Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Майор Пронин (№4) - Секретное оружие

ModernLib.Net / Шпионские детективы / Овалов Лев / Секретное оружие - Чтение (стр. 11)
Автор: Овалов Лев
Жанр: Шпионские детективы
Серия: Майор Пронин

 

 


— А мы и не собираемся, — заметил Ткачев. — Мы лишь познакомимся… С кем мы познакомимся, мистер Харбери?

В этот момент появился Елкин.

— Григорий Кузьмич, неотложка придет через две минуты!

— Вот и хорошо, — спокойно отозвался Ткачев. — Вы и доктор Успенский отнесите товарища Ковригину к воротам.

— Конечно… — Павлик вопросительно посмотрел на Ткачева. — А вам не надо показать?

— Не тревожьтесь, — успокоил его Ткачев. — Идите, идите, помогите отвезти товарища Ковригину. Мы сами найдем…

Он подождал, пока Павлик и Елкин вынесли Марию Сергеевну, и вновь обратился к Харбери:

— Прошу вас…

— Я никуда не пойду! — огрызнулся Харбери. — Мне внизу делать нечего.

— Обойдемся без вас… — Ткачев взглянул на мили­ционеров. — Побудьте здесь с господином Харбери…

Харбери рванулся к лестнице.

— Пойдемте!

Они спустились в подвал и остановились у плотно пригнанной двери.

— Откройте! — предложил Ткачев. Харбери отрицательно покачал головой.

— У меня нет ключа…

В это время из-за двери донеслись отборные английские проклятия.

Ткачев развел руками.

— Тогда извините, но… Там кто-то кричит. Может быть, тоже нуждается в медицинской помощи. Это не обыск, но я прикажу взломать..

Мгновенье Харбери колебался, затем сунул руку в карман и подал Ткачеву ключ. Едва тот повернул его в замочной скважине, как дверь распахнулась и перед ним появился… Королев!

В руке у него был пистолет. Но такой встречи он не ожидал: он собирался рассчитаться с Харбери.

Ткачев предупреждающе поднял руку

— Спокойнее, мистер Королев… Дайте… Дайте ваш пистолет!

Не спеша и даже как-то небрежно взял он из рук Джергера оружие, как если бы это была зажигалка для папирос.

— Благодарю вас, — сказал он, опустив пистолет в карман, и заглянул через плечо Королева в комнату…

Увы, того, кого он рассчитывал найти, там не было!

— А где же Елена Викторовна Ковригина? — напрямик спросил он у Харбери.

Тот дерзко смотрел прищуренными глазами на Ткачева.

— Понятия не имею, о ком вы говорите!

— Понятия не имеете? Жаль! — И Ткачев резко повернулся к Джергеру. — А вас попрошу документы…

Тот с готовностью протянул паспорт.

— Так. Прилуцкий Александр Тихонович. А на самом деле?

— Ему больше нечего вам сказать, — вмешался Харбери.

— Вас не спрашивают! — оборвал его Ткачев. — Вы поедете с нами, — приказал он Джергеру и тут же опять обратился к Харбери: — А вас вызовем. Придется. Но прежде чем мы с вами сегодня попрощаемся, я хотел бы еще раз обойти все помещения. Может быть, вы будете так любезны, проведете меня по дому?

— А вы не превышаете свои полномочия? — с усмешкой осведомился Харбери.

— Ни в коем случае, — вежливо ответил Ткачев. — Просто хочу проверить, не забыл ли я чего-нибудь в этом доме. Прошу…

Они обошли весь флигель, сверху донизу.

Мебель повсюду была сдвинута, шкафы распахнуты, занавески отдернуты. Павлик хоть и торопился, но, очевидно, осмотрел все очень тщательно. Теперь Ткачев и сам убедился — Леночки здесь не было.

— Что ж, не смею больше беспокоить, — разочарованно сказал он. — У меня еще лишь один вопрос: что это за комната у вас в подвале? Кто в ней находился?

