Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хоуторны - Жар мечты

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Сатклифф Кэтрин / Жар мечты - Чтение (стр. 12)
Автор: Сатклифф Кэтрин
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Хоуторны

 

 


– Бог мой, как ты прекрасна! Как ты прекрасна! – прерывистым голосом прошептал Сейбр. Руки Саммер судорожно впились в его бедра.

– У меня такие маленькие груди…

– Что ты! – он с такой нежностью принялся ласкать их, что в глазах девушки появились слезы.

– Ты знал женщин и красивее меня…

– Никогда.

– Умнее…

– Ничего подобного.

– Но все они…

– Никто из них не был моей женой!

Саммер постепенно сходила с ума. Все ее тело было охвачено всепоглощающим пламенем. Внутри ее существа пульсировало какое-то белое солнце, вытесняющее из ее плоти все земное. Она выгнула спину и вновь расслабилась. Ник, оперевшись на руки с восторгом смотрел ей в лицо. На его челе дрожали капли пота.

– Еще, еще, – шептал он. Саммер полностью потеряла ощущение реальности. Ей становилось все жарче, вскрики ее превратились в сплошной стон наслаждения.

– Николас, Николас, – позвала она, как вдруг солнце, таившееся в ее чреве вырвалось наружу, разорвалось тысячью огненных искр и медленно погасло, уступая место счастливой умиротворенности. Как это было великолепно! Как прекрасно! Какое волшебство!

Саммер открыла глаза и увидела напряженное лицо мужа. Рот, превратившийся в одну твердую линию, набухшие веки – все говорило о том, что он близок к экстазу. Он продолжал двигаться, мышцы его бедер стали твердыми, как камень. Девушка вцепилась пальцами в простыни и последовала его ритму, страстно помогая ему подниматься к вершине счастья.

Неожиданно Ник испустил какой-то первобытный рык, глаза его закрылись, голова откинулась, а мышцы напряглись. Глубоко внутри себя она ощутила биение, напоминающее биение сердца. Излившееся в нее семя, казалось, иссушило и опустошило его. Ник упал без сил, тело его подрагивало, а руки безвольно разметались по постели.

Обняв мужа, Саммер улыбнулась и прошептала:

– Добро пожаловать домой…

Издавна повелось, что какаду вместе везли шерсть в Литтлтон. Едва только Николас и Фрэнк успели нагрузить свою телегу, как в пределах видимости появился фургон Джонсонов. Дети Доры и Дэна изо всех сил цеплялись за веревки, стараясь сохранить равновесие на этом неустойчивом транспорте.

– Саммер, ты вся сияешь, – воскликнула Дора, спрыгнув на землю. – Похоже, у тебя все хорошо!..

Щеки Саммер вспыхнули, и она бросила взгляд на Николасв, который, приветливо улыбаясь, шел навстречу Дэну.

– Не то слово… – ответила она.

– То есть?

– Похоже, меня никто не будет отправлять в Англию.

– Значит, ты и Сейбр…

Она кивнула.

С радостным криком Дора обняла Саммер и закружила ее по двору, изрядно удивив детей, которые даже перестали гонять цыплят. Фрэнк снял шляпу, чтобы вытереть пот со лба и улыбнулся.

– Саммер, это прекрасно! Поздравляю тебя! Дэн! – Дора помахала мужу рукой. – Дэн! Саммер остается в Новой Зеландии. Правда, здорово?

Мальчишки испустили победный вопль.

– Мои поздравления! – крикнул Дэн. Ник спокойно стоял около своей повозки, и Саммер с трудом отвела от него взгляд.

Дверь хлопнула у нее за спиной. Саммер повернулась и поспешила в дом, чтобы приготовиться к приему гостей.

В кухне уже витали запахи еды. Первым делом Саммер предложила подруге чашечку кофе.

– Ну и как тебе нравится семейная жизнь? – в вопросе Доры недвусмысленно проскальзывал им обеим понятный подтекст.

Саммер упала в кресло и с преувеличенным равнодушием пожала плечами. На ее щеках появился предательский румянец.

Дора засмеялась и подперла рукой голову.

