Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Черный прилив (Железная Башня - 1)

ModernLib.Net / Маккирнан Деннис / Черный прилив (Железная Башня - 1) - Чтение (стр. 6)
Автор: Маккирнан Деннис
Жанр:

 

 


      - Капитан Патрел, - раздался громкий голос маршала Видрона. - Что за неприятные известия вы привезли?
      - За королевским посланником, который прискакал в Боски, гнались валги. Они напали на него у самой нашей границы. Но все же он успел передать призыв Верховного правителя.
      - Когда это случилось? - спросил принц Игон, многозначительно взглянув на Видрона.
      - Сейчас прикину, - ответил Патрел и на некоторое время задумался. Дней десять назад.
      - И это был первый гонец, прискакавший в вашу страну? - спросил Видрон, нахмурившись.
      - Да, - ответил Патрел, пытаясь сообразить, куда клонит маршал.
      - Проклятие! - воскликнул принц Игон, стукнув кулаком по столу с такой силой, что свитки разлетелись в разные стороны. - Модру посылает валгов вслед за королевскими герольдами. Это был уже второй гонец, которого мы отправили в Боскиделл, капитан Патрел. Боюсь, что вестников, направлявшихся в другие королевства, постигла та же участь. Мало кто откликнулся на призыв, и лагеря внизу стоят наполовину пустые.
      - Но постойте, - удивился Даннер. - Прошлой ночью мы видели огни целых пяти армий. Думаю, что такое войско может отразить любой натиск.
      - То, что вы видели, всего лишь уловка, - ответил Видрон. - Таким способом мы надеемся обмануть шпионов Модру и выиграть время. Ночью действительно кажется, что здесь пять армий, хотя на самом деле нет и двух. Но даже пяти армий недостаточно, чтобы победить это. - И Видрон махнул рукой в сторону горизонта.
      На этот раз Такк присмотрелся внимательнее: то, что сперва показалось ему лишь темными облаками, на самом деле ими не было. Это было похоже... на твердую черную стену, вздымавшуюся до самых небес.
      - Что... что это такое? - спросил Такк, глядя на невиданное зрелище.
      - Мы и сами не знаем, - ответил принц Игон. - Некоторые называют это творение Модру Диммендарком, или Черным мраком. Там вечная ночь и страшная стужа. Как-то днем, когда солнце стояло высоко в небе, я ездил туда, и мне показалось, что из ясного дня я сквозь сумерки попал прямо в Зимнюю ночь. Все там освещено каким-то зловещим, призрачным сиянием, солнечный диск едва можно различить. А ночью не видно ни звезд, ни луны. В этих-то землях, под покровом вечной темноты, и собираются все прежние слуги Модру: рюкки, хлоки, великаны, гхолы, валги и прочие твари, проклятые Аденом. Там они свободны от Заклятия.
      - Этого не может быть! - воскликнул Даннер. - Всем известно древнее пророчество о том, что Заклятие Адона будет действовать до тех пор, пока ночь сменяется днем, а день - ночью.
      - Мой дорогой ваддак, - сказал Видрон. - Ты забываешь, что Диммендарк - это царство вечной тени. Там никогда не восходит солнце.
      Такк почувствовал, как все внутри у него оборвалось. Теперь Модру неподвластен даже великому Адону. Как могут несколько тысяч людей и горстка варорцев противостоять такой мощи?
      - Но раз мы сейчас все равно ничего не в силах изменить, давайте на время забудем об этом и займемся более насущными делами, - сказал принц Игон. - Вы, должно быть, проголодались, - обратился он к ваэрлингам. Я провожу вас в Старую крепость, там мы сможем пообедать, а маршал Видрон тем временем решит, где вас разместить. А потом мы пойдем к моему отцу. Он непременно должен встретиться с вами и узнать о том, что валги убили его гонца.