Харбери отвел взгляд.

— Я не могу этого сказать, — процедил он сквозь зубы. — Мне не позволяет честь…

— Я не знаю, что подразумеваете вы под понятием чести, — сдержанно ответил Ткачев. — Но какие же могут быть сомнения, что в подвале скрывали профессора Ковригину…

— Нет-нет! Вы ошибаетесь. У этой комнаты было иное назначение, — Губы Харбери тронула легкая усмешка. — В этой комнате… встречались двое моих соотече­ственников. Любовь, понимаете, — насмешливо добавил он. — И вот что получается, когда покровительствуешь любви недостаточно известных тебе людей.

Ткачев обвел глазами присутствующих.

— Вы имеете в виду…

Харбери мелодраматичным жестом указал на Вайолет.

— Своего секретаря — мисс Вайолет Чалмерс… — И в упор посмотрел на Джергера. — А этот человек мне вообще незнаком. Госпоже Чалмерс больше негде было встречаться со своим любовником. К сожалению, я не мог ей отказать. Не моя вина, если этот человек не оправдал доверия мисс Чалмерс.

Вайолет точно ударили. Это была ложь. Он оклеветал ее, чтобы отвести от себя обвинения в подозрительных махинациях. Если этому поверят ее соотечественники, которые молча наблюдают странную и драматическую сцену, разыгравшуюся на их тихой даче, они, конечно, сообщат обо всем на родину, и Вайолет не только упадет у всех в глазах, но и потеряет службу. Лицо девушки залилось краской. И тут же в подтверждение ее мыслям одна из обитательниц дома демонстративно от нее отстранилась, точно боялась запачкаться.

— Как вам не стыдно, Билл! — крикнула Вайолет. — Вы говорите неправду! Вы не джентльмен!

Как ей хотелось ударить Харбери, но на это у нее не хватило мужества.

— Я очень сожалею, мисс Чалмерс, — извинился Ткачев, — но у меня нет сомнений, что мистер Харбери оклеветал вас. Еще несколько дней, и все станет на свое место…

Он кивнул своим помощникам и посторонился, пропуская их вместе с Джергером вперед.

Ткачев зашагал по аллее. Впереди шли его ребята…

Хорошие парни! Ткачев читал книжки, которые издаются на Западе. О нем самом, о таких, как он. Их изображают кровожадными и не очень умными злодеями… Смешно!

А вот впереди идет Королев–Прилуцкий. Из-за чего он пошел на все это? Деньги? Ненависть? Дисциплина?.. И то, и другое, и третье!

Пушистые ели. Голубая хвоя. Солнечные блики. Желтый песочек на аккуратной дорожке. И ведут по ней шпиона, диверсанта, убийцу. Посланца той самой шайки человеконенавистников, которые готовы превратить всю землю в атомный полигон…

А поодаль по дорожке двигались обитатели дачи. Они были и растерянны, и смущены, конечно…

Тем, что в их среде оказался шпион? Или тем, что этот шпион попался? Кто знает! Одни, вероятно, одним, другие — другим…

Но только никто из них не остался рядом с Харбери. Им не хотелось его утешать. Им нечего было ему сказать, не о чем спросить…

Ты попался, ты и отвечай!

Это Харбери знал очень хорошо — ты попался, ты и отвечай. На помощь никто не придет.

Только что здесь, в холле, было столько народа, и вот он уже один…

Он плохо понимал, что произошло. То есть понимал, что произошло много неприятностей. Хорошо, если Министерство иностранных дел ограничится требованием убрать Харбери из Москвы. Это еще наилучший выход.

Ну а все-таки… Что же все-таки произошло?

Да, Джергер навел на след…

Но у Харбери такое ощущение, что, не приведи Джергер этих людей, они все равно его бы нашли…

Потом подумал о Вайолет. Никто никому не хочет прийти на выручку. Зря он ее обидел…

Подумал об этой девице, которая куда-то исчезла. Прячется где-то в парке или успела перебраться через забор? Тоже поднимет шум.

