Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Прекрасная защитница

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Питерсен Дженна / Прекрасная защитница - Чтение (стр. 14)
Автор: Питерсен Дженна
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      Эмили буквально ворвалась в свою гостиную, и Грант вскочил на ноги. И хотя он стоял посредине комнаты, она, кажется, не заметила его. Поэтому он воспользовался редкой возможностью рассмотреть выражение ее лица без защитной маски, которую она надевала, чтобы держать окружающих на расстоянии.
      Теперь на ее лице маски не было, она не скрывала огорчения. Ее возмущение, печаль и смятение поразили его в самое сердце. Еще явственнее все эти чувства проявились в резком движении, которым Эмили бросила перчатки на подзеркальник и налила в хрустальный бокал лучшего виски из своей коллекции.
      – Эмили!
      Она застыла, задержав бокал на полпути к губам, потом повернулась к нему с почти мучительной медленностью.
      – Грант. – Она выговорила его имя так, словно не верила собственным глазам. – Что вы здесь делаете?
      – А разве Бенсон не сказал вам?
      Она покачала головой и залилась ярким румянцем.
      – Нет, я… я не позволяю ему вникать в такие подробности. – Она посмотрела на бокал. – Не хотите ли выпить?
      – Нет.
      Она поставила бокал и нерешительно шагнула к нему с таким видом, словно боялась подойти слишком близко:
      – Это она вас послала?
      – Она? – Грант изумленно посмотрел на Эмили. – Понятия не имею, о ком вы говорите.
      Напряжение с нее явно спало.
      – Не важно. П-почему вы здесь?
      Он приготовил целую речь, чтобы произнести ее перед Эмили, когда та придет домой. Но видя ее такой растерянной, такой взбудораженной, он изменил свои планы. Теперь он не знал, как высказать ей то, что он чувствует. Как заставить ее понять.
      – Эмили, я знаю, мы договорились, что наша связь кончится, когда кончится расследование. Мы поклялись, что не позволим вмешаться в это дело чувствам, поскольку перед нами очень много препятствий.
      Она кивнула, и на лице ее промелькнуло грустное выражение.
      – Да.
      Он не устоял и сделал к ней шаг:
      – Но сердцу не прикажешь. Это невозможно. Как ни старался я побороть себя, сделать вид, что ничего не происходит, но я… я полюбил вас.
      Губы ее раскрылись, сдавленный звук боли и радости сорвался с них. Эмили закрыла губы рукой и молча посмотрела на Гранта.
      – Я люблю вас, Эмили, – повторил он, потому что не был уверен, поняла ли она. Он почему-то подумал, что теперь она окажется в его объятиях.
      – Но все то, что удерживало вас на расстоянии от меня, – прошептала она, – все это по-прежнему существует.
      Он покачал головой:
      – Я боялся за вас, я был уверен, что не вынесу, если потеряю вас. Признаюсь – я всегда буду тревожиться из-за того, что вы подвергаете себя опасности на нашей работе, но я видел множество доказательств вашей силы с тех пор, как мы стали работать вместе. И понимаю, что в понятие «любить вас» входит необходимость доверять вам. Доверять вам вашу собственную жизнь и свою. И я доверяю.
      Она отвернулась:
      – Прошу вас, Грант. Вы сами не знаете, о чем говорите.
      – Знаю. – Он взял ее за локоть и повернул к себе. – Я вас люблю. И я хочу, чтобы вы стали моей женой.
      Эмили смотрела на него ничего не выражающим взглядом, лишь одна-единственная слеза скатилась по ее щеке. Потом Эмили высвободила руку и отошла от Гранта.
      – Я… мне очень жаль, – прошептала она прерывающимся голосом. – Я не могу.
      Ничто не могло бы доставить Эмили большего удовольствия, чем просьба Гранта стать его женой. Ничто не могло бы причинить ей больших страданий, чем необходимость совершить правильный поступок и отказать. И удовольствие, и боль были неизбежны. Но необходимость отказать Гранту подействовала на нее так мучительно, что Эмили готова была упасть на колени и завыть.