      Кивнув маршалу Видрону и остальным, Игон пошел вместе с Такком, Даннером и Патрелом к лучникам, терпеливо дожидавшимся под дубом. Капитан Патрел представил принца остальным варорцам, и они с восторгом приветствовали юношу. А когда было объявлено, что они отправляются обедать, все очень оживились и, весело болтая, сели на пони и поспешили за принцем Игоном. Попрощавшись с начальником стражи, ваэрлинги поскакали вдоль северной стены. Наконец они въехали на мощеный двор Старой крепости, где находились конюшни.
      Расседлав и накормив пони, бакканы отправились в казарму и там оставили свои вещи. Затем принц повел их в просторный зал, в котором уже были накрыты столы. Игон решил разделить трапезу с гостями. Он был удивлен, увидев, сколько могут съесть маленькие ваэрлинги. Когда они уселись на скамейки, то их ноги не доставали до пола, а столешница оказалась приблизительно на уровне глаз, но они сметали со стола все подряд, как стая голодных птиц, да и трещали при этом, словно сороки. Люди с улыбкой наблюдали за маленьким народцем. Но варорцы ничего не замечали вокруг, все их внимание было направлено только на еду. Ведь для них это был первый горячий обед за восемь дней, и они быстро с ним расправились.
      - Здесь вы будете обедать, завтракать и ужинать, - объявил к всеобщему удовольствию Игон. Затем принц обратился к капитану Патрелу:
      - Прошу вас и ваших лейтенантов пойти со мной. Мы должны разыскать короля. А остальные могут отдохнуть в казарме, или я попрошу кого-нибудь показать вам крепость и окрестности.
      - Я предпочел бы вздремнуть на сытый желудок, - заявил Арго. - Приятно для разнообразия понежиться на кровати после недели ночевок в спальных мешках на снегу.
      - И я тоже! - поддержал его Арбин. - Я мечтаю о мягких матрасах с тех пор, как увидел их в казарме. - По рядам пронесся шепоток одобрения. - Но вначале я опрокинул бы на себя несколько ведер горячей воды.
      - Баня! - разом воскликнули несколько бакканов и начали почесываться. Варорцы повскакивали со своих мест, и у выхода из залы тут же образовалась сутолока. Такк подумал, что сам не прочь пойти с остальными, принять ванну и поспать часок-другой в теплой постели.
      Смеясь, принц Игон поднялся и вместе с Патрелом, Такком и Даннером пошел разыскивать короля.
      Принц вел варорцев через лабиринт коридоров, выложенных обтесанными гранитными плитами. Тусклый дневной свет проникал сюда сквозь узкие бойницы, прорезанные высоко, под самым потолком. Проходя под мрачными сводами между двумя рядами колонн, бакканы удивленно озирались по сторонам, с потолка из темноты на них неподвижно уставились каменные горгульи. Принц и его спутники то поднимались вверх по лестницам, то спускались вниз. Такк почувствовал, что окончательно заблудился. "Надо было следить за поворотами дороги, а не пялиться на каменных чудовищ".
      Они еще раз свернули и оказались в коротком коридоре, который вел к окованной железом дубовой двери. Вдоль стен стояли стражники с пиками в руках, одетые в красную с золотом форму. Они приветствовали принца Игона, приложив правую руку к сердцу. Принц, отсалютовав им в ответ, подошел вместе с бакканами к дубовой двери. Он взялся за кольцо, и дверь легко и бесшумно открылась. Удивленные варорцы вошли вслед за ним в огромную залу. Вдоль стен стояли каменные колонны, между которыми были развешены гобелены и флаги разных королевств. Бакканы заметили также два огромных камина. С потолка свисали на цепях светильники и люстры, которые сейчас не горели, так как дневной свет проникал сюда через высокие стрельчатые окна. Пол был выложен гладко отполированными каменными плитами. В центре зала стояли столы, а в дальнем его конце возвышался трон, у подножия которого сидела светловолосая девушка, внимательно прислушиваясь к беседе короля Ауриона с золотоволосым чужестранцем.
      Ожидая, когда его заметят, принц тихо шепнул варорцам:
      - На троне сидит мой отец, но его собеседника я не знаю. Девушка у подножия трона - принцесса Лорелин из Риамона. Она помолвлена с моим братом, принцем Галеном. Другие девушки - ее фрейлины.
