Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Поцелуй смерти (Секреты смерти)

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Робертс Нора / Поцелуй смерти (Секреты смерти) - Чтение (стр. 6)
Автор: Робертс Нора
Жанр: Любовь и эротика

 

 


Однако все побеждала неудержимая страсть Россуэлла к игре. Как выяснила Ева, это была страсть без взаимности: игра не любила Россуэлла. Она жестоко наказывала его и смеялась над ним. Но он не мог от нее отказаться. Поэтому Россуэлл жил в тесной комнатушке на расстоянии квартала от его полицейского участка и в двух минутах ходьбы от ближайшего игорного притона. Когда ему везло, выигрыша хватало лишь на то, чтобы покрыть предыдущие потери. Он с трудом выкручивался, то и дело связываясь с темными личностями.
      В конференц-зале Ева увидела полинявшего копа, тянущего свою лямку в ожидании пенсии. Россуэлл не встал из-за стола при ее появлении, и она некоторое время молча смотрела на него, пока он не покраснел и не поднялся на ноги.
      Пибоди оказалась права - несмотря на кажущуюся беспечность, в глазах детектива поблескивал страх.
      - Лейтенант Даллас?
      - Совершенно верно, Россуэлл. - Ева указала ему на стул. Замена слов жестами была способом игры на нервах. А с расстроенными нервами труднее скрыть правду.
      Мутные карие глаза на одутловатом лице скользнули по Фини и Пибоди, потом снова устремились на Еву.
      - В чем дело, лейтенант?
      - Дело в небрежной полицейской работе. - Ева присела на край стола, глядя на него сверху вниз. - Вы вели дело Спиндлер, Россуэлл. Расскажите мне о нем.
      - Спиндлер? - Детектив пожал плечами. - Господи, лейтенант, я вел кучу дел. Кто же запоминает имена?
      "Хороший коп запоминает", - подумала Ева.
      - Эрин Спиндлер, проститутка на покое. Может быть, это освежит вашу память. У нее исчезли кое-какие внутренние органы.
      - Ах да! - Его лицо прояснилось. - Ее укокошили в кровати - можно сказать, на рабочем месте. - Никто не усмехнулся, и Россуэлл откашлялся. Там все было ясно, лейтенант. У нее была скверная репутация. Скандалила со своими девчонками и их клиентами да еще пристрастилась к "джазу". Никто о ней доброго слова не сказал и ни одной слезинки не пролил. Очевидно, кто-то из девиц или клиентов с ней и разделался. - Он снова пожал плечами. Невелика потеря.
      - Возможно, вы тупы от рождения, Россуэлл, но вы носите полицейский значок. А это значит, что вы не имеете права проявлять небрежность и тем более решать, стоит ли дело того, чтобы тратить на него время. Ваше расследование анекдотично, рапорт убог, а выводы нелепы.
      - Я выполнил свою работу!
      - Черта с два! - Ева включила компьютер, и на экране появился аккуратный разрез на теле Эрин Спиндлер. - По-вашему, это дело рук уличной девки? Тогда почему бы ей не бросить свое ремесло и не зарабатывать семизначную сумму в год в каком-нибудь центре здоровья? Клиент - куда ни шло, но Спиндлер с клиентами давно не работала. Как он мог до нее добраться? И зачем ему изымать у нее почки?
      - Господи, да откуда мне знать, что творится в голове у маньяка-убийцы?
      - Вот поэтому я и намерена позаботиться, чтобы с сегодняшнего дня вы не работали в отделе расследования убийств.
      - Подождите! - Россуэлл вскочил на ноги. Пибоди бросила быстрый взгляд на Фини, который мрачно усмехнулся. - У вас нет оснований жаловаться на меня, я все делал по правилам!
      - Значит, в вашем учебнике не достает нескольких страниц. - Голос Евы был спокойным, но в этом спокойствии звучала угроза. - Вы не обратились в центры трансплантации органов, не проверили хирургов, не попытались установить контакт с источниками на черном рынке...
