Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Одолжи мне свою жену

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Лейн Джеймс / Одолжи мне свою жену - Чтение (стр. 6)
Автор: Лейн Джеймс
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


– Неужели ты меня не хочешь? – вкрадчиво промурлыкала Донна.

Дейв попытался ответить, но из пересохшего горла вырвался лишь невнятный хрип. Он уже надеялся, что излечился от животной страсти к Донне, но теперь, глядя на её тяжкие, подрагивающие груди, на мокрый золотистый треугольничек внизу живота, он вновь ощутил, как пробуждается страсть. Чуть помявшись, он решился.

– Вылезай – пойдем в дом.

– Сперва поплавай со мной, – позвала Донна, наклоняя голову набок.

– Донна, ради Бога…

Она засмеялась, откинув голову и глядя на Дейва сквозь прищуренные ресницы. Затем, все так же стоя на ступеньках – голая, манящая, бесстыжая, – принялась напевать «Лорелею» сочным грудным контральто.

– Хорошо, я с тобой поплаваю, – решился Дейв.

– Только без трусов.

– Хорошо.

Дейв принялся лихорадочно сбрасывать одежду. Донна, разглядывая его, цокала языком. Наконец, оставшись голым, Дейв с торчащим членом прошагал к ступенькам и нырнул. Донна, смеясь, отплыла. Дейв нагнал её посреди бассейна и обхватил сзади за талию. Донна тут же перевернулась и обвила его руками и ногами. Ее губы жадно впились в его рот. Так, сплетясь в клубок, они и ушли под воду. Мгновением спустя, когда они вынырнули, отплевываясь и переводя дыхание, Донна спросила:

– Ну что, любовничек, рад, что я приехала?

– Да, черт побери!

– Тогда догоняй!

Она со смехом поплыла прочь, затем вдруг перевернулась и легла на спину, раскинув ноги в стороны. Дейв ошалело уставился на призывно маячившую перед глазами щель, обрамленную светлыми кудряшками и украшенную сверху розовым бутончиком. Не помня себя, он набросился на Донну, прижав её к стенке бассейна, и с размаха всадил в неё член. Донна охнула, но в голосе слышалось удовольствие. Обхватив его руками и ногами, она подмахивала тазом, глубже и глубже загоняяя в себя член Дейва. Не прошло и нескольких секунд, как Дейв кончил, излившись прямо в нее. Их соитие было столь бурным, упоительным и страстным, что оба остались после него в сладостном изнеможении.

– Не бойся меня, Дейв, – сказала вдруг Донна, немного придя в себя. – Пусть высокими моральными принципами я и не отличаюсь, но любимых мужчин никогда не предаю. – Она прикоснулась мокрыми ладошками к его лицу. – А ты, милый, один из моих самых любимых. Помоги мне выбраться – сейчас я оденусь и укачу.

Они посидели и покурили на краю бассейна, пока теплый вечерний воздух не высушил их тела. Затем оделись и вышли на подъездную аллею.

Усаживаясь в свой «форд», Донна вдруг улыбнулась и произнесла:

– Я тебе на полном серьезе сказала, Дейв. Больше я тебя не побеспокою. Если же тебе захочется переспать с горячей бабенкой, то ты знаешь, где меня найти…

Дейв поцеловал её, и Донна, помахав на прощанье рукой, умчалась прочь.

* * *

В пятницу вечером Дейв прикатил в аэропорт за полчаса до посадки самолета. В ожидании Энн, он весь день не находил себе места, да и сейчас отчаянно нервничал.

Самолет приземлился точно в семь тридцать. Когда Дейв увидел спускающуюся по трапу Энн, сердце его так и екнуло. Она казалась ещё красивей и изящней, чем перед отъездом. Энн не улыбнулась ему, но подставила щеку для поцелуя.

– Ты выглядишь восхитительно, милая, – сказал Дейв.

Энн вежливо улыбнулась.

– Спасибо. К сожалению, я поправилась на четыре фунта – придется теперь садиться на диету.

– Не стоит, мне так больше нравится.

Усаживаясь в машину, она спросила:

– А как у тебя дела?

– Я скучал без вас.

– А если не считать этого?

