Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 2, неофициальный перевод)

ModernLib.Net / Художественная литература / Роулинг Джоан / Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 2, неофициальный перевод) - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 5)
Автор: Роулинг Джоан
Жанр: Художественная литература

 

 


      Интересно, в какой они палате?
      И он начал живо озираться по сторонам, как будто надеялся увидеть какой-нибудь указатель.
      - Гарри, разве ты не говорил, что у Сам-знаешь-кого была змея? спросил Фред, наблюдая за реакцией отца. - Большая. Ты видел ее той ночью, когда он вернулся, не так ли?
      - Хватит! - раздраженно сказала Госпожа Уизли. - Артур, там, снаружи, Шизоглаз Хмури и Тонкс. Они хотят навестить тебя. А вы подождите в коридоре, - добавила она, обращаясь к своим детям и Гарри. - Позже вы сможете зайти и попрощаться с ним. Идите.
      Всей толпой они вышли в коридор. Шизоглаз и Тонкс вошли в палату и закрыли за собой дверь. Фред поднял брови.
      - Ну что ж, ладно, - с холодком сказал он, роясь в своих карманах, Пусть так и будет, не рассказывайте нам ничего...
      - Не это ищешь? - спросил Джордж, доставая спутанные разноцветные проводки.
      - Ты читаешь мои мысли, - сказал Фред. - Давайте посмотрим, защитил ли Святой Мунго свои двери Невозмутимыми Чарами.
      Они распутали проводки и отделили пять пар Ушек-Подслушек друг от друга, а потом раздали их всем вокруг. Гарри заколебался.
      - Ну, давай, Гарри! Возьми их! Ты спас папе жизнь! Если кто и имеет право подслушивать, так это - ты!
      Усмехаясь про себя, Гарри взял проводки и вставил их концы себе в уши, как это сделали близнецы.
      - Ну, вперед, - прошептал Фред.
      Разноцветные проводки начали извиваться, как черви, и заползли под дверь.
      Сначала Гарри ничего не слышал, но потом чуть не подпрыгнул, услышав шёпот Тонкс, так ясно, как если бы она стояла перед ним.
      - ...они обыскали все вокруг, но нигде не смогли обнаружить змею. Кажется, она исчезла после того, как напала на тебя, Артур... но Сам-Знаешь-Кто не мог предполагать, что змея заберется внутрь...
      - Я думаю, он послал ее как наблюдателя, - рычал Хмури, - но пока что ему не очень везет. Да, я думаю, что ему очень трудно получить четкое изображение. Если бы не Артур, у него было бы больше времени, чтобы осмотреться. Итак, Поттер утверждает, что он видит все, что происходит?
      - Да, - сказала Госпожа Уизли. Ее голос звучал немного неловко. Знаешь, мне кажется, Дамблдор ожидал, что Гарри увидит что-нибудь вроде этого.
      - Ну да, конечно, - сказал Хмури, - происходит нечто странное и мы все об этом знаем...
      - Мне показалось, Дамблдор волновался за Гарри, когда я разговаривала с ним сегодня утром, - прошептала Госпожа Уизли.
      - Конечно, он взволнован, - прорычал Хмури, - если мальчик видит различные вещи с точки зрения змеи Сама-Знаешь-Кого.. Конечно, Поттер не понимает, что это значит, но если Сама-Знаешь-Кто сможет контролировать его...
      Гарри вытащил Ушки-Подслушки, его сердце забилось очень быстро, а лицо запылало.
      Он посмотрел на остальных. Все уставились на него, еще даже не вынув Ушки-Подслушки, несомненно очень напуганные.
      Глава 23
      Рождество в Закрытой Палате
      Поэтому Дамблдор не хотел смотреть Гарри в глаза? Ожидал ли он, что на него уставится Вольдеморт, боялся ли он, что ярко-зеленые глаза внезапно станут алыми кошачьими разрезами для зрачков? Гарри вспомнил, как змеиное лицо Вольдеморта вылезло из затылка Профессора Квирелла, и сам потер рукой свою голову, интересуясь, как он будет себя чувствовать, если Вольдеморт выйдет из его черепа.