– Стоило вам только появиться на пикнике, как я сразу поняла, что у вас с Николасом все пойдет отлично. Он так танцевал с тобой!.. Всем стало совершенно очевидно, что этот человек просто без ума от тебя. Кстати, тебе очень шло твое платье…

– Чтобы купить его. Ник продал фамильную драгоценность…

Глаза Доры округлились:

– Как это романтично!

– Мне ужасно неудобно. Я бы хотела как-нибудь выкупить этот рубин…

– Но ты всегда можешь поговорить с мистером Голдсмитом, владельцем ювелирного магазина в Крайстчерче. Уверена, что ваше сокровище сейчас у него… – Дора отпила кофе и улыбнулась. – Ты понимаешь, Саммер, как Сейбр заботится о тебе? Продал фамильную драгоценность…

– Но он не любит меня, – прервала подругу Саммер. Брови Доры поползли вверх от изумления.

– Правда?

– Девушка печально покачала головой.

– Понятно, – Дора задумчиво поглядела на нее. – Саммер, подчас гордость заявляет о себе громче, чем стоило бы. Что такое любовь? Клянусь, я мало знаю пар, которые поженились по любви. Большинство людей всего лишь влюблены в мечту полюбить кого-то. К сожалению, сказочный образ вечной любви – не что иное, как девичьи выдумки. Настоящая любовь живет по другим законам. Для настоящей любви нужно время.

– А, вдруг, он никогда меня не полюбит? Я этого не вынесу. Я ведь его люблю, Дора.

– Будь терпелива. – Дора легонько пожала руку Саммер. – За последние несколько недель Ник проделал большой путь. Ты вдохнула в него жизнь, Саммер.

– Дора! – позвал Дэн от парадной двери. – Пора выезжать, иначе мы не сумеем вовремя сформировать караван… Поднимаясь, Дора спросила:

– Вы присоединяетесь к каравану? До сих пор Сейбр управлялся со своей шерстью один, но сейчас у нас проблемы с Кланом и, мне кажется, нам стоит держаться вместе…

Саммер подбежала к Нику и Фрэнку, которые, похоже, не спешили следовать за Джонсонами.

– Мы едем вместе с ними, разве нет? – поинтересовалась она, чуть запыхавшись.

Ник еще раз проверил веревки, которыми груз был приторочен к повозке.

– Нет.

– Что ты хочешь этим сказать? Неужели мы отправимся в эту поездку одни?

– Вот уже два года я один езжу в Крайстчерч и никто никогда не приглашал меня присоединиться к каравану.

– Но тебя же никто не знал!

– А сейчас разве знают?

– Стоит ли навлекать на себя беду? клану только этого и надо – подстеречь тебя одного, беззащитного на дороге.

– Малышка права, – вмешался Фрэнк. – Если хоть один факел попадет в нашу повозку, мы пропали.

Саммер, подбоченившись, смотрела, как Николас молча стал проверять, готовы ли лошади к поездке. Лицо его отражало упрямую решимость, что не предвещало ничего хорошего.

– Знаешь, в чем твоя проблема? – спросила она зло. – Ты слишком горд, вот в чем дело!

– Неужели?

– Да, это так! Тебе оказывают добрую услугу, приглашают присоединиться к их каравану, а ты?

– Ты думаешь, они заботятся обо мне? Отнюдь! Их заботишь ты!

– Не будь тупицей!

Фрэнк усмехнулся, сдвинув на затылок шляпу, и уселся на крыльцо.

– Здорово, ничего не скажешь, – пробормотал он, щелкнул пальцами и подозвал Бетси, давно уже сидевшую с поджатым хвостом.

Не желая больше разговаривать. Ник направился к овчарне. Саммер побежала следом.

– Как ты будешь защищаться, если на нас все же нападут?

– Наверное, подстрелю пару-тройку негодяев…

– Как в ту ночь, когда они забрались в твой дом?

– Ну, я не ожидал их тогда.

– Сейчас клановцы тоже нападут из темноты… Если они не убьют тебя сразу же, то они сожгут твою шерсть!