Дейв замялся, потом пробормотал:

– Вроде бы ничего не изменилось.

– Значит, мой отъезд ни на что не повлиял, – со вздохом произнесла Энн.

Дейв не нашелся, что на это ответить.

Часть пути они ехали молча, затем Энн спросила:

– Ты виделся с Норой?

– Да, я ужинал с ними в понедельник.

– Как у них с Томом?

– Нормально.

Они вновь замолчали. Минут на пять. И снова молчание первой нарушила Энн.

– Знаешь, Дейв, – сказала она, – там, в Филадельфии, я много общалась со своими родственниками. Все они – простые люди, без особых запросов и интересов в жизни. Получают себе пенсию, смотрят телефизор, ходят в гости… Так вот, все они куда счастливее, чем мы с тобой.

Дейв съежился.

– Мне очень жаль, что ты так считаешь, Энн.

– А что мне остается делать?

– Я все понимаю, – уныло вздохнул Дейв. – То, что со мной случилось… Я ведь не хотел, Энн, поверь мне…

– Это неправильно, – выдавила она, тихонько плача. – За что ты меня наказываешь? Неужели ты не понял, что я поступила так только ради нас, нашего будущего, наших детишек…

– Энн…

– Никогда прежде я и мысли не допускала, что позволю другому мужчине даже прикоснуться ко мне, – проговорила она сквозь слезы. – И не позволила бы, если бы не загнал нас в тупик. Господи, что мне делать! Просто не представляю, куда мне деваться!

Дейв, удерживая руль одной рукой, осторожно прикоснулся к её плечу. Энн отстранилась и разрыдалась.

Глава 12

Наутро Энн проснулась, когда Дейв уже уехал на работу. Она услышала, как гудел мотор отъезжающего «кадиллака». Некоторое время она лежала и думала, затем встала, надела халат и прошла на кухню.

Она сразу заметила, что Дейв не завтракал. Смахнув внезапно подступившие слезы, Энн выпила стакан апельсинового сока, затем приготовила себе кофе с ломтиком пожаренного хлеба. От лишних фунтов она решила избавиться сразу, не откладывая.

Затем, бродя по дому, она поняла, что Розали, женщина, которая приезжала к ним убираться, за время её отсутствия не появлялась ни разу. Выйдя в патио, она тут же заметила, что и садовника Пита Родригеса здесь не было. Цветы на клумбах стояли поникшие и засохшие, зато сорняки разрослись вволю. Энн запустила поливочную машину, включив её на полную мощность, затем вернулась в кухню, чтобы позвонить Розали и садовнику. Розали уверяла, что приходила убирать в среду, а вот пятницу пропустила из-за болезни. Нет, сегодня она не придет – воскресенье, как-никак, нужно уделить внимание мужу. А вот в понедельник будет непременно… Пита Родригеса дома не оказалось и когда он вернется – его жена не знала. Однако обязательно передаст, чтобы по возвращении он немедленно связался с миссис Логан.

– Скажите ему, – попросила Энн, – чтобы он приехал к нам завтра.

Повесив трубку, она решила, что наведет порядок сама. А заодно проверит, сдал ли Дейв грязное белье в прачечную. Потом, чуть подумав, набрала номер Хаскеллов.

Телефон звонил довольно долго, пока заспанный голос Норы не ответил:

– Алло. Кто это?

– Это я, Энн. Я тебя разбудила?

– Ой, Энн, как я рада, что ты приехала! Конечно – разбудила, вредина ты этакая. Еще, должно быть, самая ночь…

– Уже восемь утра, Нора.

– Быть не может, – с зевком прогнусавила Нора. – Ну как там Филадельфия? Ты, небось, до смерти рада, что вернулась на наше солнышко.

– Разумеется. Нэнси осталась с бабушкой, а я уже больше не выдержала. Слушай, Нора, может заскочишь ко мне на кофе? Хорошо?

– Давай через полчасика, – сказала Нора. – Господин и повелитель ещё не соизволил откушать, а повара я уволила. Как только накормлю своего обжору, так сразу прискочу. Договорились?

– Да, Нора. Я буду ждать.

