Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сыновья волка

Автор: Майклз Барбара
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Аннотация:

После смерти бабушки сводные сестры Харрнет и Ада становятся наследницами большого состояния. Девушкам приходится жить в поместье дальнего родственника – опекуна Вольфсона, человека мягкого и доброжелательного. С удивлением они узнают, что местные жители считают их кузена жестоким колдуном-оборотнем, а однажды исчезает Ада...

  • Читать книгу на сайте (296 Кб)
  •  

     

     

Сыновья волка, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (153 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (126 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (121 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (158 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Lerafika комментирует книгу «Архангел» (Соловьев Данила):

    Если ты анимешник, то тебе ПОНРАВИТСЯ!(99/1!) и книга и идея отличные!

    Маша комментирует книгу «Последний звонок» (Воробей Вера и Марина):

    Вставте форматы.так хочеться прочитать ;)

    elena комментирует книгу «Самоучитель английского языка» (Карл Эварт Эккерсли):

    самоучитель английского языка эккерсли

    ИРА комментирует книгу «Исповедь экономического убийцы» (Перкинс Джон):

    СПАСИБО СУПЕР И ВСЕ ПРАВДА К СОЖАЛЕНИЮ , ПРИХОДИЛОСЬ НЕКИМ ОБРАЗОМ СТАЛКИВАТЬСЯ

    Ната комментирует книгу «Грех во спасение» (Мельникова Ирина):

    Прочитала с большим удовольствием.Замечательный приключенский сюжет,хотя может не всем понравится Сибирь и ссыльные.Но если читать не по диагонали,то отрваться не возможно.

    Михаил комментирует книгу «Карнозавр» (Кнайд Гарри Адам):

    Незнаю как людям, но мне понравилось. Самое странное, что в главном злодее я узнал себя!!! А так книга должна понравиться всем любителям фантастики и динозавров в том числе.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Юлия комментирует книгу «Найти наследство Лисидцыной» (Ольга Семионова):

    Книга понравилась, читается легко, сюжет как раз предновогодний, буду ждать продолжение.

    annny комментирует книгу «Евгений Онегин» (Пушкин Александр Сергеевич):

    Большое спасибо!!! У меня есть бумажный вариант, но электронный удобнее. С удовольствием перечитаю.


    Информация для правообладателей