Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сила и соблазн

ModernLib.Net / Лорин Эми / Сила и соблазн - Чтение (стр. 6)
Автор: Лорин Эми
Жанр:

 

 


      – Ты платишь ему?
      – Конечно, я плачу ему. Ведь он работает на меня.
      – Я не это имел в виду, – многозначительно пояснил Дирк. – И ты знаешь это. Ты платишь ему, как платила своему мужу, – за интимные услуги?
      – Нет. – Тина закрыла глаза, тошнота подступила к горлу. Она слышала, как он прошептал проклятие, прежде чем обнять ее.
      – Тина, не надо, милая, не смотри на меня так. Извини меня. Дорогая, пожалуйста, перестань дрожать. – Тина почувствовала и услышала его глубокий вздох. – Ну почему мы всегда терзаем друг друга? Мы же раньше не имели обыкновения сначала ударить побольнее, и лишь потом задавать вопросы, верно?
      – Верно, – Тина фыркнула. – Пока я не выросла.
      Дирк охватил ее лицо ладонями и заставил взглянуть себе в глаза.
      – Признайся, ведь именно в этом дело! Ты выросла из своих косичек и доросла до бюстгальтера! Открыла для себя мальчиков своего возраста – и сразу обнаружила во мне массу недостатков, – лицо его исказила гримаса боли.
      Потрясенная мыслью, что она, пусть невольно, но заставила Дирка страдать, Тина принялась оправдываться:
      – Я никогда не хотела причинить тебе боль, Дирк. Ты всегда для меня был рыцарем в блестящих доспехах.
      – Да, но, когда твой отец умер, я их несколько подпортил.
      Итак, наконец он заговорил об этом после пяти долгих лет молчания. Жгучие слезы покатились из ее глаз. Тина закрыла глаза и опустила голову.
      – О, Тина. И хуже всего то, что я не могу заставить себя сожалеть о случившемся. Ничто в жизни не затронуло меня так глубоко, как то, что произошло в тот день. Никогда после я не чувствовал такого полного удовлетворения. Я так хотел тебя тогда. – Медленно он наклонился к ее губам. – И хочу тебя еще больше сейчас.
      – Дирк, пожалуйста, не… – Протест был заглушен поцелуем. Тина утонула в желании, преследовавшем ее все эти пять лет.
      Время, пространство, она сама – все закружилось в неистовом вихре. Она ничего не ощущала, кроме надежных рук, в объятиях которых давно мечтала очутиться. Жадно отвечая на его поцелуи, она целиком доверилась Дирку. Она принадлежала ему сейчас, как и всегда, хотел он этого или нет.
      А поступки Дирка явно свидетельствовали о том, что он определенно хотел ее. Бормоча нежные слова, он во второй раз за этот день расстегнул пуговицы ее блузки. Освободив затем грудь Тины от бюстгальтера, он буквально обжег ее страстным взглядом и осторожно коснулся ее губами.
      Выгнув шею, Тина выдохнула чувственное «да», запустила пальцы в его шелковистые волосы и теснее прижала его губы к соску. Ощутив язык Дирка на своей воспламененной коже, Тина испытала небывалый прилив желания. Нежные и настойчивые движения его губ вырвали у нее крик экстаза. И на внезапный звонок телефона оба отозвались стоном протеста.
      – Если это снова Рамбо, я сам поеду в Нью-Йорк и задушу его! – прорычал взбешенный Дирк, увлекая с собой Тину к телефону. Прежде чем ответить, он сделал несколько глубоких вдохов.
      – Алло? – В его голосе звучало нетерпение. Но постепенно напряжение спало, и он заговорил спокойно: – Нет, Бет, извините. Я… был занят. – Слушая Бет, Дирк не сводил глаз с лица Тины. – Нет, конечно, нет. Идите развлекайтесь. Мы с Тиной найдем, что поесть.
      – Бет собирается поужинать с подругами. Она беспокоится за нас. – Взгляд его озорно блеснул. – В крайнем случае мы могли бы проглотить друг друга.
      В этом был весь прежний Дирк, ее вечный герой, – Дирк со смешинкой в глазах и добродушными остротами. Тина выскользнула из его объятий, застегивая блузку, откинула назад растрепанные волосы и улыбнулась.