Подумал о кофре, который вез Паттерсон. О том, что в кофре Леночка, ему и в голову не пришло. Ковригина кем-то освобождена. Кем? Дочерью? Но где эта дочь? Неужели еще у него в доме? Вайолет?.. Неужели Вайолет?..

Мысли его вернулись к Джергеру. Что-то покажет он на допросе? Потянет ли за собой Харбери? Потянет, конечно. Своя рубашка ближе к телу…

Харбери пожалел, что не пристрелил Джергера. Мертвый он был бы безопаснее. Можно было бы сказать, что его застрелила Вайолет…

Потом Харбери подумал о себе. Подумал с жалостью, с нежностью, с какой вспоминал иногда покойную мать. Дернул его черт согласиться пойти в разведку! Ведь он неплохой офицер. Впрочем, не офицер, а журналист. Теперь пойди докажи еще, что ты журна­лист…

Он встал и, зябко поеживаясь, вышел на крыльцо. Черт побери, до чего же вокруг спокойно! Синие ели. Солнце. Тишина. Жить хорошо, а вот не получается…

Спустился на дорожку. Постоял, тихо насвистывая уличную песенку. В бытность мальчишкой он всегда свистел, обнаружив, что в кармане у него не осталось ни цента.

Глава шестнадцатая

Что вы везете?

А мистер Паттерсон катил в это время на аэродром!

Он сидел рядом с шофером и злился на себя, на Харбери и главным образом на этого немца Флаухера с его вонючей сигарой, который принудил Паттерсона впутаться в дела, от которых исходит сильный запашок контрабанды. А в том, что в кофре запрятана контрабанда, Паттерсон не сомневался. Между фотографиями и бумагами засунуты, очевидно, какие-нибудь древние русские иконы или драгоценности. Паттерсон делал вид, что он об этом не догадывается. Архив так архив.

Таможенники его не тронут. Не зря же позади него сидит пресс-атташе этой… как ее?.. экзотической державы. Багаж дипломата — табу для таможенника. Поскорее бы только сбыть этот багаж с рук. Мистер Пат­терсон передаст его там кому нужно — и черт с ним, с Харбери.

Паттерсон рассеянно посматривал в окно. В общем, Россия неплохая страна. Несколько шумливая и торопливая, но, в общем, хорошая. Здесь его не обижали. Ни одна газета не напечатала о нем ни одной двусмысленной заметки. Советские репортеры не приходили к нему вымогать деньги за то, что будут писать о нем в доброжелательном тоне. Дома они тоже строят неплохо. Мистер Уинслоу рассказывал, что два года назад вдоль дороги к аэропорту еще не стояло этих до­мов. А сейчас их десятки. Громадные дома. Тысячи квартир. Если бы они принадлежали частному лицу, их владелец стал бы миллионером. Конечно, плохо, что Россия не покупает мыла “Командор”. Русские почему-то моются собственным мылом…

Мистер Паттерсон посматривал в окно и размышлял о множестве всяких вещей…

Леночке смотреть было некуда. Скрючившись, лежала она в своем кожаном гробу и думала, думала, думала: чем же все это кончится?

Да, ей было страшно!

Она слышала, как ее куда-то несли, слышала английскую речь, потом ее куда-то повезли, она поняла, что везут ее в легковой машине.

Ноги у нее затекли, особенно правая, пересохло во рту… Ей вспомнилась какая-то сказка о злом человеке, которого посадили в сундук и бросили в море.

Да, Леночке было страшно, и в то же время она испытывала чувство облегчения, ведь сейчас опасность грозит ей, а не Марии Сергеевне…

А почему бы что-нибудь не предпринять?

Не рано ли?..

Ее куда-то везут…

Самообладание и соображение! Держи себя в руках, внимательно прислушивайся и соображай, соображай…

Вот остановились. Машина стоит. Вот опять ее куда-то несут. Слышны голоса. Много голосов…

Действительно, “кадиллак” подъехал к аэропорту. Мистера Паттерсона провожали несколько соотечественников. Мистер Уинслоу. Атташе посольства Грегори. Представители “Интуриста”.

