Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Подвиг разведчика

ModernLib.Net / Детективы / Рощин Валерий / Подвиг разведчика - Чтение (стр. 13)
Автор: Рощин Валерий
Жанр: Детективы

 

 


      Дабы не расходовать понапрасну силы, майор решил исключить из марш-броска затяжные подъемы с опасными спусками. Потому натолкнувшись на русло какой-то мелкой речушки, наименование которой не нашло отражения даже на его подробнейшей карте, он и дальше придерживался относительно ровного берега. Затем разведчики искали брод через стремительную Тюалой, форсировали Аргун… Лишь к полуночи, когда в кромешной тьме стало совсем уж затруднительно выбирать дорогу и ориентироваться, Константин объявил долгожданную ночевку. Перед тем как забраться в спальник, инженер пытался прослушивать эфир, но молчали все: и русские, и чеченцы.
      Потом обессилившие Берг и Чиркейнов крепко спали, а командир со снайпером поочередно несли дозорную вахту. Под утро, примерно за полчаса до подъема, офицер «Шторма» тихо щелкнул небольшим фонарем и склонился над картой…
      В предыдущий день за девять часов практически непрерывного марафона им удалось преодолеть более сорока километров. Группа покинула Итум-Калинский район, а вместе с ним и Чечню. Оказавшись в Назрановском районе южной Ингушетии, для ночлега избрала местечко, почти у самого русла Ассы. Здешняя местность была пустынной, необитаемой. Населенные пункты начинались лишь за Ассой — ближе к Северной Осетии. Туда — к этим крупным селам и вел своих товарищей Яровой. С какой целью и зачем вел, не знал пока и сам. Просто разум его подспудно повелевал делать обратное тому, к чему на протяжении последней недели с тонкой ненавязчивостью подталкивал неизвестный чеченский стратег, в итоге заставивший руководство российских Вооруженных сил осуществить переброску войск на восток.
      Костя сложил и убрал карту, выключил фонарь. Прикурив сигарету, задумчиво провел ладонью по зачехленному дечиг-пондару. «В конце-концов, в арсенале имеется еще не использованная доселе «реприза» под названием «Немой музыкант», — усмехнулся он, вспомнив о задумке генерала Серебрякова. — Пожалуй, придется переодеться в то тряпье, что подыскали для меня в Ханкале по приказу Сергея Николаевича, взять в «поводыри» знающего чужой язык улема, да появиться в каком-нибудь из этих сел на юго-западе Ингушетии. Надежды заполучить хоть толику драгоценной информации, признаться, маловато, да что еще остается?..»
      Он глянул на подсвеченный фосфором циферблат часов; наслаждаясь тихой безветренной погодой, под утро сменившей разыгравшуюся накануне бурю, докурил сигарету, затем встал и принялся будить товарищей…

Глава вторая

      Дагестан

Северная Грузия — верховья реки Асса

      Все части и подразделения силовых ведомств Дагестана были срочно приведены в повышенную боевую готовность. В города и райцентры введены войска; улицы крупных населенных пунктов патрулировали наряды местного МВД, усиленные солдатами и офицерами Министерства обороны. Задолго до восхода солнца шестого января с западной стороны стали подтягиваться дополнительные роты и батальоны различных родов войск. Был среди них и прекрасно оснащенный батальон «Восток», подчинявшийся непосредственно Рамзану Кадырову…
      Маленький дагестанский аул Арчо, находившийся в двух десятках километров от чеченской границы, еще спал ранним сизым утром, когда по его немногочисленным узким переулкам бесшумными тенями просочились к нескольким домам вооруженные люди в масках. Группы по семь-восемь человек окружили нужные строения и, словно по команде невидимого дирижера, одновременно начали штурм…
      Примерно половину боевиков из банды старшего сына Усмандиевых удалось взять живыми без единого выстрела. С остальными по-хорошему не вышло.
 