– А почему ты думаешь, они не сделают того же с Джонсонами, Шарки или…

– По крайней мере, мы будем вместе. Мы сможем стоять плечо к плечу и сражаться с этими ублюдками.

Ник пинком распахнул дверь и вошел в сарай, пропахший кислой овчиной. Саммер не отставала от него.

– Никогда в жизни я не встречала более упрямого типа, – заявила она. – Почему ты ничего не прощаешь людям?

Дверь за ней со стуком захлопнулась. Повернувшись, она увидела улыбающееся лицо Николасв. Он стоял спиной к двери и расстегивал брюки. У девушки перехватило дыхание.

– Что ты собираешься делать?

– А ты как думаешь? – он поманил ее пальцем. – Идите-ка сюда, миссис Сейбр!

Саммер изумленны заморгала, сделала шаг назад, но на губах ее заиграла улыбка.

– Давай, давай! – Не будь такой застенчивой. – Он двинулся к ней, расстегивая на ходу пуговицы.

– Но не будем же мы заниматься любовью в овчарне…

– Я буду заниматься любовью со своей женой там и тогда, где и когда я этого захочу!

– А как же Фрэнк…

– Он не дурак и не станет нам мешать. Саммер стояла рядом с сортировочным столом и с трудом подавляла смех, так и рвущийся из ее горла.

– Ну а я?

– Что – ты?

– Клановцы могут убить меня!

– Разве мы еще обсуждаем эту тему?

Ник так близко подошел к ней, что Саммер была вынуждена запрокинуть голову назад, чтобы посмотреть ему в лицо. На его щеках играл румянец. Девушка подняла руку и коснулась пальцами его рта, подбородка…

– Знаешь, что я скажу, – пробормотал Николас, – у тебя есть шанс убедить меня присоединиться к каравану какаду…

– Шанс? Какой?

Он обнял девушку за талию, легко подсадил на стол, раздвинул ей колени, задрал юбку и сказал:

– Сейчас расскажу…

Глава 16

Вот уже шесть долгих часов они тряслись в фургоне, но ничто не указывало на угрозу со стороны клана. Вечерело, наступало самое тревожное время: если беда и придет, то после наступления темноты.

Саммер и Фрэнк сидели у задней дверцы фургона, укрепленной цепями. Фрэнк стругал какую-то дощечку, ведя бесконечный рассказ о жизни в техасских прериях, об индейцах и борьбе за независимость.

– Ну и вот. Все они умерли. Все. Мексиканцы изрубили их. У стен Аламо и трупы сложили штабелями, а Санта Анна приказал облить их керосином и поджечь. Генерал даже не удостоил героев христианского погребения. Сэм Хьюстон, однако, спасся…

Скучая, Ник наблюдал, как солнечные блики пляшут в волосах его жены. Жена! Как странно и смешно повернулась его судьба… Теперь он должен научиться жить по-новому. Саммер молода и неопытна, хотя в любовных науках она схватывала новый материал на лету. Если что-то и тревожило Ника, так это ее клятвы в любви, ее обожание. Сам он никогда не говорил о своих переживаниях, но только потому, что не всегда мог с полной уверенностью сказать, что именно он чувствует. Необходимость ее присутствия объяснялась обыкновенным желанием. Никогда и никому Николас Сейбр не отдаст свое сердце. Это может закончиться бедой, разочарованием, а подобных ощущений и так было предостаточно в его жизни.

Примерно через час, караван остановился на ночлег. Мужчины составили фургоны кругом и разожгли костры. Женщины быстро приготовили ужин. Дети и собаки носились по просторному полю, под ворчание родителей, требующих, чтобы они вернулись в огороженный фургонами круг, где было безопаснее.

Вайсимус Селлерс поднял скрипку и заиграл. Какаду немного поплясали, притопывая ногами, затем достали драгоценные запасы домашней настойки и пустили кувшины по кругу. Вскоре мужчины начали заунывно петь, адресуя свои песни бледной, равнодушной луне. Фрэнк немного развлек всех, сплясав сложную джигу, уверяя всех, что это настоящий танец диких индейцев. Завязались нескончаемые задушевные разговоры.

