Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Время (№2) - Время прошедшее

ModernLib.Net / Научная фантастика / МакАртур Максин / Время прошедшее - Чтение (стр. 10)
Автор: МакАртур Максин
Жанр: Научная фантастика
Серия: Время

 

 


Журналист стоял недалеко от того места, где минуту назад находились мы. Чиновник с бледным лицом сообщал, что «все под контролем», и убеждал сохранять спокойствие и продолжать следить за последними сообщениями с места событий. В окне кафе было видно, как официанты продолжают разносить заказы посетителям. На столе стояли несколько подносов с дымящимся напитком: очевидно, хозяин заведения времени даром не терял и заранее готовился к тому моменту, когда толпа хлынет в заведения общепита, чтобы посмотреть последние новости.

Я и Мердок продолжили путь. Обернувшись, я спросила:

– Как ты думаешь, что произойдет дальше?

Билл нахмурился. Прямо перед нами на дорогу выбежал ошарашенный человек с плакатом в руке. Где-то впереди раздались крики «Стой!». Владелец магазина пустился вдогонку за воришкой, который, очевидно, воспользовавшись ситуацией, что-то украл с прилавка.

– Трудно сказать. Многих подробностей в исторических архивах ведь не осталось, так? – ответил Мердок.

Я помнила, что, согласно данным из исторических файлов, некоторые главы государств поначалу не придали значения произошедшему событию и оценили это как шутку или слухи, даже несмотря на доклады советников. На самом деле люди просто не могли поверить, что подобное возможно. Однако то были данные об отношении официальных лиц. А что по этому поводу думали и как восприняли прибытие инопланетных гостей простые жители Земли, достоверно никто не знал. Возможно, некоторые в панике побежали скорее забирать детей из школ и детских садов; а может, продолжили свои обыденные дела, не придав значения «гостям из космоса». Да и что, собственно говоря, люди могут делать в такой ситуации?

У попадавшихся нам по дороге зевак был абсолютно бледный от страха или ошарашенный вид. Какая-то женщина в светлом платье, усевшись прямо в грязь, рыдала во весь голос, очевидно, готовясь к самому худшему. Другие люди плакали, не обращая внимания на удивленные или сочувственные взгляды прохожих. Напротив одного из домов стоял мужчина в деловом костюме и, собрав небольшую кучку людей, громко призывал «не поддаваться на эти штуки». В любой другой день его бы незамедлительно арестовали за нарушение общественного порядка, однако нынешнее Первое мая выдалось действительно необычным, и полиция игнорировала оратора.

– По-моему, многие действительно не верят.

Мердок посмотрел в сторону четверых малолетних ребятишек, которые бежали впереди и «пугали» прохожих «рожами инопланетян».

– Сразу в такое вряд ли можно поверить. Это так… Все это… – Запутавшись в собственных мыслях и ощущениях, я просто махнула рукой в сторону неба.

Действительно, большая часть человечества либо никогда не задумывалась о том, что во Вселенной есть другие разумные существа, либо боялась этого. А теперь все представление о мире и его устройстве в миг разрушено. В какой-то момент я почувствовала удивление простого землянина XXI века.


Когда мы перешли реку и вступили в «нашу» черту города, уже было почти четыре часа вечера. В воздухе до сих пор пахло дымом.

На Крик-роуд догорали два разрушенных здания. Стоявшие поблизости с ними ветхие лачуги сгорели еще прошлой ночью. Лишь некоторым хижинам «повезло» – сажа покрыла их только сверху. Издали виднелось, что здание Ассамблеи стоит целое и невредимое, лишь одна из стен запачкалась копотью. Кругом валялась обгоревшая фанера. Очаг возгорания все же оказался слишком близко к нашему району. Магазин явно поливали из пожарного шланга: кругом оставались лужи. Слава Богу, огонь все же не добрался до здания. Однако не успела я обрадоваться этому обнадеживающему факту, как, посмотрев на окна, почувствовала, как сердце упало в пятки. В окнах деревянного сооружения не было ни одного целого стекла. Подбежав к входной двери, мы обнаружили, что она открыта настежь и висит на одних петлях.