      Сначала послышалась стрельба на южной околице, ей вторили автоматные очереди на востоке селения, а уж потом беспорядочная пальба доносилась и с северо-западных проулков, и из самого центра. Под остервенелый лай собак парочка молодых чеченцев прошмыгнула к реке, но и там нарвалась на загодя и грамотно устроенную засаду. Громкие причитания женщин сопровождали происходящее у добротного каменного особняка, принадлежащего чеченской семье Катраевых. Бойцы группы захвата вели по двору троих мужчин, как вдруг на крыльце появился с ружьем старейшина рода — приверженец ваххабистской ветви Ислама. Появился, да тут же, заполучив очередь в грудь, скатился по ступеням в снег.
      Лихая операция не заняла и тридцати минут.
      Когда бойцы спецназа сделали свое дело, и к пересечению двух центральных улиц снесли десять окровавленных трупов, взбудораженное селение наводнили сотрудники милиции, хмурые мужчины из прокуратуры, разномастная следственная бригада. Оставшиеся в живых молодчики еще долго лежали лицами вниз под нацеленными на них автоматами, а спецназовцы, усевшись в подкативший автобус, уже спешили к месту следующей силовой акции — селу Анди.
      Такому же подразделению спецназа, усиленному ротой внутренних войск, было приказано наведаться в село Эчеда. Наведаться, прочесать окрестности и занять круговую оборону…
      Так же в строго определенный час прошли повальные задержания в Махачкале, Каспийске, Хасавюрте, Южно-Сухокумске, на западе Ставропольского края и на юге Калмыкии. Там отлавливали и арестовывали тех, кто занимался перепродажей наркоты и, возможно, был как-то связан с чеченскими боевиками. Связь эту еще надо было нащупать, выявить, доказать, но руководившие масштабной операцией генералы, заразившись необъяснимой тревогой от молчаливых и взбудораженных фээсбэшников, видели террориста или кровожадного бандита даже в каждом нарушителе правил дорожного движения.
      Тем временем самая жестокая драма развязалась в тихом местечке у пещер под Миарсо…
      Этот поселок сельского типа, аккуратно разместившийся на краю пролеска, занимавшего пространство между пещерами и большим кладбищем, был еще ближе к Чечне, нежели аул Арчо. Потому двум парам вертолетов, взлетевшим с аэродрома Ханкалы, понадобилось около пятнадцати минут, чтобы достичь искомой цели. Пока мотострелковая и десантная роты, скрытно охватывали банду полукольцом с востока, четыре «крокодила» вынырнули с запада и, плавно обогнув гору, высотой под две тысячи метров, послали около сотни неуправляемых ракет в самую гущу волонтерских палаток. Затем настал черед пехотинцев, и кровавая бойня длилась более сорока минут…
      Трупы вывозили на грузовиках спокойно, деловито — без истерик и протестов местных жителей, без неистового лая собак и обидных детских выкриков. Из Миарсо никто не пришел проститься с братьями мусульманами, отправившимися на Суд к Аллаху. Родственники убитых жили далеко от этой живописной долинки, казалось бы, созданной Всевышним вовсе не для войны и смерти, а ради умиротворенного наслаждения вечностью земной жизни.
      В живых осталось человек семь-восемь, взявших в руки оружие недавно, дабы по недомыслию своему оказаться в роли обреченной наживки…
      Молодой мальчишка ползал по траве, прижимая развороченное плечо к земле. Оторванная рука его валялась рядом, — он изредка упирался в нее бледным, бескровным лицом, пялил на мертвую конечность осатаневшие от боли и страха глаза и продолжал выделывать жуткие кульбиты отчаяния.
