Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Осенние озера (Вторая книга стихов)

ModernLib.Net / Поэзия / Кузмин Михаил / Осенние озера (Вторая книга стихов) - Чтение (стр. 5)
Автор: Кузмин Михаил
Жанр: Поэзия

 

 


      Из изданий, вышедших на родине Кузмина до 1994 г. включительно, серьезный научный интерес имеют прежде всего "Избранные произведения" (Л., 1990) под редакцией А.В.Лаврова и Р.Д.Тименчика, представляющие творчество Кузмина далеко не полно, но оснащенные в высшей степени ценным комментарием; в частности, особый интерес вызывают обзоры критических откликов на появление книг поэта, которые из соображении экономии места в предлагаемом томе не могут быть представлены. Добросовестно откомментирован уже упоминавшийся нами сборник "Арена" под редакцией А.Г.Тимофеева, хотя его композиция не может быть, с нашей точки зрения, принята в качестве удовлетворительной. Книги, вышедшие под редакцией С.С.Куняева (Ярославль, 1989; иной вариант М., 1990) и Е.В.Ермиловой (М., 1989), научной ценностью не обладают (см. рецензию Л.Селезнева // "Вопросы литературы". 1990. Э 6).
      Настоящее издание состоит из двух больших частей. В первую, условно называемую "Основным собранием", вошли прижизненные поэтические сборники Кузмина, с полным сохранением их состава и композиции, графического оформления текстов, датировок и прочих особенностей, о чем подробно сказано в преамбулах к соответствующим разделам. Во вторую часть включены избранные стихотворения, не входившие в авторские сборники. При составлении этого раздела отдавалось предпочтение стихотворениям завершенным и представляющим определенные этапы творчества Кузмина. Более полно представлено послеоктябрьское творчество поэта.
      Обращение к рукописям Кузмина показывает, что для его творческой практики была характерна минимальная работа над рукописями: в черновых автографах правка незначительна, а последний ее слой практически совпадает с печатными редакциями. Это дает возможность отказаться от традиционного для "Библиотеки поэта" раздела "Другие редакции и варианты" и учесть их непосредственно в примечаниях. При этом варианты фиксируются лишь в тех случаях, когда они представляют значительный объем текста (как правило, 4 строки и более), или намечают возможность решительного изменения хода поэтической мысли, или могут свидетельствовать о возможных дефектах основного текста. Следует отметить, что далеко не всегда функция автографа беловой или черновой - очевидна. В тех случаях, которые невозможно разрешить однозначно, мы пользуемся просто словом "автограф".
      В тексте основного собрания сохранена датировка стихотворений, принадлежащая самому Кузмину, со всеми ее особенностями, прежде всего часто применяемыми поэтом общими датировками для целого ряда стихотворений, а также заведомо неверными датами, которые могут обладать каким-либо особым смыслом (как правило, в списках своих стихотворений Кузмин обозначает даты весьма точно, что говорит о его внимании к этому элементу текста). Исправления и дополнения к авторским датировкам вынесены в примечания. Лишь в нескольких случаях в текст внесены датировки, намеренно опущенные самим автором (чаще всего - при включении в книгу стихотворений, написанных задолго до ее издания); такие даты заключаются в квадратные скобки. В разделе "Стихотворения, не вошедшие в прижизненные сборники", произведения датировались на основании: 1) дат, проставленных самим автором в печатных изданиях или автографах; 2) различных авторских списков произведений; 3) археографических признаков или разного рода косвенных свидетельств; 4) первых публикаций. В двух последних случаях даты заключаются в ломаные скобки; во всех случаях, кроме первого, обоснование датировки приводится в примечаниях. Даты, между которыми стоит тире, означают время, не раньше и не позже которого писалось стихотворение или цикл.
      Орфография текстов безоговорочно приведена к современной, за исключением тех немногих случаев, когда исправление могло войти в противоречие со звучанием или смыслом стиха. Кузмин постоянно писал названия месяцев с прописных букв - нами они заменены на строчные. В то же время в текстах поздних книг Кузмина слова "Бог", "Господь" и др., печатавшиеся по цензурным (а нередко и автоцензурным, т. к. такое написание встречается и в рукописях) соображениям со строчной буквы, печатаются с прописной, как во всех прочих текстах. Пунктуация Кузмина не была устоявшейся, она сбивчива и противоречива. Поэтому мы сочли необходимым в основном привести ее к современным нормам, оставив без изменения в тех местах, где можно было подозревать определенно выраженную авторскую волю, или там, где однозначно толковать тот или иной знак препинания невозможно.
