Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Боевые роботы - BattleTech (№21) - Кровь Керенского-1: Смертоносное наследство

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Стэкпол Майкл А. / Кровь Керенского-1: Смертоносное наследство - Чтение (стр. 11)
Автор: Стэкпол Майкл А.
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Боевые роботы - BattleTech

 

 


Он бросил взгляд через плечо на черную пелену дыма, застилавшую солнце. «Это не бандиты с Периферии. Это уж точно. Я не знаю, кто они, но если они решили захватить все миры во Внутренней Сфере, то кто способен остановить их?»

XVII

Трелл 1, округ Тамар,

Лиранское Содружество

13 апреля 3050 г.


Комендант Виктор Штайнер-Дэвион заставил своего «Победителя» нырнуть и проскочить левым боком в подземную лагуну, когда робот-разведчик резко навел на него левое орудие. Пещера озарилась светом протонно-ионного излучателя. Синяя молния пронеслась, шипя, над правым плечом «Победителя» и пронзила массивную сосульку, свисавшую с потолка, расколов ее с грохотом на тысячу сверкающих осколков.

Несмотря на толстый слой инея на лобовом стекле робота, яркий голубой свет смертоносной энергии озарил командирскую кабину. Сосредоточившись на картинке ландшафта, созданной компьютером на основе данных магнитного сканирования, Виктор опустил золотистое перекрестие прицела реактивной пушки на контур вражеского боевого робота и большим пальцем руки вдавил спусковую кнопку. Раздался пронзительный визг, подобно воплю привидения предвещающий смерть, и Виктор увидел, что залп достиг цели.

Ураганная очередь снарядов из обедненного урана впилась в левое плечо разведчика, превратив в пар жалкие остатки брони на плечевом суставе и содрав миомерные мышцы с ферротитановых костей. Кости изогнулись и со скрежетом переломились, не выдержав яростного удара. Рука отлетела в сторону, потянув за собой ленту боеприпасов скорострельной пушки. Лента с треском разорвалась, и рука, кувыркаясь, продолжила полет.

Виктор ухмыльнулся, когда его компьютер оценил урон, нанесенный врагу. Когда он вступил в схватку с необычным роботом, компьютер назвал его сначала «Булавой», затем «Мародером» и, наконец, «Победителем».

Поняв, что он никогда раньше его не видел, Виктор приказал компьютеру занести в память все данные о машине под именем «Тор», выбрав ее потому, что этот боевой робот имел в одной руке скорострельную пушку, а в другой — ПИИ. «Бог Тор метал только гром и молнии...»

«Тор» повернул руку с ПИИ в сторону Виктора, но прежде, чем успел выстрелить, Гален Кокс нанес стремительный удар по руке «Тора», выпустив две РБД из установок, расположенных на ногах «Крестоносца». Взорвавшись, они вырвали куски брони, выдолбив темную впадину, и, что гораздо важнее, далеко отбросили орудие от линии прицеливания. И снова водитель робота-разведчика промазал, выстрелив из ПИИ по «Победителю». Испарилась лишь еще одна сосулька, но царивший в пещере ужасный холод превратил туман в снежинки, которые кружились и медленно падали на землю.

«Благодарю, Гален, я твой должник». Виктор следил за потерявшим равновесие «Тором», который пытался ретироваться. Резко рванувшись влево, он тяжело ударился об огромный сталагмит и отскочил назад от зашатавшегося мегалита, который медленно завалился. Из-за этого «Тор» случайно оказался в поле зрения Виктора, мгновенно нажавшего на гашетки скорострельной пушки. Жалобный вой орудия наполнил командирскую кабину, в которой стало жарко, как в парилке. Пот градом катился с Виктора.

Снаряды скорострельной пушки, скользнув вниз, вспороли левое бедро «Тора» и выбили искры из его колена. Шрапнель рассыпалась по воде, а некоторые осколки, пробив насквозь суставы, поскакали по воде и зарикошетили по стенам пещеры. Ноги «Тора» выпрямились, суставы почти вывалились, бедра сомкнулись с голенями напрямую, что позволило роботу сохранять вертикальное положение, однако его ноги потеряли способность сгибаться.

