Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хроники длинноволосых королей

ModernLib.Net / Европейская старинная литература / Сборник / Хроники длинноволосых королей - Чтение (стр. 7)
Автор: Сборник
Жанр: Европейская старинная литература

 

 


Время майордомов

В это время после кончины майордома Эрхиноальда франки колебались, но, приняв наконец решение, поставили на высокую должность майордома королевского двора Эброина. В эти дни умер король Хлотарь, еще ребенок, правивший четыре года. Теодорих, его брат, стал королем франков. Хильдерика же, другого его брата, вместе с герцогом Вульфоальдом отправили в Австразию. В это время франки составили заговор против Эброина, восстали против Теодориха и, сместив его, лишили их обоих волос и тем самым постригли в монахи. Эброина отослали в монастырь Люксей в Бургундию. Сговорившись между собой, они послали в Австразию за Хильдериком, который прибыл вместе с герцогом Вульфоальдом и был поставлен во главе королевства франков. Однако сам Хильдерик был очень глуп и вел дела с великой беспечностью, покуда он, весьма притесняя франков, не возбудил ненависти и возмущения. Одного франка по имени Водило, привязав к дереву, он повелел незаконно высечь. Увидев это, Ингоберт и Амальберт, равно как и остальные франки знатного происхождения, преисполнились великого гнева и составили против самого Хильдерика заговор. Бодило захватил престол и убил его вместе с его беременной королевой, о чем печально говорить. Вульфоальд же спасся бегством и возвратился в Австразию. Франки избрали майордомом двора Леудезия, сына Эрхиноальда. На этот совет приехали из Бургундии и блаженный Леудегарий, епископ Клермонский, и Гаэрин, брат его. Эброин, отрастив волосы, собрал сторонников, покинул обитель в Люксее, возвратился во Францию и приготовил оружие. Он послал к блаженному Аудоину, спрашивая его совета, и тот через посланцев-посредников написал в ответ следующие слова: «Вспомни о Фредегонде». Он же, будучи [человеком] проницательным, понял, [в чем дело]. Выступив ночью, Эброин собрал войско и, подступив к реке Уазе, убил сторожевых, проследовал по Уазе до Понт-Сент-Максенция и там уничтожил тех своих противников, которых встретил. Леудезий вместе с королем Теодорихом и со множеством его сторонников спасся бегством. Эброин стал преследовать их. Прибыв на виллу Безье, он захватил королевские сокровища. А в Креси-ан-Понтье и самого короля. Леудезию он поклялся сохранить жизнь и приказал явиться к себе. Когда Леудезий прибыл, он убил его, а сам коварно захватил власть. Святого епископа Леудегария, подвергнув разным пыткам, он приказал убить мечом. Гаэрина, его брата, он приговорил к ужасной каре. Оставшиеся же [в живых] франки, их сторонники, спаслись бегством, некоторые же были отправлены в изгнание и лишены имущества.

В это самое время, после исчезновения Вульфоальда из Австразии, а также исчезновения королей, Мартин и Пипин-младший, сын Адельгезила, стали управлять Австразией, и так было до тех пор, пока эти два герцога не преисполнились ненависти к Эброину и, собрав большое войско [из жителей] Австразии, не выступили против короля Теодориха и Эброина. Теодорих и Эброин тоже приготовились к сражению. Оба войска сошлись в месте под названием Лукофао и понесли в битве тяжелые потери. Погибло там неисчислимое множество людей. [Жители] Австразии были побеждены, обратились в бегство и отступили. Эброин преследовал их, жестоко истребляя, и опустошил большую часть страны. Мартин спасся бегством и укрылся в Лаоне. Пипин бежал в другую сторону. Одержав победу, Эброин возвратился назад. Прибыв со своими воинами на виллу Эрси, он направил к Мартину посланцев, которые дали клятвы в том, что он может [в полной безопасности] прибыть к королю Теодориху. Однако они коварно обманули его, поклявшись на пустых реликвариях; он же им поверил и прибыл в Эрси, где и был убит вместе со своими спутниками.