– Что-то не нравится мне все это! – нахмурился Мердок. – Видимо, здесь побывали незваные гости…

Дверь с железными решетками, ведущая наверх, тоже оказалась распахнута. Ступени лестницы были покрыты водой и прилипшими листами бумаги. Теми самыми бумагами, которые с такой невероятной тщательностью хранила в стопках Флоренс.

– Аккуратнее, тут кругом куски разбитого стекла, – предупредил идущий впереди по лестнице Мердок.

Но я почти не слышала его: мысли мои были заняты совсем другим.

Войдя в офис, мы увидели ошеломляющую картину. Кто-то специально расшвырял все содержимое шкафов и столов. Настежь открытые дверцы частично сломаны, бумаги валяются мокрыми грязными комками по всей комнате. Расплавленные сгустки пластмассы и куски мебели грудой хлама валялись в центре офиса, виднелись следы возгорания. Какие-то сумасшедшие пытались устроить здесь костер, что им в какой-то мере удалось. Нам повезло, огонь не успел охватить здание. Видимо, пожарные приехали вовремя. Конечно же, компьютер, солнечная батарея и сейф бесследно исчезли. Коробка с моим драгоценным телескопом исчезла тоже. Эти гады украли даже мой ящик с разными железками, которые я находила среди выброшенного хлама. Месяцами я собирала мелкие детали в надежде, что они пригодятся при сборке сигнального устройства; затем выравнивала их, чинила и складывала в небольшой ящик. И вот теперь я разом лишилась всего, что представляло для меня в этом мире ценность.

Я даже не могла подобрать ругательство нужной силы, чтобы излить весь гнев! Сделав глубокий вдох, прислонилась к стене и, закрыв глаза, ощутила убийственное разочарование и безнадежность. Дышать стало трудно. Через несколько секунд я уже поняла: наступает очередной приступ астмы.

– Проклятие, – задохнулась я и судорожно начала нащупывать в карманах ингалятор. Может, я забыла его прошлой ночью в хижине?..

– Что с тобой, Хэлли? – раздался сзади голос Мердока.

Не в силах выговорить ни слова, я показала ему руками на грудь. Господи, ингалятора нет и во втором кармане! А может, это правильно? Какой теперь смысл во всем: инвиди прилетели, но они никогда не узнают о нашем существовании здесь. Все равно придется сгинуть в этом сумасшедшем проклятом веке… Вот он! На самом дне заднего кармана. Я почувствовала, как горячая рука Мердока вырвала у меня ингалятор и быстро прыснула мне в горло живительную струю.

Вдох, выдох. Вдох, выдох. Еще раз. Нет, сегодня я, видимо, не умру.

Билл дотянулся до перевернутого на полу стула, смахнул с него мокрые бумаги и стекло и приставил к стене подальше от грязи.

– Садись и постарайся немного отдохнуть. А я тем временем сбегаю и проверю, как там хижина, хорошо?

В следующее мгновение на лестнице послышались его быстрые шаги.

Я сидела на стуле, уставившись взглядом в грязный пол. Вода с мокрого сиденья впитывалась в мои брюки, однако меня это не волновало. В голове установилась пугающая пустота. Отчасти я даже была рада, что Мердок ненадолго исчез. Ему не следовало видеть меня такой разбитой. Дыши, Хэлли! Не думай сейчас ни о чем!

Очнувшись от полуобморочного состояния, я услышала на лестнице чьи-то легкие шаги. Через минуту в комнату осторожно заглянула Флоренс.

– Привет, Мария! – сказала она, осторожно зайдя в офис.

Повесив сумку на ручку двери, она спросила:

– Ты была здесь вчера ночью?

Я отрицательно покачала головой:

– Нет, мы пришли только что.