— Комендант, у нас неприятности. — Голос Галена оставался спокойным, но Виктор услышал в нем настойчивую просьбу. — В вестибюле я засек еще два таких «Тора» и еще две «Локи», как я их называю из-за их совершенно безумного вида. Похоже, что эти Нефритовые Соколы действуют в связке впятером, а не как наши уланы вчетвером.

— Принял, Гален. — Виктор бросил взгляд в сектор обзора.

«Эти новые роботы намереваются отрезать Галена и меня от встречи с нашим батальоном в этом направлении. Нам придется отступать по тропе контрабандистов к логовищу Дракона».

— Ты знаешь, надо бы его добить, но придется отпустить.

— Да, сэр.

Гален начал разворачивать «Крестоносца». «Тор», ковыляя, отходил. Когда «Крестоносец» Галена занял позицию для прикрытия «Победителя», Дэвион прошагал по горячим ключам подземного озера. Почувствовав себя в большей безопасности за частоколом сталактитов и сталагмитов, Виктор вышел на связь с адъютантом.

— Как ты думаешь, мы бы попали в него, если бы не погрузились в воду, когда первыми случайно засекли донесения разведчика, пробиравшегося здесь?

Поразмышляв пару секунд, Гален ответил:

— Если бы он включил магнитное сканирование, то засек и застал бы нас в неблагоприятном положении. Должно быть, он использует сканирование в инфракрасном диапазоне, а горячая вода рассеивает тепловое излучение от нас. Если бы мы не напали на него из засады, то нам бы пришлось плохо. Сколько он стрелял в этом бою, но совсем не перегрелся.

Виктор добавил про себя: «Если бы Кокс не отвлек его и не парочка моих удачных выстрелов, этот монстр сожрал бы нас за милую душу. Все же я потерял крупные куски брони на груди и правой ноге. Броня на правом боку и левой ноге „Крестоносца“ Галена также стала тонкой, как бумага. Эти загадочные роботы обладают невероятной мощью, но, по крайней мере, их водители смертны».

— Согласен, мистер Кокс. Я свяжусь с генерал-лейтенантом Хоксвортом и узнаю, дает ли он нам «добро» на новую вылазку и кому требуется помощь.

Нажав пару кнопок на пульте управления, Виктор связался на тактической частоте непосредственно со штабом полка.

— «Барсук-1» вызывает «Нору Матушки», прием. Укажите мне направление выдвижения.

Голос генерала Хоксворта звучал напряженно:

— «Барсук-1», отставить. Немедленно возвращайтесь в Нору. Это касается и «Барсука-2». Виктор нахмурился.

— Повторите, «Нора Матушки». — Дэвион включил и выключил рычаг радиофильтра, позволив атмосферным помехам прервать связь. — У меня атмосферные помехи. Повторите.

— Не играй со мной в игры, «Барсук». Я прекрасно знаю, как выключают фильтр, когда получают приказы, которые не хотят выполнять. Этот старый трюк проделывал еще Рэдберн на Святом Андрее во время Четвертой войны. Немедленно доложите о возвращении в Нору. Вы нужны мне здесь.

Виктор тяжело вздохнул:

— Приказ принят, «Нора Матушки». Возвращаемся домой.

Виктор поставил своего боевого робота рядом с «Леопардом», который относился к классу шаттлов. По лестнице он быстро спустился из командирской кабины и, бросив нейрошлем встревоженному технику, рванул в приземистое строение, служившее мозговым центром полка во время боев. Как тощая борзая, Гален Кокс следовал по стопам Виктора.

В помещении, похожем на пещеру, эхом отдавались фрагменты отчаянных докладов и просьб о подкреплении. В мрачных отблесках экранов радарных и голографических установок связисты и операторы выглядели чрезмерно изможденными. Они кивали, соглашаясь с требованиями об оказании поддержки, и нажимали на клавиши, переключая связь на тех, кто лучше разбирался в проблеме.

