Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Памирская жуть

ModernLib.Net / Научная фантастика / Майзингер Рольф / Памирская жуть - Чтение (стр. 12)
Автор: Майзингер Рольф
Жанр: Научная фантастика

 

 


Было понятно, что он расспрашивает их о Роговом острове и о возможности туда попасть. По хмурым лицам аборигенов становилось ясно, что эта тема им очень неприятна. Двое самых старших сразу же удалились, видимо вообще не желая с нами говорить. Те, что помоложе, задобренные бутылками водки и тушенкой, в нерешительности топтались на месте. Они словно прикидывали, что для них важнее. Следовать ли примеру старших и ретироваться, или отблагодарить щедрых пришельцев, ответив на поставленные Зубровым вопросы. Все же разговор состоялся. Услышанное от них начальник почему-то не стал скрывать от остальных участников экспедиции. Суть рассказанного сводилась к тому, что Роговый остров у местных лопарей считается священным местом, куда вход открыт лишь шаманам. Там они проводят определенное время за своими камланиями, а также приносят многочисленные жертвы своим богам. Кровавые жертвы. И беда постигнет всякого, кто на свой страх и риск отправится к Роговому острову. За исключением Зуброва и Русланова, никто и не думал верить в эту первобытную чушь. И люди с готовностью вызвались прямо сейчас отправиться на поиски шаманского острова, благо погода благоприятствовала этой затее. Ветра не было с утра, и день обещал быть довольно спокойным. Зубров с нескрываемой тревогой смотрел на озеро, в сторону, указанную рыбаками, и, наконец решившись, дал команду к отплытию. Отчалили на пяти лодках с запасом продуктов на два дня. Когда появились первые очертания острова, вдруг налетел сильный ветер. Небо на глазах затягивало пеленой свинцовых туч. Уже через десять минут о расположении сторон света можно было лишь догадываться. Гром рвал барабанные перепонки, а из-за вспышек молний мы боялись открыть глаза. Я сидел в одной лодке с Зубровым. Как бы удивительно это ни звучало, но в экстремальных ситуациях он, казалось, забывал обо всех опасностях и становился поистине бесстрашным. Его команда «Налечь на весла!» была хорошо слышна даже несмотря на сильнейшие порывы ветра. Поднятые непогодой волны достигали просто невероятных размеров. Когда мы с великими трудностями все же добрались до цели нашего плавания, обнаружилось, что двух лодок и десяти человек не хватает. Но об этом все сразу же позабыли, так как на нас тут же свалились новые, еще более невероятные испытания. Первым упал Стибин, у него из правого глаза торчал обломок оленьего рога. Пронзительный свист и крики раненых людей смешались в жутком шуме. Откуда-то из непроглядной мглы, из неизвестных глубин острова в нас летели осколки и целые оленьи рога. Зрелище было настолько неестественным, что мы в первые мгновения стояли, ничего не предпринимая. Это стоило жизни еще нескольким из наших. Зубров приказал укрыться за перевернутыми лодками. Такая чертовщина продолжалась еще с час, но потом все внезапно прекратилось…»
      В этом месте текст обрывался. Из-за расплывшегося пятна фиолетово-красного цвета не хватало минимум пяти строчек. Дальше повествование следовало уже с середины нового предложения:
      «…зрелище было ужасным. То, что осталось от наших пропавших товарищей, было разбросано в радиусе тридцати метров, образовывая почти правильную окружность, в центре которой стоял покосившийся каменный истукан. Его кровожадная личина была забрызгана чем-то красным. Русланов обратил наше внимание на человеческие останки словами: „Посмотрите! Все разрывы словно оплавлены под воздействием сверхвысоких температур!“
      На этом страница заканчивалась. Семен еще раз внимательно осмотрел странное пятно в нижней половине страницы. Это могло быть что угодно, но Зубров был уверен, что лист забрызгала человеческая кровь. Батарейка в фонарике постепенно садилась, и следующую страничку Семен поднес почти к самым глазам.
      «18.08.1952.