      – Я бы предпочла омара. И гору французского жаркого. И греческий салат с сыром. И горячие хрустящие булочки. И….
      – Эй, малышка! – Дирк изобразил суровость. – Если ты съешь что-нибудь еще, тебе будет плохо.
      И Тина с напускной скромностью добавила:
      – Я хотела бы еще только бокал джина с тоником – только тоника побольше.
      Дирк вдруг посерьезнел:
      – Дурное настроение прошло, да?
      – Да, – Тина робко улыбнулась. – Дурное настроение – или сумасшествие – прошло.
      Со страхом она ждала, не вернется ли опять новый безжалостный Дирк. Она нерешительно протянула руку.
      – По-прежнему друзья? – спросила она, не замечая своего умоляющего тона.
      Подойдя к ней, Дирк обнял ее.
      – Да, любовь моя, по-прежнему друзья. У нас будет долгий разговор, если не за ужином, то после. Надо покончить с нашими разногласиями, Тина.
      Тина провела языком по губам.
      – Я знаю, – сказала она. – Но давай не будем думать об этом сейчас.
      Выскользнув из-под его руки, она припустила к лестнице.
      – Спорим, что я приму душ и оденусь раньше тебя, – бросила она ему с тем же дерзким видом, как бывало в детстве.
      – Принято, – согласился Дирк, следуя за ней. – Какие ставки?
      Тина задержалась у двери своей спальни.
      – Проигравший платит за ужин.
      – Договорились. – И Дирк исчез в своей комнате.
      Тина выиграла пари. Когда они вышли из дома, Дирк все еще продолжал ворчать, что она обманула его и не была в ванной.
      – Неужели я похожа на женщину, которая способна вылить на себя полфлакона духов и утверждать, будто помылась? – засмеялась Тина, подходя к машине.
      – Нет, – неохотно согласился Дирк. – Но как тебе удалось так быстро собраться? Насколько я припоминаю, раньше ты вечно копалась, – он ухмыльнулся. – Даже собираясь на пляж, где ты все равно сразу же обмазывалась кремом для загара и вываливалась в песке.
      – Работа научила меня экономить время, – произнесла Тина серьезно. – Это уже стало привычкой. У меня все рассчитано до минуты. Привести себя в порядок и одеться – на это у меня не уходит много времени, куда бы и с кем я ни шла.
      Дирк медленно обвел ее оценивающим взглядом от сверкающих волос до лакированных итальянских туфель на высоком каблуке.
      – Результат весьма впечатляющий, – признал он. – Мне нравится это платье. А не холодно тебе будет? – спросил он, прикоснувшись к серой накидке, которую она набросила на плечи.
      – Нет.
      «Возможно, даже слишком жарко», – подумала про себя Тина. Стараясь казаться равнодушной, она тоже оглядела его.
      Для нее Дирк всегда был красив. Одетый для выхода, он смотрелся великолепно. Свежевымытые золотистые волосы блестели; гладко выбритые щеки покрывал ровный загар. Ослепительно белая рубашка прекрасно гармонировала с твидовым пиджаком, свободно охватывающим широкие плечи; искусно завязанный полосатый галстук подчеркивал цвет и элегантность пиджака. Даже его темно-коричневые брюки, обтягивающие стройные мускулистые ноги, тревожили воображение… в чем она не согласилась бы признаться даже самой себе. От ее равнодушия не осталось и следа. Проглотив сухой комок в горле, она молча направилась к машине.
      – Послушай! – удивленный, Дирк последовал за ней. – Так какую ты мне выставляешь оценку? По шкале от единицы до десяти?
      Пятьдесят два. Тина не могла не улыбнуться при мысли о цифре, промелькнувшей в голове. Она не подозревала, что улыбка выдала ее мысли.
      – Неужто так хорош, а? – Открывая перед ней дверцу, Дирк наклонился и прикоснулся губами к ее щеке. – За этот невысказанный комплимент я с удовольствием заплачу за ужин. – Садясь в машину, она приподняла подол платья, и, дерзко глядя на ее обнажившиеся бедра, он добавил: – А за этот проблеск рая я даже потанцую с тобой.