Эброин со все большей и большей жестокостью притеснял франков, но не узнал, что франк Эрменфред готовит заговор. Тот же напал на Эброина ночью и спасся, бежав к Пипину в Австразию. Франки, посоветовавшись, поставили с разрешения короля на должность майордома двора выдающегося мужа Варация. Между тем Вараций принял заложников от Пипина и заключил с ним мир. Был у вышеупомянутого Варация сын по имени Гизлемар, неутомимый и усердный, твердый духом и пылкий нравом, и он, составив заговор против отца, лишил того почестей высокого звания. Блаженный Аудоин запретил ему так нечестиво поступать с отцом, но Гизлемар не стал этого слушать. Гизлемар с Пипином стали враждовать друг с другом и начали войну. Но Бог покарал Гизлемара за несправедливость к отцу и другие тяжелые грехи, и он бесславно расстался со своей душой, как ему и предсказывал святой Аудоин. После его смерти Вараций был восстановлен в прежнем достоинстве. В эти дни блаженный Аудоин, епископ Руанский, завершив счет дней своих и преисполнившись добродетелей, отправился к Господу на королевской вилле Клиши в округе города Парижа и со славой был похоронен в базилике Святого Петра в городе Руане.

Потом умер и вышеупомянутый Вараций. У него была благородная и мудрая жена по имени Ансефлида. Франки долго не могли прийти к единому мнению, они колебались и между тем поставили майордомом некоего Берхария, ростом малого, с мудростью незнакомого и советчика плохого. Так разделились франки. Пипин, выступив из Австразии, собрал большое войско и послал его против короля Теодориха и Берхария. Оба войска сошлись для битвы в месте под названием Тертри и сражались друг с другом, покуда король Теодорих вместе с майордомом Берхарием не обратились в бегство. Пипин же оказался победителем. Впоследствии Берхарий был убит льстецами, и после этого по воле Ансефлиды Пипин стал правителем и майордомом при дворе короля Теодориха. Забрав сокровища, он оставил с королем Нордеберта, одного из своих людей, а сам возвратился в Австразию. И была у правителя Пипина жена по имени Плектруда. Она родила ему двух сыновей: старшего звали Дрого, а младшего — Гримоальд. Дрого получил герцогство Шампанское.

Умер король Теодорих, правивший девятнадцать лет. Королевский престол получил его сын Хлодвиг, еще ребенок, рожденный от королевы по имени Хродехильда. Но вскоре Хлодвиг умер, правил он два года. Хильдеберт, брат его, человек знаменитый, стал королем. Тем временем умер Нордеберт. Гримоальд, младший сын правителя Пипина, стал майордомом при дворе короля Хильдеберта. Пипин многократно вступал в сражения с язычником Радбодом и другими правителями, со свевами и другими народами. У Гримоальда от наложницы родился сын по имени Теодоальд. Почти в это же время Дрого, сын Пипина, умер, и от другой жены у вышеупомянутого правителя Пипина родился еще [один] сын, по имени Карл, муж красивый, славный и деятельный.

Тем временем доброй памяти славный господин король Хильдеберт Справедливый на семнадцатом году правления отправился к Господу и был похоронен в монастыре Шуази, в базилике Святого мученика Стефана. После него правил его сын Дагоберт, еще ребенок. Гримоальд взял жену по имени Теодолинда, дочь язычника Радбода. И был сам Гримоальд майордомом благочестивым, благоразумным, кротким и справедливым. Когда заболел правитель Пипин, он, отправившись посетить своего родителя, был убит в Льеже на пути в базилику Святого Ламберта язычником Рантгарием, сыном Белиала. Теодоальда же по повелению деда возвели в должность, которую занимал при королевском дворе его отец.

В это время Пипин, захворав тяжелой лихорадкой, умер, а был он правителем при вышеупомянутых королях в течение двадцати семи с половиной лет. Плектруда вместе со своими внуками и королем управляла каждой из частей королевства. В эти дни, направляемые дьяволом, франки напали в Компьенском лесу на франков, и они перебили друг друга в. ужасном сражении. Теодоальд, обратившись в бегство, спасся. После бегства Теодоальда они избрали Рагамфреда майордомом двора. Он, собрав вместе с королем войско, пересек Карбонский лес, и они достигли Мезы, где заключили союз с герцогом Радбодом-язычником. В эти дни Карл, посаженный по приказанию вдовы Плектруды под стражу, сумел с Божьей помощью спастись.

