Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Памирская жуть

ModernLib.Net / Научная фантастика / Майзингер Рольф / Памирская жуть - Чтение (стр. 13)
Автор: Майзингер Рольф
Жанр: Научная фантастика

 

 


      Крюгер, не ожидавший такого вопроса, переводил взгляд с одного парня на другого.
      – Это, наверное, опять какая-то шутка, да? – осторожно предположил он.
      Молодые люди молчали. Крюгер перехватил взгляд Макса и внимательно посмотрел в направлении живописного озерца. На поверхности водоема рассыпанным серебром сверкали солнечные блики.
      – Нет, в русалок я не верю, – наконец ответил Патрик. – Потому как, стоит в них поверить, придется поверить и в другую сказочную нечисть. Во всяких там водяных, домовых и вампиров.
      – А может быть, вам показалось? – как бы между прочим произнесла Сандра. – Может быть, это была вовсе и не русалка?
      Все с интересом взглянули на историка. Мартин, сообразив, что всем уже давно понятно, что они с Максом видели что-то необычное, ответил:
      – И что же это, по-твоему, было? Может быть, тюлень?
      Сандра рассмеялась. И тут же объяснила причину своего веселья:
      – Я вспомнила один довольно смешной случай. Когда я последний раз была в Германии, знакомые посоветовали мне прокатиться в Вормс. Там в кафедральном соборе, который был сильно поврежден во время Второй мировой войны, в качестве музейных экспонатов выставлены уцелевшие фрагменты когда-то богатого оформления этого замечательного образца средневекового зодчества. И там же внутри, недалеко от входа, лежит плохо сохранившаяся скульптура какого-то животного, вырезанная из камня. В принципе, без труда можно угадать овальное туловище и голову зверя. Все остальное отсутствует. Так вот, на сопроводительной табличке значится: «Скульптура тюленеобразного сказочного существа. Выполнена в двенадцатом веке». Отсюда можно сделать вывод, что, если увиденное Мартином Буксом и Максом Шмидтом существо русалкой, по заверению господина Крюгера, быть не может, а тюленем, по мнению наблюдательного Мартина, не является. Поэтому предлагаю впредь именовать его «тюленеобразным сказочным существом».
      – А вот ведь интересно! – нагнав Крюгера и теперь шагая в ногу с ним, обратилась к нему Алекс. – Тот мальчик-таджик назвал Снежного человека как-то по-особенному. Это что, местное обозначение йети?
      – Да, – поправляя лямки рюкзака, отозвался Патрик. – Я уже упоминал, что в разных регионах его называют по-разному. Здесь, в горах Таджикистана, различают три вида йети. Гуль – это существо, похожее на человекообразную обезьяну. Оно достигает трех метров высоты. С очень длинными руками и горящими глазами. Впрочем, что касается второго, я склонен считать это обычным преувеличением. Встреча с таким существом в безлюдных местах – довольно сильное нервное потрясение для неподготовленного человека. Собственно говоря, и для подготовленного тоже.
      – Я это только что хотел добавить, – дал о себе знать оказавшийся рядом Макс.
      Крюгер кивнул и продолжил:
      – По слухам, гуль очень агрессивен. В старину якобы случаи его нападения на человека были делом не таким уж и редким. Ему также приписывают похищение детей и женщин. Нередко мне приходилось слышать и записывать истории о том, как гули принуждали к сожительству похищенных ими женщин.
      При этих его словах лицо Алекс изменилось. Глаза девушки, и так-то не маленькие, стали просто огромными.
      – Да ты не бойся, Алекс! – дождался своего часа Шмидт – Прежде, чем добраться до тебя, гулю пришлось бы сначала принудить к сожительству Семена. И я уверен, если бы у него что-нибудь из этого и вышло, сил, да и возможности заниматься этим с тобой, у гуля точно бы уже не осталось.
      Шутка удалась, и девушка с еще большим интересом приготовилась слушать дальше. Патрик сказал:
      – Имеется и еще одно забавное и в то же время интересное наблюдение. У самок гулей будто бы такие длинные и обвислые груди, что во время бега им приходится забрасывать их себе за спину.