– Я тоже зашла проверить. Нас ограбили…

Она взволнованно огляделась по сторонам.

– В твоем районе все в порядке? – поинтересовалась я.

– Да, спасибо. Я бы пришла сюда раньше, но, как и все, побежала смотреть на этих инопланетян. Знаешь, их корабль завис над центром города!

Я ждала, что еще она скажет по этому поводу. Интересно, Флоренс верит в случившееся, боится последствий?

Девушка вынула из сумки пару толстых резиновых перчаток и, перешагнув через свой опрокинутый стол, присела и стала собирать мусор в отдельные кучки.

В дверь заглянул Мердок.

– Большая часть хижин сгорела. А, привет Флоренс, – добавил он, увидев мою коллегу. – У вас там в районе все в порядке?

– Да, спасибо, мистер Макграт.

Мердок вежливо улыбнулся и повернулся в мою сторону:

– Часть нашей улицы просто стерта с лица земли. Оставшиеся хижины обокрали. Хотя и красть-то там особо нечего… Как и следовало ожидать, мой таймер тоже исчез.

Я не стала спрашивать, но, конечно же, украли и мою папку с материалами об Альварес. Я так тщательно собирала каждый листочек! Злость медленно таяла, появилось чувство смертельной усталости.

– Не пойму, неужели им это нравится? Негодяи! У людей и без того горе, а они еще смеют забирать у них последнее! – возмущалась Флоренс. – Полиция, конечно, будет полностью занята инопланетянами и даже пальцем не пошевелит, чтобы найти грабителей.

– Я скоро вернусь, – резко оборвала я.

Флоренс кивнула, даже не посмотрев в мою сторону, и продолжила собирать мусор. Перешагнув через сломанный ящик шкафа, валявшийся около двери, я спустилась по лестнице.

Вид через реку открывался просто ужасающий: создавалось впечатление, будто здесь недавно прошла битва и теперь осталось лишь пепелище. Грудами валялись тлеющие деревяшки, куски старой мебели, обрывки одежды и прочее.

– Как ты думаешь, зачем им понадобились наши вещи? – Мой голос прозвучал гораздо спокойнее, чем я ожидала.

– Но ограбили не только нас, а многих других вокруг, – ответил последовавший за мной на улицу Мердок.

– Боже, я занималась бессмысленной тратой времени!

– Ты имеешь в виду сборку телескопа?

Я молча кивнула.

– Не переживай. Может, они сами свяжутся с нами или даже найдут, как нашел тебя я.

– Как? Транспондером? Не думаю, что они станут заниматься поисками. Они вообще никогда не теряют время даром. Помнишь, на Иокасте инвиди всегда предпочитали оставаться в стороне и ждать, когда неприятности закончатся сами собой.

В конце улицы проход перегораживала еще дымящаяся куча фанеры и строительного мусора. Двое мальчиков в возрасте Уилла тыкали в горящую массу тонкими железными прутами, похожими на те, что когда-то были железной решетчатой дверью в Ассамблею.

– Надо придумать другой способ связи, – сказала я.

На Иокасте время тоже не стоит на месте. Я должна немедленно вернуться на станцию и следить за судьбой прошения о нейтралитете, отстаивать права жителей!

– С помощью радиоприемника подать сигнал можно? – поинтересовался Мердок.

– Не знаю, но попробовать надо. Для начала попытаемся набрать коды Конфедерации, тем более что в их основе лежат системы инвиди. Как только они примут решение о посадке, мы пойдем туда и посмотрим. Сомневаюсь, что удастся увидеть их поближе, но сидеть сложа руки не собираюсь!

Мердок скептически пожал плечами:

– Неужели надеешься просто подойти к ним и сказать «привет»?

– Да, именно так и сделаем: я, ты и вся остальная планета!


У дверей дома Левина нас встретил Уилл. Несмотря на спокойное выражение лица, было заметно, что мальчик находится в приподнятом настроении, но изо всех сил пытается скрыть свои эмоции от матери.