Виктор натянул поверх хладожилета меховую куртку. Только сейчас он понял, почему Хоксворт отозвал его на базу. «Кто-то должен навести здесь порядок. В таком бардаке нам не удастся организовать оборону». Он заметил Хоксворта, сгорбившегося перед экраном, отображавшим тактическую обстановку, и резко направился прямо к нему сквозь толпу.

— Сэр, докладывает комендант Дэвион.

Хоксворт вяло ответил на его приветствие. Обычно веселому генералу сейчас было не до шуток. Пряди седых волос беспорядочно свисали на его брови, а с носа капал пот.

— Комендант, скажу прямо. Видели того «Леопарда»?

— Да, сэр. Я поставил рядом с ним своего «Победителя».

— Хорошо. Садитесь в него. — Генерал-лейтенант посмотрел за спину Виктора. — И вы, Кокс. Оба. Проваливайте, к дьяволу, отсюда.

— Нет! — Возглас Виктора перекрыл шум, заполнявший помещение. — Я не желаю улетать отсюда. От моего батальона скоро останутся только клочья. Я не брошу их.

Генерал распрямился, и в его глазах снова вспыхнули огоньки.

— Выполняйте приказ, комендант! Вы и капитан Кокс сейчас же сядете на борт шаттла и отправитесь на «прыгун» «Лучник». Можете идти.

Виктор сжал кулаки и едва сдержался, чтобы не грохнуть по столу с тактическим дисплеем.

— Нет, вы не можете отправить меня прочь. Если вы так поступите, то мы проиграем этот бой.

— Мы проиграем его в любом случае. — Хоксворт ткнул дрожащим пальцем в дисплей о данными о тактической обстановке. — Мы отступаем на всех фронтах. Кольцо сжимается вокруг нас, как петля. Эти Нефритовые Соколы ведут огонь с недоступных для нас дистанций и методично уничтожают нашу оборону. В течение первых трех часов боя я потерял больше людей, чем за четыре года службы на Трелле. А ведь они ввели в бой против нас только три дюжины боевых роботов и подразделение безумных пехотинцев в бронированных доспехах.

Виктор почувствовал, как заколотилось его сердце, когда Хоксворт выплеснул на него перечень потерь.

— Генерал-лейтенант, подумайте! Вы хотите войти в историю как человек, который сдал противнику Трелл, или прославиться как разгромивший непобедимых захватчиков?

Желваки на скулах Хоксворта вздулись.

— Меня запомнят как человека, который потерял Трелл. Сейчас я ничего не могу сделать. — Не моргнув глазом, он встретил пристальный холодный взгляд Виктора. — Но обо мне не будут помнить как о человеке, который позволил погибнуть наследнику Хэнса Дэвиона.

— Нет! — Виктор ткнул пальцем в грудь старика. — Не поступайте так, генерал. Не используйте моего отца против меня. Не ставьте себя в глупое положение. — Виктор взглянул на голографическую карту. — Гален и я столкнулись и хорошенько потрепали одного из штурмовиков в Ущелье Грома. Местность и преграды любого заставят вести огонь с близкой дистанции, таким образом могут воевать и наши люди. Отведите части в эти пещеры и к подножию Черной Горы. Чтобы нанести поражение этим налетчикам, мы должны использовать тактику партизан. И мы разобьем их. Черт вас побери! Сражайтесь! И дайте мне сражаться с ними!

— Извините, Виктор. Ваш план, возможно, и сработал бы, если бы мы знали об этом и имели время. Черт возьми, он сработал бы, но я не могу рисковать вашей жизнью. — Старик поднял глаза. — Такая возможность вам еще представится. Думаю, что мужества вам не занимать. Прощайте, ваше высочество. — Посмотрев на Кокса, Хоксворт добавил: — Уведите его отсюда во что бы то ни стало.

Виктор не успел возразить, как был сбит с ног. Последнее, что Виктор Штайнер-Дэвион успел увидеть на Трелле, был кулак Галена Кокса, который, мелькнув, врезался в его подбородок.