      Он чувствовал себя таким грязным, словно носил на себе какой-то смертельный микроб, он думал, что недостоин сидеть в поезде метро с невинными, чистыми людьми, чьи головы и тела не носили в себе частицу Вольдеморта...Он не просто видел змею, он был змеей, теперь он это понял...
      Правдивая ужасная мысль пришла ему в голову, невыносимая мысль заставляла все внутри него корчиться подобно змеям.
      Что ему надо, кроме сторонников?
      Что-то, чем он может завладеть только хитростью...что-то типа оружия. Что-то, чего у него не было в прошлый раз.
      Я - оружие, подумал Гарри, и как будто яд наполнил его вены, пугал его и заставлял его вспотеть, пока он трясся в поезде, который ехал через темный туннель. Это меня пытается использовать Вольдеморт, вот почему они поставили стражу везде, куда я хожу, это не для моей защиты, это для других людей, но это не работает, они не могут держать все время кого-то в Хогвартсе...Я действительно напал на Мистер Уизли прошлой ночью, это был я. Вольдеморт заставил меня это сделать и он мог быть внутри меня, может он даже сейчас слушает мои мысли...
      - Гарри, дорогой, с тобой все в порядке? - Миссис Уизли наклонилась к нему, когда они шли по нескошенной траве Поместья Гриммаульд. - Ты никогда раньше не был таким бледным...мы уверен, что ты поспал этим утром? Иди сейчас же в кровать и поспи немного перед ужином, хорошо?
      Он кивнул, получив отговорку, с которой он не мог разговаривать с остальными, что он и хотел. Поэтому когда она открыла дверь перед ним, он поспешил наверх прямо через тролленогий стенд для зонтиков в его с Роном спальню.
      Тут он пробежал мимо двух кроватей и пустой картинной рамы Фина Нигеллуса, его мозг закипал от изобилия вопросов и жутких мыслей.
      Как он стал змеей? Он же наверняка не был Анимагусом...нет, он не был, а то бы знал...вероятно Вольдеморт был Анимагусом...да, подумал Гарри, это так, он мог стать змеей...и когда он владеет мной, мы вместе превращаемся...это все еще не объясняет, как я попал в Лондон, а потом назад в мою постель в течение 5 минут...но если Вольдеморт один из самых могущественных волшебников в мире, вместе с Дамблдором, то тогда для него не составляет проблем перемещать так людей.
      А потом, с жутким приступом паники, он подумал: но это же безумно если Вольдеморт владеет мной, я даю ему четкие детали жизни Штаба Ордена Феникса сейчас! Он узнает, кто в Ордене и где Сириус...Я услышал кучу вещей, которые не должен был, все, что Сириус рассказал мне первой ночью...
      Он мог сделать только одну вещь: ему надо было сейчас же покинуть Поместье Гримаульд. Он проведет Рождество в Хогвартсе сам, что оставит их в безопасности хотя бы на время каникул...нет, это не подойдет, в Хогвартсе есть еще много людей, которых можно покалечить и поранить. А если это будет Симус, Дин и Невилл в следующий раз? Он перестал ходить кругами и остановился перед пустой рамой картины Фина Нигеллуса. У него появилась идея. У него не было другого выбора: он должен был уехать обратно на Привет Драйв, отрезав тем самым себя полностью от магического мира.
      Ну, если он должен был это сделать, он подумал, нет смысла тут околачиваться. Стараясь не думать о реакции Дурслей, когда они увидят его на пороге на 6 месяцев раньше, чем они ожидали, он подошел к своему чемоданы, захлопнул крышку и запер ее, потом автоматически осмотрелся вокруг, ища Хедвиг, но затем он вспомнил, что она все еще в Хогвартсе - ну что ж, не надо будет тащить ее клетку - он поднял чемодан за одну ручку и уже протащил ее наполовину до двери, когда кто-то произнес:
      - Убегаем, не так ли?
      Он оглянулся. Фин Нигеллус появился на краю своего портрета и наклонился к своей раме с удивленным выражением лица.
      - Нет, я не убегаю, - Гарри уже немного протащил чемодан по комнате.
      - Я подумал, - произнес Фин Нигеллус, поглаживая свою бороду, - что ты должен быть храбрым, если ты принадлежишь к факультету Гриффиндор! Мне кажется, что тебе было бы лучше остаться в моем доме. Мы, Слизернцы, храбрые, так и есть, но не тупые. Например, если нам дадут выбор, мы всегда предпочтем спасти свои шеи.