      Только теперь Такк заметил трех молодых женщин, которые сидели на скамье, почти скрытой за колонной. Король показался Такку необыкновенно величественным. Он был среднего роста, левый глаз закрывала красная лента. Он ослеп на один глаз еще в юности, когда сражался с кистанскими разбойниками. Из-за этой повязки в народе его прозвали Аурионом Краснооким; подданные очень любили своего короля за отвагу и благородство. И хотя его волосы были уже совсем седые, говорили, что никто из людей не может сравниться с ним в силе. Разглядывая этого человека, Такк мысленно сравнил его со сталью.
      А принцесса Лорелин в шелковом платье небесно-голубого цвета казалась совсем еще девочкой. Она сидела на ступеньке спиной к ним, обхватив руками колени. Такк не мог рассмотреть лица девушки, но ее льняные волосы, спускавшиеся ниже пояса, были изумительно красивы.
      Наконец, о чужестранце: что-то необыкновенное было во всем его облике. Дневной свет, струившийся из окон, словно окутывал его мягким сиянием, отражаясь от золотистых волос. Плащ незнакомца был какого-то особого серо-зеленого оттенка, словно вобрал в себя цвета камней, листьев и ветвей.
      Король поднял глаза и улыбнулся.
      - Игон, сын мой! - воскликнул он и подозвал к себе юношу.
      Принц жестом пригласил варорцев следовать за ним. Бакканы пересекли зал и, остановившись у трона, почтительно поклонились.
      - Отец, - обратился к королю Игон. - Позволь представить тебе капитана Патрела Рашлока и лейтенантов Даннера Брамбелторна и Таккерби Андербэнка. Они пришли из страны, которая находится за Терновой стеной.
      - Ваэрлинги! - удивленно воскликнул король и поднялся. Варорцы вновь низко поклонились.
      - Добро пожаловать в Чаллерайн. Хотя наш край переживает сейчас не лучшие времена. - Его голос был твердым, и единственный голубой глаз смотрел доброжелательно и светло.
      - Моя леди Лорелин, - обратился Игон к принцессе.
      Она грациозно поднялась и сделала реверанс. Варорцы поклонились. Когда Такк взглянул на нее, то не смог отвести глаз и застыл, открыв рот от изумления. Ему никогда не доводилось видеть никого красивее: высокие скулы, широко расставленные серые глаза, изящно очерченный рот. Их взгляды встретились, и она улыбнулась, а Такк покраснел и смущенно опустил глаза.
      Король Аурион представил золотоволосого чужестранца:
      - Лорд Гилдор из Дарда Галиона, что в Ларкенвальде за Гримволлскими горами. Он принес нам вести из Арденской долины и из леса Вейн, но вести эти печальны.
      Такк вновь открыл рот, на этот раз от удивления, потому что сияющий лорд Гилдор был эльфом, с зелеными глазами и заостренными ушами, наполовину скрытыми его золотыми локонами. Формой глаз и ушей эльфы очень похожи на ваэрлингов, хотя, в отличие от маленького народца, они довольно высокого роста. Но все же эльфы почти на голову ниже людей. Стройный лорд Гилдор был одного роста с юным принцем Игоном.
      Король Аурион спустился с тронного возвышения.
      - Давайте сядем и побеседуем, думаю, вы устали после такого длительного путешествия, - сказал он и повел гостей в небольшой альков за тронным возвышением, где они смогли удобно расположиться.
      - Что за новости вы привезли? - спросил принц Игон, обращаясь к лаэну. - Кажется, сегодня день печальных известий, поскольку ваэрлинги тоже приехали с плохими новостями. Так что же случилось, лорд Гилдор?
