Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Грехи юности (Том 2)

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Стоун Джин / Грехи юности (Том 2) - Чтение (стр. 1)
Автор: Стоун Джин
Жанр: Любовь и эротика

 

 


Стоун Джин
Грехи юности (Том 2)

      Джин СТОУН
      ГРЕХИ ЮНОСТИ
      ТОМ 2
      Перевод с английского М.В. Кузиной
      Глава девятая
      ДЖЕСС
      Наступил октябрь. Джесс наконец начала привыкать к тому, что Ричарда в ее жизни больше не будет. Если бы он по-настоящему любил ее, никакие деньги не смогли бы разлучить их. Она потеряла его, потеряла маму. Единственный, кто у нее остался, это отец, которому на нее наплевать. Одно только приносило ей настоящую радость - ее будущий ребенок. По ночам в кромешной тьме, лежа на кровати в своей комнате, Джесс тихонько разговаривала со своим ребенком, признавалась ему в своем одиночестве и неустанно повторяла, что он будет жить у любящих родителей, которые будут пылинки с него сдувать, и он никогда не познает всю тяжесть одиночества.
      На людях Джесс скрывала свою тоску. Пи Джей и Сьюзен в последнее время тоже были какими-то тихими и серьезными. Джинни, единственная из всех, не теряла присутствия духа, хотя Джесс поняла, что ей ничего не стоит притвориться жизнерадостной и веселой.
      Однажды она задержалась в столовой дольше других - была ее очередь убирать грязную посуду. Собрав тарелки, она направилась было на кухню, но в дверях задержалась.
      Из кухни доносились голоса: разговаривали миссис Хайнс и мисс Тейлор, и тема их беседы чрезвычайно заинтересовала Джесс.
      - Так вы уверены, что оставили деньги на стойке? - послышался голос мисс Тейлор.
      - А как же! Двадцать долларов, - ответила миссис Хайнс. - Точно так же, как в четверг вечером. Да говорю я вам, кто-то из них взял!
      Джесс, затаив дыхание, вцепилась в тарелки, пытаясь не пропустить ни слова.
      - Не могу поверить, что одна из моих девочек - воровка!
      - И это не в первый раз. То же самое случилось и несколько дней назад. Тогда я подумала, что, наверное, обсчиталась, но теперь-то знаю точно - это не так. Денежки и в тот раз были украдены!
      Джесс вспомнила про кольцо. Она решила, что потеряла, а может быть, его украли? Но кто из девочек способен на это?
      - Ну что ж, - снова послышался голос мисс Тейлор из-за закрытой двери, - придется вам изыскать способ, чтобы заплатить поставщику яиц.
      - А я считаю, нужно найти воровку и заставить платить ее!
      - Нет! - отрезала мисс Тейлор. - У девочек и так проблем хватает. Если вы и в самом деле считаете, что деньги украдены, в следующий раз будьте осторожнее.
      Послышались шаги, мисс Тейлор направлялась к столовой. Джесс, загремев тарелками, поспешила первой открыть дверь.
      - Это ты, Джесс? - удивилась мисс Тейлор. - Вот уж не думала, что ты еще в столовой!
      - Со стола убирала, - быстро объяснила Джесс и, прошмыгнув мимо хозяйки пансионата к стойке, поставила на нее грязные тарелки.
      ***
      Покончив с общественно полезным трудом, она вернулась в свою комнату и медленно высыпала на кровать содержимое шкатулки с драгоценностями, тщательно просмотрела их - кольца с изумрудом и бриллиантами среди них не оказалось, да она и не надеялась, что оно вдруг найдется. Джесс перестала его носить много недель назад, когда пальцы начали опухать, и почти забыла о нем.
      Похоже, его украли. Впервые подозрение появилось в день возвращения ее из Нью-Йорка, но она отогнала его прочь.
      Но теперь...
      Еще одна мысль не давала покоя - деньги. Перед поездкой в Нью-Йорк ей казалось, что денег в кошельке у нее должно быть больше. Она достала кошелек. Сколько она потратила? Значит, так: купила журналы для Джинни, билет на поезд.., потом материал на платье и несколько долларов потратила на ярмарке. Джесс пересчитала деньги. Ах да! Еще она купила себе крем, жидкое мыло для стирки белья, шампунь. Не так-то и много! У нее должно было остаться больше денег, и намного, может быть, даже на сто долларов. Значит, кто-то украл. Тот, кто стащил деньги у миссис Хайнс, своровал и у нее. И этот кто-то не кто иной, как Джинни. Джесс понимала - чтобы получить свое кольцо обратно, ей нужно это доказать.