Ник держался на приличном расстоянии от веселившихся людей. Он убедился в исправности своего ружья и уже в сотый раз проверил, надежно ли укрыты его тюки с шерстью. В это время года грозы были не редкость. Успокоившись, он, скрестив ноги, уселся у костра. Боже, сделай так, чтобы вырученных денег им хватило на весь следующий год. В конце концов у него теперь есть жена, о которой необходимо заботиться.

– Николас?

Он поднял глаза на Саммер, так и сверкающую красотой.

– Что ты здесь делаешь в полном одиночестве? Он пожал плечами и вновь перевел взгляд на цифры, нацарапанные на земле.

Девушка устроилась рядом.

– Ты опять какой-то необщительный…

– Уж не предлагаешь ли ты мне сплясать с Фрэнком? – Ник слегка улыбнулся.

– Ну, я не стала бы возражать, если бы ты захотел станцевать со мной, – ответила она, положила руку ему на колено и слегка сжала его. – Я понимаю! Ты застенчив…

Сейбр рассмеялся. От излишка застенчивости он никогда не страдал.

– Многие думают, что ты считаешь их общество неподходящим для себя.

– Они так говорят? Саммер кивнула головой:

– Мне кажется, тебе небезразлично, что о тебе думают. Побудь с ними, расслабься… Ты им понравишься.

Ник совсем уже было согласился, но тут неподалеку раздался голос Нан Шарки:

– Саммер! – она спешила к ним, широко улыбаясь и держа на руках Фэб.

– Ты не присмотришь за младенцем, пока мы с Арни потанцуем?

– Конечно, – Саммер протянула руки и взяла крохотную девчушку. – Боже мой, – прошептала она. – Ну разве не прелесть, Николас?

– Да, – ответил он тихо, не отрывая взгляда от лица Саммер. – Она прелесть.

– Когда смотришь на детей, поневоле начинаешь верить в чудеса. Ты согласен? Он кивнул головой.

– Хочешь подержать ее?

– Нет, я…

– Ну, Николас, не будь трусом!

– Я никогда не держал в руках ребенка.

– Вот и попробуй сделать это в первый раз. Саммер нежно передала младенца Нику. Они сидели рядом, и на их лицах отражались блики огня. Саммер рассмеялась.

– Только подумай, – воскликнула она. – В один прекрасный день, если все будет хорошо, мы будем держать в руках своего собственного ребенка. Ты хочешь этого?

Ник еще раз поглядел на ребенка. Целый водоворот чувств поднялся в нем, когда перед его глазами возникла картина, нарисованная Саммер. Он вдруг понял, что самое большое его желание – это жить вместе с Саммер, в окружении множества детей.

– Что-то не так? – спросила девушка.

Покачав головой. Ник отдал ей ребенка, встал на ноги, и отряхнул пыль с колен.

– У детей есть замечательная способность, – сказала Саммер. – Они всегда будут любить тебя, независимо от того, насколько гнусной может быть твоя жизнь.

– Да, – глухо ответил он и шагнул в темноту. Примерно около десяти вечера Дэн Джонсон вскарабкался на фургон и призвал всех к вниманию.

– Нужны добровольцы для охраны. Первая смена, – объявил он.

Несколько мужчин вышли вперед. Секунду поколебавшись, Ник присоединился к ним. Затем Дэн выкрикнул вторую смену. Все уже собирались расходиться, когда Аллен Джонсон, тоже вскарабкавшийся на отцовский фургон крикнул:

– Огонь!

Все притихли, выжидательно вглядываясь в мерцающий на горизонте огонек.

– Что это может быть? – раздался женский шепот. Дик Торндайк, Ройс Беккетт и Дэн Джонсон схватили ружья, а Нан, Дора и Фанни, вместе с другими женщинами принялись уводить детей в безопасное место. Джеф свистнул своей собаке, но она почему-то не явилась на призыв.