      Король Аурион кивнул, и Гилдор заговорил:
      - Стена мрака надвигается на Гримволлские горы, над всей Арденской долиной нависла тьма, и мрак уже подкрался к Лаэниону, который еще называют Релль, и даже к границам Риамона. Боюсь, что Модру собирается вторгнуться в Дарда Галион, но для этого ему придется пройти через Валон и Пеллар. Поэтому я и пришел сюда, хотя сердце мое осталось в Дарда Галионе. Я знаю, что сейчас лучший способ послужить Митгару - сражаться под знаменами короля Ауриона.
      Некоторое время все молчали. Такк понял, что другим тоже пришлось сделать мучительный выбор между любовью к родине и верностью Верховному правителю.
      - Ты знаешь, что я не удерживаю тебя, - сказал Аурион. Но Гилдор лишь отрицательно покачал головой.
      - Простите, лорд Гилдор, - обратился к эльфу Патрел. - Король Аурион говорил, будто вы принесли вести из леса Вейн, в тех краях живут наши дальние родичи. Лес Вейн лежит к востоку от долины Сражения, это всего тридцать миль к югу от крепости Чаллерайн.
      - Да, да, - ответил Гилдор. - Ваш народ из леса Вейн объединился с людьми из Стоунхилла и небольшой группой эльфов из Ардена. Они уже строят укрепления и разрабатывают планы сражения на тот случай, если придется биться с полчищами Модру.
      - Кто возглавляет варорцев? - спросил Даннер.
      - Арбагон Феннер, - ответил лорд Гилдор. - Это отважный воин. - Но молодые бакканы только покачали головами, они его не знали. - Людьми командует Боклеман Бройстер из Стоунхилла, хозяин гостиницы "Белый единорог". Юный Инарион возглавил лаэнов.
      - А что за вести принес ты? - спросил король Аурион Игона.
      Принц кивнул Патрелу, и тот начал свой рассказ:
      - Десять дней назад гонец из Чаллерайна прискакал в Боскиделл и передал ваш призыв. Но за ним гнался валг, и, когда человек переезжал через реку Спиндл, валг набросился на него. И хотя Такк застрелил зверя, лошадь, упав, проломила лед. И человек вместе с лошадью, убитым валгом, Такком и еще одним нашим товарищем, которого звали Тарпи, провалились под лед, и их унесло течением. Только Такку удалось спастись. - Патрел замолчал. Такк ощутил на себе взгляд леди Лорелин, она смотрела на него с симпатией и сочувствием. - Но хотя ваш посланник погиб, весть, которую он привез, скоро облетит весь Боскиделл, - продолжил Патрел. - Так что Модру на сей раз не сумел этому воспрепятствовать, ваш призыв услышат во всех семи лощинах. Но принц Игон сказал нам, что это был уже второй посланник, которого вы отправили в Боски. Думаю, валгам удалось убить первого, потому-то мы и не могли откликнуться раньше. Варорцы уже давно удивлялись, что от Верховного правителя не было никаких известий, ведь о надвигающейся войне болтали по всем тавернам. Возможно, гонцов, скакавших в другие королевства, постигла такая же участь и им не удалось передать ваш призыв.
      - Наверное, так оно и есть, - сказал король Аурион. Несмотря на мрачное настроение, он с восхищением смотрел на этих маленьких победителей валгов в серых плащах Терновых лучников.
      - Мы разослали гонцов во все королевства, но лишь немногие откликнулись на наш призыв. Поэтому мы пошли на хитрость и стали зажигать по ночам костры, чтобы издали казалось, что у нас больше солдат, чем на самом деле. Но сумели мы обмануть врага или нет, я не могу сказать. Хорошо, если благодаря этой уловке нам удастся выиграть время и подтянуть сюда новые силы, прежде чем начнется война. А время нам нужно не только для того, чтобы дождаться войск союзников, но и для того, чтобы отправить наших родных и близких в безопасное место, желают они того или нет. - Аурион нахмурил белые брови и выразительно посмотрел на Лорелин. Но она сидела не поднимая глаз и рассматривала свои сложенные на коленях руки.
      - Ваше величество, я не могу уехать, пока лорд Гален скитается по Диммендарку. Он мой жених, более того, он мой возлюбленный, и я должна дождаться его возвращения, - сказала она спокойно, но твердо.