      Стук закрывшейся двери заглушил вырвавшийся у Тины судорожный вздох. Рая? Тина нервно натянула платье на колени. Неужели Дирк действительно чувствовал себя с ней в раю? В раю бесконечного физического наслаждения…
      Пульс Тины участился. Должна ли она реагировать на это откровенное замечание? Все еще находясь в приятном возбуждении, она искоса взглянула на Дирка, когда он сел за руль рядом с ней. Его ответный взгляд был так же красноречив, как и его слова:
      – Не тревожься, любовь моя. Ты же знаешь, что я умелый и спокойный… танцор.
      У Тины перехватило дыхание при этом слабо завуалированном намеке. Кровь вспыхнула наподобие расплавленного огня, подхлестнув ее воображение и воспоминания. На одно короткое восхитительное мгновение она почувствовала тот же экстаз, какой испытала, «танцуя» с ним в тот давний день.
      – Ты всегда любила меня.
      Это утверждение, произнесенное тихим голосом, вернуло Тину к реальности.
      – Да. – Одновременно и признаваясь в поражении, и торжествуя, Тина выпрямилась и бесстрашно встретила его оценивающий взгляд. – Да, – четко повторила она. – Я всегда любила тебя.
      – Как брата?
      – Да.
      – Как любовника?
      – Да.
      – Как мужчину?
      – Да.
      Тина затаила дыхание, пока сапфировые глаза Дирка изучали, одну за другой, каждую черточку ее лица. И выдохнула, лишь когда этот сверкающий взгляд погрузился в ее глаза. Она принадлежит ему. Всегда принадлежала ему и в глубине души всегда знала это. А теперь и он знал об этом.
      – Как я уже говорил, есть один способ… – Голос его замер на вопросительной интонации.
      Даже в своем нынешнем несколько одурманенном состоянии Тина мгновенно вспомнила, что Дирк действительно уже говорил это днем, перед тем как позвонил Поль.
      Говорил в ответ на ее просьбу о деньгах, сейчас Тина кивнула и продолжила за него:
      – И этот способ заключается в том, чтобы?..
      – Выйти за меня замуж.
      Тина с удивлением уставилась на него, но выражение лица Дирка не оставляло никаких сомнений в серьезности его предложения. Почему же она сама никогда не допускала такой возможности? Но с какой стати мужчина должен покупать то, что может получить бесплатно? Внезапно ее осенило. Неужели он пришел к выводу, что она будет отказываться танцевать, пока он не заплатит за музыку?
      – Итак, Тина? – спросил он нетерпеливо.
      – Неужто тебе это необходимо? – язвительно заметила она.
      – Да. А тебе?
      Тина закрыла глаза. Было очевидно, что Дирк имел в виду два совершенно разных вида необходимости: физическую, в его случае, и финансовую в ее. Тина устало пожала плечами. Какое это имеет значение? – спросила она себя с болью в сердце. Она все равно принадлежит ему, с ним ли она, или нет. Теперь, когда ей предоставлялся выбор, Тина понимала, что ей предпочтительнее быть с ним, нежели где бы то ни было еще на земле. Так какая разница, почему он хочет быть с ней?
      – Да.
      Ее согласие было ответом на оба вопроса: да, ей это необходимо, и, да, она выйдет за него замуж.
      – Когда?
      Тина решительно тряхнула головой, отбрасывая волосы за спину.
      – Да когда угодно, – ответила она беспечно.
      – Хорошо. Тогда в следующий четверг, – он мрачно усмехнулся. – У нас будет дополнительный повод быть благодарными в День Благодарения.
      Тина совсем забыла, что до праздника осталась неделя. Глядя в его суровые глаза, Тина кивнула в знак согласия.
      – Как скажешь.
      – Посмотри на меня, Тина. Мы оба уже сделали попытку, с другими, и потерпели неудачу. Я не знаю. Может быть, наши жизни слишком тесно связаны. – В его тихом смехе чувствовалась ирония. – Для меня это почти смахивает на кровосмешение. Ты всегда была мне как сестра, ты была мне больше сестрой, чем моя родная сестра.