      Примечания содержат следующие сведения: указывается первая публикация (в единичных случаях, когда стихотворение практически одновременно печаталось в нескольких изданиях, - через двойной дефис указываются эти публикации; если впервые стихотворение было опубликовано в книге, воспроизводимой в данном разделе, ее название не повторяется). В тех случаях, когда стихотворение печатается не по источнику, указанному в преамбуле к сборнику, или не по опубликованному тексту, употребляется формула: "Печ. по ...". Далее приводятся существенные варианты печатных изданий и автографов, дается реальный комментарий (ввиду очень большого количества реалий разного рода, встречающихся в текстах, не комментируются слова и имена, которые могут быть отысканы читателем в "Большом (Советском) энциклопедическом словаре" и в "Мифологическом словаре", М., 1990), а также излагаются сведения, позволяющие полнее понять творческую историю стихотворения и его смысловую структуру. При этом особое внимание уделено информации, восходящей к до сих пор не опубликованным дневникам Кузмина и его переписке с Г.В.Чичериным, тоже лишь в незначительной степени введенной в научный оборот. При этом даже опубликованные в различных изданиях отрывки из этих материалов цитируются по автографам или по текстам, подготовленным к печати, дабы не загромождать комментарий излишними отсылками. Для библиографической полноты следует указать, что отрывки из дневника Кузмина печатались Ж.Шероном (WSA. Bd. 17), К.Н.Суворовой (ЛН. Т. 92. Кн. 2) и С.В.Шумихиным (Кузмин и русская культура. С. 146-155). Текст дневника 1921 года опубликован Н.А.Богомоловым и С.В.Шумихиным (Минувшее: Исторический альманах. [Paris, 1991]. Вып. 12; М., 1993. Вып. 13), текст дневника 1931 года - С.В.Шумихиным (НЛО. 1994. Э 7), дневник 1934 года - Г.А.Моревым (М.Кузмин. Дневник 1934 года. СПб., 1998). Обширные извлечения из писем Кузмина к Чичерину приводятся в биографии Кузмина (Богомолов Н.А., Малмстад Дж.Э. Михаил Кузмин: Искусство, жизнь, эпоха. М., 1996). Две подборки писем опубликованы А.Г.Тимофеевым ("Итальянское путешествие" Михаила Кузмина // Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1992. М., 1993; "Совсем другое, новое солнце...": Михаил Кузмин в Ревеле // "Звезда". 1997. Э 2), фрагменты двусторонней переписки опубликованы С.Чимишкян ("Cahiers du Monde Russe et sovietique". 1974. T. XV. Э 1/2).
      Особую сложность представляло выявление историко-культурных и литературных подтекстов стихотворений Кузмина. Как показывает исследовательская практика, в ряде случаев они не могут быть трактованы однозначно и оказываются возможными различные вполне убедительные интерпретации одного и того же текста, основанные на обращении к реальным и потенциальным его источникам. Большая работа, проделанная составителями-редакторами ССт и Избр. произв., не может быть признана исчерпывающей. В данном издании, в связи с ограниченностью общего объема книги и, соответственно/комментария, указаны лишь те трактовки ассоциативных ходов Кузмина, которые представлялись безусловно убедительными; тем самым неминуемо оставлен без прояснения ряд "темных" мест. По мнению комментатора, дальнейшая интерпретация различных текстов Кузмина, особенно относящихся к 1920-м годам, может быть осуществлена только коллективными, усилиями ученых.
      При составлении примечаний нами учтены опубликованные комментарии А.В.Лаврова, Дж.Малмстада, В.Ф.Маркова, Р.Д.Тименчика и А.Г.Тимофеева. В тех случаях, когда использовались комментарии других авторов или же опубликованные в других изданиях разыскания уже названных комментаторов, это оговаривается особо.
      Редакция серии приносит благодарность А.М.Луценко за предоставление им ряда уникальных материалов (автографов и надписей Кузмина на книгах), использованных в данном издании. Редакция благодарит также Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме за помощь, оказанную при иллюстрировании настоящего издания впервые публикуемыми материалами из фонда Музея и его библиотеки.
      Составитель приносит свою глубокую благодарность людям, способствовавшим ему в поиске и предоставившим возможность получить материалы для издания: С.И.Богатыревой, Г.М.Гавриловой, Н.В.Котрелеву, А.В.Лаврову, Е.Ю.Литвин, Г.А.Мореву, М.М.Павловой, А.Е.Парнису, В.Н.Сажину, М.В.Толмачеву, Л.М.Турчинскому. Особая благодарность - АТ.Тимофееву, рецензировавшему рукопись книги и высказавшему ряд важных замечаний.