Убрав со стола, Энн достала из серванта две чистых чашки с блюдцами, а потом решила, что до прихода Норы нужно заправить постели. Покончив со своей, она перестелила постель Дейва и понесла белье в ванную. Открыв ящик для грязного белья, она увидела, что он заполнен до краев. Энн, вздохнув, достала пакет для белья и принялась набивать его простынями, рубашками и трусами. Доставая очередную рубашку, она вдруг заметила, что воротничок выпачкан помадой. Чужой – сама Энн таким оттенком не пользовалась.

Плакать она не стала, ей было слишком тошно. Прижав к груди испачканную рубашку Дейва, она обессиленно опустилась на пол и просидела в одной позе до самого прихода Норы.

Не дождавшись, что ей откроют, Нора (это, похоже, уже входило в привычку) вошла сама. Заглянув в ванную и увидев белую, как полотно Энн, которая полулежала на полу, Нора встревоженно спросила:

– Что с тобой, Энни? Тебе плохо?

Вместо ответа Энн протянула ей рубашку.

На хорошенькой мордашке Норы отразилось понимание.

– Ой, бедняжка, – протянула она. Затем неожиданно взорвалась:

– Черт бы побрал этих мужиков! Кобели чертовы! На неделю оставить нельзя. Господи, и зачем Дейву это понадобилось? Да ещё и следы замести не сумел! – Она выхватила рубашку из рук Энн и бросила её в пакет с бельем. – Хватит, Энни, не убивайся!

Она помогла Энн встать, проводила на кухню и приготовила кофе. Затем угостила сигаретой и закурила сама. Потом сказала:

– Послушай, Энни, жизнь из-за этого не кончается, поверь мне. Ты уехала, он загрустил и какая-то шлюшка в баре его подловила. Оставайся ты дома, этого не случилось бы.

– Ах, так значит – я виновата! – вспыхнула Энн.

– Не совсем, – улыбнулась Нора. – Но ты пойми: то, что случилось – вполне естественно. Твой Дейв – просто лапочка, он в норме никогда тебе не изменяет. В отличие от моего блядуна, который трахает всех подряд. Дейв же по-прежнему без ума от тебя.

– Ой, Нора, ты не знаешь. Ты ничего не знаешь.

– Знаю, черт побери. Я сама пыталась его соблазнить, но – тщетно. Никакая женщина не уведет его от тебя.

Энн вздохнула.

– Просто не представляю, что мне делать, – сказала она.

– Я скажу тебе, чего тебе не следует делать, – произнесла Нора. – Выкинь из головы любые мысли о разводе.

– А вдруг он влюбился? – проныла Энн. – Вдруг он сам хочет развестись?

– Глупости! – фыркнула Нора. – Такое сразу бросается в глаза, без всяких следов помады на рубашке.

Энн промолчала.

Нора продолжила:

– Даже не помышляй о разводе, а подумай лучше о детях, о вашем будущем. Дейв – твой муж и принадлежит только тебе. Не то что мой кобель, который изменяет мне регулярно, как хронометр. Я, конечно, тоже не против подновить ему рога. Пусть чешутся. – Она мечтательно вздохнула. – Жаль, что не я соблазнила Дейва. Ты бы хоть знала, что он в надежных руках. Шучу!

– Мне плохо, Нора. Если бы ты знала, как мне плохо.

– Ничего, со временем забудется. Просто никогда больше не уезжай без него.

– И что – делать вид, что ничего не случилось?

– Да, если не хочешь разрушить ваш брак. Поссоришься из-за этого хоть один раз, и – пиши пропало. Будете цапаться до конца жизни.

– А вдруг он снова будет с ней встречаться?

– Не будет. Каким образом, если ты дома? Все вечера он проводит с тобой. Уик-энд тоже. Лишь на работе он остается один, но там не порезвишься. Нет, Энни, я просто не знаю более счастливой и верной пары, чем вы с Дейвом.

Нора закурила новую сигарету. Сама-то она давно решила, что лучшего развлечения, чем внебрачный секс, не найти. Они с Томом предоставили друг дружке полную свободу.

Немного подумав, Энн сказала:

– Что ж, пожалуй, я и в самом деле попытаюсь сделать вид, что ничего не знаю. Я не хочу потерять его!