      – Дирк. – Протест Тины остался без внимания.
      – Но я действительно хочу тебя. Мечты, мысли и желания слишком долго мучили меня. Мои муки окончатся через неделю.
      – Или только по-настоящему начнутся? – Эта мысль пронзила сознание Тины. Почувствовав внезапный озноб, Тина закуталась в накидку. Дирк ощутил эту дрожь кончиками пальцев.
      – Пора ужинать, – сказал он решительно. – Ты замерзла от долгого сидения в машине и, наверное, умираешь от голода. То, как я заботился о тебе до сих пор, вряд ли рекомендует меня как хорошего будущего супруга, не так ли?
      – Ты всегда относился ко мне с особой бережностью, – спокойно напомнила Тина.
      – Потому что ты всегда была для меня особенной, – последовал немедленный ответ. Дирк быстрым движением включил зажигание.
      Его руки всегда были умелыми. Тина знала это. Ему удавалось все, за что бы он ни взялся. Он умел лучше всех ездить верхом, кататься на волнах, управлять лодкой, ловить рукой рыбу с лодки. Довести женщину до экстаза. Да, она побывала с ним на седьмом небе – в раю. И страстно желала этого снова, каждый день в течение последних пяти лет.
      Тина очнулась от своих мыслей, когда машина вдруг остановилась. В замешательстве она огляделась. Машина была припаркована на стоянке гостиницы «Маркиз де Лафайет». Нахмурившись, Тина повернулась к Дирку, который наблюдал за ней с лукавой улыбкой.
      – Мы будем ужинать здесь?
      – Очевидно. Ты предпочитаешь другое место?
      – Нет. Это чудесно. Я просто подумала, зачем мы поехали на машине?
      – Потому что может похолодать до нашего ухода. – Дирк бросил красноречивый взгляд на ее накидку. – Сомневаюсь, что тебе будет в ней тепло.
      Не ожидая ответа, он открыл дверцу и вышел. Тина уже стояла на тротуаре, когда он обогнул машину.
      – Очень самостоятельная, да? – проговорил он, кладя руку ей на талию.
      – Конечно. – Тина тоже обхватила его, но обеими руками и засмеялась.
      – К тому же и нахальная, – заметил Дирк сухо и, не отпуская ее, быстрым шагом двинулся вперед. – Надеюсь, у тебя нет привычки обниматься с мужчинами на автостоянках… или где бы то ни было еще, если на то пошло.
      – Только с теми, кого знаю почти двадцать лет, – парировала Тина и взвизгнула, когда он в отместку крепко сжал ее талию.
      Весело смеясь, они вошли в гостиницу и отправились на шестой этаж в ресторан. Более пяти лет Тина не была здесь, и тем не менее их приняли тепло и по-дружески, словно постоянных посетителей.
      Когда Тина увидела столик, к которому их пригласили, она ощутила болезненный укол в груди. Она ясно вспомнила, как увидела Дирка за этим самым столом июльским вечером, когда отец привел ее сюда ужинать. Воспоминание было и горьким, и сладостным. Занятая своими мыслями, Тина не замечала направленного на нее проницательного взгляда Дирка.
      Еще не зная, что это будет последний ужин в ресторане с уже больным отцом, Тина с нетерпением ждала этого вечера. Не успели они сесть за столик у окна, откуда хорошо был виден океан, как ее радостное возбуждение испарилось вместе со всеми надеждами, которые она питала относительно Дирка.
      Дирк сидел за столом в противоположном конце зала, но он был не один. Рядом с Дирком сидела незнакомая ей женщина. Женщина была потрясающая: блондинка, загорелая, красивая и явно увлеченная своим партнером.
      Это означало конец всех ее девичьих мечтаний о счастливом будущем с Дирком. С болью в сердце Тина наблюдала за парой. Занятый меню, отец не заметил Дирка и его прелестной спутницы. Занятый своей спутницей, Дирк не заметил Тины и ее отца. По сей день Тина не могла бы вспомнить, о чем они с отцом говорили в тот вечер, что она заказала и ела тогда. Конечно, неважно было, что она ела, но тот разговор с отцом оказался практически последним.