Господина с усиками не провожал никто.

— Багаж доставлен, — доложили мистеру Паттерсону.

— Со мною еще кофр. — Паттерсон указал на своего спутника. — Багаж этого господина.

Какой-то служащий остановился близ Паттерсона. Поглядел на кофр и ушел.

У дверей зала его ожидали несколько человек. Одному из них он тихо сказал:

— Подозрительный чемодан.

— Но, Иван Николаевич, поскольку Ковригину нашли, там ее быть не может.

— Могут спасать своего.

— Думаете, Королев?

— Все может быть. Вот что. Возьмите кого-нибудь из опытных таможенников и попробуйте, так сказать, по внешним данным определить содержимое чемодана, — приказал Пронин подполковник}' Алчевскому.

— Слушаюсь…

Через несколько минут Алчевский со служащим аэропорта и носильщиками подошли к Паттерсону.

— Готовимся к погрузке, — сказал служащий. — Разрешите ваши вещи…

Но ни мистер Паттерсон, ни его спутник не хотели оставлять кофр без своего присмотра. Они тоже пошли к выходу.

Вещи Паттерсона уже были уложены на тележку, к ним добавили кофр и повезли к самолету.

Пронин стоял у решетки, огораживающей летное поле.

Алчевский быстро подошел к Пронину.

— Иван Николаевич, там человек!

— Точно?

— Товарищ, который укладывал багаж, ручается. Чемодан дышит. Вы понимаете — дышит!

— В таком случае действуйте, — приказал Пронин.

Паттерсон, провожающие, другие пассажиры стояли у трапа. Рядом на тележке находился багаж. Носильщики ждали команды к погрузке. Над всеми простиралось свинцово-сизое крыло самолета.

К спутнику Паттерсона подошли двое служащих аэропорта.

— Извините, — сказал тот, что был постарше. — Извините, но я вынужден спросить. Скажите, пожалуйста, что находится в этом кофре?

Пресс-атташе “экзотической державы”, как выразился о ней Флаухер, побледнел.

— Мои вещи. Мои личные вещи.

— А вы уверены, что это ваш кофр?

— Я не понимаю…

— Извините, — сказал служащий. — Разрешите взглянуть… У нас есть подозрения, что кофр подменили.

— Ерунда! — вмешался в разговор Паттерсон. — Никто ничего не подменял, оставьте его в покое.

— Простите, — настаивал служащий. — Вы действительно знаете, что содержится в этом кофре?

— Странный вопрос! — раздраженно сказал господин с усиками. — Там мои бумаги, книги… Личный архив.

— Но этот кофр подменен, — еще раз повторил служащий. — Я прошу вас проверить содержимое своего кофра.

— Незачем, — возразил Паттерсон.

— Незачем, — повторил за ним еще более побледневший господин с усиками.

— Тогда я буду вынужден задержать ваш багаж, — твердо заявил служащий. — Это не ваш кофр, и в нем не бумаги.

— А я категорически утверждаю, что это его кофр! — столь же твердо настаивал Паттерсон.

Служащий отрицательно покачал головой.

— Пока вы не удостоверитесь, что в кофре бумаги, я не разрешу погрузки!

Паттерсон сунул руку в карман и нащупал ключ, переданный ему Харбери. Этот служащий слишком настойчив… С другой стороны, если даже там и есть какая-нибудь контрабанда, Харбери не такой дурак, чтобы положить ее сверху на случай, если таможенники или сам Паттерсон захотят заглянуть в кофр.


Паттерсон не сомневался, что сейчас утрет нос этому советскому чиновнику и потом попросит присутствующего здесь Грегори пожаловаться в Министерство иностранных дел на возмутительное обращение с иностранцами… Он вытащил ключ…

Но тут вдруг началась мистика. Загадочное явление совершалось на глазах у людей при свете белого дня!