Взяв ружья наизготовку, мужчины вышли наружу. Фрэнк встал рядом с Ником, держа свою винтовку в руках, как ребенка:

– Я чую беду, – сказал он спокойно. – Замечаешь эту вонь? Клянусь своим левым яйцом, где-то горят мясо и волосы. Я достаточно нанюхался этого запаха, когда мотался по прериям. Так пахнут сжигаемые животные, скорее всего овцы. Ничто так отвратительно не воняет, как горящая шерсть. Хуже этого может быть только горящий человеческий волос.

– Заткнись, Фрэнк, – раздался голос из группы стоявших сзади. – Меня тошнит от твоих слов.

Оказалось, что Фрэнк был прав. По крайней мере дюжина овец оказалась сожжена. Среди их обгоревших скелетов была найдена и любимая собака Джефа Мэда. Лицо его побледнело.

– Моя собака! – взвыл он. – Они убили Типпи. Ублюдки! Убийцы! Боже мой, они убили мою собаку…

Когда мужчины вернулись к фургонам, Джефа била дрожь. Шестеро мужчин старались удержать его от похода в горы на поиски тех, кто жег скот. После жены (если, конечно, овцевод был женат) его самым верным помощником была собака. Джефу потребуются годы, чтобы выдрессировать себе нового пса.

В лагере уже кипела бурная деятельность. Женщины согнали лошадей и завели их в круг, за фургоны. Возводились маленькие баррикады, проверялся оружейный запас.

Но где Саммер?

Ника охватило беспокойство – он шел сквозь толпу и вглядывался в каждое лицо. Он спрашивал всех встречных, не видели ли кто Саммер.

– Уэйн, Уэйн Джонсон, сию же минуту иди в фургон! – послышался полный паники голос Доры.

Ник остановил жену Ройса Беккетта, которая уставилась на него с таким ужасом, будто у него выросла вторая голова.

– Вы не видели мою жену? – спросил он ровным тоном. Опасность вернула Нику прежнее ощущение равнодушной злобы.

– Нет, – ответила женщина и поспешила прочь. Немного поразмыслив, он вернулся к своему фургону, и заметил Фрэнка, который стоял в нескольких шагах от него и тихо говорил с Дэном и Арни. Ник хотел крикнуть ему, что Саммер пропала, но слова застряли в его горле. Подобного с ним не случалось с тех самых пор, как полдюжины полицейских Скотланд-Ярда надели ему на руки наручники и сообщили, что он арестован за убийство лорда Прайса. Тут из фургона послышалась какая-то возня. Ник быстро откинул парусину и увидел Саммер и Бетси, лежащих на тюках с шерстью.

– Что ты тут делаешь? – проревел он.

– Прячусь…

На мгновение прикрыв глаза, Ник протянул к девушке руки, обнял за плечи и сильно встряхнул:

– Черт бы тебя побрал, Саммер, ты перепугала меня до смерти!

– Я?

– Я думал, ты уже… – наконец-то он мог вздохнуть спокойно.

Щеки Саммер порозовели. В свете костра она казалась особенно хрупкой и беззащитной. Ее фиалковые глаза стали еще больше от огорчения. С особенной очевидностью Сейбр понял, что могла бы значить для него потеря любимого существа. Еще немного, и он заставил бы ее поклясться, что она больше ни на шаг не отойдет от него.

– Извини меня, – тихо попросила Саммер. – Я заползла сюда только потому, что ты исчез. Я не думала, что ты будешь так беспокоиться…

– Здесь бродит полно сумасшедших, и только и думающих о том, как бы убить человека, Я вернулся и не обнаружил своей жены, и ты еще хочешь, чтобы я не волновался?

– А! – воскликнула она и легкая улыбка появилась на ее губах. – Мужчина должен беспокоиться о своей жене. Но я не думала, что ты и на самом деле обо мне беспокоишься, Николас. Ты беспокоишься?

Прямота ее вопроса вывела Ника из себя. В голове его опять завертелась тысяча мыслей и слов. Как описать ей свои ощущения, если он и сам еще не отдает себе в них отчет?

– Ты моя жена, – произнес он наконец, тщательно подбирая слова. – Я несу за тебя ответственность.