      – О, Патрик! – наигранно застонал Макс. – Не напоминай мне, пожалуйста, про женщин с большими грудями. А то я сразу же начинаю думать о моей Бритни…
      – О ком? – не расслышал Букс.
      – О моей Бритни Спирс! – с гордостью в голосе и на полном серьезе уточнил Шмидт. – Последний месяц мы проводили с ней вместе каждую ночь!
      Экспедишники, в очередной раз обманутые искренностью в его голосе, с нарастающим интересом осведомлялись:
      – Что? Бритни Спирс? С тобой? Да ну?!
      – Я готов с каждым из вас поспорить на что хотите! – Теперь в интонации Макса сквозила откровенная обида. – У меня даже где-то фотография есть, как я на ней…
      – Фу, Макс, прекращай! – возмутилась Сандра. – Как тебе не стыдно?!
      А профессор Шиллинг тайком даже сплюнул.
      – А что здесь такого, Сандра? – Макс озадаченно шарил по своим карманам.
      – Э нет, дружище! – заблестели глаза у Букса. – Теперь уж давай показывай! Потому как тебе соврать, что до ветру сходить.
      Крюгер с Зубровым, не вступая в перепалку с молодежью, остановились, ожидая развязки. Откровенный интерес светился и в глазах у Калугиной.
      – А! Вот! – с явным облегчением выдохнул Шмидт.
      Он аккуратно извлек из внутреннего кармана полароидную фотографию. Сандра сверкнула глазами на Крюгера и демонстративно отошла в сторону.
      – Вот, нате, смотрите!
      Макс сунул фото под нос Буксу. А тот едва только взглянул на карточку, как тут же опустился на колени. И, ухватившись за живот, стал истерически хохотать. Он раз за разом подносил к подслеповатым глазам фотографию и разражался все новыми и новыми приступами смеха:
      – Ох, Макс, ты и зараза! Ну, паразит, рассмешил!
      Зубров в свою очередь ловко выхватил из рук Мартина снимок и, передавая его Алекс, тоже засмеялся. Следующим покатился со смеху Крюгер. Тогда и Сандра, резко развернувшись, шагнула к веселившимся экспедишникам. Теперь и ей стало ясно, что Шмидту в очередной раз удалось разыграть своих товарищей. А посему ей было неловко за себя и за то, что она так легко попалась. Взяв у Патрика кочующее по кругу фото, она тоже расплылась в улыбке. На фотографии, сделанной, похоже, наспех, Макс возлежал на аккуратно застеленной двуспальной кровати. А из-под него, с постельного белья, смотрело улыбающееся изображение знаменитой американской певички.
      После прекрасного обеда у костра на свежем воздухе прерванный шутками Макса разговор возобновился.
      – Все-таки интересно получается, – вернулся к теме Снежного человека Зубров. – О гипертрофированных грудях у лохматых существ я уже слышал. Правда, в несколько другом контексте.
      Экспедишники молча ждали продолжения.
      – В Галиции и Польше еще в начале двадцатого века были широко распространены верования в леших. Так вот лешачихи, то есть лешие женского рода, в этих легендах тоже «украшены» огромными молочными железами, которые они во время бега забрасывали себе за спину. Мало того, стирая белье, они якобы пользовались своими грудями как вальками. В смысле, выколачивали ими белье.
      – Ну ни фига себе! – подивился Мартин.
      – А эти самые лешие, они что, тоже лохматые? – поинтересовался Шмидт.
      – Да, – ответил за Семена Крюгер. – Иногда народная молва придает им черты густо обросших шерстью двуногих. – И тут же добавил: – Вот вам и еще один из примеров, что старинные легенды и сказания не возникали на пустом месте. Возможно, что предки славянских народов заимствовали некоторые черты персонажей своего фольклора у человекообразных обитателей лесных массивов, реально существовавших в древности.
      – Вот и я о том же, – вставил Зубров.