XVIII

Военная база Первого Круга Ком-Стара

Остров Хилтон-Хид, Северная Америка, Терра

15 апреля 3050 г.


— Эта информация поступила к нам вчера через нашу станцию на Балсте. Я ознакомилась с ней и сейчас предлагаю на ваше рассмотрение. Сообщение достаточно краткое. Регент по военным вопросам не любит лишних слов. — Примас Миндо Уотерли обращалась к регентам, внимание которых сосредоточилось на центре апартаментов.

Она резко хлопнула в ладоши, и когда комната, похожая на амфитеатр, погрузилась в полумрак, в ее центре, прямо над выложенной на полу эмблемой Ком-Стара, вспыхнула голограмма, явив всем оживший образ регента по военным вопросам. Размер голограммы, показавшей голову регента до плеч, был таким, что повязка на его глазу равнялась рулевому колесу автомобиля.

— Да будет с вами мир Блейка, примас Уотерли. Я приветствую вас от имена Ульрика, Хана Клана Волка. Он любезно позволил мне передать вам это сообщение, при условии, что в нем будут отсутствовать военные данные. Он не подозревает нас в двуличии, но предпочитает не вводить в искушение. — Фохт поправил повязку над правым глазом. — В течение трех месяцев моего присутствия на флагманском корабле Ульрика в полной безопасности мне была предоставлена возможность беспрепятственно наблюдать фактически за всеми операциями, являющимися по своей сути военными. Клан Волка сделал ставку на превосходство тактическое и технологическое, подавляющее любое сопротивление. Они чрезвычайно беспристрастны по отношению к побежденным. С захваченных миров они взимают дань в виде рабов, которых называют крепостными. Пленники являются не только подневольной рабочей силой, но также и заложниками, позволяющими добиваться повиновения народов, которым они прежде принадлежали.

Военный регент склонил голову в поклоне, затем поднял ее и устремил свой взор за пределы голограммы — на примаса.

— Мои попытки разобраться в их истинных намерениях пресеклись вежливо, но твердо. Тем не менее была выражена определенная заинтересованность в нашей помощи. До меня дошли настойчивые слухи о крупной волне переселенцев, следующих за вторгшимися войсками, но Ульрик отрицает их. И все же на кораблях, которые я посетил, не было простолюдинов. Совершенно определенно, это — армейские подразделения на марше. А передвигаются они очень быстро.

Разные группы вторгшихся войск явно соперничают между собой, хотя и стараются скрыть это. На кораблях Клана Волка находятся представители других кланов. ИльХан, являющийся старшим среди ханов, пребывает на флагманском корабле Ульрика, хотя принадлежит к Клану Дымчатых Ягуаров. Несмотря на расстояние, разделяющее его клан и Клан Волка, ильХан ежедневно поддерживает связь со своими людьми и, по-видимому, руководит их действиями, направленными против Синдиката Драконов.

Фохт потер уцелевший глаз и позволил себе улыбнуться.

— Люди клана довольно примечательны. Многие благожелательны, но в сражении хладнокровны, умелы и выносливы. Здесь любят обмениваться колкостями и прибегать к иным формам соперничества. Достается и рабам, впрочем, обычно без серьезных последствий. Раны, которые мы считаем серьезными, не являются таковыми для этих людей. Я слышал о том, что они способны исцелять переломы позвоночника. А один врач даже заявил, что мог бы восстановить мой глаз, если бы находился рядом со мной в то время, когда я его потерял.

Военный регент бросил взгляд в сторону и кивнул.

— Мне разрешат связаться с вами со следующей станции. Волки согласились не трогать наши действующие станции в обмен на обязательство, согласно которому мы будем уничтожать всех военных разведчиков, засланных партизанами. Я отдал соответствующий приказ руководителю нашей станции здесь, и он обязан передать его дальше в другие миры, захваченные Волками. Конечно же Ульрик понимает, что окончательное решение за вами. Если вы решите отменить мое распоряжение, то Ульрик прикажет изолировать станции Ком-Стара, но он с уважением относится к нашей миролюбивой независимости.