      - Я не себя спасаю, - Гарри тащил чемодан по особенно неровному, поеденному молью ковру прямо перед дверью.
      - Ага, я понял, - Фин Нигеллус все еще приглаживал свою бороду, - это не смелость, ты просто благородный.
      Гарри проигнорировал его. Его рука была уже на дверной ручке, когда Фин Нигеллус лениво произнес:
      - У меня для тебя послание от Дамблдора.
      Гарри повернулся.
      - Ну и что он хочет?
      - Оставайся на месте.
      - Я и не двигался! - рука Гарри все еще была на дверной ручке. - Что за послание?
      - Идиот, я тебе только что его прочитал, - плавно промолвил Фин Нигеллус. - Оставайся на месте.
      - Зачем? - поинтересовался Гарри, отпуская свой чемодан. - Почему я должен остаться? Что он еще сказал?
      - Больше ничего, - Фин Нигеллус приподнял тонкие темные брови, словно счел Гарри дерзким.
      Настроение Гарри повысилось словно змее, встающие из травы. Он устал, он был смущен всем, чем только можно, он испытал ужас, облегчение, потом опять ужас в течение последних 12 часов, и Дамблдор все равно не хотел с ним разговаривать?
      - Это все, не так ли? - воскликнул он. - Оставайся на месте! Это же мне говорили, когда на меня напали те Дементоры! Просто отдыхай, пока взрослые за тебя во всем разберутся, Гарри! Мы не будем говорить тебе ничего, чтоб тебя не потревожить, твой маленький мозг с этим не справится!
      - Знаешь, - еще громче чем Гарри закричал Фин Нигеллус. - Вот почему я ненавидел быть учителем! Молодые люди уверены, что они правы во всем. Ты никогда не думал, мой бедный пупсик, что у Директора Хогвартса есть отличные причины, чтобы не спрашивать твое мнение о каждой детали его плана? Мог ли ты хоть когда-то остановится и понять, что приказы Дамблдора никогда тебе не причинили вреда? Нет, нет, как и все молодые люди, ты уверен, что ты сам можешь знать, где опасность, ты только один можешь понять, что замышляет Темный Лорд...
      - Он планирует сделать что-то со мной? - прервал его Гарри.
      - Разве я такое говорил? - Фин Нигеллус рассматривал свои шелковые перчатки. - А сейчас, если ты простишь меня, у меня есть дела поважнее, чем слушать твои агонии...желаю приятно провести время.
      Он прошел к концу рамки и исчез из виду.
      - Ладно, иди! - прорычал Гарри пустой рамке. - И передай Дамблдору спасибо ни за что!
      Пустая картина осталась в тишине. В ярости Гарри перетащил свой чемодан обратно к кровати и упал на съеденное молью покрывало, закрыв глаза с тяжелым болящим телом.
      Он чувствовал себя словно он путешествовал долго-долго...ему казалось невероятным, что 24 часа назад Чо Чанг подошла к нему под омелой...он так устал...он боялся заснуть...он пока не знал, сколько еще сможет бороться...Дамблдор сказал ему остаться...это означало, что ему разрешили спать...но он боялся...что если это произойдет опять?
      Его голова опускалась все ниже и ниже...
      Обычный фильм будто ждал начала в его голове. Он шел по пустынному коридору к простой черной двери мимо грубых каменных стен, ламп, и мимо открытого дверного проема на площадку с каменными ступенями вниз слева.
      Он подошел к черной двери, но не мог ее открыть... он стоял перед ней в отчаянии... что-то, чего он хотел больше всего на свете, было за ней...предел всех его мечтаний...если б только его шрам перестал болеть...тогда он смог бы четко обдумать...
      - Гарри, - позвал его голос Рона далеко-далеко. - Мама говорит, что обед готов, но она сохранить что-то для тебя, если ты хочешь остаться в кровати.
      Гарри открыл глаза, но Рон уже вышел из комнаты.
      Он не хочет быть один со мной, подумал Гарри. После того, что сказал Шизоглаз.
      Он подумал, что никто не захочет быть с ним после того, как они узнали, что было внутри него.