      – Тина, где ты?
      Вернувшись из прошлого, Тина задумчиво посмотрела на Дирка. Как же невероятно наивна она была! Так наивна, что ей даже не приходила в голову мысль, что Дирк может общаться или даже нуждаться в общении с женщинами. То, что она увидела его со спутницей, которая ловила каждое его слово, глубоко ранило ее тогда. И Тина чуть заметно горько улыбнулась.
      – Тина? – Хотя Дирк говорил очень тихо, Тина ощутила оттенок беспокойства в его голосе. – Так о чем ты задумалась?
      – О вечере пятилетней давности, – ответила Тина. – Папа тогда привел меня сюда на ужин. – Она вздохнула. – Это был наш последний вечер вне дома. И впервые я увидела тебя с женщиной.
      – С женщиной? – Дирк посмотрел на нее в замешательстве. – Кто это был?
      Тина пожала плечами.
      – Понятия не имею. Я не видела ее раньше.
      Так как было совершенно очевидно, что Дирк не вспомнил, о ком речь, Тина улыбнулась:
      – Но она была сногсшибательная загорелая красавица блондинка.
      – Блондинка, загорелая, да еще и красавица, – наморщив лоб, повторил Дирк. – Хм, интересно… А, королева диско! – воскликнул он и тихо рассмеялся.
      – Королева диско? – заинтригованная, Тина вопросительно приподняла бровь.
      – Ее интересовали только танцы, – объяснил Дирк. Затем в его смехе проскользнула нотка чувственности, вызвавшая раздражение Тины, и он добавил: – Ну, пожалуй, ее интересовало и кое-что еще.
      – Например, плавание? – с фальшивой улыбкой, вкрадчиво осведомилась Тина.
      – Разве что на надувном матраце, – сухо отозвался Дирк. – Клянусь, эта женщина была…
      – Меня это вовсе не интересует, – резко оборвала его Тина и почувствовала, как к щекам прилила краска, когда Дирк разразился хохотом. – И я не вижу в этом ничего смешного.
      – О, Тина, – вздохнул Дирк, – ты нисколько не изменилась. Ты все такая же чопорная и достойная молодая леди.
      – Зато ты совершенно изменился, – огрызнулась Тина. – Ты раньше не был надменным него…
      – Я уже предупредил тебя насчет оскорблений, Тина. – В спокойном голосе Дирка звучал металл. – В моей семейной жизни я не намерен терпеть ругани.
      – Ты что, угрожаешь мне? – удивилась Тина, чувствуя, как к ней возвращается старая злость.
      – Только предупреждаю, любовь моя, – мягко поправил Дирк. – Я терпеливый человек, но не потерплю, чтобы моя жена осыпала меня бранью.
      – У тебя пока нет жены. И при таком твоем поведении, может, и не будет – по крайней мере этой.
      И она ткнула пальцем себе в грудь.
      – Неужели? – На Дирка эта тирада явно не произвела никакого впечатления. Сардонически улыбаясь, он лениво откинулся на спинку стула. – Тогда, – почти промурлыкал он, – каким образом ты достанешь деньги, которые нужны тебе, чтобы выбраться из долгов?
      Точное попадание. На этот раз Тина чуть не выругалась. К счастью, официант принес выпивку. Последовав примеру Дирка и напустив на себя притворное спокойствие, она исподтишка стала следить за ним, попивая охлажденное белое вино.
      – Никаких возражений? Никаких уверений, что я тебе не нужен?
      «Он знает слишком хорошо, как нужен мне». Сознание собственной уязвимости лишило ее сил. Как бы она хотела поставить Дирка на место какой-нибудь колкостью. Но внутренний голос подсказывал, что, если она начнет нападать, Дирк сумеет ответить ей вдвое больнее, а она слишком устала, чтобы отражать его словесные удары.
      Улыбнувшись, Тина подняла рюмку.
      – За победителя – и все остальное, – произнесла она с горечью. – Попытаюсь держать язык за зубами.
      – Надеюсь, не во всех случаях. Бывают ситуации, когда применение языка может быть очень волнующим.
      – Ты просто невозможный человек! – тихо сказала Тина.