      — Сделайте ему укол пармидола, промойте рану и перевяжите, — коротко распорядился какой-то офицер-десантник, обходя с пистолетом в руке дымившееся ристалище.
      Два солдата послушно склонились над пареньком…
      В небольшой воронке громко стонал мужчина средних лет. Осколками от разрыва гранаты или авиационной ракеты ему основательно повредило полость живота. Крича, он старался не двигаться и только руками легонько сгребал и удерживал непослушно расползавшиеся по обеим сторонам тела красно-белое месиво. Свои шевелившиеся внутренности чеченец осторожно подправлял дрожащими, растопыренными, черным пальцами и пытался уместить их в распоротом чреве; а внутренности вместе с землею, снегом и сухой прошлогодней травой снова и снова норовили вывалиться наружу…
      — Застрели, руса!.. — гортанно прохрипел он вставшему над ним десантнику. — Милостивым и Милосердным Аллахом прошу: застрели!..
      Офицер обернулся к сопровождавшему фельдшеру:
      — Выживет?
      — Да хрен его знает… — проворчал сержант, снимая колпачок с ампулы-шприца. — Как-нибудь довезем до госпиталя, а там уж врачи скажут свое веское слово…
      У останков сгоревшей палатки, привалившись к перевернутому ящику из-под американских суточных пайков, полулежал старик в луже собственной крови. Руки его сжимали древнюю горизонтальную курковку с искореженными стволами. Оба курка были взведены, да выстрелить ружье уж никогда бы не смогло. То ли пуля, то ли другой смертоносный кусок металла снес пожилому вояке почти половину черепа. Овальная кость аккуратно отлетела, оставив лишь острый белый осколок воткнутым в испещренное глубокими бороздами головное нутро. Старик часто и глубоко дышал, уперев куда-то в землю невидящий, затуманенный взор. По щеке, подбородку, шее стекали на простоватую, изрядно поношенную одежду струйки крови, давно пропитав и халат, и ватные штаны, и даже стоптанную суконную обувку.
      — Эх-х, дедуля-дедуля!.. — тяжко вздохнул командир десантников. — Ну, тебя-то сюда за каким чертом понесло?! Сидел бы себе дома, пил теплое козье молоко, да нянчил внуков!..
      — Этот не жилец, — вполголоса констатировал фельдшер. — И полчаса не протянет. Сто процентов.
      Словно услышав страшный приговор, старик резко дернулся в агонии, издал страшный, нечленораздельный звук; одна рука обессилено упала в розоватый снег, а изуродованная голова завалилась на бок.
      Офицер вдруг явственно представил, как от следующей судороги мозг его вывалиться наружу и… боле не секунды не раздумывая, поднял пистолет и выстрелил старику в сердце…
      — Что вы себе удумали, капитан? — спустя минуту строго отчитал его представитель ФСБ. — Кто это вам позволял добивать раненных?
      — Он держал в руках охотничье ружье. Собирался разрядить его в нас. Я опередил.
      — Это правда? — подозрительно прищурив пронзительные глаза, поинтересовался дотошный контрразведчик у медика.
      — Так точно, товарищ полковник. Если б не реакция товарища капитана, кого-нибудь из нас он наверняка бы завалил, — не краснея, сказал неправду тот.
      Фээсбэшник махнул рукой и, заслышав призывное верещание аппаратуры спутниковой связи, вразвалочку побежал к своей машине, моментально позабыв о незначительном инциденте. Схватив небольшой аппарат с выдвинутой антенной, очень похожий на обыкновенный сотовый телефон, он стал быстро о чем-то говорить, сопровождая рассказ яростной жестикуляцией…
      То верно оперативный дежурный Департамента ФСБ по защите конституционного строя и борьбе с терроризмом собирал информацию от сотрудников о ходе крупной операции, развернувшейся на две сотни километров вдоль чечено-дагестанской границы.

