, Ниарра и Джиорсал пошли вместе с ней, предоставив мужчинам возможность потолковать и выпить виски наедине.
      Привыкшая к тому, что мать часто навещала мальчиков во внеурочное время, их воспитательница не возражала против столь позднего визита. После смерти молодого хозяина его жена провела здесь не одну бессонную ночь со своими осиротевшими детьми. Но, со вздохом подумала она, скоро все забудется. Она пристроилась на стуле в углу комнаты, в то время как пришедшие дамы бросились на ковер, где сидели ее малыши, и стали их тискать, совершенно при этом не заботясь о том, что могут помять свои прекрасные юбки.
      Сесиль засмеялась, когда Вольдемар кинулся к ней.
      – У меня будут сыновья, – сказала она решительно, – много мальчиков, таких же сильных, как их отец.
      – Ты счастлива? – не могла сдержаться Джиорсал, убирая с пухлой щеки Тю случайный локон.
      – У меня не было ни минуты сожаления, – с чувством ответила Сесиль, не давая прямого ответа на вопрос матери, но надеясь, что это пройдет незамеченным. Она не была несчастной, хотя не могла сказать, что Иан полностью принадлежал ей, при этом она считала, что вполне счастлива. – И я рожу своему мужу прекрасных сыновей. – Они прочно привяжут его к ней.
      – Мальчики требуют к себе столько же внимания, сколько взрослые мужчины, – предупредила Рилла.
      – У меня будут девочки, – тихо сказала Ниарра, – во всяком случае, вначале.
      Она оказалась настолько близко от Сесиль, что их плечи соприкасались. Сесиль обернулась и с удивлением посмотрела на нее, немного отодвинувшись, чтобы видеть ее лицо. Впервые за все то время, что она знала Ниарру, она не заметила в нем ни тоски, ни страстного желания, томившего ее сердце.
      – Ниарра, ты на сносях! – бестактно воскликнула она.
      Ниарра покраснела от смущения и взялась за протянутую руку.
      – Да, – сказала тихо, глядя в любящие глаза свекрови. – Мы с Берином собирались сказать тебе и ждали, чтобы убедиться в этом.
      – Дорогая, – сказала Джиорсал, радуясь за нее, – я знаю об этом уже несколько недель.
      – И сказали Сэлеку? – Больше всего Ниарра хотела обрадовать отца ее мужа Берингарда, который принял ее, как родную, и подарить ему еще одного внука.
      – Да, я сказала ему, – призналась Джиорсал, и озорной огонек вспыхнул в ее ясных голубых глазах, – но я пригрозила ему никому ничего не говорить до тех пор, пока ты не скажешь сама.
      Сесиль, у которой месячные пришлись на то самое неудобное время, когда они возвращались с Доннчадом домой, захотелось узнать, когда наступит ее час, и она сможет поделиться этой приятной новостью со своей семьей. Но о каком ребенке можно говорить, когда твой муж вдали от тебя!
      Этой ночью ей приснились смеющиеся младенцы, темноволосые и темноглазые. И она проснулась со страстным желанием иметь ребенка.
      На следующее утро перед прощанием с семьей Сесиль обняла своего старшего брата, поднялась на цыпочки и прошептала ему на ухо:
      – Ниарра сказала мне, что хочет, чтобы первой была девочка.
      – Я изобью жену, если это случится, – прохрипел он, – потому что боюсь, что она будет такая же своевольная, как ее тетка, – сказав это, он тем не менее крепко прижал ее к себе. – Сеси, я буду заглядывать к тебе, пока не вернутся Амальрик и Иан.
      – Буду рада тебя видеть, Берин. Позаботься о Ниарре и маме.
      Затем она по очереди обняла каждого, по-настоящему понимая на этот раз, что значил ее брак. Сиаран больше не был ее домом. Она не могла сказать, где именно ее дом, кроме того, что он находился там, где находился ее муж, куда бы его ни забросила судьба.