      Список условных сокращений
      А - журн. "Аполлон" (С.-Петерб.-Петроград).
      Абр. - альм. "Абраксас". Вып. 1 и 2 - 1922. Вып. 3 - 1923 (Петроград).
      АЛ - собр. А.М.Луценко (С. - Петерб.).
      Арена - Кузмин М. Арена: Избранные стихотворения / Вст. ст., сост., подг. текста и комм. А.Г.Тимофеева. СПб.: "СевероЗапад", 1994.
      Ахматова и Кузмин - Тименчик Р.Д., Топоров В.Н., Цивьян Т.В. Ахматова и Кузмин // "Russian Literature". 1978. Vol. VI. Э 3.
      Бессонов - Бессонов П.А. Калеки перехожие: Сборник стихов и исследование. М., 1861. Вып. 1-3 (с общей нумерацией страниц).
      В - журн. "Весы" (Москва).
      Венский сборник - Studies in the Life and Works of Mixail Kuzmin / Ed. by John E.Malmstad. Wien, 1989 (WSA. Sonderband 24).
      ГГ-1 - Кузмин М. Глиняные голубки: Третья книга стихов / Обл. работы А.Божерянова. СПб.: Изд. М.И.Семенова, 1914.
      ГГ-2 - Кузмин М. Глиняные голубки: Третья книга стихов. Изд. 2-е / Обл. работы Н.И.Альтмана. [Берлин]: "Петрополис", 1923.
      ГЛМ - Рукописный отдел Гос. Литературного музея (Москва).
      ГРМ - Сектор рукописей Гос. Русского музея (С. - Петерб.).
      Дневник - Дневник М.А.Кузмина // РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 51-67а. Дневники 1921 и 1931 гг. цитируются по названным в преамбуле публикациям, за остальные годы - по тексту, подготовленному Н.А.Богомоловым и С.В.Шумихиным к изданию с указанием дат записи.
      ЖИ - газ. (впоследствии еженедельный журн.) "Жизнь искусства" (Петроград - Ленинград).
      Журнал ТЛХО - "Журнал театра Литературно-художественного общества" (С. - Петерб.).
      ЗР - журн. "Золотое руно" (Москва).
      Изборник - Кузмин М. Стихи (1907-1917), избранные из сборников "Сети", "Осенние озера", "Глиняные голубки" и из готовящейся к печати книги "Гонцы" // ИМЛИ. Ф. 192. Оп. 1. Ед. хр. 4.
      Избр. произв. - Кузмин М. Избранные произведения / Сост., подг. текста, вст. ст. и комм. А.В.Лаврова и Р.Д.Тименчика. Л.: "Худож. лит.", 1990.
      ИМЛИ - Рукописный отдел Института мировой литературы РАН.
      ИРЛИ - Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН.
      Кузмин и русская культура - Михаил Кузмин и русская культура XX века: Тезисы и материалы конференции 157 мая 1990 г. Л., 1990.
      Лесман - Книги и рукописи в собрании М.С.Лесмана: Аннотированный каталог. Публикации. М.: "Книга", 1989.
      Лит. прил. - "Русская мысль" (Париж): Лит. прил. Э 11 к Э 3852 от 2 ноября 1990.
      ЛН - Лит. наследство (с указанием тома).
      Лук. - журн. "Лукоморье" (С.-Петерб. - Петроград).
      Майринк - Густав Майринк. Ангел западного окна: Роман. СПб., 1992.
      НЛО - журн. "Новое литературное обозрение" (Москва).
      П - Кузмин М. Параболы: Стихотворения 1921 -1922. Пб.; Берлин: "Петрополис", 1923.
      Пример - Кузмин М., Князев Всеволод. Пример влюбленным: Стихи для немногих / Украшения С.Судейкина // РГБ. Ф. 622. Карт. 3. Ед. хр. 15 (часть рукописи, содержащая стихотворения Кузмина [без украшений, которые, очевидно, и не были выполнены], предназначавшейся для изд-ва "Альциона"; часть рукописи со стихами Князева - РГАЛИ, арх. Г.И.Чулкова).
      Ратгауз - Ратгауз М.Г. Кузмин - кинозритель // Киноведческие записки. 1992. Э 13.
      РГАЛИ - Российский гос. архив литературы и искусства.
      РГБ - Отдел рукописей Российской гос. библиотеки (бывш. Гос. Библиотеки СССР им. В.И.Ленина).