* * *

      В тот же час, в ста километрах к западу от пещер под Миарсо, развивались своим чередом совсем другие события…
      Три грузовика, везущие в кузовах около полусотни вооруженных боевиков, степенно и натужно пробирались проселочной дорогой к верховьям реки Асса. На одном из крутых поворотов головной автомобиль нагнал пожилого пешехода, небыстро подымавшегося в гору с охотничьим ружьем на плече. Рядом послушно семенили мохнатыми лапами две собаки. Машина плавно остановилась, из кабины на дорогу спрыгнул молодой предводитель банды.
      Повстречавшийся человек, кажется, был осетином; горы, вплотную обступавшие грунтовку, так же как и сама грунтовка принадлежали Грузии. Амир не знал местного языка, а единственный грузин — боец его отряда, неделей раньше получил смертельную рану в перестрелке. Около пяти минут главарь пытался изъясниться жестами и десятком общих с грузинским языком слов — не получилось. Он так и не понял: надолго ли тот уходит в горы; скоро ли вернется домой, в селение, и есть ли в его селении телефонная связь. Потому, имя четкое и недвусмысленное распоряжение Главного штаба «прибыть к назначенному месту сбора тайно, не оставляя свидетелей», он вытащил из новенькой кожаной кобуры пистолет и, не раздумывая, сделал четыре выстрела. Два в голову пожилого охотника и по одному в собак. Мельком глянув на часы, чеченец кивнул двум помощникам, а через пять минут запрыгнул обратно в кабину, и скоро грузовики скрылись за крутым поворотом…
      А в четырех километрах от прикопанного снегом убитого осетина на такой же грунтовке, но ведшей к другому аулу, разыгралась еще более печальная драма.
      Две легкие гусеничные БМД ползли на северо-запад. Недавно восстановленные в глухом местечке машины, ведомые обученными экипажами, спешили к верховьям реки Асса. Предстояло пересечь проселочную дорогу, ровно отделявшую реденький лес от глубокого оврага; миновать этот овраг, потом раскинувшуюся за ним широкую долинку и пологий взгорок. А за взгорком уже петляла узкая в своем истоке Асса.
      Первая боевая машина наклонила нос, торчащее из маленькой круглой башни короткое орудие нацелилось на дно оврага, и корма БМД исчезла с плоскости проселочной дороги. Взревев двигателем и выпустив назад черный дым, вторая машина собралась было последовать за ней, да внезапно на грунтовке, уважительно пропуская грозную технику с блестевшими новенькой краской бортами, остановились старенькие красные «Жигули» шестой модели. В салоне находилась целая семья: впереди седели муж с женой, сзади их дети.
      Чеченец в танковом шлеме повернул к «шестерке» голову, видневшуюся в открытом переднем люке и, не трогая бронемашину с места, что-то крикнул расположившимся под защитой брони товарищам. Через мгновение открылся соседний люк, из темного нутра показалась фигура боевика с автоматом в руках. Не долго думая, он полоснул длинной очередью по салону «Жигулей». Водила удовлетворенно кивнул и, развернув БМД, начал сталкивать в овраг автомобиль с разбитыми стеклами. Скоро тот беспорядочно кувыркался вниз, теряя по ходу своих кульбитов, дверки, капоты, какие-то вещи и мертвые тела тех, кто еще минуту назад жил, кого-то любил и строил планы на близкое и далекое будущее…

Глава третья

      Юго-восточная Ингушетия — село Ольгети
      К селу Ольгети разведчики незаметно подобрались со стороны недавно взошедшего над горными вершинами солнца. Облюбовав поросший пихтами склон, нависавший невысоким обрывом над равниной метрах в семистах от крайних дворов, майор скинул с плеч ранец. Берга с Чиркейновым он обязал развернуть аппаратуру и сообща заниматься прослушиванием радиообмена; Ниязова отправил осмотреть округу; сам же взялся наблюдать за селом.
      Большой аул давно проснулся — маленькие фигурки жителей мелькали возле многочисленных домов, стекались в тонкие ручейки, а ручейки эти направлялись куда-то к противоположной окраине — к последнему излому центральной улицы, переходящему в обширный пустырь.
      На пустыре, кажется, что-то происходило. В широкой его части стоял ряд разновеликих автомобилей, все остальное пространство бурлило непонятной пестротой. Получше разглядеть и понять суть действа не выходило — слишком большим было расстояние — не помогала даже мощная оптика бинокля. Улем так же не смог объяснить причину стечения народа на конце Ольгети, заверив командира в том, что день сегодняшний — шестое января, не отмечен в лунном календаре мусульманскими праздниками. И лишь вернувшийся с разведки Павел, внес некоторую ясность.
      — Базарный день у них, — устало опустился он рядом с Константином. — Человек пятьсот уже на пустыре собралось; машины с товаром понаехали, торгаши лотки с палатками расставляют…
      — Подозрительного ничего не заметил?
      — Пусто, Костя. Как в заповеднике… В радиусе одного километра от аула — ни единого человеческого следа на снегу. Кругом обошел. Из Ольгети идут две грунтовки: одна на восток — мы сегодня вдоль нее проходили, другая — на запад, по берегу реки. Мост через реку сразу за селом… По обеим дорогам всевозможный люд в село подтягивается — должно быть из соседних аулов.
      — Ясно, — кивнул Константин и повернулся к инженеру: — Ну что говорят, Артем Андреевич?
      Высвободив одно ухо от гарнитуры, тот доложил:
      — Удалось нащупать несколько малозначительных коротких реплик открытым текстом. Ризван Халифович перевел, вот почитайте…
 