      - Почему, черт возьми, я должен был это делать? - Он шагнул вперед, едва не наступив Еве на ногу. - Какой-то псих разрезал ее и взял на память сувениры. Дело пока не закрыто, но кто станет беспокоиться из-за старой шлюхи?
      - Я. И если вы через пять секунд от меня не отойдете, я подам рапорт о нарушении вами субординации.
      Россуэлл скрипнул зубами, но шагнул назад - на это ему хватило трех секунд.
      - Я выполнил свою работу, - повторил он. - У вас нет повода совать нос в мои дела и портить мне жизнь.
      - Вы скверно выполнили работу, Россуэлл. А когда одно из ваших дел пересекается с моим, и я вижу всю вашу халтуру, то поводов у меня более чем достаточно. Я расследую убийство бомжа, у которого изъяли сердце. Судя по результатам сканирования, это сделал тот же человек, который прооперировал Спиндлер.
      - Я слыхал, что вы зациклились на этом деле. - Россуэлл вызывающе ухмыльнулся.
      - Вы знаете Бауэрс, не так ли? - Ответная улыбка Евы была такой свирепой, что у него на лбу выступил пот, но он не сдавался.
      - Разумеется. И, должен сказать, она не принадлежит к числу ваших поклонников.
      - Запомните, Россуэлл, это задевает меня по-настоящему. А когда мои чувства задеты, мне нравится на ком-то это вымещать. - Ева посмотрела на него сверху вниз. - Вы претендуете на эту роль?
      Россуэлл облизнул губы. Будь они наедине, он легко мог бы дать ей отпор. Но в комнате были еще два копа, которые могли свидетельствовать не в его пользу.
      - Если вы поднимете на меня руку, я подам на вас жалобу, как Бауэрс. То, что вы любимица Уитни, не избавит вас от расследования Бюро внутренних дел.
      Ева стиснула кулаки. Ей очень хотелось пустить их в ход, но она только продолжала сверлить детектива взглядом.
      - Слышали, Фини? Россуэлл собирается поучить меня уму-разуму.
      - Вижу, он напугал вас до смерти, Даллас. - Фини шагнул вперед. Позвольте мне вздуть как следует этого толстозадого мудака.
      - Это очень любезно с вашей стороны, Фини, но давайте сначала попробуем разобраться во всем, как взрослые люди. Меня тошнит от вас, Россуэлл. Может быть, вы честно заработали ваш значок в свое время, но сейчас вы его не заслуживаете. Именно это я и намерена сообщить в своем рапорте. А пока что вы освобождаетесь от ведения дела Спиндлер. Передайте всю информацию по нему моей помощнице.
      - Я не сделаю этого без прямого распоряжения моего босса. - Попытка Россуэлла сохранить лицо выглядела до отвращения жалкой. - Я не ваш подчиненный, Даллас, так что ваш ранг, репутация и деньги вашего мужа ничего для меня не значат.
      - Так и запишем, - спокойно сказала Ева. - Пибоди, свяжись с капитаном Дезевром из 162-го участка.
      - Да, сэр.
      Ева смогла сдержаться, но это многого ей стоило. Головная боль стала невыносимой, тошнота подступила к горлу. Некоторым облегчением было наблюдать за Россуэллом, покуда она тщательно излагала его начальнику все подробности, доказывая недобросовестность проведенного расследования, и просила передать ей дело со всеми имеющимися данными.
      Дезевр попросил час на обдумывание, но все понимали, что это исключительно для проформы. По-видимому, Россуэллу предстояла еще более серьезная головомойка от начальника собственного участка.
      Окончив переговоры, Ева собрала дискеты.
      - Вы отстранены, детектив.
      Побелев от ярости, Россуэлл поднялся.
      - Бауэрс была права. Вы ее не знаете, Даллас, а она способна на многое. Надеюсь, она вас похоронит.
      - Вы отстранены от дела, детектив Россуэлл, - повторила Ева. - Пибоди, свяжись с Моррисом из отдела медэкспертизы. Ему нужно сообщить о втором случае. Фини, ты можешь узнать у Макнаба, что он обнаружил?
      Россуэлл побагровел от гнева, поняв, что его игнорируют. Когда дверь за ним захлопнулась, Фини с усмешкой посмотрел на Еву.