      ***
      Утром Джесс, взяв свои учебники по географии и истории, спустилась вниз. Сьюзен предупредила, что сегодня будут повторять пройденный материал. На следующей неделе приедет школьный инспектор с проверкой, и она хотела, чтобы девочки были на высоте.
      В гостиной на диване лежала Джинни и, болтая ногами, разрисовывала всевозможными вензелями буквы "Л.А.".
      - Скоро ты туда попадешь, - заметила Джесс.
      - Ага, так и будет, не сомневайся.
      Джесс крепко прижала учебники к груди. Она еще не знала, сработает ли задуманное, но попробовать не мешало, чтобы получить обратно мамино кольцо.
      - На что ты собираешься там жить, пока не станешь великой актрисой?
      - Как-нибудь выкручусь, не волнуйся, - ответила Джинни, пожав плечами.
      Джесс прикусила губу, надеясь, что Джинни не заметит ее напряжения.
      - А вот Поп говорил, что легче делать деньги, когда уже кое-что отложено на черный день.
      - Да что он понимает, этот старикан? Сам-то зарабатывает на жизнь, работая садовником! - Джесс деланно засмеялась.
      - Не скажи, подруга. У Попа полно денег. - И она опять прикусила губу. - Сама видела.
      - Ну естественно! Наверное, долларов двадцать. А может, пятьдесят?
      Джесс подошла к дивану, на котором лежала Джинни, и села на стул к ней лицом.
      - Ошибаешься, сотни, а может, и больше.
      - Он что, показывал тебе свою чековую книжку?
      - Нет, Поп банкам не доверяет. Он хранит деньги в старой банке из-под кофе, которая стоит на холодильнике.
      Он мне ее показывал: гордится своими капиталами.
      Джинни перекатилась на бок.
      - Надо же, не боится держать свое богатство прямо в комнате.
      Джесс вцепилась еще крепче в учебник географии.
      - А чего ему бояться? Он ведь никогда не уезжает из Ларчвуда.
      "За исключением пятницы, когда он утром отвозит миссис Хайнс в город", - хотелось ей добавить, но не стала. Джинни и без нее это знала - она жила в пансионате достаточно долго. Единственное, на что ей оставалось надеяться, что Джинни заглотнула наживку. Однако по ее бесстрастному лицу ничего нельзя было определить.
      В этот момент в гостиную вошла Сьюзен, и урок начался.
      ***
      В пятницу утром Джесс сказала Сьюзен, что плохо себя чувствует. Она дождалась, пока пансионатский фургон выедет из подъездной аллеи, и, тихо как мышка пробежав по двору, взобралась по деревянным ступенькам в жилище Хайнсов, которое располагалось над гаражом.
      Сняв с дверного косяка ключ, она открыла дверь и вошла. Сквозь кружевные занавески просачивался осенний свет, образуя прозрачную дорожку, в которой плясали крошечные пылинки. Джесс ждала, присев на старенький диванчик. Она не знала, придет ли Джинни, а если придет, что она ей скажет. Джесс знала одно - она должна получить обратно свое кольцо, и способ, который придумала, .казался ей самым лучшим. Если бы она поделилась с мисс Тейлор своими сомнениями в отношении Джинни, ту наверняка вышвырнули бы из Ларчвуда, а Джесс не хотелось, чтобы это произошло из-за нее.
      Долго ждать ей не пришлось. Через несколько минут после того, как она вошла в комнату, дверная ручка медленно пошла вниз. Джесс похолодела. А что, если это Поп и миссис Хайнс? Как она объяснит им свое присутствие в комнате? Ведь она не шьет, просто сидит на диване...
      Дверь тихонько приоткрылась.
      ДЖИННИ
      Ну надо же! Эти придурки даже не запирают за собой дверь! Джинни вошла в комнату и остановилась как вкопанная - на диване она увидела сидящую фигурку, четко выделяющуюся на фоне окна.