      РНБ - Отдел рукописей и редких книг Российской Национальной библиотеки (бывш. Гос. Публичной библиотеки им. М.Е.Салтыкова-Щедрина).
      РМ - журн. "Русская мысль" (Москва).
      РТ-1 - Рабочая тетрадь М.Кузмина 1907-1910 гг. // ИРЛИ. Ф. 172. Оп. 1. Ед. хр. 321.
      РТ-2 - Рабочая тетрадь М.Кузмина 1920-1928 гг. // ИРЛИ. Ф. 172. Оп. 1. Ед. хр. 319.
      Рук. 1911 - Кузмин М. Осенние озера, вторая книга стихов. 1911 // ИМЛИ. Ф. 192. Оп. 1. Ед. хр. 5-7 (рукопись).
      С-1 - Кузмин М. Сети: Первая книга стихов / Обл. работы Н.феофилактова. М.: "Скорпион", 1908.
      С-2 - Кузмин М. Сети: Первая книга стихов. Изд. 2-е / Обл. работы А.Божерянова. Пг.: Изд. М.И.Семенова, 1915 (Кузмин М. Собр. соч. Т. 1).
      С-3 - Кузмин М. Сети: Первая книга стихов. Изд. 3-е / Обл. работы Н.И.Альтмана. Пб.; Берлин: "Петрополис", 1923.
      СевЗ - журн. "Северные записки" (С.-Петерб.-Петроград).
      СиМ - Богомолов Н.А. Михаил Кузмин: Статьи и материалы. М., 1995.
      Списки РГАЛИ - несколько вариантов списков произведений Кузмина за 1896-1924 гг. // РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 43.
      Список РТ - Список произведений Кузмина за 1920 - 1928 гг.//РТ-2
      ССт - Кузмин Михаил. Собрание стихов / Вст. статьи, сост., подг. текста и комм. Дж.Малмстада и В.Маркова. Munchen: W.Fink Verlag, 1977. Bd. III.
      ст. - стих.
      ст-ние - стихотворение.
      Стихи-19 - Рукописная книжка "Стихотворения Михаила Кузмина, им же переписанные в 1919 году" // РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 6.
      Театр - М. Кузмин. Театр: В 4 т. (в 2-х книгах) / Сост. А.Г. Тимофеев. Под ред. В. Маткова и Ж. Шерона. Berkly Slavic Specialties, [1994].
      ЦГАЛИ С.-Петербурга - Центральный гос. архив литературы и искусства С.-Петербурга (бывш. ЛГАЛИ).
      WSA - Wiener slawistischer Almanach (Wien; с указанием тома).
      ОСЕННИЕ ОЗЕРА
      Единственное издание, по которому сборник печатается, вышло в августе 1912 г. в издательстве "Скорпион" с обложкой С.Ю.Судейкина. Рук. 1911 по всем признакам является наборной, однако в ней есть значительное количество разночтений, вероятно, указывающих на обширную правку автора в корректуре. В Рук. 1911 вся книга была посвящена В.Г.Князеву (см. ниже).
      109. Адресат посвящения (в Рук. 1911 посвящения нет, сохранился лишь лист с надписью "Посвящение"), очевидно, поэт Всеволод Гавриилович Князев (1891-1913), первая запись о котором в Дневнике относится ко 2 мая 1910 г. "Мне очень понравился проходивший Князев. Вдруг он мне приносит дЪе розы от Паллады . Пошел ее поблагодарить. Звала слушать стихи Князева". Отношения Кузмина с Князевым завершились в сентябре 1912 г. Подробнее об истории этих взаимоотношений см.: Тименчик Р. "Рижский эпизод" в "Поэме без героя" Анны Ахматовой // "Даугава". 1984. Э 2, а также в примеч. к отдельным ст-ниям этого и следующего сборников.
      * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ *
      I. 110-121. Первоначально цикл был опубликован в составе ст-ний: 1 из цикла 110-121, 5 из цикла 183-192, 4-6 из цикла 110-121 под общим загл. "Осенние озера" и с общей датой: октябрь 1908. В Рук. 1911 после ст-ния 5 следует еще одно, обозначенное (не рукой Кузмина) номером 5Ь:
      О, райских дней слепительный венок,
      Ночей любви пленительная смена!
      Опять со мной веселая Камена,
      Поет, склонясь: "Вот ты - не одинок!"
      Теперь весь день склонен у милых ног,
      Несу ярмо целительного плена.
      Как далека нам кажется измена,
      Ты, ревность, прочь! не нужен твой клинок.