Вслед за тем король Дагоберт заболел и умер после пяти лет правления. Франки, не сомневаясь, возвели на трон некоего клирика по имени Даниил, отрастившего себе волосы, и провозгласили его королем Хильпериком. В это время они снова послали войско против Карла, которое подошло к реке Мезе. С другой стороны восстали фризы вместе с герцогом Радбодом. Карл напал на фризов, потерял многих из сотоварищей своих и обратился в бегство. После этого сам Хильперик вместе с Рагамфредом, снова собрав войско, подошли к реке Рейну и городу Кельну, опустошив [окрестные] земли. Получив множество сокровищ от вдовы Плектруды, они возвратились, но в некоем местечке Амблев на них напал Карл, и они понесли тяжелые потери.

В это время вышеупомянутый муж Карл, собрав войско, снова выступил против Хильперика и Рагамфреда. Они, приготовившись к сражению, стали торопиться, но Карл предложил заключить мир. Они отказались, и 21 марта, в день Пресуществления во время Великого поста, сошлись в битве в месте под названием Виньши. Мужественно сражаясь, Карл обратил Хильперика и Рагамфреда в бегство. Опустошив и захватив их владения, он с богатой добычей возвратился в Австразию, прибыл в город Кельн, поднял там мятеж, посовещался с вдовой Плектрудой и [благодаря своей] сообразительности завладел сокровищами отца, а также поставил себе короля по имени Хлотарь. Хильперик и Рагамфред попросили помощи у герцога Эудо. Он выступил против Карла, который неустрашимо и уверенно вышел ему навстречу. Но Эудо бежал и возвратился в Париж, похитил Хильперика и королевские сокровища и отступил за Луару. Карл стал его преследовать, но не смог отыскать. Упомянутый король Хлотарь умер в том же году, и Карл на следующий год отправил посольство к Эудо и заключил с ним союз. [Эудо] возвратил короля Хильперика вместе со многими дарами, но тот недолго сидел на троне, вскоре он умер и был похоронен в городе Найоне. Правил же он пять с половиной лет. Франки поставили своим королем взращенного в монастыре Шало Теодориха, младшего сына Дагоберта.

«Книга истории франков». 43 — 53


Майордом и герцог Карл, после того как подчинил Алеманнию, Баварию и всю провинцию Тевтония королевству франков, родил двух сыновей, Карломанна и Пипина, которые после смерти отца поделили королевство франков и стали майордома-ми, хотя во Франции еще правили короли, обладавшие, правда, невеликим достоинством. И вот Пипин отправил послов в Рим, чтобы спросить у Папы Захария совета о королевстве франков и «ленивых королях» оного. Вскоре с его соизволения и по повелению Стефана, Римского понтифика, Хильдерик, который в то время занимал королевский престол, был смещен и заключен в монастырь, а майордом Пипин был избран королем франков и в 752 году от Рождества Христова был помазан на царствование Бонифацием, архиепископом Майнцским.

До самого этого времени сохранялся род Меровингов, из которого народ франков избирал себе королей, и хотя он закончился на Хильдерике, однако уже давным-давно лишился своего блеска и сияния и не удостаивался никакого иного названия, кроме как «ленивые короли». Так почти все дела и вся королевская власть оказались в руках префектов дворца, тех, кого называли майордомами, именно они и управляли единолично, королю же не осталось ничего, кроме титула. И вот, распустив волосы и отпустив бороду, он восседал в одиночестве и изображал из себя правителя. Он выслушивал послов, прибывавших отовсюду, и отвечал им, поскольку был учен и справедлив, так, словно эти дела были в его власти. А помимо бесполезного королевского титула и денежного обеспечения, за выдачей которого следил префект дворца, король не владел ничем, кроме дохода с одной крохотной виллы, где находился его дом и прислуживающие ему рабы и слуги, да и то их было немного. Куда бы ему ни приходилось отправиться, он ехал в повозке, запряженной двумя быками, которую по крестьянскому обычаю погонял волопас. Так он приезжал и во дворец, и на народное собрание, которое ежегодно устраивали франки для своего короля, так же он и возвращался к себе домой. Что же касается управления королевством, всего, что происходило внутри и за его пределами, как решения, так и действия, то всем этим занимался управитель дворца. И эту должность во времена, когда был смещен Хильде-рик, уже по наследственному праву исполнял Пипин, ибо этой почести не удостаивался никто иной, кроме тех, кто и светлостью происхождения, и величием деяний выделялся среди других. Пипин и его брат Карломанн получили эту должность от деда и отца и поделили на двоих, и так Пипин правил при вышеупомянутом короле на протяжении шести лет, а Карломанн, преисполнившийся любви к созерцанию, оставил дела мирского правления и нашел желанный покой в обители Монте-Кассино.