– Привет, вы уже знаете, что прилетели инопланетяне? Представляете, сегодня мы закончили уроки раньше положенного! Говорят, мы вообще теперь не будем учиться! Здорово, да?

– Какие такие инопланетяне? – спросил Мердок.

– Ну, те, которые прилетели на тарелке. А что, есть и другие?

– Наверное, в космосе еще много разных существ…

Уилл не ответил на шутку, но задорно улыбнулся. Мальчик и понятия не имел, что это вовсе не шутка. В ближайшие шестьдесят два года на такие слова любой человек лишь недоуменно пожмет плечами. Лишь когда Земля вступит в Конфедерацию, люди поймут, как ошибались, считая, что во Вселенной никого, кроме них, больше нет.

Какой-то ребенок помахал Уиллу рукой из окна соседнего дома. Увидев приятеля, озорник прошмыгнул между нами и крикнул вслед:

– Пока, увидимся позже!

Грейс выглянула на улицу и принялась кричать:

– Уилл, немедленно вернись! Я разрешаю тебе играть только во дворе, слышишь?

Понимая всю бесполезность предостережений упрямому сыну, женщина повернулась к нам:

– Привет, ребята! Ну, что скажете?

Обняв меня, она подтолкнула нас в дом.

– Странно. Я думал, она обидится, что мы оставили ее одну около парка, – прошептал мне в ухо Билл.

– Я тоже так думала, – отозвалась я.

Покинув Грейс и Мердока, я направилась прямиком в ванную. Единственное, что мне хотелось сделать в данный момент, – поскорее снять испачканную, прилипающую к телу одежду, смыть с себя пыль, пот и запах дыма. Грязные волосы висели слипшимися сосульками.

Открыв кран, я блаженно закрыла глаза и подставила руки к струе воды, однако вместо прозрачной жидкости труба едва выдавила из себя хриплый стон и умолкла снова. Очевидно, без трудностей в этом мире не бывает! Однако я знала, что Левин всегда держит запасы воды в больших емкостях в ванной. Я без труда нашла стоящий в углу резервуар и, зачерпнув оттуда ковш воды, медленно облила уставшее тело. Затем намылилась, потерлась жесткой мочалкой и смыла пену. Безучастно глядя вниз, я смотрела, как стекают струи коричневой мыльной воды и, образуя на дне ванны причудливый водоворот, бесследно исчезают в маленькой дырке. На этот раз я не испытала прежнего дискомфорта и даже не понимала, о чем так сильно переживала сегодня утром. Оставив немного воды, я замочила в небольшом тазу свою одежду.

– Мария, ты закончила мыться или нет? – взволнованно спросил Мердок, очевидно, испугавшись, что меня настиг очередной приступ астмы.

– Почти. Что-то случилось?

– Нет-нет. Я просто волновался. Ты не засни там, ладно? – пошутил он.

– Спроси у Грейс, пожалуйста, могу ли я временно надеть одно из ее платьев?

Из ванной я вышла, ощущая себя человеком. Грейс сидела в гостиной напротив телеэкрана, рядом на диване сидели ее давние соседи – Фыонг и Эрик, на одежде которых тоже кое-где виднелась сажа. Билл сидел на стуле. Улыбнувшись, он показал мне на место рядом с собой.

– Думаете, это правда? – спросила Грейс, махнув банкой пива в сторону телевизора.

На экране комментатор с вытаращенными от удивления глазами рассказывал последние новости с места событий в центре города, где зависла тарелка пришельцев. Кругом стоял невероятный шум. Репортер старался перекричать моторы вертолетов, сигналы стоявших в пробках машин и собравшуюся толпу людей.

– Я думаю, что все это правда, – коротко ответила я.

Посмотрев в сторону задней двери, я с удивлением обнаружила, что обычно невнимательная Грейс уже приготовила рюкзаки с самыми необходимыми вещами и бутылки с водой, которые могут понадобиться в случае, если придется срочно покинуть дом.