Голографический образ исчез, и комната на несколько мгновений погрузилась во тьму, прежде чем вспыхнул свет. Миндо посмотрела на потрясенных членов Первого Круга. Выражение их лиц удовлетворило ее. «Они знали, что я отправила регента по военным вопросам как личного посланника к захватчикам, но не ожидали, что я уполномочу его предложить им наши услуги для содействия их захватническим устремлениям». Она милостиво улыбнулась.

— Ваше мнение?

Ултан Эверсон, дородный регент с Таркада, едва заметно приподнял руку.

— Прикоснувшись к лицу, Фохт дал нам знак, что во время сеанса связи за ним ведется наблюдение. В свете этого меня удивляет, почему Ульрик позволил ему так откровенно высказаться о рабовладении и разногласиях между кланами.

Тщедушная и хрупкая на фоне кристаллического подиума регент из Сиана — столицы Конфедерации Капеллана — покачала головой, не согласившись с его мнением.

— Регент Таркада, а может, Ульрик желает, чтобы мы знали о том, что с его могуществом придется считаться, хотя он и не является ильХаном? То, что в его владениях пребывает этот ильХан, наводит на мысль о достигнутом в прошлом компромиссе. С чего бы это Хан всем Ханам дал согласие осуществлять командование своим кланом с флагманского корабля, находящегося на большом удалении от места боевых действий?

Миндо улыбнулась, когда Шарилар Мори, занявшая после нее пост регента Диерона, согласилась с сомнениями, высказанными регентом Сиача.

— Джен Ли, я готова предположить, что ответ на ваш вопрос представляет для нас больший интерес, чем какие-либо межклановые распри в стане захватчиков. То, что ильХан ежедневно поддерживает связь со своими вооруженными силами — подразделениями, действующими на расстоянии более ста тридцати световых лет от него, — должно означать, что у этих кланов есть гиперимпульсные генераторы и они превосходно владеют ими.

Миндо прикрыла веки, и ее лицо приобрело кошачье выражение. «Сверхимпульсные генераторы обеспечивают Ком-Стару власть среди Государств-Наследников. Именно они позволяют нам мгновенно устанавливать связь между планетами, расположенными друг от друга на расстоянии до пятидесяти световых лет. Только мы владеем технологией их производства и использования, а следовательно, все нуждаются в наших услугах. Наше могущество проистекает из способности обеспечивать и контролировать связь между звездами».

Хлопнув рукавами пурпурной мантии, Эверсон подался вперед.

— Регент Диерона, я не думаю, что нам следует опасаться, что эти захватчики станут нашими конкурентами в сфере обеспечения связи. Клан Нефритовых Соколов уже захватил десять миров Штайнеров и добился серьезного успеха на Трелле. А Волки, так любезно принявшие военного регента, захватили миры Икар и Шато. И это не конкуренция, в которой нашему ордену предлагают принять участие, а скорее принуждение.

Гарднер Риис, долговязый светловолосый регент Расалхага, устремил свой жесткий взгляд на Шарилар.

— Я также вынужден обратить ваше внимание на захваченные миры. В результате атак Волков и Медведей-Призраков Республика Расалхаг потеряла одиннадцать планет. На первом месте — военная угроза!

Миндо подняла руку, и рукав ее мантии из золотистого шелка скользнул к локтю.

— Прекратите перебранку. Рассмотрим факты вторжения и оценим истинную меру опасности. — Она кивнула Эверсону. — Начнем с вас, регент Таркада. Что захватили эти так называемые кланы и как им это вообще удалось?

Голубые глаза Эверсона помрачнели.

— Замкнув кольцо от Барселоны до Лиранского Содружества, Нефритовые Соколы захватили Барселону, Бон-Норман, Срединную, Здешнюю, Бенсинжер и Толанд. Преодолевая сопротивление, они продолжали наступать и два дня тому назад добавили к этому списку Стилтон, Нестареющую, Винфилд и Трелл. Последние четыре мира завоеваны пока не полностью, но, по всей видимости, это неминуемо произойдет. Ранее я уже упомянул, что Волки захватили Икар и Шато.