      – К тому же весьма возбудимый сексуально, – невозмутимо дополнил Дирк. – И, по-моему, сегодня я дважды доказал это. – Не дожидаясь ее ответа, он поднял свою рюмку с ответным тостом: – За благословенное окончание пяти долгих лет полового воздержания.
      Унижение, стыд и ярость чуть не задушили Тину. Она любила его до самозабвения, а ему нужно было только ее тело. Собравшись с духом, она сказала то единственное, что пришло ей в голову в данный момент.
      – В нашу брачную ночь, – продолжила она его тост, ощутив мстительное удовлетворение, когда лицо его выразило удивление, которое он от растерянности не успел подавить.
      – Ты действительно заставишь меня ждать? – спросил он насмешливо.
      – Да, я действительно заставлю тебя ждать, – повторила Тина.
      – Я мог бы согласиться дать тебе деньги раньше, – предложил Дирк. – Или ты забыла о кредиторах?
      – Я заставлю подождать и моих кредиторов. – Несколькими глотками Тина осушила свою рюмку. – Успокойся, – посоветовала она язвительно. – Пусть в следующий четверг и тебе, и моим кредиторам будет за что благодарить меня.
      К ее удивлению, Дирк рассмеялся. Она уже почти собралась оскорбиться по этому поводу, как он проговорил примирительно:
      – Ладно, Тина, давай выпьем за День Благодарения. Праздник будет еще приятнее от долгого предвкушения.
      Не в силах выпить более ни глотка, Тина чокнулась с ним пустой рюмкой и с усмешкой подумала: «И на этом празднике я буду индейкой».

8

      Дирк медленно обгладывал кусок превосходного телячьего ребрышка и рассматривал сидевшую напротив него женщину, которая постоянно мучила его и приводила в ярость.
      Занятая омаром, Тина, казалось, совсем не обращала внимания ни на его взгляд, ни на его присутствие вообще.
      Проглотив проклятье вместе с куском говядины, Дирк проткнул вилкой дымящуюся картофелину. Склонять любую женщину к браку с помощью шантажа – сама мысль об этом была отвратительна. Тот факт, что он шантажировал именно эту женщину, вызывал у него физическое омерзение.
      Все эти годы, все эти годы. Эти слова бесконечно крутились у него в голове. Годы, полные заботливого внимания, нежности и любви к Тине, его сестре, подружке и наперснице.
      Но Дирк больше не воспринимал ее как свою младшую сестру, и это было главной причиной конфликта, который разъедал его совесть и вызывал недовольство собой.
      Дирк любил Тину, в этом не было сомнения. Вопрос, мучивший Дирка, заключался в следующем: какой любовью он ее любил?
      Делая вид, будто любуется стенной решеткой, Дирк внимательно следил за Тиной. Внутренне улыбаясь, он наблюдал, с каким изяществом она ест, и невольно вздрогнул, увидев, как Тина слизнула языком кусочек масла с губ.
      Проклятие. Конечно, вопрос был не в том, как он хотел любить Тину. Дирк давно уже признался себе, что жаждет насладиться ею, как голодный жаждет оказаться за банкетным столом. Хотя долгие месяцы он гнал эту мысль от себя, он наконец посмотрел правде в глаза – той зимой, между ее шестнадцатилетием и семнадцатым днем рождения. И правда заключалась в том, что он, Дирк Тэнджер, гордость родителей и школы, здравомыслящий банкир с большим будущим, расчетливый бизнесмен, испытывал страсть к Тине Холден, несовершеннолетней дочери человека, который был ему отцом больше, чем его родной отец.
      У него вдруг пересохло во рту, и он осушил полную рюмку красного вина. Сколько женщин он перепробовал в ту зиму, пытаясь подавить свою страсть к Тине? Довольно много, признался он печально. И не только в ту зиму.
      «Боже! – подумал Дирк удивленно. – С лета, когда Тине было шестнадцать и до того сентябрьского дня, когда она уже была девятнадцатилетней, я провел почти столько же времени в женских постелях, сколько зарабатывал свое состояние».