– Я рада, что с тобой все в порядке, – улыбнувшись, сказала Фыонг. – Мы вчера хотели заглянуть к вам, но толпа просто силой вынесла нас из района.

Эрик тяжело вздохнул и откупорил банку холодного пива. Затем, вспомнив про сидящего рядом Мердока, открыл еще одну и протянул ему.

– Сейчас ходить в темноте отнюдь не безопасно, – поблагодарив Эрика, заметил Мердок. – А где Левин?

– Его не видели со вчерашнего вечера, – отозвалась Фыонг.

Я налила себе стакан профильтрованной воды. Меня бы не удивила новость о том, что Левин каким-то образом причастен к ночному происшествию, однако я не сказала этого вслух. Не исключено, что и ночными мародерами в округе тоже заправлял он.

– Невероятно! – восклицала Грейс, не отрывая взгляда от экрана.

По телевизору показывали тарелку, съемки велись с вертолетов.

– В данный момент правительство решает, какие действия следует предпринять в связи с появлением этих… инопланетян, – сообщила Фыонг, очевидно, весь день непрерывно следившая за бесконечными сводками новостей. – Прежде всего пытаются отследить и наказать всех любителей, которые предпринимают попытки самостоятельно связаться с инопланетным кораблем. Даже представить страшно последствия, если какой-нибудь ненормальный ляпнет какую-нибудь глупость этим пришельцам! А ведь есть такие сумасшедшие! Ученые высказывают разные точки зрения на происшедшее, но власти пока молчат.

– Думаю, правительство не сможет блокировать все сигналы с Земли, – заметил Мердок, скептически подняв бровь и взглянув в мою сторону.

– Они будут использовать спутниковую связь, чтобы заглушить сигналы и создать помехи в пространстве около тарелки.

В этом случае, подумала я, коротковолновые сигналы действительно не поступят к инвиди. Черт, что же теперь? Может, сделать попытку встретиться с ними, когда они высадятся? Однако я слишком устала, чтобы думать или тем более действовать. Немного помассировав виски, я придвинулась поближе к Мердоку.

По телевидению передали экстренное сообщение Совета безопасности о запрете любых полетов в радиусе нескольких километров от инопланетного корабля. Запрет распространяется и на военные самолеты. Согласно последним данным, подобные корабли появились и над двенадцатью другими крупнейшими городами мира.

– А кто ведет переговоры с пришельцами? – спросила Фыонг.

– Наверное, главы государств, – ответила Грейс.

– Ребята, поесть найдется что-нибудь? – вмешался Мердок.

Оторвавшись от экрана, Грейс удивленно спросила:

– Неужели можно думать о еде в такой момент?

Эрик протянул Биллу пакет чипсов. Взяв горсть, он предложил присоединиться и мне, однако я с отвращением отвернулась. Внезапно прорезался голос репортера:

– Только что нам стало известно, что в нескольких штатах США – Алабаме, Нью-Мексико, Джорджии и других – произошли серии массовых самоубийств. По меньшей мере три тысячи обезумевших сектантов…

– Ужас! Знаете, это похоже на террористические акты: ты считаешь, что это никогда не произойдет, а потом вдруг узнаешь, что это уже случилось, причем под самым твоим носом. Некоторые слабонервные люди, наверное, действительно не способны адекватно относиться к чрезвычайным ситуациям.

– А инопланетяне еще не предпринимали попыток высадиться на Землю? НАСА, вероятно, установило свои сверхчувствительные датчики в центре города, – сказала я.

Если этого еще не произошло, значит, действительно, как я и думала, инвиди владеют некими устройствами по разрушению электронных и магнитных полей. Я предполагала наличие таких устройств и в корабле, на котором прибыл Мердок, и, возможно, на «Калипсо-2».

– А какая разница? – спросила Грейс, потянувшись и едва не пролив пиво из банки на брюки Фыонг. – Они ведь уже здесь!