– Значит, это все, что я для тебя значу? Ответственность? – голос ее задрожал то ли от боли, то ли от злости. Прикрыв рукой глаза, Ник покачал головой.

– Я не это хотел сказать.

– Но сказал именно это.

– Я имел в виду… – Саммер отвернулась, и он обнял ее. – Конечно, я беспокоюсь о тебе. Меня очень беспокоит, что с тобой происходит.

Но Саммер уже невозможно было успокоить.

– Ты волнуешься не только обо мне, но и о своей собаке, о своих овцах… Пойми, Ник, беспокойство бывает разное!

Спрыгнув с фургона, девушка принялась помогать Нан убаюкивать плачущего ребенка.

Всю ночь Саммер не сомкнула глаз, прислушиваясь к мужским голосам и детскому плачу. Время от времени лаяла собака. Мужчины несли караул, а женщины умоляли их быть осторожными.

За час до рассвета Ник залез к Саммер под парусину. Он тяжело упал рядом и в его глубоком вздохе она услышала усталость.

– Тихо? – спросила она.

– Тихо, – ответил он устало и потрепал Бетси, улегшуюся прямо рядом с Саммер.

Саммер ждала, что он приласкает и ее, но он этого не сделал. Наконец, она слегка придвинулась к нему и сама положила голову ему на плечо. После продолжительного молчания, она сказала:

– Я скучала без тебя. Извини, что я так разозлилась. Я понимаю, ты делаешь все, что можешь… В конце концов я просто тебе здесь мешаю… Мне нужно научиться быть более терпеливой.

Ник обнял девушку и погладил ее по волосам. В течение следующего часа никто из них не двинулся и не проронил ни слова. Наступил рассвет, встреченный овцеводами с явным облегчением.

Остаток путешествия прошел безо всяких осложнений: караван добрался до Литтлтона как раз незадолго до полудня. Какаду прямиком двинулись на овчарный двор. Саммер ожидала беды, зная, что слишком много местных фермеров тоже привезли сюда шерсть, но, как выяснилось здесь на аукционе, две соперничающие группировки сталкивались друг с другом без последствий. И теми и другими двигала одна цель: продать свою шерсть по максимально высокой цене.

Тюки с шерстью маркировались, на них обозначался общий вес и имя владельца, после чего все собирались и обсуждали, с чьей шерсти начинать завтрашние торги. Покупатели назначат самую высокую цену за самую лучшую шерсть, следовательно, если начать с нее, цена будет высокой и на всю остальную шерсть. Эксперты придирчиво изучали и толщину, и длину, и чистоту шерсти: шерсть загрязненная пятнами, побитая молью, будет продана по минимальным расценкам.

К радости Саммер и удивлению Ника и Фрэнка, именно их шерсть была отобрана для открытия аукциона.

– Твоя шерсть – самая лучшая, – прямо заявил Бен Биконсфильд, и шлепнул Ника по спине. – Впрочем, не радуйся. Теперь ты по традиции должен будешь всех нас угостить элем… Ничего не поделаешь, нам всем нужно немного посходить с ума в ночь перед торгами. Ник никогда раньше к нам не присоединялся, – пояснил он Саммер, – но теперь-то он уже не отвертится!

Возвращение в Крайстчерч было радостным и стремительным. Городок уже гудел голосами обитателей и фермеров, которые раньше других приехали на своих телегах. Фургоны какаду выстроились на пыльных улицах и по берегам чудной реки Эйвон. Вдоль этой реки возник настоящий палаточный городок. Люди изо всех сил стремились найти себе угол. Даже кузнец, по случаю торгов, переместил лошадей в другой загон и сдавал устланные соломой стойла неженатым мужчинам. Общественные учреждения и церковь также отвели приезжим место.

Фрэнк направился к кузнецу, а Николас умудрился снять для себя и для Саммер последнюю комнату в гостинице. Пока он расплачивался за двухдневный постой, Саммер через окно смотрела на улицу, наблюдая за суетой.

Комната была довольно убогая: заколоченное окно, умывальник с потрескавшимся зеркалом, кровать, на которой с трудом поместился бы и один человек… Тем не менее, девушка считала, что это лучше, чем сон на земле или в стогу сена.