Холодным взглядом примас уставилась на Эверсона.

— Регент Таркада, на планете Трелл нес службу старший сын Дэвиона. Что с ним? Эверсон ответил ей немедленно:

— Генерал-лейтенант Хоксворт эвакуировал Виктора Дэвиона после боя, продолжавшегося четыре часа. Захватчики упустили его. Шаттл, на борту которого он сейчас находится, направляется к «прыгуну» «Лучник», чтобы завтра покинуть систему звезды. Примас смотрела на регента так, словно уже знала все, что он скажет, и тем не менее кивком предложила ему продолжать.

— Очевидно, перед отправкой принц предложил Хоксворту прибегнуть к определенной тактике, которой тот и воспользовался. Этот план не защитит мир Штайнера от захвата Нефритовыми Соколами, но победа достанется им большей кровью. А в остальном ситуация крайне тяжелая.

Повинуясь жесту примаса, заговорил Риис, перечислив потери своего государства:

— Волки захватили Скеллволл, Сторожевую, Свелвик, Эллиг, Крайнюю, Новую Каледонию, Балету и Святого Джона. Медведи-Призраки захватили Туле, Дамиан и Холмсбу. Седьмого марта во время атаки на Туле, послав только одно звено аэрокосмических истребителей-перехватчиков за шаттлом, направлявшимся за пределы звездной системы, они едва не сбили его. На борту корабля находился министр обороны Расалхага, и его гибель нанесла бы большой урон Республике.

Хутрин Вандел провела пальцами по своим темным волосам, росшим треугольным выступом на лбу.

— Регент Расалхага, выслушав перечень захваченных миров, можно подумать, что в Республике Расалхаг вообще отсутствуют какие-либо вооруженные силы, способные обороняться.

Реплика регента Нового Авалона рассердила Рииса, но он удержался от гневных возражений.

— Кажется, вы находите все это забавным, Вандел. Смею утверждать, что ваш тон звучал бы иначе, если бы было захвачено Федеративное Содружество. — Он бросил взгляд на примаса. — Захватчики довольно легко преодолели сопротивление боевых частей Расалхага, но они великодушны к сдавшейся стороне. Единственным исключением из этого правила являются наемники. Кланы и особенно Медведи-Призраки, судя по всему, с недоверием относятся к солдатам, служащим за деньги. Сообщения о казнях пленных не поступали, но кланы отбирают боевых роботов у плененных наемников, фактически прекращая их профессиональную деятельность.

Миндо подняла голову. Ее лицо сохраняло полную беспристрастность, не выдавая ни любопытства, ни напряжения.

— Какое впечатление это произвело на другие подразделения наемников? Настроены они решительно или кто-нибудь предпочел отступить?

Риис пожал плечами:

— Большинство из них осталось в гарнизоне, возможно, потому, что не владеют всей информацией. Как вам известно, на публикацию информации о вторжении наложены ограничения. Мы, члены Первого Круга, конечно же лучше всех осведомлены о происходящем. Согласно вашему распоряжению, только официальные представители правительства каждой нации будут уведомлены о размерах потерь. Чтобы у каждого из них сложилось впечатление о том, что удару подверглись только они. Население все еще не оповещено и полагает, что потеря связи с несколькими удаленными мирами вызвана рейдом периферийных бандитов, не представляющих никакой угрозы.

Шарилар Мори зловеще рассмеялась:

— Позвольте заметить, регент Расалхага, если вы серьезно полагаете, что Теодор Курита и Хэнс Дэвион не догадываются о масштабах вторжения, то вы не соответствуете должности, которую ныне занимаете. Они не настолько глупы, чтобы тешить себя иллюзиями, что полчища могущественных и вооруженных до зубов захватчиков будут усмирены у границ, нанесенных на карты или записанных в договорах. Я допускаю, что никому из них точно неизвестно, как глубоко вторглись завоеватели, но уж догадаться-то они вполне способны.