      - Привет, Джинни.
      Джинни вздрогнула, но тут же пришла в себя. Да это же Джесс!
      - Фу, как ты меня напугала! Какого хрена...
      - Ты что-то здесь ищешь?
      Джинни откинула с лица волосы.
      - Ну да... Я ищу Попа.
      - Сомневаюсь.
      Вскинув брови, Джинни застыла на месте.
      - Думаю, что ты пришла за деньгами.
      Сердце Джинни часто забилось.
      - Ах ты, сволочь!
      - Да-да, ты пришла украсть у Попа деньги. Точно так же, как ты стащила мое кольцо.
      У Джинни от страха сдавило горло.
      - Ты сбрендила! - бросила она, пятясь к двери.
      - Но я бы не хотела Ничего говорить мисс Тейлор, - продолжала Джесс.
      Джинни остановилась. "Защищайся! - билось в голове. - Иначе тебе конец!"
      - Что говорить? Что я приходила к Попу? Подумаешь, дело какое!
      - Нет, Джинни, что ты собиралась украсть у него деньги. Те самые, о которых я тебе рассказала, так же, как ты стащила у меня кольцо и сто долларов в придачу, так же, как ты украла деньги миссис Хайнс, которая оставила их на кухонном столе для торговца яйцами.
      Джинни молча посмотрела на Джесс. Ну надо же так вляпаться! Такая малявка, а сумела-таки прищемить ей хвост. Зажала в угол, теперь не выбраться! Джинни отлично знала: когда человеку что-нибудь позарез нужно, он любыми путями добивается желаемого, а этой девчонке, видно, позарез нужно ее кольцо. Может, отдать ей его, да и делу конец?
      - Я знаю, что это сделала ты, Джинни, - заявила между тем Джесс.
      Да пошла она к черту! С какой стати вот так, ни за что ни про что отдавать ей кольцо? Ведь оно - единственная возможность добраться до Лос-Анджелеса. Вздернув подбородок, Джинни пошла в атаку:
      - Понятия не имею, о чем ты болтаешь!
      Нужно уезжать прямо сейчас, хватит уже, насиделась.
      Она поедет в Бостон, отыщет там Винни, а уж он позаботится обо всем остальном.
      - Джинни, неужели тебе так нужны деньги?
      Джинни горько усмехнулась.
      - Что ты-то знаешь о деньгах? Тебе-то они вообще ни к чему! Уж твой папочка позаботится о том, чтобы ты ни в") чем не нуждалась.
      Джесс согласно кивнула, и Джинни заметила, как по щекам у нее покатились слезинки.
      - Если тебе нужны деньги, я их дам. Только, пожалуйста, отдай мне кольцо. Это мамино...
      О Господи!
      - Допустим, твое кольцо у меня. Я не говорю, что оно у меня, но предположим, и я тебе его отдам. Какие у меня гарантии, что ты не расскажешь мисс Тейлор и меня не вышвырнут отсюда?
      - Только мое честное слово, - проговорила Джесс, опустив глаза.
      Джинни расхохоталась.
      - Забудь, подруга! Нет у меня твоего чертова кольца и никогда не было!
      - Сколько тебе нужно, Джинни? Пять тысяч? Десять?
      Двадцать? Этого хватит?
      - Думаешь, твое кольцо у меня и я стану из-за него торговаться?
      - Джинни, послушай, мне дорого это кольцо, очень дорого. Я бы все отдала за то, чтобы получить его обратно, но и твоя судьба мне небезразлична: мне не хочется, чтобы тебя выгнали из пансионата до рождения ребенка. Куда ты тогда пойдешь? Где будешь рожать?
      Джинни почувствовала себя так, словно в грудь воткнули кинжал. Она бессильно прислонилась к двери. А ведь девчонка права! Если ее отсюда выставят, неизвестно, во-первых, где она будет рожать, а во-вторых, Винни наверняка заломит с продажи кольца такую кругленькую сумму, что на оставшиеся бабки и месяц прожить не хватит, не говоря уже о том, чтобы добраться с матерью до Лос-Анджелеса и начать там новую жизнь. С ненавистью взглянула она на хрупкую фигурку, расположившуюся на диване. Чтоб она сдохла!