      – Ну да вернемся к нашим баранам, – расположившись поудобнее, продолжил повествование Патрик. – Второй тип «снежных людей» называют здесь алмасты. Существо ростом около двух метров и тоже весьма агрессивное. Ну и, наконец, тип третий – вайд. Вайды небольшого роста и имеют очень длинные волосы. Эти существа не такие опасные, как, к примеру, гули, но с ними тоже нужно быть начеку. Они имеют якобы обыкновение нападать на всадников. Притом прыгают на лошадь сзади, не давая наезднику возможности как-то защититься.
      – Слава богу, что мы здесь пешком путешествуем, – улыбнулся Хорст Шиллинг.
      – Да, – отреагировал Крюгер. – Но самым интересным обстоятельством, на мой взгляд, является то, что все эти три типа, по уверениям встречавшихся с ними, неплохо понимают человеческую речь. – И тут же уточнил: – Ну, разумеется, местные языки.
      – Я у одного знакомого студента видел на ремне обалденную пряжку, – заявил Букс. – Там имелось рельефное изображение бигфута. Я ему одно время даже завидовал.
      – Ну, Мартин, деньги делаются на всем. А уж на сенсациях и подавно, – скосив на Крюгера глаза, усмехнулся Зубров.
      Патрик, словно его это ничуть не касалось, отрешенно насвистывал что-то веселенькое. А потом все же поддержал тему:
      – Так уж устроен наш мир. Кстати, если кому интересно, я за несколько лет собрал довольно занимательную коллекцию по тематике необъяснимых феноменов.
      – Ты имеешь в виду книги? – уточнил Макс.
      – Ну, книги, журналы, комиксы – это само собой. Однако существует еще и масса другого коллекционного материала. Например, монеты, банкноты, пивные наклейки, марки, открытки, спичечные этикетки и так далее.
      По выражению лиц своих спутников Крюгер догадался, что, по меньшей мере, для некоторых из них эта информация до поры до времени оставалась закрытой.
      – То есть ты хочешь сказать, что есть почтовые марки с изображением «снежного человека»? – с недоумением переспросила Сандра.
      – Конечно! Несколько серий почтовых марок с видами йети выпустило государство Бутан. А также Канада. При этом на канадских марках изображен сасквач. То есть местная разновидность йети. А на марках Бутана и вовсе показано несколько форм и окрасок этого таинственного существа. Серия так называемых «треуголок», состоящая из пятнадцати марок, демонстрирует даже некоторые особенности в поведении йети. Так, на одной из них лохматое существо использует человека в качестве мочалки… или чесалки спины. А на другой как раз можно наблюдать самку снежного человека с гипертрофированными молочными железами.
      – Да ну?! – не удержался Шмидт.
      – Но на мой взгляд наиболее интересным является выпуск пластиковых марок Бутана с 3D-эффектом. Собственно, на них продемонстрированы наиболее выдающиеся представители фауны гор. И среди них – йети. Вы понимаете, о чем это говорит? – И, не дожидаясь реакции спутников, сам же ответил: – Это доказывает, что жители гор не воспринимают «снежного человека» как что-то из ряда вон выходящее. Такое мировосприятие скорее удел цивилизованных европейцев. Аборигены же видят в этом существе не что иное, как обыкновенное животное, имеющее такое же право населять окружающую их природу, как какой-нибудь гималайский медведь или снежный леопард.
      – А какие феномены встречаются на деньгах? – задал разумный вопрос Семен Зубров.
      – Масса, Семен! Иной раз просто поражаешься! Чего там только нет! Ну вот, например, на инфляционных немецких деньгах двадцатых годов прошлого века можно увидеть всадника без головы или призрак дамы в белом.
      – Изображение призрака на денежных купюрах? – не верил своим ушам профессор Шиллинг.
      – Так точно! – улыбнулся руководитель экспедиции. – В моей коллекции есть ведьмы, черти, драконы, снежные люди, призраки, собаки Баскервилей, гномы, великаны, летающие тарелки, чертовы места, восставшие мертвецы, морские и озерные чудовища и еще черт знает что!