Шарилар взглянула на Миндо.

— Клан Дымчатых Ягуаров оттяпал у Синдиката Драконов семь миров. Поскольку обитаемые миры располагаются по большей части в регионе, где Синдикат граничит с Расалхагом, то Ягуарам не пришлось расширять фронт наступления, и, вероятно, они захватили еще больше планет. Ричмонд, Нортвинд, Тарнби, Бьерред и Швартц попросту пали. Горная Страна, планета-гарнизон на границе Алшейна, защищалась ожесточенней, но бой был скоротечным. В Заливе Черепах враг прорвал оборону Четырнадцатого легиона Веги, но понес потери. Кроме того, разрозненные отряды якудзы организовали там партизанское сопротивление, затрудняя действия Дымчатых Ягуаров. И хотя линейные части покинули первые четыре мира, спустя две недели после первоначальной победы боевые подразделения завоевателей все еще находятся в Заливе Черепах.

Миндо сложила руки, просунув кисти в необъятные рукава золотистой мантии.

— Что с Хосиро Куритой? О нем ничего не слышно? Шарилар покачала головой:

— Моим людям не удалось обнаружить его ни живым, ни мертвым. Возможно, он среди множества пленных, захваченных Ягуарами, но мы не имеем никакой информации от них. Вопреки нашим заверениям о нейтралитете, командир местного гарнизона заявляет, что его приказы исходят от ильХана и ему запрещено допускать к заключенным любых посетителей.

— Если мы возвратим Теодору Курите его сына, то сможем добиться от него многих уступок или даже полностью подчинить его себе, — произнесла примас. — Может наша спецкоманда освободить Хосиро из заключения?

Шарилар нахмурилась.

— Дежурный эксперт спецкоманды ответил отрицательно. Он подчеркнул, что тюрьма, в которой заключены пленные водители боевых роботов, оснащена самой совершенной системой безопасности в Заливе Черепах. За пятьдесят лет только одному человеку удалось убежать из нее. Во время этой попытки он был ранен в живот, и о нем ничего не слышно с тех пор, как он нырнул в реку Савагаши уже за пределами тюрьмы. Кроме того, примас, попытка вызволить Куриту попросту может испортить наши отношения с кланами. Бели дело повернется таким образом, что их нашествие не удастся остановить, то признательность Теодора и Такаси Куриты не будет стоить и ломаного гроша.

Миндо одобрительно улыбнулась:

— Красиво сказано, регент Диерона. Мы всегда должны на шаг опережать события. Кстати, как долго, по-вашему, якудза способна оказывать сопротивление?

Стройная регент из Синдиката Драконов пожала плечами:

— Мне трудно судить. Мои информаторы не способны или не хотят проникнуть в ряды якудзы. Мы не можем оценить их силу. У них груды оружия и боеприпасов, и они будут сопротивляться, пока они не закончатся. Они могут сильно беспокоить завоевателей, но никогда не смогут изгнать их из Залива Черепах.

Наконец, когда, казалось, доклады регентов закончились, все повернулись к Миндо, но она посмотрела на Ултана Эверсона, своего старого советника. Словно тайно забавляясь, она улыбнулась:

— Итак, регент Таркада? Эверсон уперся руками в подиум.

— Я доверяю словам военного регента о том, что Ульрик выразил интерес к нашему предложению о сотрудничестве с завоевателями в области разведки. Но не отказываемся ли мы от нашей миссии возглавить человечество по пути к Свету? Как содействие грозным захватчикам, возможно нелюдям, поможет нам достичь нашей цели? Цивилизованность нужна этим кланам как маска, скрывающая их истинную личину. Наша цель — достижение духовного расцвета — может ничего для них не значить. Я не вижу логики в вашем предложении помогать им.

— Мой старый друг, — молвила Миндо покровительственным тоном, от которого Эверсон покраснел. — Я верю, что в сложившейся ситуации такие действия наиболее логичны и способствуют реализации наших замыслов.