Офицер взял из рук инженера блокнот…
/— Твои воины все ушли на небеса?/
/— Нет… А что?/
/— Если есть свободные, отправь одного ко мне./
/— Не получится… Те, что остались, не смогут идти…/
 

//

 
/— Икрам на связь не выходит. Я не знаю, что с ним…/
/— Раненых много?/
/— Почти все…/
/— Кому нужна лошадь?/
/— Омару./
/— Что с ним?/
/— Скончался…/
 

//

      /— Араб сказал, что у него женатые есть… И Рамзан женился на вечном сне./
      /— «Дикого» рано утором замочили…/
      /— Вызови Бодро!/
      /— Он далеко. Я не могу его вызвать… Убит…/
      — Направление передачи засекли? — поинтересовался Яровой, закончив чтение.
      — Все источники далеко на востоке. Вероятно у границ Дагестана. А в остальном… — пожал плечами Берг, получив обратно блокнот, — на излюбленных рабочих частотах молчат, словно воды в рот набрали.
      — Все правильно. Обычное дело, — настороженно пробормотал офицер.
      — Вы о режиме радиомолчания, за которым, как правило, следует широкомасштабная войсковая операция?
      — О нем, — кивнул Яровой и негромко заметил: — Что ж, надо идти. Сегодня шестое, скоро десять утра, а суть задуманного «чехами» пока не ясна.
      — А не надежнее будет послушать эфир здесь? — опасливо предложил старшина. — Заодно и за селом бы проследили.
      — Эфир, Паша, можно с тем же успехом слушать полгода. А село… На кой черт сдалось нам это село! Сам же говоришь: ни следов вокруг, ни подозрительных намеков на связь сельчан с бандитами.
      — Костя-майор истину вещает, — подал голос улем, — в селение надо идти. В базарный день много новостей можно услышать, ведь народ на базар чуть не со всего района съезжается.
      Сказанные немногословным Чиркейновым фразы, только утвердили сотрудника «Шторма» в необходимости предпринять намеченный вояж. Мгновение постояв в раздумье, он вынул из ранца сверток с одеждой, переданный ему сотрудниками ФСБ в Ханкале и твердо молвил:
      — Решено. Доставайте свой наряд, Ризван Халифович. Отправляемся по готовности.