      - Но все же тебе придется уехать, Лорелин, - сказал принц Игон. - Твой долг - заботиться о подданных. Присутствие принцессы ободрит их и вселит в сердца людей надежду, а это очень важно в такое тревожное время.
      - Ты говоришь так, будто на свете нет ничего превыше долга, возразила Лорелин. - Неужели любовь для тебя ничего не значит?
      - Любовь - прекрасное чувство, но долг все же на первом месте, ответил Игон.
      - Нет, принц Игон, - вмешался лорд Гилдор. - Не могу согласиться с тобой. Я полагаю, что превыше всего надо ставить честь, хотя, конечно, очень важно, чтобы и любовь, и долг, и честь уравновешивали друг друга, особенно во время суровых жизненных испытаний.
      - Как бы то ни было, - сказал король Аурион, - когда нам доставят повозки и будет организовано вооруженное сопровождение, чтобы защитить в пути детей, женщин, всех больных и увечных, ты, моя девочка, отправишься с ними.
      Лорелин попыталась возразить, но король поднял руку:
      - Это приказ короля. Нельзя вести войну, если в гуще сражения оказываются беззащитные люди. Это все равно что биться с противником со связанными руками. Я могу пойти только на одну уступку, хотя мне это и не по душе. Разрешаю тебе отложить отъезд и отправиться с последним караваном. Но ты все же должна будешь уехать, потому что я ни за что не допущу, чтобы ты попала в лапы к врагу.
      Такка бросило в дрожь при одном упоминании о том, что Лорелин может оказаться во власти Модру, и он постарался поскорее отогнать эту мысль.
      - А теперь, друзья, - обратился король Аурион к лорду Гилдору и ваэрлингам, - вы должны извинить принца Игона, леди Лорелин и меня, потому что мы вынуждены вас покинуть. Как вы могли заметить, въезжая в город, сегодня у нас ярмарка. Это последний ярмарочный день. Завтра - во всяком случае, я очень надеюсь на это - в город будут доставлены повозки, и большинство жителей покинут Чаллерайн. Мы втроем должны появиться на рыночной площади - это, как выразился принц Игон, "наш долг перед подданными". Народ хочет видеть своего доброго старого короля, прекрасного принца и будущую королеву.
      - Вот, оказывается, в чем дело! - воскликнул Такк, но тут же смутился из-за своей несдержанности. - Просто мы были удивлены, увидев на рыночной площади столько людей, в то время как город почти опустел. Теперь все стало ясно: оказывается, сегодня последний ярмарочный день. Наверное, это тоже в некотором роде праздник, хотя и не очень веселый.
      - Боюсь, что впереди нас ждут еще более невеселые события, - ответил король, вставая, и все поднялись из-за стола. - Спасибо вам за вести, обратился он к лорду Гилдору и трем ваэрлингам. - Мы обязательно поговорим еще в ближайшие дни. - Аурион подал руку принцессе и повел ее через залу.
      - Встретимся у ворот, - крикнул им вдогонку Игон и повернулся к варорцам. - Но сперва я должен проводить вас в казарму. Лорд Гилдор, а где расположились вы?
      - Король предоставил мне Зеленые покои, - ответил эльф. - Но я пойду с вами, нам как раз по пути.
      На следующее утро во время завтрака варорцы вновь трещали без умолку, ведь им было о чем поговорить. Даннер, Патрел и Такк, вернувшись после встречи с королем, подробно пересказали остальным то, что услышали. Эти новости очень взволновали бакканов. Все думали о предстоящей войне, и разговоры снова и снова возвращались к этой теме.
      После завтрака Патрела вызвали к маршалу Видрону. Как и в прошлый раз, он взял с собой Такка и Даннера. Они вновь оказались в бесконечном лабиринте коридоров, но на этот раз Такк старался внимательнее следить за дорогой и даже узнавал отдельные места. Вслед за стражником они поднялись по лестнице в какую-то башню, где им было велено подождать на скамье возле двери в покои маршала. Из-за двери раздавались сердитые голоса, чуть приглушенные, но, тем не менее, слова было разобрать нетрудно.