      Он не пойдет вниз на ужин, он не будет обременять их своим присутствием. Он перевернулся на другой бок и некоторое время спустя, опять заснул. Он проснулся только рано утром, все внутри него болело от голода. Рон храпел в соседней кровати. Осмотрев комнату, он увидел темное очертание Фина Нигеллуса опять в его портрете, и Гарри показалось, что Дамблдор прислал Фина Нигеллуса, чтобы он смотрел за ним, если он еще ни на кого не нападет.
      Чувство какой-то нечисти усилилось. Он почти желал, чтобы он не послушал Дамблдора...если жизни стала такой для него в Поместье Гриммаульд, то лучше бы он вернулся на Привет Драйв.
      Все остальные провели следующий день, украшая дом к Рождеству. Гарри не мог вспомнить, чтобы Сириус раньше был в таком хорошем настроении, он в самом деле пел рождественские песни, счастлив, что у него будет компания на Рождество. Гарри слышал его голос сквозь пол гостиной, где он одиноко сидел, рассматривая как белое небо за окном, запорошенное снегом, чувствуя дикое удовольствие, что он давал другим возможность говорить о нем, что они было обязаны делать. Когда он услышал, как Миссис Уизли мягко звала его на обед, он поднялся еще выше и проигнорировал ее.
      Около шести часов вечера прозвенел дверной звонок и Миссис Блек опять начала кричать. Предполагая, что пришел Мундугус или какой-то другой член Ордена, Гарри поудобнее устроился напротив стены в комнате Клювокрыла, где он прятался, стараясь игнорировать чувство голода, которое вернулась к нему, когда он кормил Гиппогрифа мертвыми крысами. Он был шокирован, когда услышал тяжелый стук в дверь несколько минут спустя.
      - Я знаю ты там, - услышал он голос Гермионы. - Может сделаешь мне одолжение и выйдешь? Мне надо с тобой поговорить.
      - Что ты здесь делаешь? - Гарри открыл дверь, пока Клювокрыл царапал усыпанный соломой пол в поисках оставшихся частиц крыс, которые он мог уронить. - Я думал, что ты катаешься на лыжах со своими предками!
      - Ну, сказать по правде, лыжи - явно не мое, - призналась Гермиона. Вот почему я приехала сюда на Рождество. - Снег лежал в ее волосах, а лицо раскраснелось от холода. - Но не говори Рону. Я сказала, что прекрасно катаюсь, а то он долго смеялся. Мама и Папа были немножко расстроены, но я сказала им, что все серьезный студенты остались в Хогвартсе для подготовки к экзаменам. Они поняли, конечно, они хотят, чтобы я все сдала. Так или иначе, - оживилась она, - пройдем к тебе в комнату, мама Рона зажгла там камин и принесла сандвичи.
      Гарри проследовал за ней на второй этаж. Когда он зашел в спальню, он удивился, увидев Рона и Джинни, сидящих на кровати Рона.
      - Я приехала на Автобусе-Рыцаре, - Гермиона сняла свое пальто перед тем, как Гарри мог что-то сказать. - Дамблдор первым рассказал, что случилось этим утром, и мне надо было подождать, пока официально закончится четверть, чтобы поехать. Умбридж очень подозрительно отнеслась к тому, что вы испарились прямо у нее под носом, даже хотя Дамблдор рассказал ей, что Мистер Уизли в Больнице Святого Мунгу и он дал вам разрешение поехать...Поэтому...
      Она уселась рядом с Джинни. Две девочки и Рон посмотрели на Гарри.
      - Как ты себя чувствуешь? - спросила Гермиона.
      - Нормально, - коротко ответил он.
      - Не лги, Гарри, - нетерпеливо возразила она. - Рон и Джинни говорят, что ты прячешься от всех с тез пор, как вы приехали из больницы.
      - Не так ли? - Гарри уставился на Рона и Джинни. Рон принялся рассматривать свои ноги, но Джинни была невозмутима:
      - Да! - воскликнула она. - И ты ни с кем не говорил!
      - Это вы на меня не смотрели! - рассердился Гарри.
      - Может вы никак не могли встретится, - предложила Гермиона, уголки ее рта вздернулись.