      - Быстро ты заводишь новых друзей.
      - Это все моя яркая индивидуальность и искрометное остроумие. Против них никто не может устоять. Боже, что за кретин! Ну да ладно, бог с ним. Я собираюсь проверить клинику на Канал-стрит: Спиндлер пользовалась ей последние двенадцать лет. Как знать, может быть, и Снукс посещал ее пару раз. Пибоди, пошли со мной.
      Они спустились на лифте к гаражам, и, как только вышли из кабины, Еве позвонил Фини.
      - Даллас, Макнаб нашел еще один случай. Наркоман по имени Джеспер Мотт, у него также изъяли сердце. Это произошло три месяца назад.
      - Три месяца? И что дало расследование? Кто его вел?
      - Нью-йоркский департамент этим не занимался. Это случилось в Чикаго.
      - Что?! - Перед мысленным взором Евы сразу предстала похожая на паука трещина в оконном стекле, а ее кожу обожгло леденящим холодом.
      - В Чикаго, - растерянно повторил Фини. - Что случилось, Даллас? Ты в порядке?
      - Да-да. - Ева взглянула в сторону гаража, где Пибоди терпеливо ожидала возле их машины. - Можете передать Пибоди имя следователя и все необходимые данные? Я поручу ей связаться с чикагским департаментом, заказать файлы и выяснить статус дела.
      - Нет проблем. Может быть, хочешь перекусить, малышка? Ты, наверное, устала. У тебя такой голос...
      - Со мной все в порядке. Поблагодари Макнаба за хорошую работу, и пусть он продолжает поиски.
      - Неприятности, сэр? - осведомилась Пибоди.
      - Нет. - Ева подошла к машине, раскодировала замок и влезла внутрь. Еще один случай в Чикаго. Фини сообщит тебе подробности. Как только вернемся, свяжись со следователем и начальником участка и потребуй копии их данных. Передашь их майору Уитни. Делай все по правилам, но побыстрее.
      - В отличие от некоторых, я всегда работаю по правилам, - чопорно отозвалась Пибоди. - И почему тупицы вроде Россуэлла становятся детективами?
      - Потому что, - с чувством ответила Ева, - жизнь часто бывает дерьмом.
      * * *
      Это замечание было, безусловно, справедливым в отношении пациентов клиники на Канал-стрит, переполненной больными и умирающими. В коридоре женщина с помятым лицом кормила грудью младенца, покуда у ее ног хныкал ребенок постарше. Кто-то монотонно и хрипло кашлял. Полдюжины проституток, имеющих лицензию, скучали, ожидая очередной проверки, позволяющей продолжать их ночную работу.
      Ева подошла к окошку, за которым сидела дежурная сестра.
      - Заполните бланк, - сказала та усталым голосом и протянула ей листок. - Не забудьте указать номер медицинской карты, удостоверения личности и теперешний адрес.
      Вместо ответа Ева показала значок через армированное стекло.
      - Кто дежурный врач?
      Серые утомленные глаза сестры скользнули по значку.
      - Доктор Диматто. Но она сейчас с пациентом.
      - Здесь есть свободная комната?
      - Если ее можно так назвать. - Сестра открыла кодовый замок и с явной неохотой зашаркала по коридору. Двинувшись следом за ней, Пибоди бросила взгляд через плечо.
      - Я еще ни разу не бывала в таком месте.
      - Считай, что тебе повезло. - Ева провела в подобных местах много времени и прекрасно знала, что государственные медицинские учреждения не идут ни в какое сравнение с частными.
      По знаку сестры они вошли в комнатушку, которую врачи по очереди использовали в качестве офиса. Всю мебель составляли два стула и крошечный письменный стол с компьютерной системой еще хуже той, которой Еве приходилось пользоваться в управлении. Окон в комнате не было, но кто-то постарался оживить атмосферу с помощью пары плакатов и виноградной лозы в треснутом горшке.
      На полке между стопками дискет находился букетик бумажных цветов.
      - Снукс, - пробормотала Ева. - Он бывал здесь.