«Марбухские анналы»

БИТВА НА КАТАЛАУНСКИХ ПОЛЯХ



Одним из наиболее ранних свидетельств о битве на Каталаунских полях является рассказ Идатия:

«Племя гуннов, нарушив мир, разорило галльские провинции. Они [гунны] вломились во многие города: [и вот] недалеко от города Меца, в который [до этого] ворвались, они были побеждены в сражении с Божьей помощью полководцем Аэцием и королем Теодорихом, которые находились в союзе и мире друг с другом. Сражение прервалось с наступлением глубокой ночи. Король Теодорих был повержен на землю и так погиб. Вспоминают, что в том сражении полегло почти триста тысяч человек»[26].

Другой относящийся к тому же времени документ — «Хроника» Проспера Аквитанского, хотя неизвестно, кто именно был автором дополнения к этой хронике, охватывающего события 446 — 455 годов. Ни Идатий, ни Проспер (или его продолжатель) ничего не сообщают об участии франков в сражении. Первые известия о роли франков в битве, видимо, появляются в сочинении Иордана. Он сообщает, что в стычке между гепидами и франками, происшедшей еще до того, как две главные армии сошлись друг с другом в сражении, полегло пятнадцать тысяч человек[27], как составная часть армии Аэция. Упоминает об присутствии в армии Аэция франков и Григорий Турский[28], сообщающий, что полководец удалил с поля боя при помощи хитрости как Торисмода, так и короля франков. В хранящемся в Копенгагене списке «Хроники» Проспера рассказ о битве на Каталаунских полях более подробен[29]:



«Аттила после убийства брата своего[30] возжелал разорить земли и многие соседние народы силой заставил идти на войну, только готы отказались выступить, ибо они соблюдали мир с римлянами. Когда он, перейдя Рейн, наижесточайшим образом разорил многие галльские города, тут же и нашим, и готам стало ясно, что, объединив войска, они должны вместе дать отпор ярости горделивого недруга. В это время готами правил король Торисмод. И патриций Аэций благодаря своей предусмотрительности нарочно призвал на помощь как готов, о чем мы уже упоминали, так и франков, которые в это время занимали окрестности Рейна. У франков не было королей, и они довольствовались вождями. Так он сразу же собрал отовсюду воинов и против неравного числа наших противников выступил. И состоялось сражение в пяти милях от Труа, в месте под названием Мавриканская «равнина» в Шампани. В этом сражении с обеих сторон погибло неисчислимое множество воинов[31], считают, что гунны в этом сражении были им побеждены, ибо, потеряв военную добычу, которую они захватили ранее, они возвратились в свои края. В этом сражении погиб Теодор, король готов, и его место наследовал Торисмод, его первородный сын. Аэций из хитрости сделал так: посоветовал франкам возвратиться в свои края, дабы, пока отсутствуют мужчины, Аттила не захватил их поселения; а Торисмоду посоветовал возвратиться в свои королевские владения и утвердиться там в славе полученного сана, дабы, опереженный братьями, он не потерял этого. Итак, оставшись один на поле битвы, всю добычу и неприятельское вооружение он отдал своему войску»[32].