* * *

      В половине одиннадцатого утра в Ольгети по малонаезженной грунтовке со стороны села Гули вошли два человека. Передвигались они неторопливо — один прихрамывал и опирался на посох; второй хоть и был без палки, да, видать, большими силами в свои преклонные годы не располагал. Шли ровно
      — один подле другого; изломанной дорогой по селу до многолюдного пустыря молчали. За спиной хромого в такт шагам покачивался дечиг-пондар, старик нес худую холщевую торбу…
      Базар был в самом разгаре. Торговля происходила всюду: у грузовиков с открытыми кузовами, у легковушек с распахнутыми в салон дверцами или задранными к небу крышками багажников. Продавцы зазывали покупателей в разноцветные шатры, к сверкавшим новым пластиком или же наспех сколоченным из досок лоткам. Самые непривередливые кавказцы совершали куплю-продажу с простеньких разноцветных покрывал, разостланных прямо на снегу.
      Представленный товар столь же радовал глаз своим разнообразием: здесь можно было отыскать все: от сапожной иглы, до породистого быка; от ингушского кинжала до пестротканого ковра. Погодка наладилась, ветер утих, потому к насыщенному синевой небу строго вертикально тянулись струйки дыма, а вокруг кострищ и мангалов распространялся густой манящий аромат жареного мяса и свежеиспеченного далнаша — круглых пышек с мясной начинкой.
      Восточный рынок гудел, словно улей. Живая масса на окраинной сельской площади кипела и клокотала шумным, бесформенным кагалом…
      — Куда теперь идти, Костя-майор? — прикрыв рот рукавом, шепнул улем.
      Яровой кивнул на отдаленный аппендикс ярмарки, где они еще не успели побывать. Два простолюдина уже сделали большой круг по пустырю, изрядно намозолив глаза многим продавцам и покупателям, прилично натолкавшись в самых многолюдных местах. Однако ни хождения, ни толкотня проку не дали. Все разговоры кавказцев, со слов Ризвана Халифовича, неплохо понимавшего ингушский, сводились к оценке качества того или иного товара; непосредственно к торгу или же к беседам давно не видевших друг друга сельчан.
      Аппендикс от остального базара ничем особенным не отличался. Разве что людей возле одного из костров скопилось больше чем у других шашлычников. Туда-то и направился майор, осторожненько увлекая за собой Чиркейнова…
      Приготовлением мяса занималась целая семья. Баранов резали и свежевали два взрослых сына; мать пекла лаваш; дочь лет тринадцати смешивала приправы, готовила зелень и соус; а над огромным мангалом колдовал глава семейства. Он же следил за огнем, получал деньги и с веселыми шутками отпускал покупателям готовые порции. Работало семейство слаженно и добротно, жирные барашки в кузове «Газели» были на загляденье, цены не отпугивали. Рядом с «Газелью» на старенькой иномарке обосновалась троица шустрых мужчин, приторговывавших спиртным под аппетитное мясо. Мусульманам-суннитам пить спиртное возбранялось, да порядки ныне нигде не отличались строгостью. Потому, наверное, здесь и выстроилась целая очередь желающих отведать сочный шашлык, выпить по полбутылочки отменного вина, да послушать игру хорошего музыканта, очень кстати присевшего в трех метрах от мангала и затеявшего на дечиге приятную для восточного слуха лиричную каватину.
      Играл молодой мужчина здорово, выводя на бесхитростном инструменте одну за другой излюбленные на Кавказе мелодии. Толпа слушателей постепенно разрасталась, попутно уделяя внимание и довольным продавцам.
      — Ай, молодец! — цокнул языком ингуш лет семидесяти, когда стихла очередная мелодия. — Сынок, сыграй пожалуйста «Марш Бисирхоевых». Очень нам в селе нравится эта песня!
      Но «сынок» смотрел куда-то в сторону, словно не к нему только что обратился почтенный человек.
      — Он что же, не знает этого марша? Или, может быть, наших горских законов не уважает? — гневно оглядываясь по сторонам, начал вскипать старый ингуш. — Он почему мне не отвечает и сидит будто я со скалой разговариваю?!
      — Он плохо слышит, уважаемый, а говорить совсем не может, — поспешил растолковать странное поведение молодого знакомца какой-то низенький старичок в чалме и с горечью добавил: — Сейчас я попробую объяснить вашу просьбу, но не знаю, поймет ли…
      Ингуш сразу отмяк, лицо его переменилось, приняв выражение искреннего сострадания и сожаления. А дедок в табачном халате наклонившись к самому уху исполнителя, принялся что-то нашептывать, отчаянно жестикулируя при этом смуглыми руками. Тот понятливо и с готовностью закивал, тронул струны, и скоро два десятка жителей Ольгети наслаждались обожаемым мотивом, покуда не утих последний его аккорд. А громче всех рукоплескал и хвалил дивную игру семидесятилетний ингуш…