      Но если его деловые успехи были вполне удовлетворительными, то сексуальные удовлетворения не приносили вовсе. Сейчас он понимал, что с помощью многочисленных любовных связей просто пытался освободиться от власти, которую Тина имела над ним, но спасения не было.
      Забыв о еде, Дирк снова наполнил свою рюмку и продолжал мрачно наблюдать, как Тина расправляется с омаром.
      Боже, как она красива! Как изящна и как потрясающе желанна. Дирк хотел ее сейчас даже больше, чем когда-либо раньше. И ведь свою жену он использовал так же безжалостно, как и всех прочих женщин, – лишь бы не признаваться себе в тоске по Тине.
      Этот грех он прощал себе, поскольку жена тоже использовала его. Чего он не мог простить себе, так это слабости, из-за которой стремился завладеть не только телом Тины, но и ее душой. Да, именно таковы были его намерения… и он будет владеть ею полностью.
      – Что-нибудь не так с твоим ужином?
      Взгляд Дирка задержался на ее губах, когда она задала вопрос.
      – Нет. – Он поднял на нее глаза и сощурился, чтобы скрыть отразившееся в них желание. – Видимо, я не так голоден, как думал.
      – Ты выглядишь… – Тина слегка пожала плечами. – Как-то сумрачно. Неважно себя чувствуешь?
      «Совсем наоборот», – подумал Дирк.
      – Вовсе нет, Тина, – уверил он ее. – Просто я не голоден. А вот ты явно была голодна. – Он кивнул на ее тарелку.
      – Я люблю омаров, – Тина улыбнулась. – Кому, как не тебе, знать это.
      – Да, я знаю это, дорогая, – Дирк улыбнулся в ответ. – Я же сам дал тебе попробовать, когда тебе было шесть. Помнишь?
      – Да.
      Произнесенный шепотом ответ Тины и мечтательное выражение ее прелестного лица пронзительной болью отозвались в сердце Дирка.
      Когда Тина задумывалась о прошлом, их прошлом, на ее лице появлялось мечтательное выражение, и она снова становилась его милой младшей сестрой. Но были и другие времена, как в тот день, когда он нашел ее на пляже: глаза ее сверкали ненавистью, которую она испытывала к нему в настоящем.
      Дирк был честен с самим собой. Он сознавал, что давние отношения связывали их крепкими эмоциональными узами. Он также осознавал, что, переступив черту и из брата превратившись в ее любовника, безвозвратно разрушил те драгоценные отношения. Но эмоциональные узы сохранились: любовь и ненависть оказались надежным скрепляющим материалом.
      Придя к такому совершенно новому для себя выводу, Дирк углубился в дальнейшие размышления по этому поводу. Итак, судя по всему, не только он испытывал все муки ада, Тину также раздирали противоречивые чувства.
      Он любил ее, нуждался в ней… и в то же время ненавидел ее за ту ненасытную страсть, которую она вызывала в нем.
      Тина призналась, что любит его, нуждается в нем… и в то же время ненавидит, не только за то, что он разрушил ее девичьи мечты, но и за то, что держит ее в своей власти, контролируя ее наследство.
      Он считал ее жадной стяжательницей, готовой использовать любого человека и любые средства, чтобы преуспеть в бизнесе.
      Она считала его хладнокровным, безжалостным негодяем и распутником.
      И поэтому они ненавидели друг друга.
      И все же они любили друг друга.
      Да, положение казалось тупиковым. Брак для обоих будет, вероятно, и раем, и адом. Но Дирк мог принять лишь этот единственный выход, так как на опыте убедился, что жизнь без Тины для него – ад, причем беспросветный.
      Что ж, придется смириться с этим. Им обоим предстоит научиться жить с этим… и друг с другом. Он молча поднял рюмку в честь своей будущей невесты.
      – За что ты пьешь? – Хотя голос ее был беззаботным, глаза выдавали замешательство.
      – За нас. – Хотя Дирк произнес это совершенно спокойно, дума его была отравлена пониманием истинного смысла тоста. «За то, что мы наконец-то отомстили друг другу, любовь моя, – думал он мрачно. – Отомстили, связав наши жизни на будущее законными узами. И хоть внутри эта пилюля горька для нас обоих, все же снаружи она покрыта слоем восхитительной сладости – что является пусть слабым, но утешением».