      - Очень смешно, - отвернулся Гарри.
      - Перестань делать вид, что ты не понимаешь, - жестко произнесла Гермиона. - Пойми, она рассказали то, что вы услышали в Ушках-Подслушках прошлым вечером...
      - Не ужели? - прорычал Гарри, глубоко опустив руки в карманы и рассматривая падающий снег за окном. - Все меня обсуждали, не так ли? Ну что ж, я к этому привыкла.
      - Мы хотели с тобой поговорить, Гарри, - заметила Джинни, - но ты прятался от нас с того времени, как мы вернулись...
      - Я не хотел, чтобы кто-то со мной разговаривал, - уязвленно сказал Гарри.
      - Ну, это было немного тупо с твоей стороны, - сердито пробурчала Джинни, - из всех, кого ты знаешь, только над мной имел власть Вольдеморт, и я могу тебе про это рассказать.
      Гарри не шелохнулся, хотя эти слова поразили его. Он повернулся к ней:
      - Я забыл.
      - Молодец, - холодно сказала Джинни.
      - Мне жаль, - правдиво промолвил Гарри. - Так ты...ты думаешь, что он тоже обладает мной?
      - Ну, ты помнишь все, что ты делал? - просила Джинни. - Были ли у тебя какие-то моменты, когда ты не знал, что делал раньше?
      Гарри раскинул мозгами.
      - Нет, - сказал он.
      - Значит Ты-Знаешь-Кто никогда тобой не обладал, - сделала вывод Джинни. - Когда он делал это со мной, я не могла вспомнить, что делала довольно продолжительное время. Я могла оказаться в каком-то месте и я была без понятия, как я там оказалась.
      Гарри едва мог ей поверить, но надежда неуклонно разрождалась в его сердце, несмотря ни на что.
      - Но у меня же был сон про твоего папу и змею...
      - Гарри, у тебя и раньше были эти сны, - прервала его Гермиона. - Ты и в прошлом году видел, что делает Вольдеморт.
      - Тогда вес было по другому, - Гарри покачал головой. - Я был внутри змеи. Я как будто был змеей...а что если Вольдеморт каким-то образом перенес меня в Лондон...?
      - Когда-нибудь, - сердито заметила Гермиона, - ты прочитаешь "Хогвартс. История" и может быть это напомнит тебе, что в Хогвартсе невозможно апарировать или дисаппарировать. Даже Вольдеморт не мог заставить тебя вылететь из твоей спальни.
      - Ты не покидал свою кровать, - сказал Рон. - Я видел, как ты метался в ней, как минимум за минуту до того, как я мог тебя разбудить.
      Гарри опять начал наматывать круги вокруг комнаты, думая. Все, что они говорили, было не просто приятно, в этом был смысл...неосознанно он взял сандвич с тарелки на кровати и начал жадно его жевать.
      Я не оружие, подумал Гарри. Его сердце наполнилось счастьем и облегчением. Он уже хотел присоединиться к ним, когда услышал, как Сириус протопал мимо их спальни в комнату Клювокрыла, напевая "Спи спокойно, Милый Гипогрифф".
      Как он мог мечтать о возвращении на Привет Драйв на Рождество? Радость Сириуса, что дом был опять полон людей, и особенно что Гарри вернулся, была заразной. Он больше не был тем угрюмым хозяином, каким он был летом. Теперь он старался, чтобы всем все нравилось, чтобы они чувствовали себя здесь лучше чем в Хогвартсе. Вот почему он усердно работал перед Рождеством, убираясь и украшая дом не без из помощи, так что когда они пошли спать накануне Рождества, дом было практически не узнать. На пятнистых люстрах больше не висела паутина, а гирлянды из золотого и серебряного дождика, волшебный снег блестел кучками на изношенных коврах, а большая Рождественская елка, полученная от Мундугуса и украшенная красивыми шарами, не позволяла увидеть генеалогическое дерево Сириуса. Даже на мягкие головы эльфов в холле на стене были одеты шапочки Деда Мороза и бороды.
      Гарри проснулся на утро Рождества и нашел кучу подарков рядом со своей кроватью, пока Рон уже наполовину распаковал свою, немного более большую, кучу.