      — «Молитву Шамиля»! — выкрикнул из толпы моложавый кавказец в кожаной кепке, и толпа загудела, одобряя выбор.
      И опять старичок чудно общался с немым исполнителем, прежде чем зазвучала «Молитва»…
      Это известное и довольно сложное произведение, созданное по сюжету предания об имаме Шамиле, состояло из двух частей. Первая была грустной и торжественной, вторую отличал зажигательный ритм танцевального характера. Передать доподлинно весь колорит и насыщенную звуковую гамму на одном дечиг-пондаре было почти невозможно, и все-таки музыканту это удалось — к финалу в стихийно образовавшемся круге несколько горцев неистово отплясывало под музыку какой-то национальный танец.
      — Держи, дорогой. И вы отец угощайтесь, — глава семейства лично вручил после исполнения «Молитвы» Яровому и Чикейнову по две порции шашлыка, по круглому лавашу с зеленью и по пиале с соусом. — Ешьте на здоровье! Мало будет — еще дадим. Сколько захотите, столько и дадим!
      Кто-то хотел угостить их двумя стаканчиками вина, да торговцы спиртным опередили, преподнеся аж две бутылки…
      Устроив небольшой перерыв и закусывая, мнимый глухонемой внимательно прислушивался к галдящему скопищу людей. Толпа не расходилась — все ждали продолжения великолепной игры, а пока же терпеливые кавказцы снова наведывались к продавцам и сообща наслаждались вкусом вина под хорошо прожаренное мясо.
      Их языка Константин не понимал, но о сути разговоров частично догадывался по темпераменту и громкости общения, по выражению лиц. К тому же и невзрачная фигурка улема периодически куда-то исчезала, и после спецназовец краем глаза подмечал ее то в одном, то в другом конце вытянутого ответвления от основного ярмарочного пустыря. Когда тот возвращался, одаривал его немым вопросом, а богослов отвечал виноватою миной на морщинистом лице, да неопределенно пожимал плечами. Так продолжалось с четверть часа, покуда не было покончено с дармовым шашлыком и пышным хлебом.
      Офицер «Шторма» вспомнил о сигаретах, оставленных в ранце, тряхнул головой и снова пристроил на коленях инструмент. Но едва рука его легла на изящный гриф, как слух уловил нечто знакомое. Он замер, отведя взгляд куда-то в сторону гор…
      Так и есть, кто-то в гудящей людской массе говорил на чистом чеченском — пару слов Костя без труда распознал.
      Поднеся дечиг к самому уху верхнею декой, он сделал вид, будто кропотливо занят настройкой, сам же поглощал каждый звук, исходящий от молодого парня в кожаной кепке, двадцатью минутами ранее крикнувшего из толпы: «Молитву Шамиля!»
      Не смотря на молодость, парень носил бородку; одет был прилично и стоял в окружении трех мужчин, выглядевших намного старше. Однако именно он чувствовал себя центром компании, ее лидером; именно его словам и фразам, уважительно помалкивая, внимали мужчины. Рассказывал молодой человек явно не о базаре, не о торговле и сделках. Кажется, его ничуть не волновало царившее вокруг обилие, не занимали цены; весь вид молодца выражал презренье к шумной толчее, подчеркивая этакую случайность появления на базарной площади. Да и в темных колючих глазках поблескивал азарт иного рода.
      Музыкант обеспокоено огляделся, ища улема, и когда тот объявился, завершив очередной неудачный рейд, тихо шепнул, указав взглядом направление:
      — Идите к тем четырем мужчинам. Послушайте чеченца в кепке. И будьте при этом осторожны.
      Чиркейнов послушно повернулся, сделался до предела сосредоточенным и зашаркал по утоптанному снегу своими утепленными козловыми сапожками с немного задранными кверху узкими носами. Майор же выждал несколько минут, боясь игрой на инструменте спутать важный разговор четверки, но дальше оттягивать антракт не стал — мясо, зелень и соус с лавашем были съедены, а каждая из струн дечига многократно настроена. И «немой» снова заиграл, моментально собрав, сплотив вокруг себя кольцо благодарных слушателей…
      Играл он минут двадцать, а Ризван Халифович все не возвращался. Бегая пальцами по грифу и щурясь от яркого солнца, Яровой высматривал деда сквозь плотные ряды мусульман, да цепкий взгляд нигде не выхватывал знакомого халата табачного сукна, равно как не находил и чеченца с друзьями…