      - Я дам тебе денег в любом случае, Джинни. Честное слово! Столько, чтобы вы с мамой смогли снять в Лос-Анджелесе какой-нибудь уютненький домик и ни в чем не нуждаться до тех пор, пока ты не встанешь на ноги.
      Считай, что таким образом я отплачу отцу за то, что он мне сделал.
      Вот черт! Что же это она такое говорит!
      - Ты хочешь сказать, что дашь мне денег, даже если никогда больше не увидишь своего кольца?
      - Да, я же тебе говорю. Конечно, мне очень хочется получить свое кольцо назад, но мне небезразлично и то, что будет с тобой.
      - Это еще почему?
      - Может, потому, что у нас с тобой гораздо больше общего, чем тебе кажется, - ответила Джесс, пожав плечами.
      - Да ну? Назови хоть одно.
      - Хотя у меня есть отец, а у тебя мать и отчим, но мы с тобой, по-моему, очень одиноки.
      И тогда Джинни поняла: она отдаст ей это дурацкое кольцо, за деньги ли, без денег, все равно отдаст. Только бы эта девчонка прекратила свои душещипательные беседы!
      СЬЮЗЕН
      Сьюзен, потеребив потрепанный подол своего расклешенного платья, влезла в любимые кожаные сандалии. Пора было отправляться на свидание с мисс Глэдстоун - "мисс Голстоун" , как она ее называла про себя, этой чертовой инспекторшей из социального отдела, которая по закону штата должна была побеседовать с девочками и дать им на подпись отказные бумаги. Тяжело поднявшись с кровати, она спустилась в гостиную, собираясь по дороге с мыслями. Речь свою она обдумала заранее и прекрасно знала, какова будет реакция мисс Глэдстоун.       ***
      - А что думают по этому поводу ваши родители?
      Инспекторша так посмотрела на Сьюзен, будто та только что призналась ей, что собирается совершить преступление.
      - По какому именно?
      Сьюзен не осталась в долгу - взглянула на собеседницу еще жестче.
      - Что вы собираетесь оставить ребенка?
      Сьюзен, будучи уже совершеннолетней, в бесплатных советах не нуждалась, и она решила дать это понять.
      - Мисс Глэдстоун, мне уже почти двадцать два года. И меня, признаться, мало волнует мнение моих родителей на этот счет, особенно если я считаю, что так будет лучше для моего ребенка.
      - А почему вы думаете, что вашему ребенку так будет лучше?
      - Потому что я люблю его, люблю его отца и надеюсь, что настанет время, когда мы будем жить вместе.
      - Значит, вы решили окончательно и бесповоротно?
      - Да. - И впервые Сьюзен осознала, что это действительно так. - Я собираюсь оставить ребенка, - произнесла она вслух, словно ставя точку.
      - Очень жаль! Существует множество семей, которые могли бы дать вашему ребенку все: любовь, нежность, заботу - в общем, счастливую, нормальную жизнь. Семей, которые отдали бы все на свете за возможность иметь собственных детей. Но увы...
      Сьюзен, встав, заходила по гостиной.
      - Мне не нужно втолковывать прописные истины, мисс Глэдстоун, я сама отлично знаю, что существует множество людей, которые живут по сравнению со мной в гораздо лучших условиях. Но пусть они берут на воспитание других детей, а не моего.
      Мисс Глэдстоун покопалась в своем портфеле.
      - Тогда думаю, вам нет нужды заполнять бланки.
      - Вот именно.
      "Забирай свои дурацкие бумаги и выметайся отсюда! - хотелось крикнуть ей. - А меня оставь в покое!" Теперь, когда решение было принято, ей хотелось остаться одной, хорошенько обо всем подумать и начать строить планы.
      Она положила руку на свой огромный семимесячный живот и внезапно почувствовала непреодолимое желание убежать в свою комнату.
      - Позовите, пожалуйста, следующую.
      Сьюзен вылетела за дверь и, пробегая мимо Джинни, бросила:
      - Твоя очередь, желаю удачи.
      - Угу, - буркнула та в ответ.
      Сьюзен влетела в свою комнату и несколько секунд не могла отдышаться. Сердце учащенно забилось. Может, не стоило в ее состоянии мчаться по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, но ведь о стольком нужно подумать!