      - Сэр?
      - Его цветы! - Ева сняла букет с полки. - Он подарил их кому-то, кто ему здесь понравился, и этот человек сохранил их. Мы нашли связующее звено, Пибоди!
      Ева все еще держала в руке цветы, когда дверь открылась и вошла миниатюрная молодая женщина в белом халате поверх мешковатого свитера и полинявших джинсов. Короткие волосы цвета меда, растрепанные еще сильнее, чем у Евы, обрамляли приятное румяное лицо. Однако глаза женщины напоминали штормовое море, а голос звучал столь же грозно.
      - Могу уделить вам три минуты. Меня ждут пациенты, а ваш значок здесь ничего не значит.
      Ева подняла брови. При обычных обстоятельствах такое вступление рассердило бы ее, но она обратила внимание на темные тени под глазами молодой женщины и ее напряженную позу.
      Ева сама достаточно часто работала до изнеможения, чтобы уметь различать эти признаки.
      - Лейтенант Ева Даллас, - представилась она. - Мне нужны сведения о паре пациентов.
      - Доктор Луиза Диматто. Я не даю сведений о пациентах ни копам, ни кому бы то ни было. Так что если это все...
      - О мертвых пациентах, - уточнила Ева, когда Луиза повернулась к двери. - Точнее, убитых. Я работаю в отделе убийств.
      Обернувшись через плечо, Луиза посмотрела на Еву более внимательно. Она увидела худощавую фигуру, жесткое лицо и усталые глаза.
      - Вы расследуете убийство?
      - Целых два. - Ева протянула Луизе бумажные цветы, - Это ваши?
      - Да. Значит... - Она оборвала фразу, и на ее лице мелькнуло беспокойство. - О, только не Снукс! Кому могло понадобиться убивать Снукса? Он был абсолютно безобидным.
      - Снукс был вашим пациентом?
      - Вообще-то он не был ничьим пациентом. - Луиза подошла к древней кофеварке и включила ее. - Раз в неделю мы выезжаем в медицинском фургоне для обследования больных на месте. - Автомат издал шипящий звук и отключился, вода не успела закипеть. Луиза с досадой стукнула кулаком по столу. - Говорила же я, что надо купить новую кофеварку! А теперь нам опять урезали бюджет.
      - Расскажите мне о Снуксе, - сухо потребовала Ева.
      Усмехнувшись, Луиза провела рукой по волосам.
      - Я часто видела Снукса, когда была моя очередь выезжать в фургоне, и однажды вечером, около месяца назад, уговорила его согласиться на осмотр. Мне не составило труда обнаружить, что без лечения он умрет от рака через полгода. Я пыталась втолковать ему это, но он только рукой махнул, подарил мне цветы и сказал, что я славная девушка. - Она глубоко вздохнула. - Не думаю, что Снукс был сумасшедшим, хотя на психиатрическое обследование он не соглашался ни за какие деньги. Просто его это не заботило.
      - У вас есть записи результатов осмотра?
      - Я могла бы их отыскать, но какой смысл? Если его убили, раку до него не добраться.
      - Я бы хотела приобщить их к моим файлам, - сказала Ева. - А как насчет Эрин Спиндлер? Она проходила здесь обследования.
      - Спиндлер? - Луиза покачала головой. - Не думаю, что она лечилась у меня, иначе бы я ее запомнила. Но если вам нужны сведения о пациентах, лейтенант, то предоставьте мне побольше данных о них. Как они умерли?
      - Можно сказать, во время операции. - Ева сообщила ей подробности.
      Когда Луиза справилась с удивлением, ее взгляд вновь стал спокойным и холодным. Подумав, она покачала головой.
      - Я ничего не знаю о Спиндлер, но уверена, что никакой орган Снукса не годился даже для черного рынка.
      - Тем не менее, кто-то изъял у него сердце, и сделал это на высшем уровне мастерства. Кто ваш главный консультант-хирург?
      - У нас нет консультантов со стороны, - устало ответила Луиза. - А здесь я главный хирург. Так что если хотите отвезти меня на допрос или предъявить мне обвинение, вам придется только подождать, пока я закончу дела с пациентами.