Стоя у окна, она спросила:

– И что теперь?

Ник тоже выглянул в окно и сказал:

– Смотри, все женщины носятся с какими-то узелками и пакетами. Думаю, тебе нужно сделать покупки. Саммер улыбнулась.

– А куда идут мужчины, пока женщины заняты покупками?

Они идут выпить или наведываются к шлюхам, короче, занимаются своими мужскими делами.

– Но здесь, кажется, нет свободных женщин. Фрэнк сказал, что на подходе корабль. Значит, будут и женщины. Временно, по крайней мере.

– Понятно…

Ник отошел и полез в свой чемодан. Саммер не отрываясь смотрела, как он достал оттуда свежую рубашку, разгладил рукой складки, надел ее и принялся завязывать галстук.

– Ты, похоже, собрался уходить, – сказала она.

Сейбр кивнул и стряхнул пыль с сапог. Немного волнуясь, девушка заметила:

– Надеюсь, не к шлюхам…

Он улыбнулся и собрался что-то сказать, но тут в дверь постучали. Это были Дора и Нан.

– Пойдем за покупками, – предложила Дора. – Из Лондона прибыл корабль, он привез фарфор, одежду, мебель.

– Пойдем, – поддержала подругу Нан. – Вы не возражаете, мистер Сейбр?

Он едва взглянул на них.

– Нет, конечно. Саммер нахмурилась. Дора схватила ее за руку:

– Поспешим, пока лучшие вещи не расхватали.

– Сейчас, только возьму свою шляпку, – Саммер надела ее с небрежным изяществом и поглядела, хорошо ли смотрится перо. Глаза ее вновь скользнули по лицу Николасв.

– Скорее! – торопили подруги.

– Ладно, ладно, – пробормотала она, повернувшись к двери. Уже в дверях она обернулась назад и увидела, что Николас зачесал волосы назад и перевязывает их черной лентой:

– Я полагаю, – сказала она Доре и Нан, – что если в порт прибыл корабль, то по улицам будет шататься масса полупьяных матросов!..

Николас поднял голову и прислушался. Глаза его сузились.

– Конечно, – ответила Дора.

– Отлично, – улыбнулась Саммер и, выйдя из комнаты, хлопнула дверью, которая тут же снова открылась за ее спиной. В дверном проеме стоял Ник.

– Тебе нужны будут деньги для покупок, – сказал он, выдавая ей несколько монет и бумажных банкнот.

Саммер поблагодарила и поспешила присоединиться к Нан и Доре, которые с нетерпением поджидали ее на верхних ступенях лестницы.

– Саммер, – позвал ее Ник. Девушка оглянулась.

– Не скучай! – произнес он мягко.

Дора купила белый с синим фарфоровый чайный сервиз. Нан купила пинеточки для Фэб и рулон набивного ситца. Саммер стояла у окна магазина и смотрела на улицу.

– Саммер, – окликнула ее Дора. – Что-нибудь случилось?

– Нет, ничего.

– Что-то не так, – подтвердила Нан. – Если женщина не тратит в магазине деньги своего мужа, значит что-то определенно стряслось.

Саммер ничего не могла с собой поделать. Она рассмеялась, повернулась к подругам и сказала:

– Он уже купил мне это замечательное платье. Это все, чего я хочу…

Подняв брови, Дора пробормотала:

– Сразу видно, что она новобрачная.

– Но тебе ведь нужны какие-нибудь вещи. Одежда, домашняя утварь?

– Только продукты и строительные материалы. Нан наморщила нос.

– Небеса! Это уже не смешно. – Она махнула рукой в сторону окна. – Но в тех магазинах наверняка найдется что-то, что ты захочешь купить себе…

Взгляд Саммер блуждал по ряду аккуратных, изысканно украшенных витрин, но ничего не привлекало ее внимания. Николас Уинстон Сейбр, эсквайр, не производил впечатление человека, которого можно было удивить подобными вещицами.

Вдруг она наткнулась на ювелирный магазин:

– Может, нам…

Дора и Нан подошли ближе.