      Над костром повисла пауза. Люди мысленно переваривали полученную информацию.
      – Кстати, – снова заговорил Патрик. – Йети – не единственное загадочное существо, населяющее горы и долины Памира.
      – Даже так?! – подала голос Сандра.
      – В здешних горах стоит также остерегаться всевозможных горных духов, джиннов, пари, пери и жестармаков.
      – Это еще кто такие? – в один голос спросили Алекс и Мартин.
      Крюгер загадочно улыбнулся. Потом взглянул поверх голов своих товарищей на величественные горные вершины и не спеша ответил:
      – Помните красивую легенду о трагической любви султана Санжара и его супруги – красавицы-пари, рассказанную поэтом Бальмонтом?
      Сандра задумчиво улыбнулась. Остальные отрицательно покачали головами.
      Патрик посмотрел на Сандру так, словно мысленно просил ее о помощи. Их взгляды встретились. Ее зеленые глаза говорили Патрику, что чтение его мыслей не доставляет ей никакого труда и что она всегда готова ему это доказать.
      «Ведьма! Прекрасная ведьма»! – пронеслось у Патрика в голове.
      И будто в ответ на его мысли женщина улыбнулась и произнесла:
      – Великий султан Санжар, правитель Мерва и самый известный из династии турок-сельджуков, имел огромный гарем. В нем были собраны красавицы со всего света.
      Несколько удивленные экспедишники с нескрываемым интересом переводили свои взгляды с руководителя их группы на историка, предвкушая интересное, а главное, совершенно неожиданное представление.
      – Но однажды, охотясь в горах…
      Сандра улыбнулась Патрику, как бы приглашая его продолжать. Крюгер отреагировал мгновенно и, подстраиваясь под ее манеру повествования, заговорил:
      – …Он встретил красавицу-пари. С тех пор для султана существовала только одна женщина – принцесса-пари. Но на предложение великого правителя стать его женой она ответила отказом. Стать женой смертного – об этом гордая пари не желала и думать. Прекрасный Санжар пылко умолял строптивую красавицу, и казалось, его настойчивости не будет конца. Наконец жаркие его мольбы смягчили ее сердце.
      Сандра вновь взяла инициативу в свои руки:
      – «Великий султан, правитель Азии и Мерва, ты покорил мое сердце, и я буду твоей женой. Но только если ты исполнишь три моих условия. Первое – никогда не смотри, как я мою голову. Второе – не оборачивайся мне вослед и не гляди на мою походку. И третье – никогда не смей обнимать меня за талию во время сна».
      Крюгер взглянул на зачарованно слушавших спутников и, улыбнувшись каким-то своим мыслям, подхватил:
      – Султан согласился выполнить все три условия пари. Ведь он считал, что все женщины с причудами…
      При этих словах Алекс посмотрела на Семена. А тот, в свою очередь, обнял ее за талию. Макс, сидевший рядом с Буксом, взял его под локоть и демонстративно положил свою голову ему на плечо. Мартин отпрянул от него как ошпаренный. Это вызвало очередную волну веселья у экспедишников. А Шмидт, откинувшись на спину и показывая на Букса пальцем, смеялся громче всех.
      Когда, наконец, все успокоились, Калугиной снова не терпелось узнать, что же было дальше.
      – Ну и что было дальше? Рассказывайте же скорее!
      Крюгер сделал Сандре приглашающий жест рукой.
      – Ради обладания подобной красотой султан был готов пойти на любые жертвы. Счастью Санжара не было конца. Но через некоторое время после свадьбы его стала угнетать мысль, что он не может видеть, как его супруга моет свои прекрасные волосы. Наконец, не выдержав, он пошел не хитрость. При помощи скрытых зеркал ему удалось подсмотреть, что происходило в купальне принцессы-пари. Войдя в купальню, пари разделась, потом сняла свою голову и стала мыть на ней волосы. А после снова водрузила голову на место. Султан был так поражен увиденным, что неосторожно задел зеркало, и скользнувший по нему солнечный зайчик выдал Санжара.