      Двигаемся на юг уже третий день. Из всей экспедиции в живых осталось семеро. Вчера похоронили еще троих. Эти трое умерли от болезни, которая нам известна под названием «арктическая истерия». Страшная штука. А началось все с проклятого острова. На Русланова страшно смотреть. У него периодически идет носом кровь. Сегодня Зубров нагнал меня и сообщил, что этот, по-видимому, тоже больше не жилец. Теперь начальник экспедиции почти всегда в моей близости. Чувствую, что ему просто необходимо со мной поговорить.
      19.08.1952.
      Умер Русланов. Зубров плакал как ребенок. Это и не удивительно, если учесть, что они работали вместе с 46-го. Уже после начальник позвал меня к себе. Сначала, видимо, долго не мог решиться, с чего начать разговор. Я молча наблюдал за ним, и мне казалось, что у него горячка. Потом, перестав вышагивать по палатке, Зубров уставился на меня ничего не видящими глазами и быстро заговорил. Он рассказывал про какой-то таинственный народ чудь. Про то, как воевала эта чудь с саамами. И про то, как, проиграв этим самым саамам, вынуждена была уйти. По местным легендам, чудь ушла под землю, навсегда укрывшись от мира в таинственных подземельях Лапландии. Но Зубров сказал, что не верит легендам. Он говорил, что кто-то открыл чуди дверь – Дверь в другой мир. Потом он начал повторяться, и я понял, что ему стало совсем плохо. Мною был вызван экспедиционный врач Григорьев».
      От последнего листка осталась только серединка. Эта страничка была наверняка откуда-то вырвана и по качеству сильно отличалась от остальных. Почерк был тоже другим. Здесь значилось:
      «Сие гигантское изображение бегущего человека местные жители называют „Стариком“. Их панический страх перед этим произведением искусства доисторического художника мне совершенно не понятен. Но сей феномен упоминается и в записях Барченко. Видел я и колоссальные свечеобразные мегалиты, и странные предметы в пещерах. Замерил колебания магнитного поля у „пирамид“. Убежден, что она находилась где-то здесь, рядом. Но именно находилась! Теория Русланова о постоянно меняющемся положении „двери“ занимает меня все больше. Трудно представить, что поначалу я ее полностью отвергал. Теперь можно подвести итоги. Сначала север, потом Крым. Ведь, если верить все тому же Барченко, именно там, в Крыму, в 27-м году им были обнаружены следы исчезнувшей цивилизации готов в одной таинственной пещере. Там тоже были замечены геомагнитные аномалии. И наконец, Памир и Гималаи. Царство Пресвитера Иоанна! Загадочная Согдиана! Я чувствую, что ключ к разгадке тайны и саму „дверь“ нужно искать там. Нет! Не просто чувствую! Я в этом совершенно уверен!»
      Фонарик погас, и все потонуло в кромешной темноте.

«СПОКОЙНАЯ» НОЧКА

      О своем невероятном приключении в ином измерении никто из переживших его в группе не распространялся. Не было сказано ни слова. Возможно, Хорст Шиллинг, Калугина и Букс что-то и подозревали. Но каждый из них объяснил себе странные изменения в поведении своих товарищей на свой манер. Мало ли с чем могли быть связаны задумчивые взгляды людей и их ответы невпопад. В конце концов, последствия постоянного психического напряжения, вызванного долгим нахождением в экстремальных ситуациях гор, каждый человек переживает по-своему. И застрахованным от изменений в настроении на этой почве не мог быть никто. Даже такие сильные и опытные люди, как Зубров с Крюгером. Интересным было, однако, другое. В течение последующих четырех дней участники встречи со Старшими не обмолвились о ней ни словом даже друг с другом. Словно бы никакого откровения свыше и не было.
      – А откуда вообще пошло это название «далай-лама»? – продолжал расспрашивать порядком подуставшую за дневной переход Сандру Мартин Букс.
      С утра группе повезло встретить шествие буддийских монахов из какого-то горного монастыря, располагавшегося поблизости. Пораженный увиденным, Мартин не отставал теперь от Сандры ни на шаг. И женщине поневоле пришлось вспомнить все, что она когда-либо знала об истории буддизма.