На экране возникли помехи, однако голос за кадром прозвучал громче, чем раньше:

– …не проявляют враждебных намерений. В настоящее время они, по всей видимости, ожидают ответа с Земли. Представитель восточных штатов сообщил, что инопланетяне, очевидно, ждут «зеленого света» от Совета Безопасности ООН…

– Почему исчез пятый канал? – спросила Грейс.

– Там произошли технические неполадки еще несколько недель назад, помнишь? – отозвалась я.

– Вот черт!

Она вновь переключила канал, однако картина на экране не изменилась.

– …а Пентагон объявил, что в настоящий момент не готов подтвердить свою позицию по этому вопросу…

– Они тоже не верят в это. Наверняка это всего лишь какой-то трюк, – пробубнил набитым чипсами ртом Эрик.

– Однако они довольно быстро предприняли необходимые меры, чтобы заблокировать линии коммуникаций, – сказала я.

– Все равно им придется как-то объяснить случившееся, уж слишком все далеко зашло, по-моему, – добавила Фыонг.

Грейс непрерывно переключала телевизионные каналы в надежде найти какой-либо свежий репортаж. Мне очень хотелось послушать мнение астрономов и доклады космического агентства, однако Грейс не останавливалась на одном канале дольше пары секунд.

– Может, они намереваются захватить власть на Земле? – предположил Эрик. – Скорее всего правительство объявит чрезвычайное положение.

Мердок взглянул на меня, и я пожала плечами. Эрик не имел ни малейшего представления, кто они, впрочем, как и остальные люди. Несмотря на это, он прокручивал в уме всевозможные сценарии дальнейшего развития событий.

– А знаете что? – воскликнула Фыонг. – Наверное, теперь правительству придется поменять множество законов, в том числе и касающихся иммиграции. «Инопланетянин-нелегал» будет звучать уж очень смешно, а ведь этим пришельцам придется дать какой-то статус!

Все засмеялись. Покачивая ногой, я думала над тем, где же достать радио, способное передать сигнал на коротких волнах. Сейчас совсем не было денег купить такой прибор, к тому же я еще не отдала долг за лазер. Можно поискать на свалках, но как починить аппарат?! Весь мой бесценный инструмент похитили из Ассамблеи.

– …некоторые астрономы-любители сообщают, что…

– Подожди минутку, Грейс, – сказала я, взяв пульт управления.

– …в 2:25 по восточному времени. Эта огромная масса находится на геостационарной орбите в двадцати километрах. Можно с уверенностью сказать, что данный летательный аппарат немного отличается размером и формой от тарелки, зависшей над Сиднеем.

Понятно, астрономы обнаружили главный корабль инвиди.

Надо тщательно следить за развитием событий и по возможности узнать точные координаты корабля. Я имела ориентировочное представление о том, где располагался «официальный» туннель гиперпространства, занесенный в базу данных Центра Конфедерации, и в зависимости от точки возникновения корабля можно определить, из Центра ли эти инвиди или нет.

– …НАСА считает, что данные с космического зонда не могут быть стопроцентно достоверны. Сейчас полученная информация тщательно проверяется…

Присутствующие переглянулись, в их глазах я заметила страх.

– Может, надо бежать отсюда поскорее? – спросила Фыонг.

На минуту все замолчали, затем Эрик, скептически улыбнувшись, спросил:

– Интересно куда?

– Они ведь сказали, что прибыли на Землю с мирными целями! – дрожащим голосом произнесла Грейс. – К тому же, если пришельцы опасны, рано или поздно всем придет конец и спасаться бесполезно. Но Эрик тоже по-своему прав: если мы не проявим осторожность, правительство может воспользоваться ситуацией и обрушиться на нас.

– Почему? – изумленно спросил Мердок.