      И к черту родителей, как-нибудь переживут.
      Она выдернула из-под громадной стопки книг записную книжку и, схватив ручку, плюхнулась на кровать.
      Итак, начнем.
      Сначала - где найти работу? В Нью-Йорке, конечно, где же еще? А может, лучше в Бостоне? Нужно будет порасспрашивать Пи Джей. Вдруг там жизнь дешевле. Итак, Бостон. А почему, собственно, и нет? И от родителей подальше, и аспирантура там наверняка имеется. Деньги у нее есть: слава Богу, дедушка оставил наследство. Должно хватить, чтобы прокормиться, заплатить за квартиру, за няню и за обучение. Бабушка наверняка не будет против, если Сьюзен потратит деньги на обучение. А может, когда-нибудь она даже расскажет бабуле про своего ребенка. Может быть, бабуля придет к ней, сядет у детской кроватки и тихонько споет ему еврейскую песенку, будет шептать ему ласковые слова, как когда-то ей, Сьюзен, когда она была еще маленькая. Мечты, мечты...
      А мысли неслись галопом все дальше и дальше...
      После окончания аспирантуры она найдет другую работу, получше, будет преподавать английскую литературу.
      А где, как не в Бостоне, крупном культурном центре страны? Сьюзен отбросила записную книжку в сторону. А может, к окончанию ею аспирантуры из Вьетнама приедет Дэвид? Что, если он вернется к ней? Тогда они заживут втроем: он, она и их ребенок.
      Сьюзен закрыла глаза и глубоко вздохнула. Пора было отправляться на поиски Пи Джей.
      - Пи Джей! Мне нужна твоя помощь! - прокричала она, врываясь к ней в комнату.
      Пи Джей сидела на краешке кровати и пристально смотрела в окно.
      - Наконец-то я приняла решение, - выпалила Сьюзен. - Только что беседовала с этой дурацкой инспекторшей и, черт подери, решилась: я оставляю ребенка.
      Пи Джей на ее реплику не отреагировала.
      - Я тоже с ней разговаривала, - лишь заметила она.
      Сьюзен наконец-то обратила внимание на отсутствующий взгляд подруги.
      - Ой, прости, ради Бога. Тебе, видно, не до меня, ты только что заполнила отказные бумаги.
      Пи Джей кивнула.
      - Паршиво пришлось?
      - Да уж. Имя, фамилия, чем болела и когда. Потом то же самое про отца ребенка. Даже... - она помолчала, - как он выглядит. О Господи! Да какая им разница, какие у него волосы, каштановые или светлые! Все эти месяцы я старалась забыть, как выглядит этот подонок, а они заставили меня вспомнить.
      - Ох, Пи Джей, мне ужасно жаль.
      - Да ладно! Так что ты мне хотела сказать?
      - Знаешь, Пи Джей, сегодня со мной приключилось удивительное: меня словно осенило, и я поняла, что мне нужно делать. Я никому не отдам своего ребенка. Не знаю, может, и не доведется мне больше увидеть Дэвида, но по крайней мере у меня останется его ребенок. Я все еще люблю его, люблю их обоих.
      - Ты уверена, Сьюзен?
      - Еще как! - ответила Сьюзен, искренне веря в свои слова. - Не знаю, какая из меня получится мать, но я приложу все усилия, чтобы вышла хорошая.
      Пи Джей нахмурилась - похоже, она не одобряла намерений подруги.
      - Но будет ли это честно по отношению к ребенку, Сьюзен, ты об этом подумала? Представляешь, каково ему придется расти без отца? У меня была подруга, чьи родители разошлись. Знаешь, как она страдала, ее дразнили все, кому не лень. Дети могут быть очень жестокими, поверь мне.
      - Взрослые тоже, Пи Джей.
      - Но может быть, твоему ребенку будет лучше в нормальной семье, с папой и мамой, которые будут пылинки с него сдувать?
      Закурив, Сьюзен подошла к окну, открыла его, отодвинув в сторону стоявшие на подоконнике баночки с кремом и флаконы с лосьонами и духами, и выпустила струю дыма.
      - Похоже, мисс Глэдстоун удалось тебя хорошенько обработать. Может быть, такая жизнь хороша для тебя, но не для меня.