      - Отличный урожай, - проинформировал он Гарри сквозь тучу бумаги. Спасибо за Компас для Метлы, он просто отличный, намного лучше, чем у Гермионы...она подарила мне распределитель домашнего задания.
      Гарри просмотрел свои подарки и нашел подарок с почерком Гермионы на нем. Она ему тоже подарила книгу, которая была похожа на дневник, но когда она открывал ее, она громко проговаривала: "Не откладывай на завтра то, что можна сделать сегодня".
      Сириус и Люпин подарили Гарри отличный набор книг с названием "Защита в Практике и ее Использование против Темных Искусств" с красивыми двигающимися иллюстрациями всех заклинаний и противозаклятий, которые в ней описывались. Гарри с интересом рассматривал первую страницу. Он понял, что эта книга будет очень полезной для АДа. Хагрид прислал пушистый коричневый кошелек с клыками, который по идее должен был защищать от воров, но к сожалению Гарри так и не смог положить туда свои деньги, боясь, что ему откусят пальцы. Маленькая моделька Молнии была подарком от Тонкс. Гарри наблюдал, как она летала по комнате, желая, чтобы у него был большой вариант. Рон подарил ему огромную коробку Бобов на Любой Вкус, Мистер и Миссис Уизли уже традиционный вязаный свитер и несколько фаршированных пирогов, а Добби какую-то жуткую картину, которую, как думал Гарри, нарисовал сам эльф. Он только попробовал перевернуть ее, надеясь, что вверх тормашками она бы выглядела лучше, когда с громким хрустом Фред и Джордж аппарировали на его кровать.
      - С Рождеством, - поздравил Джордж. - Не ходите вниз пока.
      - Почему? - спросил Рон.
      - Мама опять плачет. - вздохнул Фред. - Перси прислал свой свитер назад.
      - Даже без записки. - Добавил Джордж. - Даже не спросил, как папа, или что-то в этом роде.
      - Мы пытались ее успокоить. - Фред придвинулся поближе к Гарри, чтобы посмотреть на его портрет. - Я сказал, что Перси не лучше чем крысиные какашки.
      - Не сработало, - Джордж запихивал к себе в рот Шоколадную Лягушку. Люпин заботится о ней. Лучше чтобы он сумел ее развеселить, пока мы спустимся на завтрак.
      - А это что такое? - Фред указал на картину Добби. - Похоже на гиббона с 2 черными глазами.
      - Это Гарри! - Джордж уставился на заднюю сторону картины. - Вот здесь написано!
      - Очень похоже, - хихикнул Фред. Гарри бросил в него его дневником домашнего задания, он ударился об стену, упал на пол и промолвил:
      - Расставив все точки над "и" ты можешь делать все, что хочешь.
      Они поднялись и оделись. Они могли слышать, как разные обитатели дома желали друг другу "Веселого Рождества". По дороге вниз они встретили Гермиону.
      - Спасибо за книжку, Гарри, - счастливо сказала она. - Я уже давно хотела "Новую Теорию Нумерологии". И те духи очень необычны, Рон.
      - Без проблем, - сказал Рон. - А это зачем? - добавил он, кивнув на аккуратно запакованный подарок в ее руках.
      - Кричер! - воскликнула Гермиона.
      - Я ж надеюсь, что это не одежда! - предупредил ее Рон. - Ты же помнишь, что сказал Сириус: Кричер слишком много знает, мы не можем освободить его!
      - Это не одежда, - промолвила Гермиона, - хотя, если б у меня была такая возможность, я бы тут же дала ему что-то поносить кроме той грязной старой тряпки. Это стеганое одеяло, я подумало, что оно украсит его спальню.
      - Какую еще спальню? - прошептал Гарри, когда они проходили мимо портрета мамы Сириуса.
      - Ну, Сириус сказал, что это в действительности на спальню не похоже, - ответила Гермиона. - Он спит под бойлером в буфете на кухне.
      Миссис Уизли была одна на первом этаже, когда они туда пришли. Она стояла у плиты и звучала так, словно у нее был сильный насморк, когда пожелала им "Веселого Рождества" . Все отвернули глаза.
      - Так это спальня Кричера? - Рон указал на грязную дверь под буфетом. Гарри никогда не видел, чтоб она была открыта.