Кофр шевельнулся и ожил…

Леночка не знала, что предпринять. Но когда она услышала шум и бурный разговор, много голосов и много русских голосов, она решилась…

Она напряглась и принялась толкаться о стенки чемодана, толкаться и кричать:

— Откройте! Откройте!

— Что это, господин Паттерсон и господин… простите, не знаю вашей фамилии? — спросил настойчивый служащий. — Вы слышите?

Да, это была мистика, очень неприятная мистика для господина Паттерсона и его спутника.

— Будьте добры…

Служащий аэропорта вежливо взял ключ из рук растерявшегося миллионера и передал своему сослуживцу.

— Откройте, — приказал он. — Скорее!

В одну минуту расстегнули ремни, повернули в замке ключ и откинули крышку…

Леночка не смогла сама вылезти из сундука, ноги у нее онемели, и от страшной духоты она едва не потеряла сознание. Несколько человек бросились к ней и помогли встать на землю.

— Господин Паттерсон, что же это? — укоризненно, но с неизменной вежливостью спросил служащий, который вел с ним разговор. — Вы видите?

Последовала пауза…

— Да, вы правы, чемодан подменили, — заявил наконец Паттерсон. — Эта девушка… эта девушка… очутилась здесь без моего, то есть без его ведома… — И Паттерсон ткнул своим длинным белым пальцем в сторону совершенно растерявшегося пресс-атташе.

— Кто вы? — обратился служащий к Леночке.

— Я? — Леночка пожала плечами. — Дочь профессора Ковригиной!

— Но господин Паттерсон утверждает, что вы без его ведома попали в чемодан? — спросил служащий.

— Правильно, — сказала Леночка. — Это правда, в чемодан я попала без его ведома!

Глава семнадцатая

Заключительная

Прочитав следственное дело, мне очень захотелось переписать протокол допроса Джергера. Разговор следователя с преступником.

— Вы не знаете, Джергер, советских людей.

— Ковригина — исключение.

— Ковригина — типичный советский человек, такой же, как и ее дочь!

— Может быть, здесь я и просчитался.

— Вы не могли не просчитаться…

— Почему?

— Нам дороги люди, а вам не дорог никто…

Но автору не разрешили ни списывать, ни цитировать… Секретные документы! Им место в архиве. До них доберутся историки…

— Иван Николаевич, ну а с действующими лицами вы могли бы меня познакомить?

— Попробую, — согласился Пронин. — Познакомлю, но не со всеми. Паттерсон и незадачливый атташе улетели в тот же день. Харбери выдворен из нашей страны, а Джергер отбыл в “места не столь отдаленные”. Что касается остальных…

Пронин обещал позвонить…

— Дня через три, — сказал он.

И с обычной точностью позвонил через три дня.

— Вы располагаете сегодняшним вечером? — спросил меня Пронин. — Мария Сергеевна Ковригина приглашает к себе…

Дверь открыла нам Леночка, узнать ее было нетрудно. Светлые русые волосы слегка пушились над открытым лбом, из-под темных, резко очерченных бровей смотрели вдумчивые карие глаза.

— Знакомьтесь, — сказал Пронин.

Мы вошли в хорошо обставленный кабинет. Удобный письменный стол, полированные шкафы с книгами, тахта…

Навстречу нам встала… Ну, конечно, Мария Сергеевна! Я представлял ее именно такой…

— Ковригина, — представилась она, подавая мне руку.

Вслед за ней поднялись двое мужчин, один — голубоглазый, с детскими губами, с закинутыми назад русыми волосами, другой — с умным и волевым лицом, на котором бросались в глаза громадный лоб и курносый мальчишечий нос. Они были почти в одинаковых серых костюмах, но на одном костюм висел мешком, а на другом сидел как мундир.

Заочно они мне тоже были знакомы.

— Успенский.

— Ткачев.