      – О'кей! – устало вздохнув, ответила историк. – Я постараюсь ответить тебе еще и на этот вопрос, но только при условии, что ты от меня отстанешь на ближайшие несколько дней со своим любопытством.
      Молодой человек хитро улыбнулся.
      – Действительно, что ты к ней пристал со своими монахами да монастырями? – не преминул вмешаться Макс. – Я очень надеюсь, что ты не поменял свою половую ориентацию за то время, которое мы провели в горах. Иначе тебе придется убираться из нашей палатки.
      По лагерю пробежала волна смеха. А Сандра, воспользовавшись шуткой Шмидта, чтобы подготовиться с ответом, сообщила:
      – Если я не ошибаюсь, то события, породившее к жизни словосочетание, которое впоследствии стало отождествляться с духовными правителями Тибета, произошло в шестнадцатом веке. А точнее, в тысяча пятьсот сорок третьем году. При третьей реинкарнации верховного ламы. Вновь перерожденного звали Соднаме-чжямцо. Что в переводе означало – «добродетель-море». Правивший тогда монгольский хан, имя которого я уже не помню, получив от главы секты желтых шапок религиозное посвящение, окрестил вышеупомянутого «Ва-чира-дара-далай-лама». Само по себе выражение «далай-лама» ничего не значит. С монгольского оно переводится как «лама-море». Лама – не что иное, как священник. Так часть тибетского имени Духовного правителя перешла в титул всех последующих лам.
      Превосходно справившись с поставленной задачей, Сандра откинулась на свернутый спальник, положив его себе под голову. Но, видно, судьбой ей сегодня не было уготовано так легко отвязаться от этой темы. Потому как следующий вопрос не заставил себя долго ждать. Хорст Шиллинг извиняющимся тоном спросил:
      – А когда же появился первый верховный лама?
      Раздались приглушенные смешки. Женщина сделала мученическое лицо и, взглянув для начала на Шиллинга, быстро скосила глаза на пытавшихся скрыть свои улыбки остальных мужчин группы.
      – Я, между прочим, все слышала, – заговорщицким тоном произнесла красавица. И наигранно-обиженным голосом добавила: – Хорст, как вы мне сегодня все надоели. Я вам здесь что, ходячая энциклопедия, что ли?
      В действительности же все прекрасно понимали, что такое внимание к ее профессиональным знаниям, а еще больше – к ее неординарной особе – Сандре очень льстило. Чтобы еще немного покуражиться, она выдержала короткую паузу, а уже потом ответила:
      – Это было… в тысяча триста девяносто первом году. А звали его Гэндун-дуб.
      Услышав это оригинальное имя, Семен Зубров громко рассмеялся. Его примеру последовал и Патрик. Алекс тоже усмехнулась. Платеро-Вебер и остальные участники экспедиции непонимающе уставились на веселившихся.
      – Я что-то пропустил? – наигранно огорчился Макс.
      Семен, извинившись перед Сандрой, объяснил:
      – По-русски дуб – это порода деревьев. И к тому же является одним из синонимов к слову «дурак».
      – Ну, не знаю, как тот, первый лама, – отреагировала Сандра, – а наш современник далеко не дурак. Человек он довольно серьезный и начитанный. Иначе бы в числе его почитателей не числились президенты и другие высокопоставленные чиновники многих стран мира.
      – Если вас интересует мое мнение, – сделал умный вид Шмидт. – То все это – элементарная дань моде. Облобызал ручку Папе Римскому глава правительства какой-нибудь европейской экономической державы, и тут же выстроилась за ним вереница таких же поклонников. Только уже из стран попроще. Так же и с ламой.
      – А твое мнение, Макс, никого не интересовало, – с шуткой отозвалась Сандра, тем самым вызвав улыбки на губах экспедишников. И уже серьезно добавила: – Хотя, возможно, тут ты и прав. Ведь считалось же, например, в средневековой Европе абсолютным шиком носить восточные платья. Надел один, другой, а потом все стали носить.