      Всем своим существом она хотела стать его женой. После того как Эмили столько раз отрицала правду, она могла наконец признаться хотя бы самой себе: да, она любит Гранта. Любит всем своим существом. Она любит его.
      Боль охватила ее, и Эмили не могла усмирить ее, как делала раньше. Все, что связано с ее чувствами к Гранту, обладает особенной силой и обладало ею с самого начала.
      – Не можете? – повторил он странно пустым голосом. – Почему, Эмили?
      – Причин очень много.
      – Назовите хотя бы одну.
      Да, он заслуживает, чтобы она рассказала ему правду. Если он узнает, то не станет мучить себя утратой ее любви. Он еще будет благодарен, что ему так повезло.
      – Вы как-то спросили меня о моем замужестве, – тихо начала она. – И я вам ничего не ответила. Возможно, если я все объясню вам теперь, вы поймете.
      Он напряженно кивнул. Она указала ему на диванчик, стоявший у камина, а сама уселась в кресло. Грант сел и наклонился вперед, внимательно глядя на нее.
      А она приготовилась рассказать о том, о чем еще никому не рассказывала.
      – Я уверена, что, получив задание охранять меня, вы постарались кое-что узнать о Сете.
      – Да. Он афишировал свои любовные связи.
      Она кивнула, и жаркая кровь бросилась ей в лицо. От его откровенных слов Эмили захотелось убежать, но она не двинулась с места.
      – Ему доставляло удовольствие причинять мне боль, рассказывая во всех подробностях, с кем он спит. Где. Когда. И как, если ему казалось, что от этого мне будет еще больнее.
      Она отвернулась. Хотя все это ушло в далекое прошлое, воспоминания все равно причиняли ей боль и вызывали чувство унижения. Именно этого и добивался Сет.
      – Вот ублюдок! – рявкнул Грант.
      Она затаила дыхание. Прекрасное начало, судя по всему. И самое подходящее время рассказать ему о том, о чем она не рассказывала ни одной живой душе. Даже Мередит и Анастасии.
      Взгляды их скрестились, и с губ Эмили сорвалось признание:
      – Нет. Ублюдок – это я.
      Грант отпрянул:
      – Не понимаю.
      Она наклонила голову:
      – Мое детство было адом, о котором я редко говорю. Моя мать с упоением предавалась любовным утехам, но лишь в результате одного из ее романов на свет появился ребенок. Это была я – поздний ребенок и очень нежелательный сюрприз, который постоянно напоминал ее мужу о распутстве жены.
      Вспомнив об отце и о его настроениях, она передернулась.
      – Он не мог отречься от меня публично, иначе ему пришлось бы признаться, что жена регулярно наставляла ему рога. Гордость не позволяла ему это сделать. Поэтому он предоставил мне все, что полагалось ребенку, носящему его имя… и обращался со мной, как с самой низшей формой жизни, когда никто не мог видеть его жестокости. Дети, которые действительно были его по крови, переняли у него эту манеру и обращались со мной так же плохо.
      Она устремила взгляд в никуда. Воспоминания эти действовали на нее самым ужасным образом.
      – Каждый день мне хотелось убежать от самой себя. Хотелось надеть другое платье и стать другой девушкой с другой жизнью.
      – Вот почему мысль о том, чтобы изменить свою внешность, пришла к вам так естественно, – спокойно заметил Грант. – Вот почему вам так удавалось менять свою внешность.
      Эмили кивнула, удивляясь, как свободно она раскрывает эти мрачные тайны. Она чувствовала почти что облегчение, рассказывая о своем прошлом, хотя прекрасно понимала, к чему это приведет.
      – Когда я выросла, мой отец не мог дождаться, когда же я покину его дом. Он выгодно пристроил меня, выдав замуж за Сета Редгрейва, который со временем должен был стать графом Эллингтоном. Я решила, что моя жизнь с ним не может, конечно, быть хуже, чем то существование, которое я влачила дома. Я вышла замуж, лелея в сердце те же надежды, которые лелеет каждая новобрачная.