Нора помогла Энн прибрать, потом они отправились по магазинам. В субботу Хаскеллы с Логанами съездили в загородный клуб, а воскресенье вместе посетили церковь. По возвращении, Нора предложила устроить в горах пикник, а вечером обе пары собрались у Логанов и поиграли в канасту.

Энн уже радовалась, что последовала совету Норы. Дейв и в самом деле нисколько не изменился. Он был внимателен, а порой посматривал на неё с такой нежностью, что Энн поневоле припомнила старые дни. Однако в физическом смысле ничего не изменилось – Дейв по-прежнему не хотел её. По ночам, когда Дейв уже засыпал, Энн ещё долго плакала в своей постели.

В понедельник Энн дала волю гневу. За годы замужества она привыкла к сексу и её изголодавшиеся по ласке чресла настойчиво требовали его. Сколько ей ещё ждать?

Когда позвонила Нора и предложила пообедать вместе, Энн с радостью приняла приглашение. Нора заехала за ней в полдень.

– Может, завалим в клуб? – предложила она.

– Куда угодно, – грустно пожала плечами Энн. – Лишь бы вырваться отсюда.

– Плохо, да? – с сочувствием спросила Нора.

– Я плохо спала. Проклятые мысли совсем замучали.

Когда они подъехали к клубу, кто-то окликнул Нору по имени. Это был Вэнс Мур, высокий красивый брюнет лет тридцати пяти. Владелец крупного ранчо, который выращивал чистокровных скакунов. Он уже собрался было отъехать в своем белоснежном «корвете», когда заметил их. Нора не скрывала от Энн, что была с ним в приятельских отношениях.

– Привет, Рыжик, – весело поздоровался он с Норой. Затем перевел взгляд на Энн. – Здравствуйте, миссис Логан. Чего ты не предупредила, что вы приедете? – спросил он Нору. – Я бы угостил вас обедом.

– Ты можешь попить с нами кофейку, – задорно улыбнулась Нора.

Вэнс покачал головой.

– Я должен кое с кем увидеться насчет одной лошадки. – Он обвел Нору раздевающим взглядом. – Можешь потом заскочить ко мне, если у тебя нет более важных дел. Угощу чем-нибудь вкусненьким.

– Спасибо, но мы здесь вместе с Энн, – сказала Нора.

– О, так приезжайте вдвоем, – предложил Вэнс. – Терри Адамс покажет ей лошадок.

– Энн не интересуется лошадками, – сказала Нора.

– Что ж, как хочешь, – развел руками Вэнс. – Но, если вдруг передумаешь…

Подмигнув обеим женщинам, он зашагал к своей машине.

Нора и Энн прошествовали в ресторан. Они уже почти заканчивали трапезу, когда к их столу приблизился какой-то мужчина. Он произнес шутливым тоном:

– Ну надо же – я глазам своим не верю. Неужели это и вправду наша очаровательная миссис Логан?

Энн изумленно подняла голову. Затем на её лице появилось испуганное выражение – она узнала Сэма Брандта. Она встречала его на одной из многочисленных вечеринок, но знакомы они не были. И уж тем более не стояли на такой короткой ноге, чтобы он мог обратиться к ней столь развязно и фамильярно.

Пьяно покачнувшись, Брандт спросил:

– Вы не возражаете, если я присяду, миссис Логан?

– Нет… пожалуйста.

Глядя в упор на Нору, Брандт произнес:

– Позвольте представиться. Я – Сэм Брандт, тот самый, который должен был возводить новый торговый центр в Паловерде. Я, а не муж вашей подруги.

– Не уверена, что хочу с вами познакомиться, мистер Брандт, – сухо сказала Нора. – Мне кажется, что вам лучше уйти.

– О, нет, – ухмыльнулся он. – Я хочу кое-что сказать нашей очаровательной прелестнице – миссис Логан. На мой взгляд, она безусловно – самая очаровательная женщина в нашем городе. Кроме того, она обладает исключительным даром…

– Прошу вас, мистер Брандт! – сдавленно прервала его Энн. – Я сочувствую, что контракт достался не вам, но мы с вами не ссорились.

– Неужели! – запальчиво выкрикнул Брандт. – А я вот так не считаю!