      Ева с трудом сдержала улыбку.
      - В настоящее время я вас ни в чем не обвиняю, доктор. Если только вы сами не хотите признаться. Вот в этом. - Вынув из сумочки фотографии жертв, она протянула их доктору.
      Луиза, нахмурившись, долго изучала увеличенные снимки ран.
      - У того, кто это сделал, золотые руки, - пробормотала она наконец. Я сама неплохой хирург, но о таком опыте даже мечтать не могу. Проделать подобную операцию в жилище бомжа на тротуаре... - Она покачала головой и вернула Еве фотографии. - Я могу ненавидеть человека, который это сотворил, но восхищаюсь его мастерством.
      - А у вас есть предположения, кто мог бы это сделать?
      - Я не общаюсь с богами от хирургии, а вы ищете бога. Я попрошу Джен найти сведения о Спиндлер, а мне нужно возвращаться к пациентам.
      Но Луиза задержалась, снова посмотрев на цветы. В ее глазах появилось нечто большее, чем усталость, - возможно, горе.
      - Мы научились исцелять почти все недуги, но некоторые люди страдают и умирают преждевременно, так как они слишком бедны, трусливы или упрямы, чтобы обращаться за помощью. Но мы справимся и с этим. - Она снова взглянула на Еву. - Мы победим на всех фронтах, но на вашем, лейтенант, никогда не добиться полной победы. Самым страшным врагом человека всегда будет другой человек. Поэтому мне придется продолжать лечить избитых, изрезанных и искромсанных двуногими хищниками, а вам - на них охотиться.
      - Я тоже одерживаю победы, доктор, каждый раз, когда отправляю в клетку очередного хищника. И я отправлю туда убийц Снукса и Спиндлер можете на это рассчитывать.
      - Я уже больше ни на что не рассчитываю, - покачала головой Луиза и отправилась туда, где ее ждали больные и умирающие.
      * * *
      Я... забавляюсь. В конце концов, великий труд должен быть уравновешен периодами досуга и развлечений. Кроме того, мне нужно поразмыслить об одной досадной помехе. В самый разгар работы моим противником оказалась упрямая, решительная и умная женщина, обладающая огромным опытом в своей профессии.
      Но какой бы упрямой, решительной и умной ни была Ева Даллас, она остается копом. Я и раньше имел дело с копами, поэтому знаю, что от них легко избавиться тем или иным способом.
      Однако какой абсурд, что те, кто издает законы - законы, которые меняются так же быстро и часто, как ветер, - считают, будто я нахожусь под их юрисдикцией.
      Они называют то, что я делаю, убийством. Но устранение, и притом гуманное, увечных, бесполезных и непродуктивных - не более убийство, чем устранение вшей с человеческого тела. Жертвы, избранные мною, не более чем паразиты, к тому же больные и умирающие.
      Эти существа заражены, испорчены и осуждены тем самым обществом, чьи законы призваны мстить за них. Но где же были законы и призывы к правосудию, когда те же создания теснились в жалких жилищах среди отбросов и нечистот, презираемые, пренебрегаемые и проклинаемые?
      Мертвые, они послужат куда более великой цели, чем та, которой они не смогли достигнуть при жизни.
      Впрочем, если это называют убийством, я готов принять подобный термин, как принимаю вызов упрямого лейтенанта. Пускай она суетится, ищет, размышляет и делает выводы. Я уверен, что буду наслаждаться этим поединком.
      Но если она станет помехой, если каким-то чудом подберется слишком близко ко мне и моей работе, тогда ею придется заняться.
      Даже у лейтенанта Даллас есть свои слабости.
      ГЛАВА 7
      Макнаб обнаружил еще одного мертвого бомжа в одном из парижских переулков. У него отсутствовала печень, но его тело было так изуродовано одичавшими кошками, бродящими по трущобам, что большинство физических доказательств преступления оказалось уничтоженным. Тем не менее, Ева включила его имя в свои файлы.
      Она взяла их домой, решив поработать там до возвращения Рорка из Лос-Анджелеса.