      Она поморщилась, вспомнив о своей наивности, о своей большеглазой невинности, о вере в то, что все у нее будет, как в волшебных сказках с хорошим концом, герои которых жили счастливо до конца дней своих.
      – Сет был молод и красив. Я надеялась, что со временем он научится любить меня и что у нас будут дети, которых я буду любить и которым смогу подарить такое детство, которого я сама была лишена.
      – И что же случилось? – спросил Грант, и его глубокий голос подействовал на нее успокаивающе.
      Она вздохнула:
      – Мой отец был близким другом отца Сета. Именно поэтому и состоялся этот брак. Как-то раз они как следует выпили, и мой отец раскрыл то, что столько лет держал в тайне. Он сообщи лорду Эллингтону, что я незаконнорожденная.
      Грант передернулся:
      – Старый Эллингтон был хорошо известен своими взглядами на чистоту аристократической крови.
      Эмили улыбнулась дрожащей улыбкой. Кому и знать об этом, как не ей?..
      – Да, именно. Он был в ярости – в его семью вошел бастард! Он был так зол, что хотел застрелить моего отца. Он хотел, чтобы наш брак объявили незаконным, но сделать это было очень сложно, и в конечном счете это означало бы замарать незапятнанное имя Эллингтонов. Но он рассказал все Сету и заставил его пообещать, что он никогда не позволит мне зачать ребенка. Он сказал Сету, что лучше допустить, чтобы титул перешел к кому-то из его младших братьев или их детей, чем к сыну, которого рожу я.
      Грант взял руку Эмили. Он не сводил с нее глаз, он притягивал Эмили к себе своим взглядом, в котором отражались все его чувства. И негодование на ее отца и мужа за их обращение с ней, и сочувствие к вынесенным ею страданиям, и желание облегчить эти страдания.
      – Как он мог допустить такое? – прошептал Грант.
      Эмили невесело рассмеялась:
      – Очень просто. Бедный Сет был не из тех, кто может противостоять отцу. Даже после смерти старика он слишком боялся жить не по правилам, начерченным Эллингтоном. Так что свою ярость он вымещал на мне. Я оказалась виноватой в том, что он не выполнил предначертанное ему судьбой – не передал титул своему сыну. Он продолжал осуществлять свои супружеские права, но уже не делал вид, будто хочет доставить мне наслаждение. Он начал изменять мне открыто, чтобы доказать, что он мужчина и что это я – причина того, что у нас нет детей.
      Грант прошипел грязное ругательство.
      Эмили поморщилась:
      – Это было очень мучительно. Жизнь моя была пуста. Вот почему я с готовностью встретила предложение Чарли вступить в Общество. Вот почему мне так понравилось быть тайным агентом. Я совсем не могла распоряжаться своей жизнью, когда жила с отцом, а потом с Сетом; в той жизни, которую я стала вести после, я была сама себе хозяйка.
      Грант кивнул:
      – Это я понимаю. И повторяю, я никогда не стану требовать, чтобы вы отказались от этой работы. Но я не понимаю, почему то, о чем вы мне рассказали, должно стать преградой между нами. Я. еще сильнее полюбил вас, узнав о вашем прошлом и видя, какой сильной женщиной; вы стали.
      Эмили удивилась:
      – Неужели вы не поняли? Я же незаконнорожденная. А вы как-то сказали мне и совершенно отчетливо, что все незаконное для вас неприемлемо. Каждый раз, когда мы ласкали друг друга, ваше поведение только подтверждало эти слова. Какую бы сильную страсть вы ни испытывали, вы всегда помнили: о том, что нужно во время остановиться, чтобы я не забеременела.
      Грант покачал головой, но Эмили уже не могла замолчать:
      – Моя кровь не чиста. Для человека вашего положения я могу быть только любовницей, но никак не женой.
      – Это не так, – возразил он.
      Она резко рассмеялась:
      – Я знаю, что это так. Ваша родословная так уважаема и так безукоризненна. Если кто-то узнает, что вы женаты на женщине с таким происхождением, как у меня, вас осмеют. Я не хочу, чтобы на мне лежала вина за это. И я бы не вынесла, если бы в обществе стали возмущаться этим фактом. Вот почему я не могу стать вашей женой. Я не могу рисковать.