      - Я тебе не верю. Ты говоришь так только потому, что уверена, что Дэвид к тебе вернется.
      - А он никогда и не бросал меня, Пи Джей, это я его бросила.
      Сьюзен взглянула на огромный дуб за окном - осень уже окрасила его листву в золотистый цвет. Вот и закончилось лето.
      - Он вернется, - уверенно добавила она.
      Пи Джей встала и, коснувшись руки подруги, спросила:
      - Что ты собираешься делать? Куда поедешь после рождения ребенка?
      Сьюзен, обернувшись, улыбнулась.
      - Это-то я и пришла с тобой обсудить. Мне нужна твоя помощь.
      - И чем же я могу тебе помочь?
      - Я решила поселиться в Бостоне.
      - О Господи! - простонала Пи Джей. - Лучше выдумать не могла!
      И она, подойдя к кровати, шлепнулась на нее.
      - Пи Джей, я знаю, с этим городом у тебя связаны самые неприятные воспоминания, но...
      - Вот именно!
      - Но мне и в самом деле нужна твоя помощь. Уже октябрь. Ребенок родится меньше чем через два месяца.
      Времени у меня осталось в обрез.
      - Времени на что?
      - Чтобы подыскать квартиру. Пи Джей, прошу тебя, давай поедем в Бостон. Ты знаешь город, а я нет. Помоги мне. Найдем подходящее жилье и вернемся обратно, а когда родится сын, я смогу отвезти его... - Она помолчала и, улыбнувшись, закончила:
      - Домой.
      - А откуда ты знаешь, что родится мальчик?
      Сьюзен опять улыбнулась.
      - Знаю, и все.
      ***
      Даже если Пи Джей не хотелось ехать в Бостон, она и словом об этом не обмолвилась. Они продумали все до мелочей. Поп наверняка разрешит им взять фургончик.
      Мисс Тейлор они скажут, что собираются в конце недели съездить в Ахмерст посмотреть, какие там есть учебные заведения, а сами отправятся в Бостон и подыщут для Сьюзен подходящее жилище.
      ***
      Квартирка оказалась без особого комфорта, но дешевая, и, кроме того, никаких бумаг на аренду Сьюзен подписывать не заставили. Располагалась она на втором этаже старого здания на Массачусетс-авеню в Кембридже, что рядом с Бостоном. Хотя в квартире было четыре комнаты с высокими ротолками, сама площадь была небольшой: гостиная, столовая, две спальни, кухня и ванная, новизной не отличавшаяся. Водопроводные трубы были ветхими, а пол, как и полы на кухне, следовало заменить лет сто назад. В гостиной стоял камин, к которому хозяйка запретила даже прикасаться из-за его старости - мало ли что может случиться. Сьюзен спорить не стала, заметив лишь, что он придаст квартире неповторимое очарование старины.
      - Интересно получается, - заметила Пи Джей. - Когда мы чего-то хотим, кажется, что лучшего на свете ничего нет.
      - Это ты верно подметила, - согласилась Сьюзен. - Если бы родители нашли мне эту квартиру, я бы их знаешь куда послала... А сейчас она мне кажется самым прекрасным местом на земле.
      Пи Джей прошлась по комнате.
      - А куда ты поместишь ребенка? В комнату, которая" выходит окнами на улицу или в переулок? - ехидно спросила она.
      - Наверное, в ту, которая окнами выходит в переулок, - не обращая внимания на ее сарказм, ответила Сьюзен. - Там, должно быть, меньше шума.
      - Не скажи, - покачала головой Пи Джей.
      - Да будет тебе, Пи Джей, не порть мне настроение.
      - Извини, я не хотела. Просто эта квартира очень похожа на ту, которую я снимала до Ларчвуд-Холла.
      - Но здесь будут жить не какие-то студенты, а настоящая семья. Сьюзен задумчиво посмотрела в окно. - И парк совсем рядом, весной буду прогуливать там в колясочке ребенка. До знаменитой Чарльз-стрит рукой подать.
      Может, мы даже будем переходить по мосту на другую сторону. Как ты думаешь, далеко отсюда до Бостона?
      Пи Джей тоже поглядела в окно.
      - Далековато. Но тебе с твоими длинными ногами дойти - раз плюнуть.
      Сьюзен улыбнулась.