– Уйдите, прошу вас.

– Да, уйдите, – сказала Нора. – Не то я позову официанта.

Брандт пропустил её выпад мимо ушей. Его лицо побагровело.

– Нет, моя дражайшая миссис Логан, – прошипел он, – мы с вами поссорились. Я ведь знаю, почему этот контракт заполучил ваш муженек. И, между прочим, заработает на нем тысяч девяносто, а то и все сто. И я отлично, каким местом вы отработали этот контракт. А все это, – загремел он, вставая, – делает вас, моя дражайшая миссис Логан, самой высокооплачиваемой блядью нашего города!

Он резко повернулся и зашагал прочь. Энн осталась сидеть, раздавленная и уничтоженная, а Нора была слишком потрясена, чтобы вымолвить хоть слово.

Глава 13

С минуту Энн сидела, словно окаменевшая. Затем, глядя на свою подругу убитыми глазами, хрипло выдавила:

– Все, Нора, мне конец. Пожалуйста, забери меня отсюда.

Нора оставила на столе десять долларов в покрытие счета и взяла Энн за руку.

– Может, зайдем в туалет, Энни? Ты выглядишь, как смерть.

– Нет, увези меня отсюда.

Выйдя из клуба, они зашагали к фургончику Норы.

– Может, тебе нужно выпить, Энни? – заботливо спросила Нора. – Хочешь, зайду в бар и возьму тебе стаканчик?

Энн покачала головой.

– Нет, спасибо, мне уже лучше. – Она глубоко вздохнула. – Только злость осталась.

– Не удивительно. Вот, подлый мерзавец!

– Я вовсе не на него зла, – пояснила Энн. – Это Дейв во всем виноват. Как он мог втянуть меня в такую историю! Неужели не понимал, что все об этом узнают? Я готова его возненавидеть!

Нора всплеснула руками.

– Энни, я никогда не слышала, чтобы так говорила.

Энн горько усмехнулась.

– Ты ведь поняла, что имел в виду Брандт?

Нора замялась.

– Ну… могу догадаться.

– Я переспала с Карлтоном Эвери.

– Многие женщины сочли бы это за честь, – неожиданно хихикнула Нора. – Я бы, например…

– Я ведь не такая, Нора.

– Да, я знаю, – кивнула Нора. – Значит, Дейв подложил тебе свинью?

– Да. По меньшей мере, он меня не удержал – хотя мог бы.

– А после этого – перестал с тобой спать?

Энн понуро кивнула.

– Да, я могла бы догадаться и пораньше. Вот, значит, почему ты ходила, как в воду опущенная. Что за свинья! А в довершение всего ещё и обзавелся какой-то проблядушкой в твое отсутствие! Н-да, а кажется таким тихоней. Бедненькая моя!

– Нечего меня жалеть! – с горячностью воскликнула Энн. – В сочувствии я не нуждаюсь. Сама во всем виновата. Могла ведь и не идти к Эвери. Нет, никогда не прощу Дейву этого унижения! Да, Нора…

– Что?

– Вэнс Мур не покривил душой, когда приглашал нас обеих?

Нора удивленно вскинула брови.

– Нет, конечно.

– А… у него найдется кто-нибудь для меня?

Чуть поколебавшись, Нора ответила с явной неохотой:

– Есть у него на службе молодой парнишка, Терри Адамс. Но, послушай, Энни, ты уверена, что и впрямь этого хочешь? Для тебя ведь это – серьезнейший шаг.

– Он назвал меня блядью, – с горечью произнесла Энн. – Раз так, почему бы не оправдать это прозвище? Тем более, что собственный муж не хочет меня…

Несколько мгновений Нора пристально смотрела на подругу, затем, ни слова не говоря, запустила мотор и вывела фургончик со стоянки. Всю дорогу до уединенного ранчо Вэнса Мура они молчали.

Белый «корвет» Вэнса стоял перед домом. Самого Вэнса видно не было, но зато в коррале молодой человек в одежде ковбоя объезжал горячего жеребчика.

– Это Терри, – кивком указала Нора, медленно подъезжая к дому. – Ты не передумала?

– А ты?