      Он пошел было к ней:
      – Эмили…
      – Не нужно, прошу вас, не нужно! – воскликнула она, больше не владея своими чувствами. – Уходите!
      Но прежде чем Грант успел ответить, дверь в гостиную отворилась, и показался Бенсон.
      – Прошу прощения, миледи, но к вам посетительница.
      – Я занята, Бенсон.
      – Понимаю, миледи, но эта дама сказала, что вы ждете ее. Это леди Уэстфилд.
      Эмили недоуменно посмотрела на дворецкого. Леди М. здесь, в такой момент? Ах ты, Боже мой, их сделка! Ведь леди М. обещала открыть Гранту правду о том, чем она занимается, если Эмили признается ему в своих чувствах. Если леди М. узнала, что Грант приехал к Эмили, она вполне могла отправиться сюда, чтобы удостовериться в выполнении их договора.
      Эмили посмотрела на Гранта. Тот не шевельнулся, даже когда появился слуга. Он все еще стоял всего в нескольких шагах от Эмили, но теперь переводил взгляд с нее на Бенсона и снова на нее с выражением крайнего удивления.
      – Почему моя мать приехала сюда, Эмили? – спросил он так, чтобы не услышал дворецкий.
      Эмили покачала головой:
      – Бенсон, проводите миледи.
      Слуга с поклоном удалился, оставив дверь открытой. Эмили слышала, как он разговаривает с леди Уэстфилд в коридоре. В их распоряжении было всего несколько секунд.
      – Грант, – прошептала она, вглядываясь в его глаза. Еще немного – и Гранта ждет сильнейшее потрясение в жизни. И вопреки всем ее заявлениям Эмили было нестерпимо больно от того, что ему предстоят страдания.
      – Надеюсь, вы поймете.
      Он отшатнулся от нее:
      – Что пойму?
      – Добрый вечер, Грант, – проговорила леди Уэстфилд, вплывая в комнату.

Глава 22

      Грант встретил мать с улыбкой. По крайней мере ему хотелось так думать. Но он не был уверен, что улыбка эта была очень теплой. Он все еще не пришел в себя после признаний Эмили, после ее отказа принять его предложение. А тут еще какие-то загадочные слова насчет матери. Брат прав. Женщины кого угодно доведут до крайности.
      Грант подошел к матери, чтобы поздороваться, и она поцеловала его в щеку, но все внимание леди Уэстфилд было сосредоточено только на Эмили.
      Взгляды женщин скрестились, и Гранта, как и в то утро после падения Эмили, поразило, что между этими дамами существует какая-то связь, природу которой он не вполне понимал. И теперь эта связь казалась еще более явной.
      – Эмили, – мягко проговорила леди Уэстфилд.
      – Миледи.
      – Не будет ли одна из вас добра сообщить мне, что здесь происходит? – спросил наконец Грант, глядя то на одну, то на другую. – Матушка, что вы здесь делаете? И почему между вами и Эмили есть какая-то связь, о которой мне ничего не известно?
      И снова женщины переглянулись. Грант удивился, заметив, что мать нервничает. Он никогда не видел ее такой. Она всегда была очень спокойной, очень уверенной в себе.
      – Что с вами? – уже мягче спросил он. – Вам нехорошо?
      – Нет-нет. Я приехала сюда, чтобы поздравить вас с хорошо проделанной работой. – Голос матери слегка прерывался.
      Грант заглянул ей в глаза и увидел в них множество самых разнообразных чувств. И кое-что еще. То, чего он никогда раньше в них не замечал. Силу, очень похожую на силу Эмили. Решительность.
      – Поздравить нас? – повторил он. Грант посмотрел на Эмили, но та отошла в угол комнаты и стояла там, сжав перед собой руки. Она словно ждала чего-то.
      Сердце у Гранта бешено забилось.