      - Знаешь, Пи Джей, если бы Дэвид вернулся ко мне сейчас, счастливее меня не было бы никого на свете.
      - Может, он и вернется, Сьюзен. Только помни, когда ребенок" появится на свет, он потребует от тебя массу забот, внимания, любви. Готова ли ты к этому? Насколько я тебя знаю, ты вечно зациклена сама на себе и ничего вокруг не замечаешь.
      - Я за последнее время сильно изменилась, - заметила Сьюзен.
      - Сомневаюсь, - покачала головой Пи Джей.
      Проигнорировав ее колкий ответ, Сьюзен пошла на кухню. Посреди нее стояла на карачках хозяйка и отдирала от протертого линолеума что-то черное. Пи Джей пошла вслед за Сьюзен, и обе они остановились в дверях.
      Пи Джей взглянула на Сьюзен и покачала головой, однако глаза ее смеялись.
      - Наверное, придется приобрести какую-то мебель, самое необходимое. Закажу с доставкой на дом, - проговорила Сьюзен и, прислонившись к щербатой фарфоровой раковине, выписала чек в счет оплаты первых трех месяцев на проживание.
      Хозяйка встала и подтянула чулок, скатившийся с пухлой коленки.
      - Вы сможете впустить сюда грузчиков из магазина, если я закажу мебель? - спросила Сьюзен.
      - Ну конечно. Буду дома сидеть их дожидаться, будьте уверены.
      Женщина взяла чек и вручила Сьюзен ключи.
      - Увидимся через пару месяцев, - бросила она на прощание и вышла, а Сьюзен опустилась на пол и расхохоталась.
      - Нет, ты представляешь! - еле выговорила она. - Мать моя совсем обалдеет. Мало того, что я оставлю ребенка, так еще и опять домой на праздники не приеду.
      Потом они вышли из квартиры и решили пообедать в каком-нибудь приличном заведении, которое отыскалось очень скоро.
      - Давай отметим это событие, - предложила Сьюзен. - Я угощаю.
      Они закатили шикарный обед: устрицы, мясо по-французски, а на десерт мороженое в вафельных стаканчиках.
      Почувствовав, что больше в них ничего не влезет, девушки вышли из ресторана и поехали обратно в Ларчвуд. По дороге Сьюзен тараторила без умолку:
      - Значит, так, нужно купить коляску, детскую кроватку и всякие там пеленки-распашонки. Нужно съездить в Бостон и все заказать. Как ты думаешь, они пришлют все это на дом?
      - А я откуда знаю? - проговорила Пи Джей, не отрывая взгляда от окна. - Могут, наверное.
      - Пи Джей, прошу тебя, ну развеселись хоть чуть-чуть.
      Я знаю, тебе это скучно, может, даже неприятно, но постарайся меня понять. Со мной сейчас происходит самое замечательное: я чувствую, что наконец-то обрела себя и вырвалась из-под влияния родителей.
      - Нет, мне вовсе не неприятно, честное слово. Просто сама я ребенка оставлять не собираюсь. Мне хочется одного - чтобы он побыстрее родился, и я смогла бы вернуться к своей прежней жизни. А тебе я не завидую.
      В машине наступила тишина. Сьюзен думала о Дэвиде.
      - Как ты думаешь, я смогу его отыскать? - спросила она Пи Джей.
      Та лишь пожала плечами.
      - Во всяком случае, попытаться стоит, хуже от этого не будет.
      Сьюзен побарабанила пальцами по рулю.
      - Что ж, попытаюсь, - тихонько прошептала она.
      ***
      Когда они выехали на подъездную аллею, ведущую к Ларчвуд-Холлу, шел одиннадцатый час вечера. Над входной дверью светился фонарь.
      - Как ты думаешь, мисс Тейлор ждет нас? - спросила Сьюзен.
      - Не сомневаюсь, - улыбнулась Пи Джей.
      Сьюзен поставила машину в гараж. Они вышли из нее и поднялись по ступенькам.
      - Только помни, никому ни слова, - предупредила Сьюзен. - Ни единому человеку.
      - Не беспокойся, - ответила Пи Джей.
      Девушки вошли в дом.
      Мисс Тейлор сидела в своем кабинете, освещенном лишь настольной лампой под шелковым абажуром.