– А я-то что? Мы с Вэнсом – старые приятели. К тому же – я к таким делам привычная.

– Я тоже, – брякнула Энн. – В конце концов, меня отымел сам Карлтон Эвери, а уж он-то в своем деле мастер.

Нора с сомнением кивнула, однако мотор заглушила.

Тут из дома вышел сам хозяин.

– Ого, кто к нам пожаловал! – радостно воскликнул он, улыбаясь до ушей. – Вот так счастье подвалило! Сейчас позову Терри и закатим пирушку. Эй, Терри! – крикнул он. – Топай сюда! У нас гости!

– Иду! – отозвался всадник, грациозно спрыгивая на землю.

Когда Терри показался из ворот корраля, Энн невольно залюбовалась на его стройную фигуру, мужественное лицо и твердую поступь. Молодой человек – а ему было лет двадцать с небольшим – сразу взволновал Энн и поразил её воображение. Сердце её судорожно заколотилось. Ей вдруг даже стало страшно… Как тогда, когда она впервые перешагнула порог дома Карлтона Эвери.

Однако гнев, все ещё кипевший в ней после стычки с Сэмом Брандт, одержал верх. «Блядь», – с горечью думала Энн. «Шлюха, вот я кто». Глядя на приближающегося Терри Адамса, она вдруг осознала, насколько остро его желает. Ее нутро буквально сгорало от желания слиться с его твердым членом, груди молили о ласке… Да, Энн так изголодалась по любви, что её плоть буквально вожделела мужчину.

Представив Терри Норе и Энн, Вэнс провел всех в дом и включил магнитофон. Затем приготовил коктейли. Раздав гостьям бокалы, Вэнс присел на софу к Норе и завел с ней негромкую беседу. Терри же подошел к Энн и, приветливо улыбнувшись, взял её за руку.

– Давайте потанцуем, – предложил он. – Жаль, что такая чудесная музыка пропадает.

– Хорошо, – согласилась Энн. Опустошив свой бокал, она поставила его на кофейный столик и мельком посмотрела в сторону Норы. Она с изумлением увидела, что Вэнс уже залез к ней под юбку и стягивает трусики, в то время как рука Норы, проскользнув в ширинку его брюк, гладит его член. «Боже, что я натворила», – промелькнула мысль в её мозгу. – «И зачем я только сюда приехала»? Впрочем, отбросив эти мысли прочь, она позволила Терри обнять себя и увлечь на середину комнаты.

Танцуя, он уверенно сжимал Энн в объятиях, затем стал – поначалу легонько, а затем все увереннее и увереннее – гладить её по спине и по ягодицам. Энн почувствовала, как его член, тершийся об её лоно, встал и затвердел.

– Почему ты не появлялась раньше? – спросил Терри. – Ты только недавно приехала в наш город?

– Нет, – покачала головой Энн. – Просто раньше меня не приглашали. А ты давно здесь?

– Да, уже месяцев шесть.

– Откуда ты родом?

– Из Вайоминга. Но Сахуэро-сити, крошка, ни с чем не сравнится!

– Почему?

– Таких девчонок, как здесь, нет нигде.

– Неужели в Вайоминге нет девчонок? – удивилась Энн.

– Таких, как вы с этой рыженькой кралей, или другие, что бывали здесь, там днем с огнем не сыскать.

– А я-то думала, что вы с Вэнсом лошадей разводите, – протянула Энн.

– И лошадей тоже, – улыбнулся Терри. Он увлек её к бару и отпустил, чтобы снова наполнить бокалы. Энн опрокинула свой бокал одним залпом, уже чувствуя, как по всему телу разливается приятное тепло. В голове немного шумело. Она уже плыла, ощущая свою невесомость.

– Давай ещё потанцуем, – прошептала она на ухо Терри.

– Давай, крошка, – ухмыльнулся он.

Они танцевали, почти не двигаясь; тесно прижавшись друг к другу, едва переступали ногами. Кинув взгляд через плечо, Терри Энн уже без страха, но даже с некоторым любопытством наблюдала за извивающимися на софе обнаженными телами Норы и Вэнса. Длинный и тонкий член Вэнса быстро погружался в ярко-розовую щель Норы, густо увитую рыжим пушком.