      Зачем шептать: "Любовь и мир - крылаты,
      Вспорхнут опять, присев на краткий миг,
      Заплачешь вновь, как прежде, одинокий"?
      Нет, верю я: надежны эти латы,
      И страха нет, чтоб я главой поник,
      Вдвоем с тобой, перед судьбой безокой.
      1909. Март.
      1. В. 1909. Э 3, ст. 9 и 22 заключены в скобки. Беловой автограф (РНБ, арх. А.И.Тинякова), под загл. "Канцона". Первые три строки составляют акростих, резко контрастирующий с завершающим всю книгу циклом "Праздники Пресвятой Богородицы" (отмечено в: Ахматова и Кузмин. С. 252).
      2. ЗР. 1909. Э 1. Черновой автограф - РТ-1 под загл. "Канцонетта".
      3. Журнал ТЛХО, вторая половина сезона 1908-1909. Э 7. Беловой автограф - Изборник. Черновой автограф - РТ-1 под загл. "Сицильяна".
      4. ЗР. 1909. Э 1. Разночтения в ст. 2: "Поля уж сжаты" и в ст. 13: "Осенняя заря, пылая, догорает". Черновой автограф - РТ-1 под загл. "Канцона".
      5. В. 1909. Э 3, с подзаг. "Акростих" и с разночтениями в ст. 4: "Горят, мерцая, снежные вершины", ст. 6: "И песни вьются, песни прошлых бед", ст. 8: "Они развеют ждущие кручины", ст. 12: "Каким весельем трубит рог: "Пора"". Черновой автограф - РТ-1. В Рук. 1911 - вариант, промежуточный между журнальным и книжным (ст. 1: "Снега покрыли гладкую равнину"). В книжном варианте акростих разрушен в ст. 4. Позняков Сергей Сергеевич (1889 -1940-е?) в 1908-1909 гг. был студентом Петербургского университета. М.А.Волошин записал в Дневнике его слова: "Мне 18 лет. Это мое единственное достоинство. Я русский дворянин. Мне нечего делать" (Волошин М. История моей души. М., 1999. С. 195). В Дневнике имя Познякова появляется с начала декабря 1907 г. 7 декабря Кузмин записал: "Пришел Ауслендер и Позняков, оставшийся с твердым намерением довести дело до конца, в чем он и успел. Вот случай. Но я не скажу, что это было без приятности. Он и не надеется, что это не для времяпрепровождения". 24 января 1908 г. Кузмин писал А.М.Ремизову: "Он ничего себе, только очень много говорит" (РНБ, арх. А.М.Ремизова), 12 ноября 1908 г. он сообщал Брюсову: "...я посылаю Вам вещи совсем никому не известного писателя, которые, по моему мнению, не только обещают, но и дают уже нечто. Его имя - Сергей Сергеевич Позняков, он стоит вне всяческих кружков Петербурга, и только действительно возбужденный во мне интерес заставил меня впервые обеспокоить Вас просьбою об "устройстве" этих опытов" (РГБ, арх. В.Я.Брюсова). 20 ноября, получив благосклонный ответ Брюсова (см.: WSA. Bd. 7. S. 74) относительно судьбы посланных ему "Диалогов" Познякова (опубликованы - В. 1909. Э 2, с посвящ. Кузмину), он написал: "Этот же молодой человек мог бы быть небесполезен для заметок о книгах, будучи знаком хорошо с литературой, образован и не глуп, притом он на верном пути в смысле вкуса (к чужим вещам), и не думаю, чтобы его статьи расходились со взглядами "Весов"" (РГБ, арх. В.Я.Брюсова). В конце 1908 и начале 1909 г. Кузмин переживал особо острый период увлечения Позняковым. Последний раз имя Познякова фиксируется в 1923 г., когда он издавал в Краснодаре журнал "Театр и жизнь" (см. также: НЛО. 1993. Э 3. С. 120-123). Два других сонета-акростиха, обращенных к Познякову, см.: НЛО. 1993, Э 3. С. 124, 128. / Публ. А.Г.Тимофеева. Рог трубит: "Пора!" См. первый стих "Графа Нулина" А.С.Пушкина: "Пора, пора! рога трубят".
      6. В. 1909. Э 3. Черновой автограф - РТ-1. В Рук. 1911 ст. 1: "Мою любовь никто не сможет смерить".
      7. В. 1909. Э 3, с разночтениями в ст. 8: "Светило всходит, зло смеясь закату", ст. 19-22:
      Мое стремленье - не видать отливу!
      Мое желанье - не кидать долину!
