Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Котт в сапогах

ModernLib.Net / Фэнтези / Ковалев Сергей / Котт в сапогах - Чтение (стр. 10)
Автор: Ковалев Сергей
Жанр: Фэнтези

 

 


      – В том-то и беда, что нет. Она ведь решила – дело не только личное, но и государственной важности. Тут нельзя только на свое женское мнение полагаться, не быка же на племя выбирает. Ну и позвала придворного мага – как самого умного из царедворцев. А тот – змей подколодный – ей на каждого претендента всяких гадостей и наговаривал. Да так хитро, что вроде и правду говорит, но так ее повернет, что хуже прямого оговора.
      – Это как?
      – Ну начинает какой прынц расхваливать свои героические подвиги в сражениях, а мэтр на ухо Анне говорит – мол, сорви-голова, в любую драку лезет, вспомните своего дядюшку Гарольда, королевство из войн с соседями вылезать не будет. Другой грамотностью хвастает, типа науки все превзошел, а мэтр тут как тут – посмотрите на вашего батюшку, зачем нам второй книжный червь в государстве? Кто кичился обширными владениями и богатой казной, того ославил скупердяем, который жену будет в черном теле держать. Кто из безземельных – про того наговаривал, мол, женится только ради приданого. В общем, так всех и спровадили. Но мэтр Мордаун, видать, сообразил – раз прынцессе приспичило замуж, то она кого-нибудь обязательно найдет. Он-то уже давно сам нацелился на трон, да только при живом короле не смел бучу устраивать. А тут, значит, понял – пришло его время. Сначала, правда, честно предложил Анне выйти за него, но прынцесса только рассмеялась – мэтр-то уж больно собой нехорош. Тогда Мордаун ее взял да в лягушку и превратил. И колдовством на болото в соседнее королевство зашвырнул.
      – Гениальный план! – заметил я, вылизывая миску. – Дождался, пока слухи о говорящей принцессе-лягушке распространились, сообщил безутешному отцу местоположение дочери и мирно спровадил его из государства. После чего объявил себя Временно Исполняющим Обязанности Короля. Вроде как все законно, Хилобока и принцессу никто не смешал, крови их на руках у мэтра Мордауна нет, он просто не в курсе, куда те подевались, – настоящая бархатная революция.
      – Но Хилобок и Анна едут сюда!
      – Увы, Андрэ, это политика. Здесь чудесных возвращений королей не бывает. Их объявят самозванцами и в лучшем случае вышвырнут вон из страны. – Я опустил глаза, врать наивному великану было неловко. На самом деле, если только мэтр Мордаун не полный идиот, лучшим исходом для отца и дочери станет пожизненное заключение в каком-нибудь монастыре. Но я не особо верил в такое милосердие расчетливого мага. – Все, ты как хочешь, а я ложусь спать! Мне завтра предстоит заморочить голову очень хитрому и могущественному человеку, так что нужно хорошо выспаться.
      Я перебрался на кровать и свернулся клубком. Конечно, скакать на лошади – это не то же самое, что идти пешком, но все же очень утомительно, особенно для кота. Я мгновенно задремал, краем уха улавливая, как Андрэ ходит из угла в угол, что-то бормочет себе под нос и вздыхает. Потом я перестал обращать внимание на терзания оруженосца и уснул.
 