Присутствующие знали, что Пронин приедет не один; все здесь были знакомы между собой, лишь мне одному предстояло войти в круг этих людей.

— Я звонил Глазунову, — сказал Пронин Марии Сергеевне. — Он тоже хотел…

— Не приедет, — уверенно сказала Мария Сергеевна. — Вот увидите! Он сейчас так увлечен одной идеей…

— Ну что ж, ничего не поделаешь, — заметил Про­нин. — Основные герои в сборе. — И, обращаясь уже ко мне, добавил: — Вот они, ваши действующие лица. Они свое сделали, теперь дело за вами.

Я не умею сразу сходиться с людьми, но в тот вечер мое знакомство с героями этого романа произошло как-то легко и просто.

— Леночка после своего путешествия в чемодане болела неврастенией ровно три дня, — с улыбкой рассказывал Пронин. — А Марию Сергеевну из одного санатория пришлось отправлять в другой, представители “свободного мира” не пожалели на нее наркотиков.

— Ну, это уже в прошлом, — заметила Мария Сергеевна. — Сейчас началась рабочая осень и у Леночки, и у меня…

— А что вы скажете писателю, Григорий Кузьмич?

— В такой обстановке не хочется ворошить опавшие листья, — отозвался Ткачев. — По-моему, все очень ясно. Похищение организовали они неплохо, скажу как специалист. Расчет на психологию. Подмена трупа, конечно, наглость, но и математика. Вели обстрел по квадратам. А на допросах, которые они учинили Марии Сергеевне, обнаружился их просчет. Тут у них сорвалось!

— Да, тут у них сорвалось, — повторил Пронин и повернулся ко мне. — Сорвалось не потому, что мы с Григорием Кузьмичом уж такие большие умники. Может быть, мы и не все предусмотрели. Но за нами –люди. Народ. Я допускаю, может случиться, и у нас выкрадут какой-нибудь технический секрет. Но разве это что-нибудь изменит? Главное наше оружие — человек, советский человек, его нельзя ни купить, ни сломить, ни победить. Во всем мире это начинают понимать. А враги… Этим “секретным оружием” им владеть не дано. Ведь они и в свой народ не верят и не знают его. А честные люди встречаются даже в самых ответственных звеньях капиталистических государств. Вот Вайолет Чалмерс. Она далеко не советский человек, многого еще не понимает, а сердцем почувствовала, где правда. Не хочу предвосхищать события, но она обратилась с просьбой остаться в нашей стране… В чем их просчет? Воображают, что идет борьба отмычек, а на самом деле происходит борьба идеологий. В капиталистическом обществе человек живет ради денег, так они и воспитывают свою молодежь. Так они судят и о нас. В этом их просчет и неминуемая гибель…

Пронин вдруг замолчал, смущенно глядя на нас.

— Кажется, я увлекся, — сказал он. — А ведь все это и без меня вам известно…

— Все известно, — согласилась Мария Сергеевна. — Но иногда мы об этом просто забываем…

В это время Леночка что-то тихо сказала матери.

— Зови к столу, — отозвалась та.

Мы перешли в кухню, в ту самую кухню, с которой и начался наш рассказ.

На столе стояли и пирог, и маринованные грибы из подмосковных лесов, и бутылка шампанского, и запотевший графинчик с водкой.

— Чем богаты, тем и рады, — сказала Мария Сергеевна. — Леночкино искусство, я хозяйства почти не касаюсь.

Мы уселись за стол, и в это время раздался… телефонный звонок!

— Я сейчас, мамочка! — воскликнула Леночка. — Это, вероятно, ко мне.

Она побежала к телефону.

— Звонил Георгий Константинович, — разочарованно сообщила она.

— Извиняется, конечно, — подхватила, смеясь, Мария Сергеевна. — Никак не может и так далее.

— Точно, — подтвердила Леночка. — Извиняется. Не может.

— Как всегда, — сказала Мария Сергеевна. — Ему же хуже!