      – А что тебе известно о Шамбале, Сандра? – неожиданно задал вопрос Патрик Крюгер.
      Мимолетная улыбка посетила великолепные губы Платеро-Вебер. И какой бы уставшей Сандра себя ни чувствовала, она ответила:
      – Если верить убежденным эзотерикам, Шамбала – это мистический центр древней науки, расположенный где-то здесь, в Гималаях. Или, как утверждала известная в определенных кругах исследовательница этого феномена из России Елена Петровна Блаватская, это духовный магнит, скрытый во льдах Гималаев, на священных Вершинах, от глаз непосвященных. Существует множество синонимов этому слову, самые известные из которых: Агарта, Калапа, Тебу, Братство Святого Грааля или Царство Пресвитера Иоанна. Впрочем, существуют мнения, что все мною названное ничего общего друг с другом не имеет.
      – Что значит – мистический центр древней науки? – задал вопрос, крутившийся на языке едва ли не у каждого экспедишника, Мартин Букс.
      Сандра неожиданно вздрогнула. И, словно о чем-то догадавшись, пристально посмотрела Крюгеру в глаза. А затем задумчиво произнесла:
      – Под этим словосочетанием подразумевался универсальный источник знаний…
      – Мне доводилось читать о так называемой «Тайной доктрине Востока». Там тоже говорилось о некоем источнике знаний, – попытался было развить эту тему профессор Шиллинг. Но Сандра, все так же пристально глядя на Патрика, будто не замечая слов, сказанных Хорстом, продолжала:
      – Ну конечно, как это я сразу не догадалась, ведь, по Блаватской, Старшие братья человечества и есть Владыки Шамбалы.
      – О чем это она? – не понимая, вмешался Мартин.
      Но Сандра будто и не думала останавливаться:
      – А санскритское слово Махатма! Ведь это не что иное, как Великие Души. Именно так данное слово и переводится!
      Теперь уже все без исключения экспедишники смотрели на изменившуюся в лице женщину с возрастающим интересом.
      – Там у Блаватской было что-то еще… что-то о воплощении в человеческом обличье за последние пять тысяч лет. Я еще смеялась. Мне все эти эзотерические изыскания казались совершенной чепухой. Вспомнила! Она утверждала, что человечеству известны три Воплощения выходцев из Шамбалы: Кришна, Будда и Христос. Но были якобы еще и частичные воплощения… – В этот момент взгляд Сандры прояснился, и она, ни к кому не обращаясь, спросила: – Неужели это и было… такое частичное воплощение?
      – Сандра! – резко окликнул ее Патрик. Все, кроме Зуброва, вздрогнули.
      – С тобой правда все в порядке? – теперь это был голос скорее заботливого отца, чем начальника экспедиции.
      Но окрик подействовал, и Сандра, быстро сообразив, что же в самом деле произошло, поднялась.
      – Что-то мне нездоровится, – произнесла она, стараясь ни с кем не встречаться взглядами. – Пожалуй, я пойду прилягу.
      – Вот видишь, Букс, до чего могут довести твои беспрестанные расспросы? – чтобы как-то скрасить ситуацию, шутливым тоном обратился к другу Макс.
      – Да я же не специально… – приняв его упрек за чистую монету, стушевался Мартин.
      Патрик Крюгер, скрестив руки на широкой груди, задумчиво озирал окрестности. Темные вершины могучих гор без труда угадывались на фоне ночного неба. И эта граница между земной твердью и небесной завораживала взгляд. Патрик никогда не задумывался, что вот этим переходом из одного состояния в другое можно любоваться не меньше, чем пляской огня или игрой морских волн.
      Лагерь уже давно спал, и тем неожиданнее были тихие приближающиеся сзади шаги. Крюгер внутренне напрягся. Легкая, едва уловимая на слух поступь могла принадлежать только женщине. В этом Крюгер был почти уверен. Но кто бы это мог быть?
