Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зайти с короля

Автор: Доббс Майкл
Жанр: Политические детективы
Аннотация:

Что могут короли?

Вопрос далеко не праздный. Существует своеобразный кодекс, регулирующий в монархических государствах отношения между главой королевской фамилии и главой правительства.

У нового монарха и нового премьер-министра Великобритании отношения сразу не заладились: уж очень они разные — аскетический, благородный, высоконравственный король и не ведающий угрызений совести и моральных ограничений политик. Король оказывается в паутине шантажа, подлогов, слежки, умело сплетенной премьером. Их противоборство рождает острую современную интригу, в которую втянуты парламент, телевидение, пресса, общественное мнение и которой мог бы позавидовать сам Александр Дюма.

Зайти с короля, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (224 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (210 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (202 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (223 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (14)

    Ю.Ф. Орехов, 16 апреля 2011, 15:03

    Господа,
    не кажется ли вам, что размещение текста моего перевода в вашей библиотеке без моего разрешения является нарушением моих авторских прав? Или о существовании таковых вы ещё не слышали?

    ответить

    Yaeto, 2 июня 2011, 16:40

    Радуйтесь. Может быть так хоть кто-нибудь узнает о переводчике Ю.Ф. Орехове.

    ответить

    Yaeto, 3 июня 2011, 20:21

    И Вы радуйтесь. Может быть, (запятая!) правоохранительные органы узнают и о Вашем существовании...

    ответить

    Yeato, 4 июня 2011, 00:08

    Все будем радоваться. А пока они не узнали о Вашем существовании, подучите родной язык.

    ответить

    yamamota, 16 июня 2011, 23:39

    в суд подайте - какие проблемы (:

    ответить

    Федот, 9 августа 2011, 17:04

    Нихерассе, хрен с бугра выискался. Перевел чужую книгу (интересно, автор разрешение давал?), да заодно права автора решил присвоить. Да еще в инициалы врядился, что мартышка в очки. Убивать таких "аффтаров" надо!

    ответить

    Дмитрий, 25 сентября 2011, 02:58

    Ахах!) не понимаеш чтоль? человек хочет денег поднять)реально какие права есиб имел тут не писал бы

    ответить

    Ю.Ф.Орехов, 10 августа 2011, 09:59

    Федот именно тот!

    Федот, спасибо! Ваш комментарий позволяет предложить единицу измерения невежества и невоспитанности пользователей интернета. Вы не станете возражать, если мы оценим его в 1 федот?

    ответить

    Samson, 8 октября 2011, 03:35

    очень советую прочитать закон об авторском праве :) переводчик блин Гг

    ответить

    ыыы, 23 марта 2012, 07:58

    не интересная книга

    ответить

    Тимаша, 23 мая 2012, 14:03

    меня хватила только прочесть пролог. А остольное.... забирайте свой перевод себе и радуйтесь, что он у Вас есть.P.S. во сколько федотов оцените моё невежество и невоспитанность??? а то, мало ли чё.

    ответить

    BratNikotin, 28 ноября 2012, 01:51

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
    Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
    Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    ответить

    Fly, 25 марта 2013, 01:05

    Гениальный перевод!

    ответить

    Яzva, 3 сентября 2015, 17:50

    Ю.Ф. Орехов, ваше "качание прав" начисто отбивает охоту читать книгу! Думаю, вам тоже можно поставить "один федот"!

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Ольга комментирует книгу «Цена победы» (Садов Сергей):

    Очень понравилось! Фэнтези и для детей и для взрослых!

    тамара комментирует книгу «Песчаный дьявол» (Роллинс Джеймс):

    обожаю ролинса прочитала почти что все книги он клевый

    Дина комментирует книгу «Марготта» (Шашкова Екатерина):

    Хм, аннотация интересная... Буду скачивать!

    Кропля комментирует книгу «Кысь» (Толстая Татьяна):

    Поначалу читать скуШновато. Потом эдак вчитаешься, войдёшь в курс дела и - ах!

    Арсен комментирует книгу «Водяра» (Таболов Артур):

    Самое интересное что в романе Таболова минимум вымысла. Просто я сам живу в Осетии и многое из описанного видел.

    Тимаша комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    меня хватила только прочесть пролог. А остольное.... забирайте свой перевод себе и радуйтесь, что он у Вас есть.P.S. во сколько федотов оцените моё невежество и невоспитанность??? а то, мало ли чё.

    Екатерина комментирует книгу «Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница» (Гудкайнд Терри):

    Так же отдельное спасибо за конец книги, это как раз то, чего лично я ждала от автора. Все произошло так, как должно быть. И все-таки любимый прием Терри в конце опять остался, он оставил недосказанность, давая читателю то, о чем все время твердит главный герой - возможность думать самостоятельно. Не смотря на то, что эти книги более обоснованные, чем все серия вместе взятая, Терри не смог оказать себе в некой недосказанности сюжета. Думая, я буду позже перечитывать некоторые стоящие книги из серии.

    олеся комментирует книгу «Бабочки зависти» (Ярослава Лазарева):

    Очень интересная книга! Скорее бы уже продолжение!


    Информация для правообладателей