      - Вижу, вы добрались в целости и сохранности, - вяло проговорила она.
      Девушки переглянулись - может, что-то случилось?
      - Да, мы очень удачно съездили, мисс Тейлор, - сказала Сьюзен. Спасибо, что отпустили нас.
      - Пи Джей, извини нас, пожалуйста, но мне нужно поговорить со Сьюзен кое о чем наедине, - заметила мисс Тейлор, обращаясь к Пи Джей.
      Та взглянула на Сьюзен, потом на мисс Тейлор.
      - Ну конечно, пойду к себе. Спокойной ночи. - И она вышла.
      "Начинается, - подумала Сьюзен. - Мисс Тейлор знает.
      Эта чертовка инспекторша ей все доложила".
      - Садись, дорогая, - пригласила мисс Тейлор.
      Сьюзен послушно села.
      - Что-нибудь случилось?
      - Мисс Глэдстоун сообщила мне, что ты решила оставить ребенка.
      Сьюзен почувствовала, как к горлу подкатила тошнота.
      - Это еще не точно, - соврала она. - Я только подумываю об этом.
      - Ну что ж, дорогая, если будет желание обсудить этот вопрос, я всегда к твоим услугам.
      И это все?
      - Да, Сьюзен, звонила мама. Просила тебя перезвонить ей сегодня. Думаю, еще не слишком поздно.
      Значит, звонила мама? Неужели мисс Глэдстоун и ей обо всем сообщила?
      - Ну что вы, конечно, нет. Я могла бы позвонить прямо сейчас.
      - Очень хорошо, не буду тебе мешать.
      И мисс Тейлор, встав со своего кресла, вышла в холл.
      "Странно, - подумала Сьюзен. - С чего бы ей уходить? А впрочем, что тут странного. Она думает, что мама начнет меня отговаривать. Ну почему все они обращаются со мной, как с ребенком?! Я уже достаточно взрослая, чтобы самой решать, как жить дальше!" Ну ничего, отговорить ее мама не сможет, как и не в ее власти отнять у нее впервые испытанное чувство независимости и безудержного счастья. Пускай язвит, пускай подкалывает! Этот номер у нее не пройдет ни сегодня, ни впредь.
      Сьюзен сняла трубку и продиктовала телефонистке номер их домашнего телефона, а сама тут же записала его в журнал для оплаты. Мать сняла трубку после первого же гудка.
      - Сьюзен? - проговорила она, даже не поздоровавшись.
      - Да, мама, это я. Ну как ты?
      - Отлично, просто отлично.
      Голос матери на сей раз был напрочь лишен обычных ворчливых ноток. Странно.
      - Мисс Тейлор сказала мне, что ты звонила.
      - Да. Сьюзен, я сегодня кое-что узнала.
      Так, начинается.
      - Звонил твой приятель по институту.
      - Дэвид?
      Сердце застучало в груди как бешеное.
      - Нет, не Дэвид, а Аллан. У него есть известия относительно Дэвида, которые, как он считает, тебе было бы интересно узнать. Правда, не очень радостные.
      - Аллан? - Значит, сосед Дэвида по комнате каким-то образом отыскал ее родителей. - Что он сказал, мама?
      Сьюзен уже начала терять терпение.
      - Это касается Дэвида.
      Она изо всех сил вцепилась в телефонную трубку.
      - Он, оказывается, отправился во Вьетнам.
      - Да, мама, я знаю.
      Ну быстрее же, быстрее!
      - Так вот, он попал в список без вести пропавших.
      Трубка выпала у Сьюзен из рук.
      ***
      Сьюзен набрала номер телефона Аллана. Да, он звонил, да, это правда Дэвид считается без вести пропавшим: пропал, когда ходил в разведку, в сентябре, 14-го числа. Больше он ничего не знает.
      Сьюзен сидела, ничего не соображая. Но где Дэвид сейчас? Жив ли, нет ли? А что, если его пытают? Казалось, сердце готово было разорваться на мелкие кусочки.
      - Зачем он поехал туда, Аллан? - всхлипнула она. - Ну зачем?
      - Он сказал, что ты бросила его, Сьюзен. А потом, после покушения на Кеннеди у него не осталось никаких надежд, он разуверился во всем.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13