      Кто-то из своих? Или это возвращалась с диких ночных плясок захмелевшая от свежего горного воздуха, а потому заплутавшая фея? Но уже мгновением позже Патрик знал ответ. Запах знакомых духов коснулся ноздрей руководителя экспедиции. Его ни с чем нельзя было спутать. И тем удивительней и нереальнее казалось происходящее Крюгеру. Чистый горный воздух и этот манящий запах восхитительной женщины…
      Рука Сандры осторожно легла на его плечо. Патрик боялся пошевелиться. Он мог бы поклясться, что в этот самый момент женщина улыбалась. А она, прекрасно чувствуя его замешательство, приникла головой к его предплечью. Крюгер накрыл ладонью ее руку и негромко спросил:
      – Все в порядке, Сандра?
      – Не спится, – так же тихо ответила женщина, глядя в темноту.
      Минут десять они молчали. Легкий ветерок трепал их волосы, будто пытался обратить на себя внимание.
      – Скажи, что еще нас здесь ожидает?
      Этот вопрос Сандры застал Крюгера врасплох. Он совсем не был уверен, правильно ли ее понял. А потому судорожно искал выхода из своего неловкого положения. К кому относилось это «нас»? Имела ли Сандра в виду только их двоих? Или ее в эти минуты беспокоила судьба всей группы? И, не придумав ничего лучше, он ушел от прямого ответа:
      – Я убежден, что нас здесь ожидает еще много интересного.
      И словно в подтверждение его слов над черными силуэтами гор появилось светящееся пятнышко. Оно неторопливо плыло в бездонной темноте небосвода.
      – Самолет? – раздался заинтересованный голос Сандры.
      – Да нет, не похоже, – с расстановкой, будто обдумывая каждое слово, отозвался Крюгер.
      Светящееся нечто, продолжая двигаться по одной линии, неожиданно распалось на три части. И теперь уже три испускающих свечение объекта, еще и выстроившись перпендикулярно к поверхности земли, вычерчивали непонятную траекторию.
      – Неужели НЛО? – зазвенели в голосе Сандры взволнованные нотки.
      И в эту секунду все три объекта вдруг исчезли. Словно на ночном небе их никогда и не существовало.
      – Я бы не удивился, если бы узнал, что нам с тобой это все просто померещилось, – усмехнулся Крюгер.
      И, набравшись смелости, он резко повернулся, полуобняв Сандру за талию. Она пристально смотрела ему в глаза и улыбалась. В ее взгляде читался вызов. Молодая женщина словно проверяла его. Хватит ли у него решимости сделать следующий шаг. Но уже мгновением позже те же прекрасные глаза смотрели на Крюгера очень серьезно. Даже жестко. Этот взгляд охладил его пыл. Патрику казалось, что источаемый глазами Сандры волшебный зеленый свет проникает в святая святых его души. И проверяет его на искренность. И ему вдруг стало ясно, что сейчас – нельзя. Еще не время. Он опустил руки и заметил, как пропала улыбка с лица Сандры, как благодарно засветились ее глаза. И Крюгер скорее почувствовал, чем понял, что именно сейчас он рассеял последние сомнения этой замечательной женщины в отношении себя.
      – Постарайся уснуть, – прошептал он и направился к своей палатке.
      Но Сандра остановила его, коснувшись руки. Их глаза снова встретились.
      – Спасибо, – произнесла она.
      Около шести утра на еще спящий лагерь обрушилась волна женского визга. А через несколько секунд, в течение которых каждый экспедишник не без удовольствия убедился в том, что он все же не умер от разрыва сердца, люди как ошпаренные стали выскакивать из своих палаток. Утро было довольно прохладным. Обрывки серого тумана, в поисках спасения от лучей восходящего солнца, словно стая заблудших овец, кочевали по лагерю. Снизу от ручья доносились приглушенные голоса. Невыспавшаяся Сандра, выбравшись из своей палатки, озиралась по сторонам. Мимо, на ходу завязывая ботинки, пробежал Букс.
      – Мартин, что произошло? – вслед ему крикнула Сандра. – Кто кричал?
      И тут же осеклась. По логике вещей, если кричала не она, значит, это могла быть только Алекс.