      Мои обеты - не идти на убыль!
      Твержу одно лишь: "Сердце вечно любит
      Черновой автограф - РТ-1 (под загл. "Сестина"). В Рук. 1911 журнальный вариант.
      8. Журнал ТЛХО, вторая половина сезона 1908/1909. Э 7. Черновой автограф - РТ-1 (под загл. "Canzoniere. Канциона").
      9. Черновой автограф - РГАЛИ. Я маски пел. См. ст-ние 4 в цикле 2-1 3, а также: "Маски ловятся слепо в повязке жмурок" (Кузмин М. Куранты любви. М., 1910. С. 2).
      10. Журнал ТЛХО. 1908/1909. Э 8 с пометой: "Пара^ино, 25 февраля 1909"). - Альманах для всех. СПб., 1911. Кн. 2. Черновой автограф - РГАЛИ.
      11. Журнал ТХЛО. 1909/19 Ю.Э 1 (факсимильное воспроизведение автографа) с датой: декабрь 1908. Беловой и черновой автографы - РГАЛИ. См. в письме к Г.В.Чичерину от 13 октября 1898 г.: "Моя душа вся вытоптана, как огород лошадьми. И иногда мне кажется таким прекрасным, таким желательным умереть. я, здоровый и смеющийся, умираю от жажды любви, и никогда не люблю, и боюсь любить, хотя я знаю, что воскрес бы от этого" (РНБ, арх. Г.В.Чичерина). Ср. также в Дневнике 2 апреля 1908: "Приехал Сапунов. Заезжал к Людмиле, не застал. Были Макс, Ремизов, Новицкий, князь, Сухотин, Серг Серг и Сапунов, очень милый и дорогой. Было не скучно. Сапунов и Позняков сидели долго. Сговорились завтра встретиться. Московские всегда меня привлекают. Ничего не делаю. Как неполотый огород".
      12. ЗР. 1909. Э 1 с датой: 1908. Черновой автограф - РТ-1.
      II. 122-132. Весь цикл - Антология. М., 1911. Черновой автограф цикла РГАЛИ, с пометой: "Стихи Всеволоду Князеву посвящаются, как и все, что я имею написать". Участвовать в сборнике Кузмина пригласил Андрей Белый в недатированном письме (РНБ, арх. П.Л.Вакселя). Всеволод Князев - см. примеч. 109.
      2. В первой публ. ст. 27: "Сердце все дрожит и пламенеет". В Рук. 1911 ст. 1: "Трижды в темный склеп тюрьмы томящей". Черновой автограф - РГАЛИ.
      3. Беловой автограф - Изборник.
      8. В краю Эстляндии пустынной. Лето 1910 г. Князев проводил в Аренсбурге на о. Эзель (ныне Сааремаа).
      III. 133-137. В Рук. 1911 раздел, посвященный Всеволоду Князеву (см. примеч. 109) и датированный мартом 1911 г., состоял из двух частей, первая из которых лишена нумерации отдельных ст-ний и состоит из ст-ний: 1 данного цикла; 4 из цикла 614-621 (без загл.); 2 и 5 данного цикла. Вторая часть пронумерована: 4-6 и состоит из ст-ний 3 из цикла 614-621 (без загл.); 3 и 4 из данного цикла.
      1. "Московская газета". 1911, 4 сентября. Черновой автограф с датой: 26 февраля - РГАЛИ. "Проходит все, и чувствам нет возврата" - неточно цитируемая первая строка романса С.В.Рахманинова на стихи Д.М.Ратгауза: "Проходит все, и нет к нему возврата".
      2. Черновой автограф с датой: 4 марта - РГАЛИ. Мне не страшен дальний Псков. См.: "Явился и Всеволод, мил, но суховат, синяки под глазами: что он там делал во Пскове?" (Дневник, 25 марта 1911). "Сорок мученик" - 9 марта ст. ст.
      3. Беловой автограф - Стихи-19. В Рук. 1911 дата - 1911, апрель. Черновой автограф с датой: 5 апреля - РГАЛИ. Пойдем сниматься к Буасона. Имеется в виду фотография "Боасон и Эглер" на Невском пр., 24. См.: "Князев пришел и вдруг стал разводить разные теории о девстве, плутовстве и т.д. Вышла сцена: не знаю, понял ли он, но все слухи о нем ожили в моем воспоминаньи. Кое-как примирились. Снимались уже весело. Всев всех пленил. Гум говорит, что это самый красивый мущина, которого бы он видел" (Дневник, 4 апреля 1911).