      - Я сказал - нет, - произнес возмущенный голос. - И должен напомнить вам, что ни я, ни мои люди не находимся в вашем подчинении. Мы исполняем только приказы короля. Я поклялся охранять Верховного правителя и не передам под ваше командование, маршал, ни единого человека.
      - Сколько можно повторять, капитан Джарриель, это вопрос решенный, громыхал голос Видрона. - Вы отдаете под мое командование сорок человек.
      - Что? Я должен буду заменить сорок стражников этими недомерками? возмущенно закричал капитан Джарриель. - Да это все равно что отдать нашего короля прямо в лапы Модру. Интересно знать, как эти коротышки смогут отразить нападение противника.
      - Эй, да они говорят о нас! - возмущенно воскликнул Даннер, вскакивая на ноги. Если бы Такк и Патрел не удержали его, он бы ворвался в покои маршала.
      - Должен напомнить вам, сэр, что именно этот народец однажды уже оказал Союзу неоценимую помощь. Или вы забыли, какую роль сыграли ваэрлинги в Великой войне? Только благодаря им нам удалось победить врага из Грона, который сейчас вновь угрожает Митгару.
      - Чепуха! Все это детские сказки. Мне безразлично, в какие басни об этом народце вы верите. Но я намерен обсудить все лично с королем. И тогда мы посмотрим!
      Дверь распахнулась, на пороге появился возмущенный начальник стражи, одетый в красную с золотом форму, и, ни на кого не глядя, прошел мимо варорцев.
      Не менее возмущенный Даннер ворвался в покои маршала, опередив Такка и Патрела.
      - Значит, недомерки и коротышки?! - воскликнул Даннер. - Что себе позволяет этот шут гороховый?
      Маршал с любопытством смотрел на негодующего варорца, от которого только что пар не шел: ноги широко расставлены, руки в боки, челюсть выдвинута вперед. И Видрон, расхохотавшись, повалился на кровать. Он старался справиться с приступом смеха, но никак не мог остановиться. Такк, Патрел, а затем и Даннер тоже рассмеялись.
      - Клянусь костями Смита, каждый раз, когда мы встречаемся, я от души веселюсь. Хотя, конечно, не шутка держать ответ перед разгневанными валданами, да еще в своей собственной берлоге. Но вы умеете поднять мне настроение.
      - Это взаимно, сэр, - ответил Патрел. - И все же я хотел бы знать, кто этот человек и для чего вы нас вызвали.
      Видрон, ворча, натянул сапоги и встал. Он бережно встряхнул свой мундир и просунул руки в рукава.
      - Так вот, для вашего сведения, крошки, "шут гороховый" - это капитан Джарриель. Его отряд отвечает за безопасность Верховного правителя и подчиняется непосредственно королю Ауриону. Это очень верный и преданный человек. Я бы хотел, чтобы у нас было побольше таких людей. Но он упрямо видит только одну возможность исполнить свой долг перед королем. Нет ничего странного, что он боится доверить охрану замка таким малышам. А если бы он дослушал до конца, то я сказал бы ему, что это королевский приказ.
      - Ну и что же все-таки доверили таким недомеркам? - спросил Патрел с улыбкой.
      - Охранять замок и королевскую особу, - ответил Видрон.
      - Подождите-ка, - возразил Даннер. - Мы здесь для того, чтобы сражаться с Модру, и не собираемся отсиживаться за крепостными стенами.
      - Каждый из нас мечтает захватить Модру собственными руками, но не у всех будет такой шанс, - сказал Видрон. - Слушай меня внимательно, Даннер: существует множество способов послужить королю, и если ты будешь упорствовать, то превратишься в такого же "шута", как капитан Джарриель. Подумайте еще вот о чем: если вы возьмете на себя охрану замка, это даст возможность высвободить сорок человек, чтобы сражаться с врагом на поле боя. А люди на лошадях могут скакать куда быстрее, чем валданы на пони. И в то же время такие искусные лучники, как вы, будут охранять крепостные стены гораздо лучше, чем люди.