– Не знаю, – ответила Грейс смущенно. – Например, чтобы устроить некий спектакль для инопланетян или просто чтобы наконец избавиться от нас. Вдруг мы пожалуемся пришельцам на жестокое обращение и несправедливость властей?! Тогда пришельцы посмотрят на правительство с другой стороны.

– А может, наоборот – это событие станет мощным толчком для повышения уровня жизни в Нижнем Сиднее. Вряд ли пришельцы смогут понять такое неравенство между людьми, а правительствам не захочется сесть в лужу перед космическими гостями. Может, нас оставят наконец в покое и займутся налаживанием отношений с инопланетянами? Это ведь может оказаться полезным для всех, – предположил Мердок.

Все весело захохотали.

– Да уж, конечно! Даже не ждите, что они улучшат нашу жизнь, – сказала Грейс.

Фыонг устроилась поудобнее на диване.

– Весь мир теперь неотрывно смотрит телевизор и гадает, что же произойдет дальше.

Я подумала о своей прабабушке, которая тоже, наверное, переживает сейчас где-то в своем городке.

– Скорее не весь мир, а лишь те пятнадцать процентов людей, у которых есть телевизоры, – заметила я.

Мне не хотелось никого лишать иллюзий. Если вспомнить, то мои предки спокойно отнеслись к прибытию инвиди. Никто не мог знать о последствиях. Многие задумались о произошедшем лишь некоторое время спустя, однако в любом случае людям некуда бежать из своих городов.

– Что ее мучает? – тихо пробормотала Фыонг себе под нос.

Весь вечер в дом к Грейс приходили и уходили люди: бывшие коллеги, соседи, дальние родственники, приехавшие из окрестных районов и других трущоб. Некоторые верили в то, что действительно прилетели инопланетяне, иные, наоборот, считали сенсационную новость всего лишь розыгрышем. Но все они ели, пили, смотрели телевизор, обсуждали последние сообщения, засыпали тут же перед экраном, просыпались, и все начиналось заново. Левин вернулся домой с несколькими мужчинами и, закрывшись в своем кабинете, о чем-то разговаривал с ними несколько часов подряд. Мердок лег спать прямо на полу, рядом с четырьмя маленькими детьми. Я с трудом терпела головную боль. Телевизор не выключался ни на минуту, голоса не замолкали тоже. Бесконечные споры о том, правда ли все это или нет, постепенно начинали казаться каким-то наваждением. Люди гадали, как же выглядят эти самые пришельцы и чего на самом деле хотят. Однако последнее мы так и не смогли понять даже через сотню лет.

Некоторые репортажи постепенно становились несколько истеричными. Сообщалось даже о мобилизации вооруженных сил. Военные самолеты патрулировали небо вокруг запретной для полетов зоны поблизости от кораблей инвиди. Президенты нескольких стран настойчиво убеждали своих сограждан, что войска находятся в полной боевой готовности и в случае атаки способны защитить государства. Глава Австралии в обращении к народу попросил население сохранять спокойствие и оставаться в своих домах. Власти настойчиво повторяли, что нет никакой необходимости запасаться продуктами. Однако все эти слова практически не имели отношения к Нижнему Сиднею и аналогичным районам. Какими продуктами могли запасаться нищие люди? И куда им бежать?

Незадолго до захода солнца я вышла немного прогуляться. Несмотря на темноту, снаружи оказалось на удивление людно. Мало кто хотел оставаться дома и предаваться мрачным мыслям и догадкам наедине с собой. Жители трущоб старались в трудную минуту поддержать и ободрить друг друга. Во всяком случае, судя по разговорам прохожих, они не потеряли оптимизма и надеялись на лучшее. Наверное, потому что худшее в их жизни уже произошло, подумала я. Рядом с соседним домом группа людей оживленно обсуждала последние события. Некоторые показывали пальцами на небо. Где-то над центром города сверкала цепь разноцветных огней. То был корабль инвиди, однако, судя по мерцанию, «тарелка» поднялась немного выше. Яркие точки в небе – необычное зрелище для землян. Глядя на феномен, многие постепенно начинали верить в реальность происшедшего.