      Наконец слуга помог ей взобраться на лошадь, и она с печальной улыбкой посмотрела на Доннчада, терпеливо ожидающего ее:
      – Мы можем отправляться в путь, милорд. Доннчад, который простился с Риллой наедине чуть раньше, сочувственно улыбнулся, заметив печальный взгляд Сесиль. Но он не стал напоминать, что она может остаться. Таково было ее желание, и рано или поздно ей все равно пришлось бы расстаться с родными, независимо от того, хотела она этого или нет. Он не стал удивляться, когда ее веселый от природы нрав поборола печаль расставания. Ей не пристало хмуриться и горевать.
      – Вы вернетесь в Дейлисс, когда закончите ваши дела в Стирлинге? – спросила Сесиль, когда перед ними возникли очертания замка.
      – Да, на короткое время. – Он довольно хмыкнул и признался – Для того чтобы обдумать все детали нашей свадьбы с Риллой.
      – Она будет хорошей женой для вас. – Сесиль понимала, что нет нужды в ее словах. Даже если Рилла и не станет таковой, для Доннчада это не будет иметь никакого значения, покуда он будет любить ее.
      Она вздохнула. Для Иана было намного важнее иметь послушную, а не любящую жену.
      Доннчад провел в Дейлиссе три дня, без устали проверяя каждое звено обороны. Удостоверившись в ее надежности, он попрощался с Сесиль, приказав капитану стражи не спускать с нее глаз и пригрозив в случае чего снять с него голову.
      Сесиль сочувственно улыбнулась, заметив, как лицо стражника налилось гневом, когда Доннчад позволил себе усомниться в его способности защитить Сесиль. Фрейн, который приехал из Англии вместе с Ианом, знал лучше, чем кто-либо, как охранять то, что принадлежало его хозяину и повелителю.
      Оставшись одна, Сесиль с радостью погрузилась в свои новые обязанности хозяйки Дейлисса. В первые несколько дней управляющий Иуэн и ее горничная Изабел скрашивали мерное течение времени.
      – Изабел, ты что, ревнуешь меня? – смеясь спросила ее Сесиль, когда та закончила перечислять свои обиды на управляющего.
      Изабел негодующе посмотрела на нее.
      – Вовсе нет, маленькая мисс, – отпарировала она, нарочно не называя ее так, как положено. – Если вам нравится, когда вас каждую минуту отвлекают по пустякам, я с удовольствием предоставлю вам эту возможность.
      – В его обязанности входит сообщать мне все, что, по его мнению, заслуживает внимания, – тихо сказала Сесиль, – а в мои – слушать.
      – Он занят разными пустяками.
      – Возможно, – согласилась Сесиль, отчасти Изабел была права, – но я согласна слушать всякую ерунду, лишь бы от меня не утаили что-нибудь важное. Иуэн чересчур усердствует, потому что многое изменилось во владениях Гилликристов, и он пытается занять свое место в жизни Иана так же, как и я.
      – Но вы – жена Иана Гилликриста, – протестующе сказала Изабел.
      – Ничего, – продолжала Сесиль, – я смогу разобраться в сомнениях Иуэна.
      И хотя Изабел не согласилась с Сесиль, она не стала чинить управляющему препятствий всякий раз, когда он хотел обсудить с хозяйкой пусть даже самый пустячный вопрос.
      И в тот день, когда в Дейлиссе появился Данмар, Изабел обрадовалась, увидев, как Иуэн топчется в отдалении, пока его хозяйка принимает элегантного джентльмена и сопровождавшую его черную ворону.
      Узнав штандарт Данмара, дозорный вызвал Сесиль, которая с неохотой разрешила впустить гостей и теперь стояла у входа в зал и ждала, пока довольно большой отряд минует охрану. Она не ожидала вероломства и знала, что капитан Фрейн незаметно расставил своих людей для ее защиты.
      Сесиль следила за тем, как Данмар слез с лошади и направился к ней. Она знала о его страсти к ней так же, как и о той неприязни, которую он испытывал к Иану. Он приехал не шутки ради и не засвидетельствовать свое почтение. И он не мог оказаться путником, который просто ищет пристанища. Дейлисс находился на некотором отдалении от проторенных путей, и этот путник с большей вероятностью мог рассчитывать на теплый прием у Лотарингов, чем у Иана Гилликриста.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18