      Патрик продолжал:
      – Разгневанная его обманом пари хотела тут же покинуть презренного лгуна навсегда. Но правитель Мерва упал к ее ногам и долго просил у красавицы прощения. Наконец она согласилась дать ему еще один шанс, но предупредила, чтобы он не смел нарушить второе условие. Какое-то время они снова жили в любви и наслаждениях. Но вскоре забыл султан о своем втором обещании. Мысль, что он не может увидеть, как гуляет его любимая по саду, не давала Санжару покоя. Однажды хитрец забрался на самое большое дерево в своем саду и, укрывшись в густой кроне, стал ждать.
      Патрик достал из коробки с провизией румяное яблоко и с удовольствием им захрустел.
      – То, что султан увидел, когда в саду появилась его супруга, настолько его поразило, что он чуть было не вывалился из своего укрытия, – Сандра округлила глаза и прикрыла рот ладошкой, тем самым мастерски изображая пораженного увиденным султана. – Принцесса-пари парила в воздухе, не касаясь земли. Она, может быть, никогда и не заметила бы, что за ней кто-то подглядывает, если бы не треснувшая ветка. Гневу красавицы не было границ. Но и на этот раз, с неимоверным трудом Санжару удалось ее успокоить и заверить, что он скорее умрет, чем нарушит ее последнее условие.
      Крюгер бросил огрызок яблока в костер, вытер салфеткой руки и заметил вслух:
      – Женщина – существо слабое. Такой вывод нетрудно сделать уже на этом этапе нашей истории.
      Сандра с наигранным возмущением и одновременно упреком в своих прекрасных глазах уставилась на Патрика. Но он, кашлянув, тут же вернулся к повествованию:
      – После того проступка прошло немало времени, и бес стал снова склонять султана к хитрости и обману. «Ты султан или нет? – нашептывал ему шайтан. – Ну что ты слушаешь женщину? К тому же она – твоя жена. А муж о своей жене должен знать все!»
      – Ну, может, и не совсем эти слова нашептывал бес султану! – попыталась остановить увлекшегося Патрика Сандра.
      Но Крюгер выкинул вперед свою ладонь, тем самым призвав ее к молчанию.
      – Короче говоря, повелителя снова стало разъедать любопытство. И как-то раз на пиру подсыпал он своей красавице-жене сонного зелья в напиток. Пари так захотелось спать, что она еле успела добраться до своих покоев и тут же крепко уснула. И тогда коварный муж, скользнув к ней под покрывало, попытался крепко обнять пари за талию. И, о ужас! Он не почувствовал под руками ничего, кроме воздуха. Тут-то она и проснулась. В тот же миг красавица-пари покинула своего нечестного возлюбленного со словами: «А теперь прощай навсегда!» Взмыла птицей в небо и исчезла за облаками.
      – Красивая легенда! – оценил Семен. – Только неужели они так никогда больше и не встретились?
      – Встретиться-то не встретились, но сказка на этом действительно не заканчивается. Однажды пари пришла к султану во сне и сказала, что, несмотря на их разлуку, все еще любит его. Красавица знала о страданиях несчастного Санжара и, пожалев его, предложила построить в ее честь мавзолей. А в его куполе проделать небольшое отверстие. Пари пообещала, что во время праздников он сможет видеть там ее лицо.
      – Как это романтично, – произнесла Алекс.
      – Так-то оно так, – возразил Патрик Крюгер. – Но в том-то все и дело, что это, пожалуй, единственная история, в которой горной нечисти отведена положительная роль. Во всех остальных, мне известных, пари – коварные бестии. Они крадут детей, заманивают в непроходимые места, а потом губят запоздалых путников и даже воруют молоко у домашней скотины. – Крюгер взглянул на свои часы и поднялся. – Ну что, друзья, мы сегодня еще должны до Яшиль-Куля добраться. Там и переночуем. А о проказах удивительных обитательниц гор мы можем и по дороге поговорить.