      - Ага, - немного занервничала Гермиона. - Эээ...я думаю, нам лучше постучаться.
      Рон постучал по дверь костяшками пальцев, но ничего не услышал взамен.
      - Он наверняка шатается где-то сверху, - сказал он и без лишней паузы открыл дверь. - Ух!
      Гарри заглянул во внутрь. Большую часть площади буфета занимал огромный и старинный бойлер, но на маленьком пространстве под трубами Кричер устроил себе что-то вроде кубла. Различный тряпки и вонючие старые одеяла беспорядочно лежали на полу и небольшую вмятину по середине, которая указывала на место, где каждую ночь Кричер сворачивался клубочком. Тут и там валялись черствые куски хлеба и заплесневевший сыр. В далеком углу вспыхивали маленькие вещицы и монеты, которые, как догадался Гарри, Кричер спас от чистки дома Сириуса. Он так же смог сберечь семейные фотографии в серебренных рамках, которые Сириус выкинул летом. Стекло на многих треснуло, но все еще маленькие черно-белый люди внутри них смотрели на него немного надменно, включая - в его животе что-то булькнуло - темную женщину с мешковатыми глазами, чей суд он видел в Омуте Памяти Дамблдора: Беллатрикс Лестрандж. Вероятно это была любимая фотография Кричер. Он поставил ее впереди остальных и неуклюже залепил стекло скотчем.
      - Я думаю, что мне просто надо оставить тут подарок. - Гермиона аккуратно сложила подарок посередине тряпок и покрывал и тихо закрыла дверь. - Он его позже найдет, все будет отлично.
      - Подумайте, - появился из кладовой Сириус с большой индейкой, когда они закрыли за собой дверь буфета, - кто-то видел Кричера?
      - Я не видел его с того вечера, как вернулся сюда, - ответил Гарри. Ты приказал ему выйти из кухни.
      - Ага, - нахмурился Сириус. - Ты знаешь, наверное я его тоже тогда видел в последний раз...наверняка он прячется где-то наверху.
      - Он же не мог уйти, не так ли? - спросил Гарри. - Ну, когда ты сказал "вон", может он подумал, что ты имел в виду "вон из дома"?
      - Нет, нет, домашние эльфы не могут уйти до того, как им не дали одежду. Они привязаны к семейному дому, - сказал Сириус.
      - Они могут покинуть дом, если действительно сильно этого хотят, возразил Гарри. - Например, Добби. Он вышел из дома Малфоем, чтобы предостеречь меня 2 года назад. Конечно, потом он себя ругал, но все равно он это сделал.
      Сириус на секунду растерялся, а потом сказал:
      - Я потом его поищу. Я думаю, что найду его сверху, плачущим над старыми вещами моей мамаши. Конечно он мог залезть в буфет и умер...Но я оставим мои мечты на потом.
      Фред, Джордж и Рон засмеялись. Гермиона, напротив, укоризненно смотрела на него.
      После того, как они съели свой Рождественский обед, семья Уизли, Гарри и Гермиона собирались еще раз проведать Мистера Уизли в сопровождении Шизоглаза и Люпина. Мундугус пришел как раз на Рождественский пудинг и пирог. Он смог "позаимствовать" машину на этот случай, так как метро на Рождество не работало. На машину, чьего владельца, как думал Гарри, наверняка не спросили разрешения, наложили точно такое же заклинание, как когда-то и на старенький форд "Англия" Уизли. Хотя он был нормальных размеров, 10 человек с Мундугусом спокойно могли туда вместиться. Миссис Уизли замешкала перед тем, как сесть - Гарри знал, что ее неодобрение Мундугуса билось с нежеланием ездить без магии - и наконец-то холод на улице и умоляющие взгляды детей восторжествовали, и она грациозно уселась на заднее сиденье между Фредом и Биллом.
      Поездка в больницу не заняла много времени, так как на дорогах не было пробок. Лишь несколько волшебников и волшебниц торопились по пустынным улицам, чтобы посетить больницу. Гарри и остальные вылезли из машины, а Мундугус отъехал на угол, где он собирался их подождать. Они небрежно подошли к витрине, где стояла кукла в зеленой одежде, а потом по одному прошли через стекло.