Вдруг Энн почувствовала, как пальцы Терри расстегивают сзади её платье и гладят обнаженную спину, пробираясь все ниже и ниже. Она легонько застонала и, опустив руку, нащупала его член, туго натягивавший ткань джинсов. Терри впился губами в её рот, его язык жадно проник в нее, обследуя потайные уголки и полости.

В следующую минуту Терри увлек её к софе и, осторожно опустив рядом с предающейся любви парочкой, стащил платье и расстегнул лифчик. Энн не сопротивлялась, но даже подняла руки, облегчая ковбою его задачу. Она осталась в одних трусиках. Когда он приник головой к её груди и стал целовать и гладить соски, Энн просто зашлась от непреодолимого желания. Боже, как давно она не была с мужчиной!

Когда Терри оторвался от её сосков, Энн, не в силах бороться с искушением, сама расстегнула и стащила с него рубашку, а за ней и джинсы. Затем, стянув с него трусы, жадно схватила его огромный член и принялась гладить вверх-вниз.

Терри, постанывая от удовольствия, водил руками по её бедрам, лаская промежность. Энн, обнажив головку его члена, наклонилась и обхватила её губами, с наслаждением втягивая в себя и облизывая трепещущую под языком горячую плоть.

И вдруг Терри сказал такое, что разом окатило её, словно ушат ледяной воды.

– Крошка, ты просто волшебница, – простонал он. – Как только твой муж позволяет тебе выходить из дома!

Твой муж! На Энн точно стена обрушилась. Ее захлестнула волна отвращения. Она выпустила изо рта уже начавший было пульсировать член Терри, борясь с нахлынувшей тошнотой…

Терри даже не заметил случившейся с Энн перемены. Он попытался снять с неё трусики.

– Давай, крошка, сейчас я тебе засажу…

– Нет! – в ужасе выкрикнула она. – Прекрати! Перестань, слышишь?

Терри ошалело уставился на нее. Его член торчал столбом.

– В чем дело, черт побери!

– Отпусти меня! – резко сказала Энн.

Оттолкнув его, она встала. Как будто пробудилась после кошмарного сна. Вдруг она снова почувствовала себя Энн Логан, женой Дейва, которая не могла отдать свою любовь никакому другому мужчине, кроме своего мужа. Нора смотрела на неё с изумлением, тогда как Вэнс, с усердием молотобойца обхаживавший её сзади, ничего не заметил.

Терри соскочил на пол. Его лицо было перекошено от ярости.

– Динамистка ебаная! – прошипел он. – Я тебя проучу!

И он хлестко ударил её по лицу.

Ударил ладонью, не кулаком, но с достаточной силой, чтобы Энн отлетела и распростерлась на полу. Она лежала оглушенная и разбитая. Терри проклинал её, осыпая изощренными ругательствами. Щеки Энн пылали, слезы лились градом. Нора сделала было попытку высвободиться, чтобы помочь ей, но Вэнс не пустил её. Рыча от удовольствия и сжимая её пышные ягодицы, он усердно всаживал в неё член, в предвкушении близкого оргазма.

Терри, перестав ругаться, вдруг ухмыльнулся и сказал:

– Что ж, сука, придется твоей подружке расплачиваться за вас обеих.

Подойдя к стоящей на четвереньках Норе, он рывком запрокинул назад её голову и вставил все ещё торчащий член ей в рот. Вэнс метнул на него удивленный взгляд, затем принялся с удвоенной энергией подмахивать бедрами. Два члена заходили в унисон…

Энн с трудом поднялась на четвереньки и подползла к софе. Застегнув лифчик, она стала натягивать платье, стараясь не смотреть на Нору.

* * *

Полчаса спустя, когда они возвращались домой, Энн сказала:

– Извини, Нора, но я не смогла заставить себя пройти через это. Я не хочу никого, кроме Дейва. Прости, пожалуйста, что я тебя подставила.

– Можешь не извиняться, – хихикнула Нора. – Тем более, что по большому счету, виновата я сама. Ведь это я тебя туда затащила. К тому же, я осталась в выигрыше – как-никак, меня объездили сразу двое! Ум-мм! Эх, как это было приятно! – мечтательно вздохнула она. Затем её лицо приняло озабоченное выражение. – Что же касается тебя, Энни, то я всерьез опасаюсь, что ты кончишь на койке психиатра.