      На сей раз Соммерсет ее не разочаровал, появившись в холле через несколько секунд после того, как она шагнула через порог. Темные глаза дворецкого уставились на Еву, а длинный тонкий нос брезгливо сморщился.
      - Так как вы явились поздно, лейтенант, и не сочли нужным уведомить меня о ваших планах, я полагаю, вы уже пообедали.
      Ева не ела ничего, кроме шоколадки, которую ей удалось найти, но только пожала плечами, снимая куртку.
      - Я не нуждаюсь в вас, чтобы приготовить себе обед.
      - Вот и хорошо. - Соммерсет наблюдал, как Ева бросает куртку на стойку перил, отлично понимая, что она поступает так снова и снова из-за того, что это оскорбляет его педантичное чувство порядка. - Тем более что я ничего готовить не намерен, коль скоро вы не удосужились информировать меня о времени вашего прихода.
      Склонив голову набок, Ева в свою очередь окинула взглядом его высокую костлявую фигуру и преувеличенно вздохнула.
      - Это послужит мне уроком.
      - У вас есть помощница, лейтенант. Было бы так просто поручить ей сообщать мне о ваших планах, дабы в доме мог поддерживаться какой-то порядок.
      - У Пибоди есть более важные заботы - как, впрочем, и у меня.
      - Ваша работа меня не касается, - фыркнул дворецкий. - В отличие от домашнего хозяйства. Я отметил в вашем календаре благотворительный прием в АМА. Вам следует приготовиться и выглядеть презентабельно... - Сделав паузу, он брезгливо посмотрел на ее обшарпанные ботинки и мятые брюки. Если это возможно, конечно. Прием состоится в пятницу в половине восьмого.
      Ева угрожающе шагнула вперед.
      - Держите свои лапы подальше от моего календаря.
      - Рорк поручил мне сделать в нем отметку и напомнить вам о приеме. Соммерсет самодовольно улыбнулся.
      Ева решила потребовать от мужа, чтобы он прекратил навязывать ей своего нациста-дворецкого.
      - Черт возьми, я сто раз говорила вам, чтобы вы не лезли в мои дела.
      - Я получаю указания от Рорка, а не от вас.
      - А я не потерплю их ни от вас, ни от него! - бросила она, поднимаясь по лестнице. - Зарубите это себе на носу.
      Они расстались, вполне удовлетворенные стычкой.
      Войдя в свой кабинет, Ева направилась прямо к микроволновке. Она бы умерла со стыда, если бы догадалась, что Соммерсет специально вложил ей в голову мысль об обеде, отлично понимая, что теперь Ева поест хотя бы назло ему.
      Еву ждала сковородка с тушеной говядиной в тесте; это было одно из ее любимых блюд. Как только она включила печь, подошел Галахад и начал тереться о ее ноги.
      - Я прекрасно знаю, что ты уже пообедал, - проворчала Ева. Но когда она открыла дверцу, и в воздухе распространился аромат мяса, Галахад требовательно замяукал. Чтобы отделаться от него, Ева положила немного мяса в миску, и кот прыгнул на нее, словно это была мышь, которая могла убежать.
      Ева отнесла мясо и кофе в кабинет и начала есть, включив компьютер и изучая поступающую информацию. Интуиция многое ей подсказывала, но, чтобы удостовериться в правильности выводов, приходилось ждать перевода файлов и установления процента вероятности.
      В медицинской карте Спиндлер из клиники на Канал-стрит говорилось, что пациентка страдала почечным заболеванием в результате перенесенной в детстве инфекции. Почки функционировали, но требовали регулярного лечения.
      Больное сердце и больные почки... Ева была готова держать пари на месячное жалованье, что органы, изъятые у жертв в Париже, окажутся в таком же скверном состоянии.
      "Доктор Смерть выбирает специфические органы у специфических жертв", подумала она.
      Нью-Йорк, Чикаго, Париж... Где еще он побывал и куда собирается отправиться дальше?
      Возможно, убийца вовсе не проживает в Нью-Йорке. Он может в поисках жертв перебираться с места на место, странствуя по всему свету. Но ведь кто-то наверняка знает его, а значит, должен узнать и его работу.