      – Грант, я была с вами не вполне откровенна, и, вероятно, это неправильно с моей стороны, – осторожно заговорила, леди Уэстфилд. – Я знала, что вы тайный агент, очень хороший агент, награжденный многими знаками отличия. Я знала это давно. И очень гордилась вашей работой, хотя и не могла высказать это вам.
      Грант вздрогнул. Так она все знала? Нет, это невозможно. Он же вел себя крайне осторожно. Единственным человеком, знавшим его тайну, был Бен; а Бен никогда не стал бы подвергать мать волнениям и сообщать ей правду.
      Значит ли это, что обо всем рассказала Эмили? Но она не могла так поступить, не могла.
      – О чем вы говорите? – тихо спросил Грант, понимая, что сколько бы он ни отрицал правду, ему все равно не поверят. Но он был так изумлен, что просто не знал, что сказать.
      Леди Уэстфилд подошла к нему и взяла за руки.
      – Дорогой мой, – нерешительно проговорила она. – Когда умер ваш отец, я была в растерянности. Мне было так пусто. Вы знаете мою семейную историю. Но я нашла свое место – среди тех, кто защищает нашу страну. Я организовала группу тайных агентов. Агентов-женщин.
      Когда смысл ее слов дошел до Гранта, он отдернул руки. Потрясение накатывало на него волнами, и комната поплыла перед глазами.
      – Женщин-агентов, – повторил он.
      И оглянулся. Эмили стояла, прижав руки к губам, и не сводила глаз с его матери. Но эта новость ее, кажется, не удивила.
      – Это невозможно, – попятившись, сказал он.
      Леди Уэстфилд медленно кивнула:
      – Возможно. Я знаю, что время от времени в вашем Военном министерстве болтают об этих женщинах. Вы все сомневаетесь, существуют ли они на самом деле, смеетесь над их возможностями – но однажды вы встретились с одной из них во плоти.
      Она указала на Эмили. Взглянув на любимую, Грант увидел, что та согласно кивает головой.
      – Группа Эмили, – прошептал он. Все встало на свои места. – Как это может быть?
      Леди Уэстфилд улыбнулась:
      – Просто удивительно, что можно сделать, обладая изобретательностью, связями и деньгами. Но чем дольше это продолжалось, тем труднее становилось сохранить все в тайне. В нашей семье никогда не было принято лгать друг другу. И один человек дал мне понять, что я не могу больше оберегать вас, держа в неведении относительно моей работы.
      Грант круто повернулся к Эмили, и она вздрогнула:
      – Вы? Вы знали и велели моей матери рассказать все мне?
      Эмили резко кивнула. Мать коснулась его руки:
      – Эмили узнала все совсем недавно.
      – Когда?
      Голос его звучал угрожающе, Эмили даже попятилась, но Грант не мог совладать со своим гневом. Не хотел. Эмили очень любит поговорить о доверии и лжи, а сама скрывала от него вещи немыслимой важности.
      – Подозрения зародились у меня после того, как я упала в ту ночь. Вы сказали мне, что вашу мать называли леди М. Но именно под этим именем скрывалась руководительница нашей шпионской группы.
      – Леди М., – тупо повторил он, его лицо совершенно не отражало бушевавших в душе чувств. – Вот почему в ту ночь вы просили позвать ее. Вот почему вы успокоились, когда я сказал вам, что мой отец называл ее этим именем.
      Эмили кивнула:
      – В тот день я заподозрила правду, но я ни о чем не спрашивала у леди Уэстфилд. Мы были заняты нашим расследованием, и мне хотелось закончить его прежде, чем я попытаюсь выяснить, не обманывает ли меня интуиция. А еще я была испугана.
      – Почему же вы не сказали мне? Почему не доверили ваших сомнений?
      – Это было бы нелепо! – воскликнула Эмили, всплеснув руками. – Безумие заподозрить такую известную, такую респектабельную женщину, как ваша мать, в столь не подходящих для знатной леди занятиях. Зачем мне было говорить вам такие вещи о вашей матери, если я могла ошибиться? А если я была права… – Она осеклась. – Мысль о том, что я права, слишком пугала и радовала меня. Леди М. – женщина, которую я давно люблю и уважаю, перед которой преклоняюсь.