Вопрос о том, каким временем датировать содержание копенгагенского кодекса, ставился несколько раз. Пометы на полях копенгагенской рукописи под 452 годом сообщают о том, что «Аквилея и Милан, а также некоторые другие города были повержены Аттилой» и «Торисмод, король готов, после смерти своего отца войной покорил аланов», о чем также сообщает и Григорий Турский. Составитель копенгагенского продолжения опирается в своем труде в основном на италийские источники и «Хронику» Исидора, однако к роли франков в Каталаунской битве проявляет неожиданный интерес. Видимо, в VII веке точка зрения Григория Турского на события, происшедшие в 451 году, получила широкое распространение. Иордан не упоминает, что Аэций обманул франков, турский епископ отмечает это событие. Не исключено, что копенгагенское продолжение было составлено где-то на севере Италии, в одном из монастырей, который поддерживал тесные связи с франкскими королевствами. В этой хронике также содержится упоминание о битве на Каталаунских полях: «Патриций Аэций вместе с королем готов Теодорихом вступил в сражение с Аттилой, королем гуннов, в Труа на Мавриканской „равнине“. Там неизвестно, кем был убит Теодорих, а также Ландарих, родственник Аттилы. Трупов же неисчислимое множество»[33]. О битве упоминают также византийские авторы, например Иоанн Малала[34], однако его сообщение очень кратко и рассказывает о нападении объединенных войск готского короля Теодориха и сенатора Аэция на Аттилу, когда тот разбивал лагерь на берегу Дуная (sic!). В качестве своего источника Иоанн ссылается на Приска Панийского.

Фредегар, составляя рассказ о битве, происшедшей на Каталаунских полях, также опирался на «Историю франков»[35]. В отличие от Григория Турского, уделяющего большое внимание биографии Аэция и битве на Каталаунских полях[36], Фредегар построил свой рассказ по новеллистической схеме. Во-первых, Аэцию приходится действовать не столько мечом, сколь хитростью. Именно поэтому произошла симметризация мотива. Считается, что полководец нанес в союзе с готами и франками поражение гуннам, но Фредегар освобождает римские войска от участия в битве и предоставляет Аэцию роль «третьего радующегося», И готы, и гунны платят Аэцию в качестве выкупа одинаковые суммы. Во-вторых, Фредегар реабилитирует франков, которые не были обмануты хитростью полководца, но оставались с ним до конца, преследуя гуннов. Видимо, они принимали участие в ночном сражении, когда Аэций приказал разложить костры вокруг лагеря гуннов. В-третьих, если Григорий Турский особо подчеркивает роль жены Аэция, чьи молитвы заставили небо позаботиться о ее муже, то у Фредегара полководец добывает победу благодаря своей мудрости и поступку, во многом напоминающему стремление шакала Димны стравить две стороны друг с другом, прикидываясь доброжелательным советником. Композиция известия построена на редупликации совета, который Аэций дал Торисмоду: не продолжать битву, пытаясь разгромить гуннов, а возвратиться в свои владения и занять трон отца[37]. У Григория Турского эти слова Аэция представлены несколько иначе: «Скорее возвращайся домой, а не то из-за происков брата потеряешь отцовское царство»[38]. Фредегар использует формулировку, предложенную Григорием, но редуплицирует этот мотив. Предпосылку для подобной редупликации можно обнаружить в тексте Йордана, сообщающего, что посреди ночи Аэций оторвался от своих и блуждал какое-то время среди врагов[39]. У Фредегара известие о случайности перерастает во встречу между Аттилой и Аэцием.

Все числа в рассказе представляются значительно завышенными[40]. Не исключено, что описание битвы было включено в его сочинение из-за истории с золотым блюдом, украшенным драгоценными камнями, — главным сокровищем, которым обладали готы. Во времена короля Дагоберта это произведение искусства было оценено в двести тысяч солидов — огромную сумму. Для сравнения можно указать, что с лангобардов по повелению Гунтрамна и Хильдеберта взималась ежегодная дань в размере двенадцати тысяч солидов, а чтобы откупиться от этой дани, король Агилульф истратил тридцать девять тысяч: по тысяче каждому из майордомов и тридцать шесть тысяч самому королю Хлотарю II[41]. Неудивительно, что готское сокровище волновало воображение людей на протяжении нескольких столетий (описания ювелирных изделий очень редко встречаются в источниках) и так почиталось самими владельцами, поэтому они предпочли отдать сказочный выкуп, только бы не расстаться с ним. Блюдо было ценно как уникальная вещь, поскольку приведенная стоимость — пятьдесят ливров — равнялась всего шестнадцати килограммам золота (Элевтерий заключил с лангобардами договор о ежегодных выплатах с римлян в размере пятисот фунтов, то есть в десять раз больше). Вполне возможно, что Фредегар мог слышать историю о блюде, ставшем символом Каталаунских трофеев[42], от одного из послов, побывавших в Испании, и это вдохновило его воображение.