Саммер направилась прямо к витрине магазина Голдсмита и заглянула внутрь. Магазинчик был маленький и темный. Глубоко вздохнув, Саммер зашла внутрь. Подруги последовали за ней. Голдсмит был занят дамой, сидевшей к двери спиной и, очевидно, придирчиво выбиравшей покупку.

Наклонив голову к Саммер, Дора тихо произнесла:

– Это Бланни Тэннисон.

– Дочь Роя Тэннисона? – переспросила та.

– Жена! – ответила Нан. – Она так молода, что годится ему во внучки.

Голдсмит поднял глаза, поправил очки на переносице и улыбнулся:

– Леди, через минуту я вами займусь.

– Понятное дело, – пробормотала Нан себе под нос. – Как только воздадите должное ее светлости.

Подавив смех, Саммер подошла к длинному стеклянному стеллажу, расположенному вдоль всей стены и принялась рассматривать коллекцию карманных часов, булавок для галстуков, серег, ожерелий и браслетов. Дора и Нан не переставали болтать.

– Некоторые говорят, что это была свадьба по расчету.

– Очевидно. Какая женщина в здравом уме выйдет замуж за старого козла?

– Я слышала, она очень несчастна.

– А что бы ты чувствовала на ее месте?

– Когда-то, еще в Лондоне, ее отец был партнером Роя. Поговаривают, что, выдав дочь замуж, он открыл себе путь в общество. Еще ходят слухи, что Теннисон только и мечтает о сыне, которому он сможет передать по наследству свои богатства.

– Нет ничего хуже, чем жить с тем, кого не любишь, – воскликнула Нан.

Саммер остановилась и посмотрела на подруг.

– Если ты думаешь, что слова Нан относились к тебе, то ты ошибаешься, – сказала Дора, подходя поближе.

– Конечно, нет, – сказала Нан. – Твои отношения с Сейбром. – Совсем другое дело!

– Разве? – спросила Саммер, ненавидя предательский румянец, выступавший на ее щеках. – Николас мог бы с вами и не согласиться. Он ясно сказал мне, что оставил меня здесь только потому, что у него не было другого выбора.

Девушка отвернулась, пытаясь стряхнуть с себя исподволь возникшее напряжение, но не смогла. Комната приобрела туманные очертания.

– Вы ищете что-нибудь особенное? – спросил ее мистер Голдсмит.

Саммер вытерла ладони о юбку и, сделав над собой усилие, улыбнулась.

– Я просто хотела спросить…

Голос ее замер, потому что глянув через плечо Бланни Тэннисон, она увидела рубин Николасв в ее затянутой в перчатку ладошке.

– Прямо не знаю, как быть, мистер Голдсмит. – Бланки говорила деланным «аристократическим» голосом. – Неплохая вещь… У меня есть красное платье – к нему этот рубин будет как нельзя кстати… Пожалуй, я возьму его!

– Нет! – воскликнула Саммер.

Бланки удивленно оглянулась, а Голдсмит снял очки.

– Приношу свои извинения… – поклонился он.

– Этот рубин принадлежит моему мужу!

– Милая дама, этот рубин принадлежит мне, – ответил ювелир. – Я купил его несколько дней назад.

– Да, муж продал его, чтобы выручить немного денег и купить мне платье…

– Вы жена Николаса Сейбра?

Саммер кивнула, не отрывая взгляда от рубина.

– Я пришла сюда чтобы выкупить его.

– Понимаю, – Голдсмит развел руками и обвел всех присутствующих виноватой улыбкой. – Похоже, возникла проблема. Миссис Тэннисон хочет купить булавку…

– Но она принадлежит моему мужу. Это его фамильная реликвия.

– Я очень вам сочувствую, миссис Сейбр. Если бы вы пришли несколькими минутами раньше…

Саммер повернулась к молодой жене Роя Тэннисона.

– Мадам, я была бы очень признательна, если бы вы решили не покупать эту булавку. Мне очень нужно выкупить ее…

Бланни долго смотрела на камень, перед тем, как снова повернуться к Саммер. Лицо ее было необыкновенно бледным.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17