      Было видно, что Даннеру не очень-то хотелось соглашаться с доводами маршала. Но Патрел заговорил первым:
      - Вы убедили нас, маршал Видрон. К тому же, если я правильно понял, это приказ самого короля? - Когда Видрон кивнул, Патрел спросил:
      - Кому нам доложить о нашем назначении и когда мы должны приступать к своим обязанностям?
      - Отныне вы подчиняетесь капитану Джарриелю, - ответил Видрон, затягивая ремень. - Отправляйтесь к нему прямо сейчас. Джарриель человек справедливый, хотя и упрямый. Поговорите с ним, если он откажется вас выслушать, проявите настойчивость, но, если так и не сумеете ничего добиться, возвращайтесь ко мне. Иногда мне бывает полезно посмеяться. Вот, держите, это план крепости.
      Разыскивать капитана Джарриеля варорцы отправились с дурными предчувствиями. Его командный пост находился в самом замке, там, где пересекались два главных коридора. С помощью плана бакканы добрались туда довольно быстро. Им пришлось немного подождать, потому что капитана на месте не оказалось.
      - Возможно, он беседует с королем, - предположил Такк, но узнать это наверняка они не могли. Наконец капитан появился и вызвал варорцев. Такк думал, что Даннер снова затеет перебранку с человеком, но Видрон оказался прав, и капитан Джарриель говорил только о службе и об их новых обязанностях, ни словом не обмолвившись об утреннем споре.
      Им было приказано ознакомить своих подчиненных с планом крепости, проследить, чтобы они изучили все входы и выходы, расположение коридоров и комнат, а также все укрепления. И тогда отряд ваэрлингов сможет нести службу вместе с солдатами короля.
      Остаток этого и весь следующий день ваэрлинги провели, изучая план крепости. На второй день им пришлось пойти в королевскую оружейную мастерскую, где с них сняли мерки, чтобы изготовить доспехи, такие же, как у остальных солдат, охранявших крепость. На третий день отделение Такка должно было стоять вахту на северной стене, а отделение Даннера - на южной.
      - Я уже говорил и повторю еще раз! - возмущенно воскликнул Арго, пока они поднимались на стену. - Варорцы не могут охранять эти укрепления. Я же ничего не вижу за этими зубцами, мне что, придется ходить по оружейной полке, чтобы разглядеть, что делается снаружи?!
      - Не очень-то и хочется туда смотреть, - отозвался Финли. - Ничего ты там не увидишь, кроме еще одной стены, только черной. Мы здесь для того, чтобы встретить врага, если он вознамерится залезть на эти укрепления. - И он зашагал дальше, чтобы изучить бойницы, откуда им придется стрелять в том случае, если неприятель начнет штурмовать крепость.
      Варорцы сменили людей, и Такк расставил своих бакканов по крепостной стене. Арго оказался прав: им пришлось ходить по оружейной полке, чтобы видеть, что делается вокруг. Далеко на севере маячила зловещая Черная стена. Казалось, что время остановилось. Покрытая снегом равнина у подножия холмов застыла, как будто сама земля затаила дыхание, чего-то ожидая... Взгляд Такка был прикован к Диммендарку.
      В середине дня пришел Патрел, и они с Такком сели обедать. За едой Такк сказал:
      - Я все думаю о словах капитана Дарби, сказанных там, у Мельничного брода, когда он набирал добровольцев, желающих отправиться к королю. Помнишь, он спросил нас тогда: "Будете ли вы охранять границы Боскиделла или стены крепости Чаллерайн?" И вот мы здесь. Я и не предполагал, что эти слова исполнятся так буквально.
      - Возможно, в каждом из нас живет провидец, - ответил Патрел, откусив кусок хлеба, и принялся глубокомысленно жевать. - Самое главное - понять, какие слова пророческие, а какие нет.