* * *

      Улем несколько раз прошелся в непосредственной близости от четверки чеченцев, внезапно решивших сменить место беседы — из центра людского скопища, они перекочевали к самому краю аппендикса. Теперь их никто не толкал, и при разговоре им не приходилось повышать голос, дабы перекричать гудящую возле немого музыканта толпу. Богослов боле не отважился курсировать мимо компании — слишком уж это попахивало откровенной слежкой. Посему он потоптался в трех метрах от подозрительных молодых людей, достал из котомки квадратный коврик, присел на него и принялся с пыхтением и тихим причитанием переобуваться. Сам же изо всех сил напряг слабый старческий слух…
      Парень в кожаной кепке говорил приглушенным голосом, а дед, сняв один сапог, не замечал, как тот кивнул в его сторону и подмигнул приятелям. Глаза его при этом сверкнули недобрым блеском. Через минуту он поочередно обнял троих единоверцев и отбыл в неизвестном направлении.
      Чиркейнов мигом надел сапог и хотел подняться, как вдруг кто-то подхватил его под руки и весьма неучтиво заставил принять вертикальное положение.
      — Ты зачем подслушивал, старик? — процедил один из товарищей исчезнувшего молодого чеченца.
      — Что за непочтительность!.. Как вы себя ведете с человеком преклонного возраста?! — наигранно возмутился Ризван Халифович.
      — Брось прикидываться, мы полчаса наблюдаем за тобой, — прошипел второй кавказец.
      Третий сноровисто и со знанием дела обыскал его с ног до головы. Все трое плотно обступили старца, не давая ступить и шага. Ситуация стремительно ухудшалась. Улем растерянно крутил головой и совершенно не понимал, что нужно делать дальше, как выпутываться из беды…
      — Кто тебя подослал? — раздался грозный шепот над самым его ухом.
      — Я знаю на этом базаре только одного человека, — пробормотал богослов, от волнения не замечая затянувшейся паузы в игре напарника. — Но он не умеет говорить и вряд ли вам поможет…
      — Ты крутился вокруг нас, пока мы стояли в толпе. Мы отошли сюда, и ты появился снова! А ну признавайся…
      — Так это же вроде он объяснялся жестами с тем музыкантом! — вспомнил один из троицы.
      — Точно! Надо бы притащить сюда этого немого и разобраться с ним…
      В это время чья-то рука, откуда-то сзади поднырнувшая под локоть говорившего, приставила к его горлу кинжал с широким и длинным лезвием. Все четверо, вместе с Ризваном Халифовичем, оторопели — за спиной одного из чеченцев стоял немой музыкант. Лицо и взгляд его выражали столько невозмутимой решимости, что никто не отважился усомниться: одно неверное движение, один вызывающий взгляд и лезвие войдет в голову бедного кавказца до самого мозжечка.
      — А вот и он, — первым пришел в себя Чиркейнов и смело сбросил со своего плеча чью-то ладонь, — Вы хотели его о чем-то спросить? Спрашивайте, а я уж так и быть — переведу…
      — Дедушка… Вы объясните ему… У нас нет вопросов, — осторожно прохрипел тот, по кадыку которого побежала под воротник первая капля крови.
      — То-то же, — проворчал пожилой человек.
      Он кивнул спецназовцу, и тот быстро спрятал под халат оружие…

Глава четвертая


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17