      4. Беловой автограф - Стихи-19. В Рук. 1911 дата - 1911, май. Черновой автограф с датой: 7 мая 1911 - РГАЛИ. Окна неясны очертанья... см. в ст-нии В.Г.Князева "М.А.К-ну": "Можем снова найти потерянный Рай при смутном мерцаньи окна" (Князев В. Стихи. СПб., 1914. С. 50).
      5. А. 1911. Э 5. Черновой автограф с датой: 8 марта 1911 - РГАЛИ.
      IV. 138-145. В Рук. 1911 цикл, датированный: "1911. Февраль", разделился на две части. Первая из них лишена нумерации (в нее входят ст-ния 1-5), вторая состоит из пронумерованных ст-ний 6-8, из которых ст-ния 6-7 переписаны рукой Кузмина, а 8 - неизвестной нам. Кузнецов Николай Дмитриевич (ум. 1942) - актер театра "Дом интермедий". См. ретроспективную запись в Дневнике от 28 октября 1910 г.: "...сколько здесь произошло: весь блеск и вся трагедия нашего театра , любовь к Кузнецову, приезд Князева, работы, надежды, разочарование, деньги и безденежье. Москвичи, ссоры, дружбы. Я теперь с Ник. Дмитр. всех и все растерял".
      1. "Gaudeamus". 1911. Э 3. Черновой автограф с датой: 30 января 1911 РГАЛИ.
      2. А. 1911. Э 5. Черновой автограф, относящийся, судя по расположению на листах из тетради, к началу февраля 1911 г. - РГАЛИ.
      3. Гамаюн. СПб., 1911 с датой: январь 1911. Черновой автограф - РГАЛИ. В нем между ст. 16 и 17 читается:
      Протянет к дровам он руки,
      Но видит в окошко снег,
      Как будто, не слыша скуки,
      Веселья лишен навек.
      "О третьем ведь мы тоскуем,
      Кто обоих держит в плену,
      Кто может своим поцелуем
      Вернуть нам в келью весну".
      Отрок нагой - Амур (Эрот).
      4. Беловой автограф - Изборник. Черновой автограф с датой: 13 февраля 1911 - РГАЛИ.
      5. А. 1911. Э 5. Черновой автограф с датой: 29 января 1911 - РГАЛИ.
      6. Беловой автограф - Изборник. Черновой автограф с. датой: 21 апреля 1911 - РГАЛИ. В нем вторая строфа первоначально открывалась стихом: "Ночной грозою освеженный", потом строка была зачеркнута и записано: "Ни жалобы, ни жалкой пени" (и также зачеркнуто).
      7. Беловой автограф с датой: май 1911 - РГАЛИ. Черновой автограф - ГЛМ. Площадь Сан-Марка - Piazza di San Marco, центральная площадь Венеции.
      8. Черновой автограф - РГАЛИ. В нем первоначальный вар. строфы 3:
      [Что нам тучи? ветер встанет,
      Ветер прянет и сметет,
      Парус облач
      И направит на восток.]
      В Рук. 1911 дата - 26 октября 1911.
      V. 146-154. В Рук. 1911 (раздел переписан неизвестной нам рукой) имя адресата посвящения раскрыто полностью: Сергею Львовичу Ионину. Ст-ния пронумерованы красным карандашом. Ионин Сергей Львович (1890-1971) выпускник Училища Правоведения, брат Ю.Л.Ракитина (см. ниже примеч. 6), был офицером, служил в белой армии, потом во французской армии, в годы второй мировой войны - в РОА. См. о нем: Императорское Училище Правоведения и правоведы в годы мира, войны и смуты. Мадрид, 1967. С. 383. См. также записи в Дневнике: "Ионин очаровательный мальчик, в которого я тотчас же влюбился" (17 октября 1911); "Мне ужасно нравится Сережа Ионин, ужасно" (21 октября 1911), а также 8 марта 1912 г.: "Пришел Ионин просить, чтобы посвящения не было напечатано. Был мил".
      1. В Рук. 1911 дата - 25 октября 1911. Черновой автограф с датой: 15 октября 1911 - РГАЛИ.
      2. Черновой автограф с датой: 20 октября 1911 - РГАЛИ (та же дата в Рук. 1911). Первая строка ст-ния была взята эпиграфом к ст-нию В.Князева "М.А.К-ну" ("Ах, не зови меня, любимец Аполлона...").
      3. Черновой автограф с датой: 27 октября 1911 - РГАЛИ (та же дата в Рук. 1911). Первоначальный вар. ст. 9-10:
      Все, что знал я, все, что знаю, - Позабыл я навсегда.