      Они продолжали есть молча. В конце концов Патрел сказал:
      - Черная стена там, вдали, таит страшную опасность. Кто знает, что скрывается в этом непроглядном мраке? Думаю, нам всегда нужно иметь при себе стрелы, потому что может наступить момент, когда они очень пригодятся, и в большом количестве. - Такк кивнул в ответ, и оба баккана стали смотреть на простиравшуюся внизу равнину.
      Солнце медленно двигалось по небу. Ближе к вечеру на стену поднялась принцесса Лорелин со своими фрейлинами. Она стояла, устремив взгляд на далекий Диммендарк. Девушка закуталась в темный плащ, и капюшон наполовину закрывал ее прекрасное лицо, лишь выбившийся светлый локон трепетал на ветру. Такку показалось, что она дрожит, - может, замерзла на холодном ветру, а может, ее страшила возвышавшаяся вдалеке Черная стена.
      - Моя госпожа, - обратился к ней Такк. - Здесь недалеко стоит горячая жаровня, а вид оттуда открывается тот же самый. - Он подвел принцессу и ее фрейлин к жаровне, наполненной углем.
      Согревшись, Лорелин подошла к краю стены и стала вглядываться в даль. А Такк стоял на оружейной полке за ее спиной и тоже смотрел на север. Наконец она заговорила:
      - Раньше в ясные дни отсюда были видны очертания холмов. Лорд Гален называл их Серебристыми. Мы часто стояли на этой стене, мечтая о том, как будем жить там вдвоем в замке посреди соснового бора. Но это были всего лишь грезы. Теперь Серебристые холмы не видны больше, их поглотила эта ужасная тьма. Но я знаю, что они там, за Черной стеной, так же как и мой возлюбленный.
      Лорелин повернулась и вместе со своими фрейлинами пошла обратно. Такк ничего не сказал, лишь печально смотрел ей вслед.
      На следующий вечер перед закатом солнца Лорелин вновь поднялась на северную стену. Она с надеждой смотрела на простиравшиеся внизу заснеженные равнины, а Такк тихо стоял позади.
      Время тянулось томительно медленно, но ни один человек не показался на этих пустынных землях. Наконец Лорелин сказала:
      - Я не люблю стоять здесь, над этими могилами, порой у меня возникает какое-то нехорошее предчувствие.
      - Над какими могилами, госпожа? - удивленно спросил Такк.
      В ответ Лорелин указала на холмы у подножия стены.
      - Вы видите сложенное из камней кольцо, которое выглядывает из-под снега? Вокруг него насыпаны курганы героев, павших в прошлых войнах.
      Такк присмотрелся и в сгущающихся сумерках действительно увидел древние захоронения. Но его взгляд притягивали беспорядочно наваленные каменные глыбы, которые когда-то, очевидно, составляли круг. А в середине...
      - Госпожа, а что находится в центре каменного кольца? - спросил Такк.
      - Склеп, сэр Такк. Летом его скрывают виноградные лозы, а зимой снежная пелена. - Лорелин на мгновение задумалась. - Лорд Гален как-то привел меня к этой древней гробнице Провидца Страна. Легенды говорят, что он был единственным, кто уцелел из аталов. Но сейчас этого уже никто не знает. На крышке надгробия высечены таинственные руны, теперь только лаэны могут их прочитать.
      - Руны? - удивленно переспросил Такк: его захватила эта таинственная история.
      - Да, да. - Лорелин ненадолго задумалась. - Лорд Гален говорил, что эта древняя надпись гласит:
      До должного срока
      Красный гнев не утрать.
      Изгонит стрела
      Полночную рать.
      Эльфы так переводят слова, высеченные на крышке гробницы.
      - Но что они означают? - спросил Такк. - Красный гнев, стрела, полуночная рать.
      - Не знаю, - рассмеялась Лорелин. - Вы просите меня разгадать загадку, сэр Такк, над которой мудрецы ломают головы с тех пор, как в незапамятные времена сюда пришли эльфы и прочли древние руны. А потом на этом месте поселились люди и решили хоронить своих воинов вокруг этого склепа, надеясь, что призрак таинственного пророка будет проводником их павших героев в мире теней.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13