      – Дирк, – озабоченный голос Тины извлек Дирка из бездны захлестнувшего его отчаяния. – Что случилось? У тебя такой… страдальческий вид.
      Глубоко вздохнув, Дирк отбросил свои горькие размышления.
      – Ничего, милая. Мне почудился призрак, танцующий на моей будущей могиле.
      Будущей могиле? Тина вздрогнула. Какая странная мысль! Наклонившись, она внимательно посмотрела ему в глаза, отыскивая признаки простуды или гриппа. Глаза его были голубыми и чистыми, да и цвет лица говорил о цветущем здоровье. И все же…
      – Почему ты так изучаешь меня?
      – Я не изучаю, – откинувшись назад, Тина нахмурилась. – Я хотела определить, не заболел ли ты.
      Дирк рассмеялся.
      – Я абсолютно здоров.
      Затем он допил остатки вина, поставил рюмку на стол и поднялся.
      – И чтобы доказать это, – продолжал он, – я заставлю тебя немного подвигаться. – Он протянул ей руку и улыбнулся. – Пойдем, милая. Потанцуй со мной.
      Она удовлетворенно прижалась к нему, когда он крепко обнял ее за талию. И снова Тина вернулась в прошлое и вспомнила тот единственный случай, когда он так же обнимал ее в танце.
      Это было поздней весной, вечером перед выпускным балом в колледже. Взволнованная, она была готова к балу задолго до прибытия своего кавалера, красивого юноши, который сидел позади нее на занятиях английским. Не в силах больше оставаться в своей комнате и желая увидеть реакцию отца, она сбежала по лестнице.
      За несколько недель до этого Тина обежала буквально все магазины в городе в поисках подходящего платья. По изумленному выражению лица отца она поняла, что ее труды не пропали даром. Но именно горящий взгляд сапфирово-голубых глаз Дирка окончательно подтвердил правильность выбора именно этого белого кружевного платья.
      Декольтированное, с плотно прилегающим лифом, платье подчеркивало ее оформившуюся грудь и тонкую талию. Снежная белизна кружев оттеняла розоватую кожу шеи, плеч и рук.
      Тина застыла в дверях гостиной и, затаив дыхание, ожидала похвалы двух самых важных в ее жизни мужчин. И ей не пришлось ждать долго.
      – Неужели это прекрасное создание моя худышка Тина? – спросил Джордж с благоговейным восторгом.
      Дирк поднялся со своего места у окна и медленно подошел к ней.
      – Ты выглядишь, как воплощенная мечта каждого мужчины.
      Его странно охрипший голос заставил Тину в удивлении поднять на него глаза.
      На какое-то мгновение ей показалось, что в его взгляде промелькнула нестерпимая боль. Но это прошло, Дирк одарил ее улыбкой.
      – Так как твой кавалер еще не явился, – проговорил Дирк, протянув к ней руки, – я приглашаю тебя на первый танец.
      Музыка была медленной и романтичной, соответствующей моменту. Дирк легко вел ее в танце, соблюдая некоторую дистанцию. Именно тогда Тина поняла две очень важные вещи. Первая заключалась в том, что она чувствовала себя так легко и естественно, словно они танцевали вместе сотни раз. И вторая – что даже при соблюдении разделявшей их дистанции она бы предпочла Дирка любому другому партнеру на свете.
      Затем появился ее партнер, и Тина отправилась на бал, на котором основательно повеселилась. Но даже когда она смеялась, разговаривала с друзьями и танцевала с разными молодыми людьми, перед ее мысленным взором стояла маленькая гостиная, где она кружилась в танце в волнующих объятиях своего единственного кумира.
      – По крайней мере, сейчас нас не разделяют километры ткани. – При этом замечании Дирка Тину охватил трепет. От легкого прикосновения его губ к виску ее плечи и руки покрылись гусиной кожей. – На этот раз я ощущаю движения твоего тела.
      В полной гармонии друг с другом они подчинились ритму танца и не замечали другие пары. Тина нежно провела губами по изгибу его шеи, и у Дирка перехватило дыхание.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9