Не исключен и другой вариант. Блюдом мог заинтересоваться святой Элигий, придворный ювелир короля Дагоберта, получивший в награду за свои труды сан епископа. Произведения Элигия, украшавшие церковь аббатства Сен-Дени, подробно описаны в анонимном сочинении «Деяния Дагоберта I, короля франков»[43], составленном между 800 и 830 годами. В церкви, являвшейся одновременно и усыпальницей королей, был помещен огромный алтарный крест, сделанный из чистого золота и украшенный драгоценными камнями. Кроме того, Элигий украсил стены, арки и колонны, одев все здание в золотые одежды, расшитые жемчугами. Ювелиру удавалось так вставить камни в золотую оправу, что они начинали излучать необычное сияние. Королевский мастер, занимавшийся еще и чеканкой монеты, мог рассказать автору хроники об удивительном блюде, украшенном драгоценными камнями и хранящемся в готской сокровищнице. Данное предположение косвенно подтверждается следующим фактом. Деньги, полученные Дагобертом от готов в качестве компенсации за блюдо, также пошли на украшение церкви Сен-Дени[44]. Следовательно, Элигий, отвечавший за все ювелирные и отделочные работы в храме, был осведомлен о сумме выкупа и ценности самого блюда.

Обращает на себя внимание еще одна деталь. Большое золотое блюдо являлось, по-видимому, своеобразным национальным символом. Король Хильперик, когда в 581 году Григорий Турский посетил его на вилле в Ножане, продемонстрировал епископу огромное золотое блюдо весом пятьдесят фунтов, украшенное драгоценными камнями, и заявил: «Это я сделал во имя славы франков»[45]. Готы также гордились своим блюдом. Следует отметить, что в «Деяниях понтификов Клермона» сообщается, что королева Брунгильда преподнесла в дар церкви Святого Германа «серебряное блюдо, на котором было начертано имя Торисмода, весило оно тридцать семь ливров, а украшено было историей Энея и греческими буквами»[46]. Вполне возможно, что блюд было несколько. Не исключено и другое: Фредегар слышал о каком-то блюде, которое было предметом переговоров, и описал его, опираясь на текст Григория Турского, — вес для солидности был увеличен в десять раз[47].



Сражение двунадесяти племен

Король гуннов, Аттила, правил вместе с братом своим Блевой землями, расположенными между Паннонией и Дакией. Он подверг Македонию, Мизию, Ахайю и обе Фракии чудовищному разорению, убил Блеву, своего брата и соправителя, а его людей принудил подчиниться себе. Опираясь на силу покоренных народов, он всей душой устремился на разорение пределов Западной империи, подданными которой в ту пору были Ардарик, прославленный король гепидов, и вместе с ним Валамер, правитель готов, которые в это время благородно служили своему королю, и не менее могущественные народы маркоманы, свевы и квады, и, кроме того, герулы, туркилинги, или руги, вместе со своими королями, а также прочие варварские народы, обитавшие в северных землях. Против всех них гордый Аттила собирался употребить не только воровство и разбой, но и хитрость. «…» Среди союзников римлян выступили: бургунды, ланы вместе со своим королем Сангибаном, франки, саксы, рипариолы, брионы, сарматы, арморики, литициане и почти все народы Запада, вместе с которыми Аэций смог достойно выступить навстречу Аттиле, чтобы начать битву. Оба войска сошлись на Каталаунских полях, которые составляют в длину сто левок [48], а в ширину семьдесят левок.