      Грант резко втянул в себя воздух. Объяснения Эмили звучали правдоподобно, и его возмущение немного стихло.
      – Когда вы убедились в этом?
      – Сегодня, – сказала Эмили. – Я была у леди Уэстфилд перед тем, как узнала, что вы ждете меня здесь.
      По крайней мере она недолго водила его за нос. Не месяцы и не годы и даже не недели и не несколько дней. Грант повернулся к матери и внимательно всмотрелся в нее. Леди Уэстфилд держалась как всегда, но для него в мгновение ока все изменилось. Теперь он не знал, как вести себя с ней. Не знал, что сказать.
      – Как вам удалось так долго действовать за моей спиной? – спросил он наконец.
      – А разве вы пришли ко мне и признались, что вы – тайный агент Военного министерства?
      – Это совсем другое дело!
      Мать шагнула к нему, и Грант увидел на ее лице критическое выражение.
      – Другое? – колко повторила она. – Почему же? Это такая же ложь, вызванная теми же причинами. Мы с вами оба хотели оградить друг друга от лишнего беспокойства.
      Грант не нашелся, что на это возразить. Она права.
      – Грант, вы мой старший сын, и я очень люблю вас. Вы стали ответственным, сильным человеком. – Она коснулась его руки. – Но вы иногда живете в черно-белом мире.
      – Как это? – удивился он.
      – Вы считаете, что только вы можете подвергать себя опасности, больше никто. Что только вы знаете, как лучше всего защитить окружающих вас людей. Защитить от мира и от них самих. Но вы не должны нести на себе всю тяжесть жизни. – Она бросила взгляд на Эмили. – Ни в жизни вообще, ни в любви в частности. Я буду и дальше руководить агентурной группой, и Эмили будет работать под моим началом. Если вы любите ее, то научитесь смиряться с тем, что вызывает у вас возражения.
      – А я уже научился, матушка. Если вы хотите читать лекции, читайте их вашей подопечной. Это она заявляет, что не хочет выходить за меня замуж.
      Леди Уэстфилд резко повернулась к Эмили.
      – Это правда?
      Эмили немного подумала, потом сказала:
      – Да.
      – А. вы выполнили условия нашей сделки? Вы выслушали Гранта и сказали ему о своих чувствах?
      Грант удивился. Неужели они заключили такую сделку? Он не знал, чувствовать себя униженным или довольным из-за вмешательства матери. Он посмотрел на Эмили. Что она ответит?
      Эмили мешкала, лицо у нее исказилось.
      – Ну…
      – Я пришла сюда и рассказала Гранту всю правду о том, что играю роль леди М. Теперь я прошу вас выполнить свою часть нашей сделки, – сурово сказала леди Уэстфилд.
      Эмили широко раскрыла глаза:
      – Я никогда не обещала…
      – Эмили!
      Грант даже попятился, таким резким, начальственным голосом заговорила его мать. Вот уж воистину руководительница группы тайных агентов. Генерал, да и только. А Эмили в настоящее время была всего лишь ее подчиненной.
      Эмили попыталась взять себя в руки и повернулась к Гранту.
      – Опять тайны? – спросил он. – Опять признания?
      Эмили покачала головой, и он увидел, что она борется со своими чувствами. Эта битва давала ему надежду, пусть это был всего лишь проблеск надежды. Если Эмили так упорно пытается оттолкнуть его, не значит ли это, что ей есть что отталкивать? Может статься, что он все-таки ей небезразличен.
      – Никаких тайн, Грант. Ваша матушка хочет, чтобы я сделала некое признание, которое мне претит. Потому что из этого не выйдет ничего хорошего.
      – Какое признание? – Он ждал, затаив дыхание. Эмили задрожала:
      – Я… я вас люблю.
      – Эмили, – тихо проговорил Грант. Он смотрел на нее, на своего прекрасного воина. На самую сильную женщину из всех, кого он знал, на ту единственную женщину, рядом с которой он хотел бы быть до конца дней своих. И она его любит! – Тогда почему вы ушли от меня в ту ночь, когда погиб Лири? Почему отталкиваете меня теперь, когда я излил вам свою душу?