Она улыбнулась, словно удивляясь чему-то, но это, казалось, лишь усилило разочарование Эверсона.

— Во-первых, в обмен на разведданные завоеватели позволят нам остаться на захваченных ими мирах. Нам позволят служить передаточным звеном между населением и завоевателями. Короче говоря, мы станем классом доброжелательных администраторов, способных реорганизовать миры, включая все системы управления и, что еще важнее, образования. Таким образом мы внедрим в сознание народов наши идеи. То есть Ком-Стар явится спасителем всего человечества, и только благодаря нам человечество сможет снова возродиться. — Взмахнув рукой, она продолжила: — Во-вторых, мы можем направить завоевателей на цели, которые хотим разрушить. Мы можем подсказать Дымчатым Ягуарам разгромить Люсьен и обезглавить Синдикат Драконов. Мы можем повернуть их против надменного Таркада, чтобы уничтожить эту половину оси Штайнера-Дэвиона. Вместе с Томасом Мариком, который благожелательно относится к нашей идее, мы сможем уводить завоевателей прочь от его владении до тех пор, пока они не растянутся настолько, что их можно будет разгромить. — Она понизила голос: — В третьих, и это последнее, обеспечение кланов военными разведданными означает, что они станут зависеть от нас. Мы превратимся в их глаза и уши и таким образом однажды днем, когда сбежим от них, оставим их слепыми и глухими. К тому времени регент по военным вопросам разведает достаточно много, что позволит нам разгромить эти орды. И все человечество возрадуется восставшему Ком-Стару, победившему чужеземных захватчиков.

Она устало улыбнулась.

— Короче, дамы и господа, кланы и их вторжение являются средствами достижения нашей цели. Я воспользуюсь ими и затем отброшу. С их помощью в наше время осуществится мечта благословенного Блейка!

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. СЕРДЦЕ ЗВЕРЯ

XIX

Шин Йодама плотнее натянул на себя изношенное одеяло. Сидя на каменном выступе, он продрог от холода и сырости канализации. С потолка тоннеля монотонно падали капли, наводя ужасную тоску, но он старался использовать этот звук как некое подобие мантры. «Как-нибудь... как-нибудь я выберусь отсюда».

Двое, сидевшие рядом с ним, заворчали, прервав его сосредоточенность:

— Почему мы слушаем Старейшего, если он смирился с тем, что мы прячемся здесь как крысы? Эти захватчики не буря, которую можно переждать. Я думаю, что у Старейшего нет воли сражаться с ними.

— Может, он собрался умереть здесь в темноте, — сказал другой, — но я нет. Я хочу смотреть на звезды и дышать чистым воздухом.

Оба мгновенно заткнулись, когда кто-то заплюхал, идя по колено в потоке воды, и приблизился к переднему караульному посту. Шин достал пистолет, но не стал вынимать, пряча в складках одеяла. Фигура, появившаяся во мраке, быстро приближалась, по-видимому не подозревая о том, что спешит навстречу опасности.

Когда человек поравнялся с ним, Шин взвел курок.

— Кто идет? — требовательно спросил он. Человек замер, выдав свой страх.

— Асуши Мотошика, — с трудом выдохнул он.

— Где, черт побери, ты был? — спросил Шин, отводя пистолет. — Мы были уверены, что Муен Но Дайнеко схватили тебя.

Парень покачал головой, и страх в его голосе и осанке сменила уверенность.

— Нет. Дымчатые Ягуары не поймали меня, а вот я им задал жару! — Мотошика сдавленно захихикал, довольный собой. — Слышали, как рвануло?

Шин кивнул:

— Мы думали, что они хотят заделать одну из крысиных нор.

— Нет, одна канализационная крыса загрызла десяток Ягуаров. Я спрятал бомбу в клубе Мейбутсу. Она взорвалась, и я думаю, что всех разнесло. Их там было двенадцать. Я видел, как они входили. Посчитал.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25