Я впервые был здесь в гостях, а чувствовал себя как дома, я находился среди очень хороших людей.

Но все-таки самым главным здесь был для меня Пронин. В который раз видел я это умное простое лицо, эти ясные серые глаза, эти суховатые бледные губы, и все-таки никогда не мог наскучить мне этот человек!

— Знаете, Павел Павлович, у меня к вам предложение, — обратился он вдруг к Павлику. — Пока мы еще не выпили, прошу обсудить. В самых трудных и сложных обстоятельствах Елена Викторовна не теряла головы. Помните, я говорил, что каждый из нас может быть чекистом. Елену Викторовну я с удовольствием взял бы на постоянную работу… Как вы думаете?

— Нет-нет! — воскликнул Павлик. — Обойдитесь как-нибудь без нее, она будет врачом!

— Слышите? — Леночка засмеялась. — Он уже решает за меня!

Пронин говорил серьезно, а в глазах светились веселые искорки…

И вот именно в этот момент опять раздался телефонный звонок.

Леночка вскочила со стула.

— Я сейчас…

И убежала из кухни.

— Иван Николаевич, — позвала она, — вас!

— Извините…

Пронин вышел из-за стола.

Вернулся он через две минуты и торопливо стал прощаться.

— Вы уж на нас с Григорием Кузьмичом не сердитесь, нужно срочно ехать. Дела…

По-видимому, кто-то еще нуждался в их помощи.

В КОСМИЧЕСКУЮ ЭРУ

1

Все говорит о том, что это роман времен холодной войны. В “Секретном оружии” Льву Овалову удалось в очередной раз законсервировать дух времени, уловив общественные представления о добропорядочности и пороке. Именно поэтому последний роман о майоре Пронине так гармонично вписывается в концепцию серии “Атлантида”.

Современные политики полюбили спорить об однополярном мире. В “Секретном оружии” действуют люди, живущие в разных — полярных — мирах. В начале шестидесятых годов уже было ясно, что XX век войдет в историю как столетие двух соперничающих сверхдержав, каждая из которых навязчиво предлагала миру свой путь развития. Фултонская речь Черчилля возвестила о начале холодной войны — беспощадной, как средневековые крестовые походы. Сталин в своих программных заявлениях по международной политике был не менее грозен. Он говорил об обострении классовой борьбы после Второй мировой, а Краснознаменный хор получил основания, чтобы страшить супостата песней: “Это шагает Советский Союз, это могучий Советский Союз, рядом шагает новый Китай!” В войну маневров были стянуты воистину огромные силы. У каждой из сторон были свои убедительные козыри. Инициатива переходила из одного лагеря в другой, весы Истории колебались. Разумеется, в такой ситуации особое значение получила разведка. Скрытая, тайная война после 1945 года оказалась предпочтительнее войны открытой.

После смерти Сталина, по мере укрепления власти нового вождя, прежний монашеский стиль советского руководства уходил в прошлое. Наши вожди надели элегантные костюмы, плащи и шляпы, перестали сторониться международных контактов. Хрущев не выглядел коммунистическим гуру — скорее он напоминал энергичного массовика-затейника, талантливого импресарио советской власти. На приемах он появлялся рядом с наряженным во фрак и бабочку американским президентом, манкируя устаревшими деталями мужского гардероба. Ладно сидевший деловой костюм Хрущева подчеркивал, что советская цивилизация устремлена в будущее, отсекает все лишнее. И впрямь — к чему париться в нелепой бабочке, когда фабрика “Луч” производит прекрасные длинные галстуки разных расцветок, да и товарищи из братской ЧССР не отстают на своей фирме Hedva–Прага Центротекс. А бабочки, фраки и смокинги мы оставим для официантов и музыкантов. В жаркую погоду Хрущев щеголял в свободной украинской рубахе — в ней было просторно и прохладно. И пускай этот плейбой Кеннеди завидует раскованности первого секретаря…