      – Все там, у ручья! – донеслись до Сандры слова Мартина.
      Александра Калугина, заботливо укрытая курткой Семена, мелко дрожала. Ее веки были прикрыты и тоже дрожали. Рядом, обхватив себя за могучие плечи, в одной футболке возвышался Семен. Он тихо по-русски говорил девушке что-то успокаивающее. Из тумана вынырнули один за другим оба проводника. Шествие замыкали повеселевшие Крюгер со Шмидтом.
      – Ну, и что там? – подавив зевок, спросил Зубров.
      – Если верить следам – горные козы, – опередив Патрика, отрапортовал Макс.
      – А я вам говорю, что видела черта! – заикаясь на каждом слове, вставила Алекс.
      – Судя по количеству следов, там должна была быть целая ватага чертей, – не удержался от остроты Макс.
      – Так что же все-таки произошло? – сделав Максу знак помолчать, задал вопрос Патрик.
      – Я… я пошла в туалет. А тут вдруг из кустов черная морда с рогами и бородой… Я и закричала.
      Девушка посмотрела в сторону ручья.
      – А что он? – спросил Семен.
      Ему было явно неловко за свою чересчур впечатлительную подругу.
      – А он как!..
      Алекс судорожно сглотнула, и этой задержкой воспользовался Макс:
      – Да видели мы эту кучу! Здорово же ты его напугала!
      – Ну?! – будто не обращая на шутку Макса никакого внимания, обратился к своей спутнице Семен.
      Алекс, бросив на шутника уничтожающий взгляд, закончила:
      – А он как стоял, переступая своими копытами, так и растворился на моих глазах.
      В этот самый момент ожил аппарат спутниковой связи Крюгера.
      – Извини, шеф, что разбудил, – донеслось из трубки.
      – Не бери в голову, Серик, – устало ответил Патрик. – В это время, наверное, только лентяи и спят.
      – Да?! – с некоторым опозданием произнес Серик. И, будто оправдываясь, добавил: – Я вот тоже уже несколько часов на ногах.
      Крюгер от души рассмеялся:
      – Серик, да брось ты, в самом-то деле! Я ведь пошутил. Давай выкладывай, что там у вас?
      – А, ну это, его же снова ви… наблюдали, – быстро поправился говорящий.
      – Кого? – не сразу сообразил Патрик. Периодическое недосыпание, видимо, давало о себе знать и у Крюгера.
      – Ну как это «кого»? Конечно, йети! – несколько разочарованно звучал голос Серика.
      – И где?
      Усталость с Патрика как рукой сняло.
      – В Аличурской долине, шеф.
      – Давай высылай вертолет! – коротко приказал Крюгер.

НЕЧИСТЬ АЛИЧУРСКОЙ ДОЛИНЫ

      Одним из наименее изученных мест на Памире по праву считается Аличурская долина. Это целая страна. Таинственная страна. Редкий путешественник или ученый может похвастать тем, что ему доводилось ходить по известняковым массивам Джарт-Табата или исследовать их многочисленные пещеры. К таким счастливчикам и относился Патрик Крюгер. Он еще хорошо помнил свою первую вылазку в эти горы. Чтобы лично убедиться в умении и способностях Ослана, Патрик тогда, пять лет назад, согласился на двухнедельную прогулку с ним по Аличурской долине. Ослан прекрасно справился с ролью проводника. Именно здесь Патрик впервые сам и уверовал в существование «неуловимого» Снежного человека. Мало того, за две недели, проведенные в этой части Памира, им удалось наблюдать йети дважды. Но не только этим запомнилось путешествие. Слишком много странного происходило в тех удаленных от цивилизации местах. Слишком много непонятного. Создавалось впечатление, что все малоизученное или вовсе напрочь отрицаемое человеческим разумом, так и не попав в научные справочники и Докторские диссертации, сбежало в Аличурскую долину в надежде никогда туда и не попасть. Именно после этой памятной поездки Крюгер был готов поверить в существование чего угодно. Пережитое ими там подтолкнуло Патрика на основательный пересмотр и расширение концепта его необычной фирмы.