В доме послышались радостные возгласы. Толпа родственников Грейс вышла и, попрощавшись с хозяевами, направилась в сторону ближайшего переулка.

– Что там нового?

– В скором времени они совершат посадку, – зевнула она.

– Где?

Я удивленно посмотрела в небо, ожидая увидеть бортовые огни корабля прямо у себя над головой.

– Недалеко отсюда, около Сиднея. Тут ведь находится и штаб-квартира ООН, и правительство! Думаю, это станет самым грандиозным торжеством со времен празднования начала тысячелетия.

– И когда же произойдет?

– Сказали, что послезавтра.

Грейс обняла меня за плечи, я тоже обняла ее за талию. И так, прижавшись друг к другу, мы смотрели на поле ярких огней в темном беззвездном небе над городом.

– Почему-то такое странное ощущение, будто кто-то умирает… Словно что-то меняется. Бывшие ценности перерождаются; вещи, которые ты когда-то считала правильными, постепенно приобретают совсем иное значение.

Человечество действительно расставалось со своим прошлым. Теперь никто никогда уже не будет гадать, есть ли где-то еще во Вселенной разумные существа или нет…

– Пришельцы появились лишь сегодня утром, а такое ощущение, словно прошла уже целая тысяча лет, да? – сказала я.

– Знаешь, я рада, что пошла на демонстрацию. По-моему, это символизирует какое-то прощание, – задумчиво отозвалась подруга.


Небо над городом стало ярче, и мое сердце озарилось вместе с ним. Инвиди здесь! Мы сумели выжить и дождаться их и, конечно, несмотря на все трудности, обязательно свяжемся с ними! Надо верить в хорошее!

– Я чувствую, что наступает что-то новое. Интересно, чем это обернется для наших детей? – спросила сама себя Грейс.

Я крепко сжала ее руку и повернула в сторону дома Левина.

– Пойдем обратно. Надо отдохнуть, уж слишком трудным выдался денек!

– Неужели ты собираешься спать? Не спорю – это действительно не помешает, но сможем ли мы уснуть?!

– Не волнуйся. Вернешься к переживаниям завтра с утра. За ночь ситуация вряд ли изменится.

– Не знаю, хорошо это или плохо.

Надо что-то делать: инвиди уже здесь! Необходимо узнать у них, как можно вернуться обратно домой. Завтра я должна во что бы то ни стало найти рацию и отправить им сигнал. Следует постараться сделать его не похожим на все иные позывные, которые отправляют любители приключений. А послезавтра мы пойдем и посмотрим на приземление первой летающей тарелки в истории человечества. Даже если нам не удастся подобраться к ним поближе, то сможем придумать какой-либо способ, чтобы сделать это позднее.

На Иокасте тоже летело время. В течение двадцати четырех дней станут известны результаты голосования о нейтралитете станции. Тогда и узнаем, разрешит Конфедерация одному из своих владений вести самостоятельную жизнь или нет. А к тому важнейшему моменту я как командир станции должна быть уже на своем посту!

Глава 13

– Эх, лучше бы мы остались дома и смотрели это по телевизору, – недовольно сказал стоявший рядом мужчина.

Вытерев пот со лба мятой салфеткой, он посмотрел под ноги, очевидно, раздумывая, следует ли бросать использованный клочок на землю.

– К тому же по ящику можно увидеть гораздо больше…

– Это тебе не футбольный матч, – сказал его товарищ, – а историческое событие!

Закрыв крышку переносного холодильника, мужчина сложил стул и приготовился к зрелищу.

Мы с Мердоком находились посреди огромной толпы, растянувшейся на сотни метров. Поток людей тянулся от главного залива Ботани-Бэй до аэропорта, вдоль всей линии побережья. Почти все жители окрестных территорий пришли посмотреть на приземление инопланетного корабля и, если посчастливится, на его владельцев.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32