Они уже подъезжали к дому Логанов.

– Хочешь, зайду к тебе? – предложила Нора.

Энн вытерла слезы.

– Нет, спасибо, – сказала она. – Я справлюсь сама. К тому же, я должна кое-что сделать.

Нора взглянула на неё с нескрываемой тревогой.

– Энн, надеюсь, ты не замыслила никакую глупость?

Прочитав мысли подруги, Энн покачала головой.

– Нет-нет, сводить счеты с жизнью я пока не собираюсь, – ответила она. – Просто я хочу получить гарантию, что сегодняшняя сцена с Сэмом Брандтом в будущем никогда не повторится.

Войдя в дом, Энн решительно прошагала к телефону и набрала домашний номер Карлтона Эвери. Ответила ей Мария Санчес. Мистер Эвери был у себя в конторе.

Энн поблагодарила её и позвонила в «Эвери Инвестментс компани».

– А кто говорит? – прощебетала секретарша.

Чуть поколебавшись, Энн назвалась.

– Одну минутку, миссис Логан.

Мгновением спустя в трубку ворвался сочный голос Карлтона Эвери.

– Привет, Энн, какой приятный сюрприз! Я уже давно хотел тебе позвонить, но не знал, имею ли право это сделать. Спасибо, что сама решила за меня эту проблему. Как дела, милая?

– Карл, мы можем поговорить? Я имею в виду – нас никто не подслушивает?

– Э-ээ, в некотором роде, – произнес он. – Хочешь, я тебе перезвоню?

– Да.

– Через пять минут.

Сидя на краешке кровати, Энн обхватила голову руками и закрыла глаза. Она старалась ни о чем не думатьь. Наконец телефон зазвонил.

Она схватила трубку.

– Да?

– Теперь мы можем говорить спокойно, – послышался голос Эвери. – Я звоню из автомата. Что случилось, Энни?

Энн судорожно сглотнула.

– Сегодня я случайно встретилась с Сэмом Брандтом, – с трудом выдавила она. – Он едва держался на ногах. Так вот, он сказал в присутствии Норы Хаскелл, что знает, каким образом Дейв получил контракт на строительство торгового центра. И он назвал меня… шлюхой. Только – ещё грубее. Карл, это ты рассказал ему про нас с тобой?

– Господи, нет конечно! – воскликнул Эвери. – Я не такой человек, Энн. Сплетни-то, разумеется, ходят. Многие ведь видели, как мы с тобой ходили прогуляться во время моей вечеринки. А домысливать у нас все мастера. Должно быть, кое-какие сплетни донеслись и до ушей Сэма, а остальное – ты знаешь.

– А ты не можешь пресечь эти слухи? – спросила Энн. – Повлиять на Брандта, чтобы он больше никогда… не трепался обо мне.

– Могу, – просто сказал Эвери. – Не волнуйся, малышка, я заткну ему пасть.

– Спасибо, Карл. Извини, что побеспокоила.

– Ничего страшного. Я рад, что могу хоть чем-то помочь тебе. И, Энн…

– Что?

– Я ведь и в самом деле много думал о тебе. О нас с тобой. Может, встретимся как-нибудь у меня дома, пропустим по рюмашке?

– Нет, Карл. Это невозможно. Забудь меня.

– Ты же знаешь, как я к тебе отношусь.

– Извини, но я не могу. Честное слово.

– Я же сдержал слово, Энн. А ведь мог бы и пойти на попятный…

– Я очень тебе признательна, – сказала Энн. – Но сейчас встреча со мной не доставила бы тебе удовольствия. Помимо Сэма Брандта, на меня обрушились и другие неприятности, так что настроение у меня препаршивое.

– Что ж, тогда как-нибудь потом?

– Да, – машинально сказала Энн. – До свидания, Карл.

Положив трубку, Эвери хмыкнул – дороговато он все-таки заплатил за полчаса удовольствия. Тем более, что было ясно: отныне ему не видать Энн, как своих ушей.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9