Павел Дьякон. — «Римская история». XV, 2; 4


Вскоре после того, как вандалы покинули Галлию, в нее решили вторгнуться гунны. Когда об этом стало известно блаженному Аравацию, епископу города Тонгра, он отправился в Рим на могилу святого апостола Петра, и там ежедневно постился и молился, и получил во сне от апостола откровение о том, что по повелению Всевышнего гунны вторгнутся в Галлию и что надо поспешить возвратиться в свой город, ибо приближается его смерть и ему не суждено увидеть то зло, которое [произойдет]. В этой хронике восхваляются деяния патриция Аэция. Он был крепок телом и бодр духом; прославился как стремительный наездник, меткий стрелок, неутомимый копьеносец, искусный воин и миротворец, его никто не мог упрекнуть в алчности, он был наделен доброй душой, терпелив к несправедливостям, трудолюбив, неустрашим, легко переносил ночи без сна, голод и жажду. В юные годы ему было предсказано, чего он сможет достичь. Так вышеупомянутый историограф рассказывает об Аэции. О том, как он столкнулся с гуннами и что совершил, поведано во входящей в эту книгу Истории» Идатия. В те дни молитвами жены своей Аэций был избавлен от опасностей: она отправилась к могилам святых апостолов Петра и Павла и пребывала там в посте и молитвах. Некоему нищему было открыто, что Аэций спасен благодаря молитвам своей жены. Но как только нищий разгласил это, тут же лишился зрения.

Так вот, гуннские племена, нарушив мир, вторглись в обе Галлии. Когда патрицию Аэцию стало известно об этом вторжении, он послал к королю готов Теодору епископа Орлеанского Аниана, прося его о помощи в борьбе с гуннами. В случае удачного исхода он пообещал отдать готам среднюю часть Галлии. И вот, когда Теодор, склонившись к этой просьбе, согласился прислать подмогу, Аэций направил своих посланцев также и к королю гуннов Аттиле, попросив у него помощи против готов, которые собираются захватить Галлию, и обещал: если только гунны помогут защитить страну, то получат от Аэция в награду территорию Срединной Галлии. Король Аттила вместе с гуннами поспешил в путь и, пощадив города Галлии и Германии, вступил в битву с готами на реке Луаре недалеко от Орлеана. Потери готов составили двести тысяч, а король Теодор погиб в этой битве. Гунны потеряли сто пятьдесят тысяч воинов. Город Орлеан был спасен молитвами блаженного Аниана. После этого гунны, отступив к Труа, остановились на Мавриканской равнине. Торисмод, сын Теодора, унаследовавший его власть, собрав войско готов и решив отомстить за отца, вступил в битву с гуннами и Аттилой на Мавриканской равнине, там в течение трех дней оба войска сражались друг с другом, и полегло неисчислимое множество воинов с обеих сторон. Аэций, будучи человеком великого ума, ночью пришел к королю Аттиле и сказал ему: «Как бы я хотел, чтобы с твоей помощью удалось спасти эти земли от готов, однако это невозможно, до сих пор ты вел сражение с небольшим войском, но сегодня ночью Теодорих, брат Торисмода, вместе с огромным и неисчислимым войском должен прийти сюда. Подобной силе ты противостоять не сможешь, лучше попробуй спастись». Тогда Аттила дал Аэцию десять тысяч солидов и вместе со своими отступил в Паннонию. Без промедления, в эту же ночь, Аэций отправился к Торисмоду. Его слова ничем не отличались от сказанного Аттиле: вроде бы возле гуннских укреплений сражение идет до сих пор, но огромное множество свежих сил должно прийти к Аттиле из Паннонии, и им известно, что его брат Теодорих, завладев сокровищами готов, желает захватить и власть. И если он немедленно не отступит, то может быть смещен с престола. Аэций получил от Торисмода десять тысяч солидов за то, что благодаря своей проницательности спас готов от преследований гуннов, а сами готы, отступив тотчас, возвратились к себе. Аэций вместе го своим войском, а также франками отправился вслед за гуннами, за которыми проследовал до самой Тюрингии. Он отдал приказ однажды ночью разложить десять больших костров [вокруг] лагеря гуннов, чтобы тем показалось, будто их преследует огромное войско. Там и закончилась битва благодаря мудрости Аэция, а Галлия была освобождена от врагов. Позднее, когда Торисмоду и готам стало об этом известно, они потребовали от Аэция выполнить обещание, однако он отказался, послав им золотое блюдо, украшенное драгоценными камнями, ценой в пятьдесят ливров в качестве выкупа, чтобы восстановить мир. Это сокровище и по сей день хранится у готов и почитается ими как образец красоты.

«Хроника Фредегара». II, 53


Аттила, покинув войско, возвратился в свои края, с надеждой и воодушевлением собрал в Паннонии еще большее войско, чтобы вторгнуться в Италию.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18