      – Понимаете, я собирал там хворост, – сбивчиво рассказывал молодой таджик. – А эта гадина как выпрыгнет из кустов! – Говоривший так активно вращал своими глазами, что создавалось впечатление, будто они ему совсем не принадлежали. Будто он их просто занял у кого-то поносить. – Конечно, я испугался. Вязанку уронил и стою… жду, что же дальше будет. А он уставился на меня своими красными глазищами и тоже стоит. И урчит так… ну, в общем, противно. А потом повернулся и пошел этак, не спеша, к оврагам.
      – А как он выглядел? – задал всеми ожидаемый вопрос Патрик.
      – Ну, как-как? Гуль это был. Хотя волосатый, как вайд. И здоровый такой… на две головы выше нашего Рустама, а может, и еще выше.
      Говорящий закашлялся, и ему подали воды. Крюгер озадаченно взглянул на Серика Аджиева:
      – Рустам? Кто такой Рустам? – одними губами спросил он.
      – Да это один их местный великан. Метра под два с половиной парень. Мечтает играть в баскетбол, хотя, судя по его рассуждениям, имеет в виду хоккей.
      Серик улыбнулся.
      – Ага, – без интереса отреагировал Патрик и вновь обратился к селянину: – А место показать сможешь?
      – Не-е! – отрицательно протянул парень. – Я теперь туда ни ногой!
      – Ну тогда хоть объясни, как туда пройти! – не теряя надежды на успех, вздохнул Крюгер.
      – А чего ее объяснять! – встрепенулся таджик. – Вон она дорога, за кишлаком и начинается.
      И он неопределенно махнул рукой по направлению к горам.
      Как Патрик Крюгер и ожидал, никакой дороги или даже намека на таковую за селением не оказалось. Отдав Аджиеву нужные распоряжения, он повел группу в указанном очевидцем направлении.
      Первые двое суток не принесли ничего интересного. Правда, в первую же ночь их лагерь посетил молодой медведь-самец. Но все обошлось, и косолапый бродяга, огрызаясь на музыку щелкающих затворов, не торопясь убрался восвояси. А вот дальше снова начались странности…
      То памятное утро мало чем отличалось от предыдущих. Суматошное щебетание птиц, безоблачное небо и кристально чистый воздух. Группа Крюгера не спеша продвигалась по широкому природному коридору, в незапамятные времена промытому водой в скальной породе. Перед глазами путников расстилалась великолепная долина. Макс и Мартин оторвались от остальных уже шагов на сорок, когда до их слуха долетел шепот родника. Но пока его можно было только слышать. Там, откуда доносились эти звуки, высилось нагромождение гигантских валунов. Камни наполовину скрывала поросль диких яблонь. Молодые люди, насколько это позволяла усыпанная мелкими камешками земля, прибавили шагу.
      – Послушай, Букс! – Макс Шмидт резко остановился. Видимо, посетившая его мысль даже для него самого оказалась полной неожиданностью. – Я вот только сейчас вспомнил, о чем хотел тебя спросить уже давным-давно.
      – Ну?
      – Помнишь, там, у Белой Могилы, случай с мертвой старухой?
      – Ну, – посмотрел на своего спутника Мартин.
      – Ты там ничего не почувствовал?
      – В смысле? – не сразу дошло до Букса.
      – Там ведь могила была, этот, как его, мазар, вот! Ты должен же был что-нибудь такое почувствовать! – не унимался Шмидт.
      Теперь уже и Букс остановился. Похоже, вопрос его товарища несколько выбил его из колеи.
      – А… я… ничего не почувствовал! – растягивая слова и, видимо, только теперь начиная соображать, что же произошло, ответил Мартин Букс. – Ничегошеньки не почувствовал…
      – Но как же так? – снова двинулся вдоль обвалившихся краев старого русла Макс.
      – Да вот так! – неожиданно вспылил Мартин. – Я что, градусник, что ли? Или счетчик Гейгера? – И, снова успокаиваясь, добавил: – Может, у меня здесь, в горах, эта хренотень не фурычит.