      – Потому что все, что я сказала вам сегодня, остается со мной, независимо от того, любите ли вы меня и люблю ли я вас. Ничего не изменилось.
      Грант хотел было возразить ей, но Эмили уже обратилась к его матери:
      – Леди Уэстфилд, я не могу выйти замуж за вашего сына, хотя и люблю его всей душой. Я не та, за кого вы меня принимаете. Я – всего лишь незаконная дочь какого-то бедного фермера, или учителя музыки, или кого-то еще из десятка других мужчин, с которыми развлекалась моя мать. Вы не можете не понимать, сколько вреда принесет вам такое родство, если все выйдет наружу. Я не могу взять на себя ответственность за это.
      Грант повернулся к матери, и их взгляды скрестились. Все трое долго молчали, а потом леди Уэстфилд задумчиво кивнула:
      – Скажите ей, Грант.
      Он улыбнулся и повернулся к той, кого любил:
      – Эмили, все ваши отказы основаны на ложных предпосылках. Вы думаете, что повредите моей семье, если правда о вашем происхождении выйдет наружу, что в будущем мы как-то можем использовать эти сведения против вас. Но вы будете не первым незаконнорожденным, который носит имя Уэстфилдов.
      Эмили ахнула. Наверное, она неправильно поняла Гранта. Все знают, что семейное древо Уэстфилдов – одно из самых древних, самых крепких но всей империи. Кровь у них чиста, как слоновая кость.
      – Я вас не понимаю, – прошептала она, переводя взгляд с матери на сына.
      Грант подошел к ней ближе. Жар его тела окутал Эмили, как плащ, и ей захотелось погрузиться в этот жар, погрузиться в Гранта. Это нечестно – подвергать человека такому искушению, заставлять его с такой силой жаждать чего-то, видеть перед собой предмет своей жажды и знать, что утолить эту жажду невозможно.
      А Грант улыбался:
      – Взгляните на мою мать, на эту женщину, о любви и глубоком уважении к которой вы только что говорили.
      Он коснулся плеча Эмили и ласково повернул ее лицом к леди М. Та тоже улыбалась, и в ее взгляде, устремленном на Эмили, не было ни потрясения, ни стыда.
      – Вы бы меньше любили и уважали ее, если бы знали, что она незаконнорожденная? – спросил Грант.
      Эмили вздрогнула. Леди М. ласково взяла ее за руки.
      – Этого не может быть, – шепотом проговорила Эмили.
      – И все же это так, – тоже шепотом проговорила леди М. – Как вы думаете, дорогая, почему я предложила вам вступить в наше Общество? Вы невероятно похожи на меня… во всем похожи. Я знала об обстоятельствах вашего рождения с самого начала. Но вы не знаете, как схожи они с обстоятельствами моего появления на свет. У моей матери тоже был роман, и я была плодом этой опрометчивости.
      Эмили заморгала, не веря своим ушам.
      – Вы?
      Леди М. кивнула:
      – Я – первый ребенок короля, хотя он так безумен, что не помнит об этом. И даже если бы он помнил, меня никогда бы не признали. Вот почему я организовала группу тайных агентов. Мои младшие братья и сестры проматывают свои состояния и создают ситуации, которые таят в себе угрозу короне. С помощью Мередит, Анастасии и вас я хотела защищать королевскую семью, которая даже не знает о моем существований. – Она коснулась щеки Эмили. – И ваши поступки, ваше сердце, ваш дух значат для меня больше, чем какая-то примесь в вашей крови.
      Она поцеловала Эмили, а потом Гранта.
      – Я оставлю вас одних, потому что все свои признания я уже сделала. Я уже и так слишком долго мешала вам побыть наедине. Надеюсь, вы придете ко мне завтра с добрыми вестями, и мы сможем их отпраздновать. Мне хочется дать бал. А балы в честь помолвки удаются лучше всех остальных.
      Эмили была настолько ошеломлена, что не могла ни ответить, ни проститься с леди М., которая выскользнула из комнаты и оставила ее наедине с Грантом. А тот повернулся к Эмили и обхватил ладонями ее лицо.