СПАСТИСЬ – НЕ ЗНАЧИТ ВЫЖИТЬ

      Майор Ливз откровенно скучал. Глядя вниз на песчаные склоны гор, красиво сбегающие в долину, он представлял себя хищной птицей, высматривающей добычу. Правда, из всех хищных пернатых он знал только белоголового орла. Но и того Ливзу было достаточно. Ведь именно эта гордая птица украшала герб Соединенных Штатов Америки. Однажды, когда он рыбачил с друзьями в Канаде, Ливз даже видел ее в действии. Минуты, когда орел, выхватив из воды огромную рыбину, тяжело поднимался в небо, с шумом рассекая холодный воздух мощными крыльями, запали ему в душу навсегда.
      – Господин майор! – окликнул Ливза подошедший Смит. Ливз не шелохнулся. – Какие будут распоряжения?
      Не отрываясь от созерцания пейзажа внизу, Ливз устало ответил:
      – Ну что же это вам все неймется, Смит! За последние пятнадцать минут вы уже трижды спрашиваете меня о возможных распоряжениях. Хочу вам напомнить, что в ваши обязанности не входит выспрашивание у начальства очередных задач, а только их добросовестное выполнение… Если, конечно, таковые имеются!
      При этих словах майор обернулся к своему помощнику, прикрываясь ладонью от слепящего солнца. Смит, несколько наклонив голову набок, был сейчас здорово похож на верного пса, пытающегося понять, о чем твердит ему хозяин.
      – Да сядьте же вы, Смит! Сядьте и отдыхайте. Если вы мне понадобитесь, я вас позову.
      Но не прошло и получаса, как Смит снова стоял за спиной майора. Стоял и молчал. Ливз безнадежно закатил глаза.
      – Послушайте, ну что же вы мне сразу-то не сказали, что у вас такое горе, Смит? – потихоньку распалял себя Ливз. – Если бы я с самого начала знал, что у вас геморрой и вы не можете сидеть, я бы вас с собой не взял.
      – Сэр! Наши люди уже вернулись! – невозмутимо отрапортовал Смит. – В районе красного хребта обнаружены сильнейшие колебания магнитных полей. Сродни тем, что нам удалось зафиксировать в бамианских пещерах.
      Скалы и в самом деле имели странный красноватый оттенок. На расстоянии в несколько километров хребет походил на неприступную средневековую крепость с двумя башнями-донжонами по краям. Вблизи неприступность «крепости» была еще более убедительной: ни пещеры, ни даже достаточно широкой трещины. Ливз и четверо его людей двигались вдоль массивных каменных стен, пытаясь угадать в толще горы хоть какой-нибудь намек на природные отверстия.
      – Господин майор, – закричал один из солдат. – Смотрите!
      Ливз, мотая головой, словно бык, отгоняющий мух, водил по почти отвесной поверхности скалы своим орлиным взглядом.
      – Что? Где? Проклятие! Да где же?!
      И тут он, наконец, увидел. Существо, минимум в два с половиной метра ростом, почти не различимое на темно-буро-красном фоне горы, сделало гигантский прыжок и, вцепившись своими массивными конечностями в выступ противоположной скалы, мастерски подтянулось на одних руках.
      – Невероятно! – прошептал майор. – Без всякого разбега… Там же не меньше десяти метров! – И, заметив, как Смит отработанным движением вскинул оружие, рявкнул: – Не стрелять!
      Теперь уже неизвестное существо можно было рассмотреть без особого труда. Да оно и не пыталось скрыться. Стояло на каменном выступе и с вызовом разглядывало Ливза и его людей. Поневоле приходилось поверить в сказки о Снежном человеке. Но следом произошло то, что Ливз поначалу воспринял не иначе как страшный сон…
      Волосатый гигант резко подпрыгнул вверх и с чудовищной силой опустился на выступ скалы под ним. Появившаяся трещина устремилась вниз по толще каменной стены. А лохматое чудище, явно довольное достигнутым результатом, шагнуло на спасительную твердь и стало ждать. И только сейчас люди поняли, что же на самом деле произошло и какая опасность нависла над их жизнями.
      – Прочь от скалы! – только и успел скомандовать майор.