      Но Шмидт, казалось, не только не обиделся на его раздражительный выпад, но тут же и позабыл о нем. Потому как он сразу же предложил свою версию:
      – Букс! А что если там никто и не был похоронен? Может быть, ты именно поэтому и не почувствовал ничего.
      Мартин молча шагал дальше.
      – Об этом обязательно нужно сказать Патрику, – заключил Шмидт. – Обязательно!
      С минуту друзья шли молча.
      – Ты знаешь, – как ни в чем не бывало обратился к своему товарищу Мартин. – После всего, что нам в этом путешествии пришлось пережить, я бы теперь, наверное, уже ничему не удивился.
      Макс скосил на него свои хитрые глаза и ухмыльнулся. Позади слышались приглушенные голоса и веселый смех Алекс.
      – Так уж и ничему?
      Лукавые глаза Макса и вовсе, превратились в щелки.
      – Хочешь верь, хочешь – не верь, а так оно и есть! – подтвердил Букс. – Вот, даже если бы сейчас, обогнув эти камни, мы носом к носу встретились с русалкой, чьи крутые бедра заканчивались бы рыбьим хвостом, я бы и этому не удивился.
      Макс с интересом посмотрел на своего спутника.
      Пробиваясь из-под земли, родник наполнял кристальной водой небольшое озерцо, судя по темному цвету, в центре довольно глубокое. Ветви яблонь-дичков местами касались прохладной поверхности. У дальнего края водоема возвышался абсолютно гладкий камень крупных размеров. И на этом камне, принимая солнечные ванны, что-то сидело. Это что-то повернуло на шум шагов одутловатую головку, обрамленную волосами неопределенного цвета, и предстало перед неожиданными свидетелями во все своей первозданной красе. Короткая шейка, пухленькая мордашка, жалкое подобие женской груди и… Нижнюю часть тела рассмотреть не было никакой возможности. Удивительное нечто полулежало на камне, поджав под себя конечности и подставляя поблескивающее серовато-зеленое тело лучам утреннего солнца. Завидев людей, существо, не меняя положения, прямо с места сделало немыслимый пируэт и вошло в воду почти на середине водоема. Все произошло так быстро, что Макс с Мартином даже не успели понять, что же это было. Ноги парней словно бы пустили корни. Оба лишь ошарашенно моргали глазами, провожая расходящиеся на поверхности озера круги.
      – Букс, ты это видел?
      Шмидт казался совершенно спокойным.
      – Ни слова, Макс! Иначе я сойду с ума! – произнес его приятель. И тут же торопливо продолжал: – Нужно быстро найти этому какое-то разумное объяснение… Знаешь, Макс, вот киты, к примеру, они иногда выбрасываются на берег. И никто не может понять, почему. Спрашивается, что мешает какому-нибудь зажравшемуся карасю сделать то же самое. А?
      Под конец Букс уже заикался.
      – Ты хочешь сказать, что мы с тобой только что наблюдали самого обычного зажравшегося карася… который еще и закосил под кита. Так, что ли?
      Макс сам поражался той серьезности, с которой он нес эту откровенную чушь.
      – Выходит, что так! – согласился Букс.
      – Да, но я ни разу не слышал о китах, которым удавалось бы без посторонней помощи вернуться в родную стихию.
      Теперь Макс начинал явно разыгрывать товарища.
      Но Букс, казалось, был доволен своим столь быстро сработанным объяснением:
      – Ты знаешь, – обратился он к Максу. – Мне кажется, в последнюю минуту до него дошло, что он совсем не кит, а всего лишь карась…
      – Да, – подтвердил Макс. – Пусть зажравшийся, но всего лишь карась!
      Перемена в поведении Шмидта и Букса подошедшими экспедишниками не осталась незамеченной.
      – Что случилось, молодые люди? У вас такое выражение лиц, словно вы видели призрака, – с беспокойством в голосе поинтересовался Патрик Крюгер.
      Букс отреагировал вопросом на вопрос:
      – Скажи, Патрик, а русалки существуют?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20