      – Меня не интересует чистота вашей крови, Эмили, – решительно заявил он. – Вы понимаете, о чем я говорю?
      Она почувствовала, что слабеет, но забыть о прошлом было очень трудно. И о своем недоверии тоже.
      – Как вы можете быть уверены, что всегда будете – так думать? Как вы можете быть уверены, что не пожалеете о своем выборе, если мое прошлое каким-то образом станет известно другим? В конце концов, когда я вышла замуж за Сета, я думала, что мы найдем способ быть счастливыми. Но когда правда вышла наружу, он оскорбился и возненавидел меня. Наши отношения так никогда и не наладились. И это поселило в нем жестокость, терпеть которую мне пришлось много лет.
      Грант отпустил ее. На лице его выразилась боль:
      – Вы знаете меня. Вы говорите, что любите меня. Неужели вы действительно думаете, что я могу ополчиться на вас? Предать ваше доверие и вашу любовь?
      Эмили опустила голову. Доверие всегда давалось ей нелегко. Но когда она посмотрела на Гранта, то поняла, что этот человек не способен на жестокость.
      – Нет, я не верю, что вы способны причинить мне боль, – тихо проговорила она. – Но это все же не дает гарантии, что однажды вы не пожалеете о сделанном выборе.
      Грант погладил Эмили по щеке, а потом приподнял ее лицо за подбородок:
      – Выслушайте меня. И вы, и я – мы оба слишком долго жили прошлым. Я знаю, вы не Давина – глупая, опрометчивая, нуждающаяся в моей защите. Но вы тоже должны понять, что я – не Сет Редгрейв. Моя любовь к вам, к детям, которые у нас родятся, не зависит от того, в чьей постели лежала ваша мать. Она не зависит от того, происходите вы от короля или от нищего.
      Эмили почувствовала, как по лицу заструились слезы. Грант с улыбкой вытер эти слезы, но продолжал без устали убеждать ее в своей искренности, в своей верности. И с каждым его словом Эмили все больше верила ему.
      – Когда я сказал вам, что ни за что не позволю, чтобы мой ребенок оказался незаконнорожденным, это не было осуждением незаконного происхождения. Я только хотел сказать, что никогда не позволю, чтобы мое дитя пережило те страдания, которые выпали на долю моей матери, на вашу долю. Я был осторожен, когда ласкал вас, потому что мы оба совершенно сознательно дали клятву, что не намерены вмешивать сердце в эту связь. Но это произошло – помимо нашей воли. И произошло не потому, что мы случайно зачали ребенка.
      – Но… – хотела возразить Эмили. Последние сомнения еще не оставили ее.
      Он рассмеялся:
      – Эмили, упрямая моя красавица, хватит! Больше никаких «но». Теперь вы знаете, что моя безукоризненная родословная – всего лишь иллюзия. Единственное, что безукоризненно в нашей семье, это наша любовь и преданность. Вот это действительно имеет для меня значение.
      Он прижался к ней губами, она припала к его груди. Поцелуй был мучительно нежен, это было всего лишь касание губ, и длился он недолго.
      – Когда вы сказали, что любите меня, вы говорили правду? – спросил Грант, отрываясь от Эмили.
      Она улыбнулась. Она не могла отказать ему в правде. В этом – не могла. Да и вообще ни в чем.
      – Я люблю вас, – повторила она.
      – Тогда будьте моей женой. Мне не нужна любовница, короткая связь или совершенная светская жена. Мне нужна женщина, которая может понять мою работу и быть рядом со мной в опасности, в потерях и победах. Мне нужен партнер для тренировки, который может сбить меня с ног и бросить мне вызов. Мне нужна женщина, с которой я буду ложиться каждую ночь в постель и рядом с которой я буду просыпаться по утрам. Единственная женщина, способная на все это – вы. Никто другой на это не способен. А теперь хватит глупостей, отбросьте ваши страхи, как вы это сделали, когда ударили Лири зонтиком. Наберитесь храбрости и скажите, что будете моей женой.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15