      4. Черновой автограф с датой: 6 ноября - РНБ (та же дата в Рук. 1911). "Маркиза" - см. цикл 32-40. "Левкои" - см. цикл 77-79.
      5. Черновой автограф - РГАЛИ. Судя по расположению на листах из тетради, написано 26 или 27 октября 1911 г.
      6. "Рампа и жизнь". 1911. Э 41. В Рук. 1911 дата - 6 ноября 1911. Юрочка - Юрий Львович Ракитин (наст, фамилия Ионин, 1882-1952), актер МХТ, в 1911 - режиссер Александринского театра, в 1920-1930-е гг. - режиссер Народного театра в Белграде, автор мемуарной статьи "Две тени" ("Новое время". Белград, 1923, 19 декабря; перепечатано: Жизнь Николая Гумилева: Воспоминания современников. Л., 1991). См.: "Очень не хотелось ехать в Царское ночью; к тому же пришел Юрочка Ракитин, так что я вообще из дому-то никуда не выходил. Юрочка очень мил и уютен, хотя бы он помирил меня со Всеволодом , а то, правда, получается какой-то вздор "(Дневник. 7 октября 1911). Ракитину посвящены ст-ния 3, 8, 9 в цикле 290-304. От середы и до субботы - см. ст-ние 5 в цикле 155-166. "Презренной прозой" - из поэмы А.С.Пушкина "Граф Нулин": "В последних числах сентября (Презренной прозой говоря)..." Твой день, Архангел Михаил - день именин Кузмина, Собор Архистратига Михаила (8 ноября ст. ст.).
      7. Беловой автограф - РНБ. Черновой автограф - РГАЛИ. Как люблю я запах кожи. См. в повести "Крылья": "...пахло кожей и жасмином" (Кузмин М. Первая книга рассказов. С. 311). Улица Calzajuoli (правильно - Calzaioli) находится во Флоренции, как и Лунгарно (набережная реки Арно). Тебе было тогда три года. Кузмин был в Италии в 1897 г.
      8. Черновой автограф с датой: 4 ноября - РНБ (та же дата в Рук. 1911). В нем между ст. 8 и 9 были еще 4 строки, впоследствии зачеркнутые:
      Рожь сожнут, спекут нам хлеб
      Не заметишь мелких блесток.
      От любви ведь я ослеп
      Не замечу мелких блесток.
      Голый отрок - Амур.
      9. Беловой автограф - Изборник. Черновой автограф с датой: 27 октября 1911 - РГАЛИ (та же дата в Рук. 1911).
      VI. 155-166. В Рук. 1911 цикл датирован "1911. Декабрь", имя и отчество С.В.Миллера названы полностью. Переписаны только ст-ния 1-6 (без нумерации, неизвестной нам рукой). Беловой автограф цикла с общим посвящ. С.В.Миллеру распался на 2 части (обе - РГАЛИ). В фонде Кузмина - ст-ния 3, 4, 2, 5, 9, 1, 6, а в арх. Я.Е.Тарнопольского - ст-ния 10, 8, 11, 12, 7 и, помимо того, заключительное ст-ние под Э 13, не вошедшее в текст книги:
      Вдвоем опять, летим вдвоем
      На милое нам пепелище.
      Казалось - чистый водоем
      Вернет нам прежнее жилище.
      Пусть смутен тусклый небосвод,
      Все то же солнце нам сияет,
      Любовь - надежнейший оплот,
      Как прежде, нас соединяет.
      О день возврата, вечер встреч!
      Здесь Князев, Валечка, Сережа,
      Но сквозь приветливую речь
      Судьба твердит одно и то же.
      Сергей Владимирович Миллер - молодой офицер, пропавший без вести во время первой мировой войны. Первое упоминание о нем в Дневнике относится к 16 ноября 1911 г.; отношения, постепенно затухая, тянулись довольно долго. В письме от 15 августа 1912 г. Кузмин просил владельца изд-ва "Скорпион" С.А.Полякова снять в книге посвящение цикла Миллеру (ИМЛИ, арх. С.А.Полякова), однако в части тиража посвящение осталось.
      1. Беловой автограф - Изборник. В автографе РГАЛИ ст. 14: "Словно царский двор!" В Рук. 1911 дата: 9 декабря 1911. Тимьян - фимиам (см.: Бессонов. С. 107).
      2. Беловой автограф - Изборник. В Рук. 1911 дата - 7 декабря 1911.
      3. Беловой автограф - Изборник. В Рук. 1911 дата - 8 декабря 1911.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6