      Ева рассуждала, добавляя собственные выводы к описанию Миры. Этот человек - мастер своего дела, он получил блестящее образование и обладает огромным опытом. Возможно, в течение своей карьеры хирурга он спас множество жизней. Что же побудило его отнимать их? Безумие? Но едва ли это обычное сумасшествие. Скорее, дело в гордости и высокомерии. Еще бы - ведь у него "руки от бога"! Он работает методично, выбирая образцы в беднейших районах разных городов.
      Образцы... Ева поджала губы. Очевидно, он именно так и думает о своих жертвах. Образцы для экспериментов, но каких и с какой целью?
      Пожалуй, следует начать поиски в исследовательском отделе Центра Дрейка. Но какая же может быть связь между этим роскошным дворцом здоровья и гетто клиники на Канал-стрит? Вероятно, убийца видел медицинские карты, знал пациентов, их привычки и пороки. Суда по всему, пороки интересовали его больше всего...
      Сдвинув брови, Ева затребовала сведения о трансплантации и реконструкции органов. Через час у нее начало стучать в голове, а слова на экране стали расплываться. Ей приходилось требовать объяснения сотен терминов. "Понадобится вечность, чтобы сориентироваться в этой медицинской абракадабре", - думала Ева. Ей нужен был опытный консультант, сведущий в данной области, который мог бы объяснить все в выражениях, доступных пониманию любителя. Лучше - в полицейских выражениях...
      Взглянув на часы, Ева обнаружила, что уже почти полночь. Было слишком поздно связываться с Мирой или Моррисом - единственными медиками, которым она доверяла.
      Шипя от раздражения, Ева начала изучать очередную статью из газеты десятилетней давности, и в голове у нее внезапно прояснилось.
      "КЛИНИКА НОРДИКА ОБЪЯВЛЯЕТ О КРУПНЕЙШЕМ МЕДИЦИНСКОМ ОТКРЫТИИ!
      После более чем двух десятилетий исследований и работы над созданием искусственных органов доктор Уэстли Френд, глава исследовательского отдела клиники Нордика, объявил об успешной имплантации искусственных сердца и почек пациенту Икс. Клиника Нордика вместе с Центром Дрейка в Нью-Йорке посвятила около двадцати лет изысканиям в области разработки искусственных органов, которые могут массово производиться и успешно заменять человеческие".
      Далее статья описывала значение этого открытия. Создание материала, который не отторгает человеческий организм, произвело революцию в медицине. Учитывая современные методы тестирования, диагностировать врожденный порок сердца можно на очень ранних стадиях, и теперь появилась возможность быстро удалить больное сердце и заменить его искусственным, которое будет продолжать функционировать не менее семидесяти пяти лет, что составляет среднюю продолжительность жизни.
      В случае смерти первоначального обладателя искусственного органа его можно извлечь и имплантировать другому пациенту.
      "Отныне исследования в области реконструкции человеческих органов прекращены в обоих центрах, поскольку это крайне дорогостоящие операции. Зато работа над искусственными аналогами будет продвигаться вперед".
      "Итак, реконструирование человеческих органов прекратилось лет десять тому назад, - подумала Ева. - Может быть, кто-то решил запустить процесс снова?"
      Центр Нордика в Чикаго и Центр Дрейка в Нью-Йорке. Еще одно связующее звено.
      Ева затребовала данные о докторе Уэстли Фрейде, работавшем в клинике Нордика в Чикаго, и на экране очень скоро появилась информация: "Д-р Уэстли Френд. Идентификационный номер 987-002-34РФ. Родился в Чикаго, штат Иллинойс, 15 декабря 1933 г. Умер 12 сентября 1999 г. Покончил с собой, введя себе смертельную дозу барбитурата. Жена, Эллен, сын, доктор Уэстли Френд-младший, дочь, Клер, внуки..."
      - Стоп! - приказала Ева, решив, что семьей она займется позже, и затребовала данные о причине самоубийства.
      "Требование невыполнимо. Доступ к данным закрыт".