      Но его слова потонули в нарастающем грохоте камнепада. Ливз рванулся по насыпи к подножию горы, на ходу освобождаясь от лямок тяжелого рюкзака. Настигшая его волна обстреляла спину и голову сотней мелких острых камней. Сзади слышались до тошноты визгливые крики попавших под обвал. Облако густой пыли было последнее, что майор увидел, прежде чем от страшной боли в спине потерял сознание.
      Очнулся Ливз только ночью. С трудом выбравшись из-под завала, он огляделся. Тупая боль в спине, при каждом движении отдававшаяся в голове, и неподвижно, как плеть, повисшая левая рука наводили майора на невеселые мысли. От спутникового телефона, как, собственно говоря, и от остального снаряжения и провианта, остались одни воспоминания. Чудовищный обвал погреб под собой все. Ливз, с усилием передвигая ногами, двинулся вверх по завалу в надежде отыскать хоть кого-нибудь из своих людей живым. Но достаточно было одного взгляда на освещенную холодным лунным светом гигантскую насыпь, чтобы понять, что в живых больше никого не осталось. Устало опустившись на обломок скалы, майор задумался.
      Ситуация была пренеприятнейшая. Отрезанный от мира, тяжело раненный, без провианта, карты и средств связи, и к тому же еще на территории государства, за нарушение границ которого по головке не погладили бы, он был обречен. И самое обидное, что искать его никто не станет. По меньшей мере в ближайшие месяцы. Абсолютная секретность поставленной задачи давала Ливзу полное право действовать на свой страх и риск. И выходить на связь с центром, когда он, майор Ливз, посчитает это нужным. Зная специальную подготовку его людей, никому из его начальства и в голову не пришло бы волноваться за их судьбу. Как никому не могло бы прийти в голову, что эти хорошо подготовленные люди могут в одночасье и так бесславно погибнуть. Или то, что Ливз сможет попасть в столь сложное положение.
      Странный и наверняка не типичный для этих мест звук привлек внимание майора. Долгий и печальный. Ливз осмотрелся, но никого поблизости не обнаружил. И только тут до него дошло, что это был стон. Его стон. А луна, хорошенько отдохнувшая за день, теперь с интересом разглядывала своим всевидящим оком маленькое двуногое создание по имени Ливз. И в ее холодном взгляде майору чудился один-единственный вопрос: «Ну, что думаешь делать, майор?»
      – Да пошла ты! – громко выругался он и в сердцах сплюнул.
      Цепь больших и глубоких следов, оставленных кем-то тяжелым, Ливз увидел только под утро. Они тянулись снизу вверх по холму из обвалившейся земли и у подножия скалы. Обследовав следы, майор пришел к выводу, что принадлежать они могли либо вчерашнему волосатому гиганту, либо одному из его сородичей. Держа наготове пистолет – единственное уцелевшее после катастрофы оружие – и кривясь от боли в спине, он двинулся по следу. Через час пути, который показался ему вечностью, когда он уже стал было задумываться, не в Душанбе ли лохматый намылился, впереди, у основания хребта, показался вход в гигантскую пещеру. У Ливза сразу сложилось впечатление, что пещера имела искусственное происхождение. Вход, широкий у основания и убегающий под конус ввысь, имел настолько пропорциональную и правильную форму, что в этом безлюдном месте это смотрелось просто дико.
      Ливз облизал запекшиеся губы и, сунув оружие за пояс, по привычке потянулся к фляге с водой. Но рука нащупала лишь оборванный ремешок от пластиковой емкости.