      Приемная была необычно украшена. Кристаллические шары, освещающие больницу, были покрашены в красные и золотые цвета и превратились в гигантские, пылающие Рождественские безделушки ; падуб висел около каждого дверного проема, и блестящие белые ели были покрыты волшебным снегом и сосульки блестели в каждом углу, украшенные сверкающей золотой звездой. Здесь было намного меньше народу, чем когда они приезжали сюда в последний раз, хотя посередине комнаты на Гарри наткнулась волшебница с мандарином в носы.
      - Семейные неурядицы? - ухмыльнулась блондинка за столом. - Вы третья, кого я вижу сегодня...Заклинания Разрушения, 4 этаж.
      Они увидели Мистера Уизли сидящим на своей койке с остатками ужина с индейкой на подносе на своем колене. У него было спокойное выражение на лице.
      - Все в порядке, Артур? - спросила Миссис Уизли, после того как они поприветствовали Мистер Уизли и отдали ему свои подарки.
      - Нормально, нормально, - с придыханием ответил Мистер Уизли. Вы...эээ... не видели Целителя Сметвика случайно?
      - Нет, - ответила Миссис Уизли с подозрением. - А что?
      - Ничего, ничего, - Мистер Уизли начал разворачивать свои подарки. Ну как там у вас? Что вы получили на Рождество? О, Гарри - это чудесно! добавил он, открыв подарок Гарри с проводами и отвертками.
      Миссис Уизли была явно не довольна ответом мужа. Когда он наклонился, чтобы пожать руку Гарри, она уставилась на перевязку под его ночной рубашкой.
      - Артур, - повысила она голос. - тебе сменили перевязку. Почему тебе поменяли бинты на день раньше, Артур? Мне сказали, что это до завтра не понадобиться.
      - Что? - испугался Мистер Уизли и подоткнул одеяло выше. - Нет, нет, это ничего, нет...
      Он словно сдался под пронизывающим взглядом Миссис Уизли.
      - Ну... только не расстраивайся, Молли, но у Августуса Пи была мысли...он только тут на практике, как Целители...ну, ты знаешь. Очень амбициозный молодой человек заинтересован в ...м...нестандартной медицине...я имею в виду, некоторые из способов Магглов... их называют "швы", Молли, и они отлично работают на ранениях в мире магглов.
      - What?' said Mr Weasley, looking rather frightened and pulling the bed covers higher up his chest. 'No, no - it's nothing - it's - He seemed to deflate under Mrs Weasley's piercing gaze.
      Миссис Уизли издала какой-то зловещий звук, что-то между рыком и криком. Люпин отошел от кровати в оборотню, у которого не было посетителей и который задумчиво рассматривал толпу вокруг Мистер Уизли, Билл пробормотал что-то насчет чашечки чая и Фред и Джордж составили ему компанию, захихикав.
      - Ты хочешь мне сказать, - голос Миссис Уизли повышался с каждым словом, хотя все ее сопосетители уже и так искали укрытия, - что ты связался с этими маггловскими лечениями?
      - Нет, не связался, Молли, дорогая, - оправдывался Мистер Уизли. - Это просто...просто я и Пи решили попробовать...но, к сожалению...ну, на таких ранениях...они не так хорошо работают, как мы хотели.
      - Что ты имеешь в виду?
      - Ну, ну...я не уверен, что ты знаешь, что такое швы...?
      - Мне кажется, что ты старался пришить обратно свою кожу, безрадостно фыркнула Миссис Уизли. - но даже ты, Артур, не мог быть таким тупым, чтобы...
      - Мне тоже надо чашку чая, - подпрыгнул Гарри.
      Гермиона, Рон и Джинни выпрыгнули из комнаты вместе с ним. Когда дверь закрылась вслед за ними, они услышали крик Миссис Уизли:
      - ЧТО ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДУ НАСЧЕТ ЭТОЙ ИДЕИ?
      - Типичный папа, - покачала голой Джинни, когда они шли по коридору. Швы... я бы хотела тебя спросить...
      - Ну, они действительно отлично работают на немагических ранениях, ответила Гермиона. - Наверное, что-то в яде змеи не дает им срастись. Интересно, а где чайная?
      - 5 этаж, - Гарри вспомнил записку на столе волшебницы с приемной.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6