      Выругавшись, Ева встала и начала ходить по комнате. Нужно узнать как можно больше о докторе Уэстле Френде, его работе и его сотрудниках.
      "Чикаго!" - снова подумала она и вздрогнула. Возможно, понадобится туда съездить. Ведь ей уже приходилось там бывать, напомнила себе Ева, и это ее нисколько не беспокоило.
      Да, но тогда она не вспоминала о прошлом...
      С трудом отогнав эти мысли, Ева налила себе еще кофе. Ей удалось найти связь между двумя медцентрами в двух городах. Найдет ли она такой же медцентр в Париже? Кроме того, еще не факт, что преступник обосновался в одном из этих центров. А ведь добыв нужные образцы, он должен где-то с ними работать. Ему нужны первоклассные лаборатории, где его знают и не будут задавать лишних вопросов.
      Ева покачала головой. Нет, в любом случае убийца должен работать в каком-то крупном медицинском учреждении. Иначе каким образом он сможет проводить эксперименты, исследования или что он там собирается делать? Для этого требуется соответствующая документация, и при получении ее вопросов не избежать.
      С какой же целью он крадет эти чертовы органы?
      Ева протерла усталые глаза и опустилась в кресло. Пятиминутный перерыв даст мозгу возможность усваивать новую информацию. Всего пять минут...
      Она закрыла глаза - и тут же провалилась в сон, словно камень в пруд.
      Ей снился Чикаго.
      * * *
      Во время обратного перелета с Западного побережья Рорк успел обдумать свои деловые проблемы и прибыл домой с ясной головой. Он не сомневался, что найдет Еву в ее кабинете: она старалась не ложиться в постель без него. Кроме того, Рорк знал, что, когда бизнес вынуждает его уезжать из дому, Еву преследуют ночные кошмары, и последние несколько месяцев стремился свести свои поездки к минимуму.
      Теперь дома был человек, который его ждал... Рорк не переставал удивляться, что до того, как Ева вошла в его жизнь, он не чувствовал себя одиноким. Бизнес вполне удовлетворял его, а для развлечений существовали другие женщины.
      "Любовь меняет человека, - думал он, входя в холл. - Все остальное отодвигается на второй план".
      - Где Ева? - спросил он Соммерсета, который вышел поприветствовать его.
      - Лейтенант Даллас в своем кабинете, - чопорно доложил дворецкий.
      - Естественно, - пробормотал Рорк.
      Должно быть, она работает, если только не довела себя до изнеможения и не дремлет, свернувшись калачиком в кресле. Рорк хорошо знал Еву и находил в этом странное утешение. Он знал, что это дело будет занимать ее ум и сердце, требовать всего ее времени и всего опыта, пока жертвы не будут отомщены. Сам он мог лишь ненадолго отвлекать ее, ослабляя напряжение, или помогать ей, и это шло на благо им обоим. Ему нравилось принимать участие в полицейской работе, напоминавшей медленное собирание воедино фрагментов картинки-загадки.
      Возможно, причина заключалась еще и в том, что большую часть жизни Рорк провел, так сказать, по другую сторону закона. Это пробуждало у него ностальгические воспоминания. Однако, оглядываясь назад, он всякий раз думал, что не стал бы изменять ни одного этапа своей жизни, потому что каждый из них приводил его к Еве.
      Поднявшись по лестнице, Рорк двинулся по одному из многочисленных коридоров с классическими полотнами на стенах и другими сокровищами, которые он собирал год за годом честными и нечестными способами. Ева не вполне понимала его любовь к материальным ценностям, зато сам Рорк отлично знал, откуда у него это. Приобретая и даже раздавая их, он чувствовал, как увеличивается пропасть между ним и мальчишкой из дублинских переулков, у которого не было ничего, кроме мозгов и желания добиться своего.
      Рорк шагнул в комнату, где самое ценное из его сокровищ дремало в кресле, полностью одетое и даже не сняв кобуру.
      Под глазами Евы чернели тени, а на щеке виднелся синяк. То и другое было визитной карточкой ее работы. На коленях у нее разлегся Галахад, уставясь перед собой немигающим взглядом.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20