      – Черт! – тихо выругался майор. – Жить становится все интересней…
      В этот момент его пальцы скользнули по чему-то липкому. Ливз взглянул на руку и скривился. Пальцы и тыльная сторона руки были замазаны кровью. Майор вытер руку о штанину и решительно выхватил из-за пояса пистолет. Он еще раз внимательно осмотрелся и только потом зашагал к зияющему в скале отверстию. Ожидая встретить под каменными сводами чернильную темноту, Ливз был приятно удивлен, когда осознал, что может различать очертания внутренностей пещеры. И если у самого входа это можно было еще объяснить проникающими сюда снаружи солнечными лучами, то дальше такому элементарному объяснению данный факт уже не поддавался. Ливз серьезно заинтересовался этим феноменом. Но все стало на свои места, когда майор приблизился к странно фосфоресцирующей каменной поверхности стен. Загадочный серебристый налет, который ему уже приходилось наблюдать, покрывал камень, насколько хватало глаз. И чем дальше в глубь пещеры вглядывался Ливз, тем толще казался ему этот мерцающий налет. Сняв пистолет с предохранителя и даже не задумываясь над тем, что его еще могло там ожидать, он шагнул навстречу неизвестности.

ЖЕСТАРМАК I

      Название одного из живописнейших озер Памира – Яшиль-Куль означает «озеро зеленого дракона». До сих пор ведутся споры, чему обязано озеро своим названием. То ли своей оригинальной форме – с высоты птичьего полета оно действительно напоминает дракона, – то ли популярным среди местных жителей слухам о будто бы обитающем в нем существе с лошадиной головой и змеиным телом. Озеро расположено на высоте в четыре тысячи метров над уровнем моря, и группа Крюгера чувствовала это. Алекс жаловалась на головокружение, а у Мартина даже пошла носом кровь. Но в общем и целом люди, несмотря на одолевавшую их усталость, чувствовали себя неплохо. А неудобства, связанные с большой высотой, с лихвой компенсировались окружающей группу красотой.
      Когда Патрик Крюгер, наконец, дал проводникам знак готовить ужин, первые звезды уже перемигивались на темнеющем небосклоне. Ужин состоял из двух до хрустящей корочки поджаренных зайцев и пшеничных лепешек. Все это запивалось чистейшей родниковой водой. Такая экзотика очень нравилась подопечным Крюгера, привыкшим к пище горожанина. И если в первые дни путешествия в рационе группы значительное место занимали кофе, сгущенное молоко и шоколад, то сейчас, по прошествии двух с лишним недель, вкусы участников экспедиции заметно изменились. Теперь, если кофе и пили, то исключительно по утрам, а к сгущенке уже никто не притрагивался. Зато без свежей, профессионально приготовленной на огне дичи уже не обходился ни один обед и ужин. Благо, в горах дичь водилась в изобилии.
      – Завтрашний день мы проведем здесь, у озера, – обратился к товарищам Патрик. – Меня не оставляет предчувствие, что он где-то здесь, где-то рядом.
      Взгляды экспедишников были устремлены на Крюгера. Люди сидели на невысоком холме, спиной к костру, разложенному у его подножия. И хотя расстояние до рвущегося в черное небо пламени было не меньше пятнадцати метров, казалось, будто волны приятного тепла докатываются до спин усевшихся в ряд искателей приключений. С этой природной возвышенности открывался чудесный вид на кажущуюся сейчас неподвижной гладь Яшиль-Куля.
      – Хочешь ли ты этим сказать, что мы встретим Снежного человека, может быть, уже завтра? – задал вопрос Макс.
      – Такая встреча может произойти когда угодно, – заявил Зубров. – К примеру, сегодня утром я обратил внимание на довольно странное, на мой взгляд, поведение нашего проводника Джалала. Убирая одну из палаток, он незаметно подозвал к себе Фархада. Говоря ему о чем-то вполголоса, он все время указывал на землю. Чуть позже я видел на том месте примятую траву.
      Рассказывая это, Семен наблюдал за реакцией Крюгера. Патрик, поймав его взгляд, хитро улыбнулся.
      – Семен, – как всегда, встрял в разговор Макс. – Ну зачем же делать из мухи слона. Ведь этому имеется элементарное объяснение!
      Семен терпеливо ждал, когда Шмидт договорит.
      – Понимаешь, Семен, после того как убирается палатка, трава всегда бывает примятой.
      – Да что ты говоришь! – весело возразил Зубров. – А я-то, по глупости, думал, что она становится еще выше и краше!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20