В романе, принадлежащем космической эре, Овалов подчеркивает возросшую мощь советского государства и комитета его безопасности. В тридцатые годы мы еще были учениками великих разведчиков вроде Лоуренса Аравийского. Теперь Пронин был просто на голову выше своих противни­ков. Как Гагарин всех обогнал в космическом противостоянии, как советские легкоатлеты на Олимпиаде 1960 года в Риме оставили позади хваленую американскую команду (а уж в исконно советских видах спорта мы им тогда вообще не оставили шансов)…

В “Секретном оружии” вот уже пятое десятилетие хранится замороженный оптимизм того по-своему революционного времени. Тем, кто упрекнет Овалова в патриотической самонадеянности, мы советуем представить себе поведение современных российских пропагандистов, если бы сейчас, в XXI веке, наша страна добилась хотя бы десятой части тех успехов — “весомых, грубых, зримых”…


2

Секретное оружие, о котором говорится в романе Льва Овалова, давно известно нашим читателям по “Военной тайне” Аркадия Гайдара. Помните Мальчиша-Кибальчиша? Да и герои “Медной пуговицы” одолевали превосходящие силы противника прежде всего своей неподкупностью и железной волей. Несокрушимый дух советского человека был темой многих произведений разных жанров. Популярный лозунг: “Слава народу-победителю!” превратился в пустые словеса только для иронически настроенных молодых людей семи­десятых. А в начале шестидесятых военная тайна Гайдара действовала успешно, покоряя космос, открывая силу лазера и обнимая победительного Фиделя Кастро…

Об эту несокрушимую силу, для выразительности олицетворенную женщиной, и предстояло разбиться помыслам американских шпионов в романе Овалова. Космическая эпопея, конечно, стала самым важным событием эпохи. Запуски первых спутников, полеты Юрия Гагарина и Германа Титова воспринимались как прямое продолжение Победы 1945-го. Что же дальше? Еще малость поднатужиться, потерпеть — и… Страшно даже подумать, но Хрущев четко произнес это слово — “коммунизм”. Причем со смягченным “з” — такой говорок был у первого секретаря.

Новый роман Овалова должен был отвечать требованиям времени. Превосходное, динамичное начало — на первых страницах автор знакомит нас с семьей талантливой советской ученой дамы и с одиссеей американского шпиона, которого засылают в СССР, чтобы склонить ученую даму к работе на США. Он должен доставить ее в Штаты — хоть по доброй воле, хоть силком. Хрущевский Советский Союз встречает засланного на самолете резидента добротой шоферов-бес­се­реб­ре­ни­ков и прекрасными пирожными в кафе “Огни Москвы”.

Это было приметное местечко в гостинице “Москва”, над колоннадой. Великолепный вид на Александровский сад и Кремль поражал и москвичей, и гостей столицы. В “Огни Москвы” ходили и семьями — на пирожные, и мужской компанией — на коньяк. В этом заведении подавали и водку, а ассортимент холодных и горячих блюд не уступал рестора­нам. С гостиницей “Москва” связан и сюжет “Голубого ангела” — что и говорить, историческое здание, концентрирующее эстетику советского времени. В девяностые годы кафе “Огни Москвы” пришло в упадок. Сейчас я пишу эти строки — а гостиницу “Москва” разбирают. По плану, на ее месте будет выстроена копия — в точности по замыслам архитектора Щусева. Конечно, это уже будет “не тот боржом”. “Москва” строилась не как копия, она строилась на века, была посланием целого поколения, посланием городу. Сейчас уже нельзя прикоснуться к тем камням, которые помнят майора Пронина, его коллег и противников. Историю нельзя повторить в папье-маше… Я слыхал, что в Третьяковке потускнели краски суриковского “Утра стрелецкой казни”. Есть предложение замазать Сурикова — и попросить художника Шилова сделать осовремененную копию картины, на старом холсте. Хорошо бы — фломастерами!


3

Говоря о прониниане, мы неизбежно возвращаемся к теме мирового классического детектива.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12