      Ненавижу утро!
      Многие годы, проведенные в военных лагерях, приучили меня легко просыпаться в любое время дня и ночи, мгновенно вскакивать, одеваться и – еще не продрав толком глаза – действовать по обстоятельствам. Бежать в строй, докладывать командиру, стрелять, рубить мечом или отходить на заранее подготовленные позиции со всех ног. Приучили ко всему, но только не любить ранние утренние пробуждения. Я потянулся, перевернулся на спину, потянулся еще сильнее, прислушался… Странно… Привычного мощного храпа Андрэ не слышно. Представить, что мой ленивый оруженосец проснулся раньше меня, было столь же невозможно, как повозку, едущую без лошадей! Открыв глаза и оглядевшись, я убедился, что оруженосца действительно нет. Хуже того – его постель осталась несмятой, из чего следовало… Ох, не нравилось мне, что из этого следовало! Вторым после еды любимым занятием великана являлся сон. Если Андрэ пренебрег мягкой постелью, то только ради чего-то из ряда вон выходящего. И, кажется, я догадывался, что это. Под кроватью обнаружился вещмешок с моими сапогами и кошельком золотых. Меча не было!
      Прихватив мешок, я привычно выбрался в окно. Не стоило устраивать ажиотаж своим появлением внизу. Для очистки совести заглянул в конюшню и убедился, что Молнии в стойле нет. Моя догадка приобретала черты уверенности. Закинув мешок на спину и стараясь держаться подворотен и темных углов, я потрусил ко дворцу. Впрочем, торопиться не имело смысла. Если Андрэ ушел посреди ночи и если он отправился туда, куда я думаю, ему уже вряд ли можно чем-то помочь.
      Утренние улицы были еще пустынны, и до дворца я добрался без особых проблем. По мере приближения к центру города уверенность в конечной цели Андрэ крепла. Всякие мелкие детали вроде свернутого столба, расколотой вывески, сбитых с балкона цветочных горшков красноречиво обозначали траекторию движения неумелого наездника. Заканчивался этот разрушительный след прямо у дворца – ворота отсутствовали, и возле кое-как забранной соломенными матами дыры дежурили два стражника. Вид стражники имели не то чтобы напуганный, но какой-то изумленный.
      – Несчастный дурень! – вздохнул я, больше не заботясь о том, что меня могут услышать. – Ну и чего ты добился? Лежишь теперь небось где-нибудь кучкой пепла… Эх, Андрэ…
      Но я не мог позволить себе оплакивать оруженосца – мне по-прежнему необходимо было срочно встретиться с мэтром Мордауном.
      Когда говорят про охрану, часто хвастаются: «Мышь не проскочит». Наверняка и начальник охраны дворца не раз произносил эти слова с – вполне возможно – законной гордостью. К счастью, при этом всегда имеется в виду очень большая «мышь», размерами с человека, так что я проник внутрь без всяких проблем прямо под носом у многочисленной охраны. Побродив по коридорам и подслушав несколько разговоров, мне удалось выяснить, что мэтр Мордаун в настоящий момент находится в своем кабинете и где, собственно, его кабинет. Дальше пришло время сапог.
      Натянув на лапы сапожки, я выпрямился и нахально направился прямо к высоким дверям из черного дерева, у которых мялись два сонных стражника. Сон с них, впрочем, при виде меня сразу слетел.
      – Йотп!.. Это что еще за хрень! – Более смелый (или глупый) стражник попытался ткнуть меня алебардой.
      – Сам ты хрень! – зашипел я на него. – И не тыкай железякой в посла!
      – В какого посла? – нервно оглянулся по сторонам второй стражник.
      – В меня, тупица! Я – полномочный посол от его величества Короля Кошек Котия Шестьдесят Второго к Временно Исполняющему Обязанности Короля мэтру Моргану Мордауну! Извольте немедленно впустить меня, иначе у вас обоих будут серьезные проблемы!
      – Э-э-э… Извольте подождать, господин посол! – Оторопевшие стражники переглянулись, и один робко постучал в дверь. – Мэтр не предупреждал нас, что ожидает посла…
      – Сколько раз надо повторять! – раздалось из-за двери. – Не сметь отрывать меня от работы!
      Заскрежетал замок, дверь распахнулась, и на пороге появился мэтр Морган Мордаун собственной персоной.
      Надо было немедленно настроиться на позитивный лад, а лучше всего – воспылать к магу искренней любовью. Маги чувствительны к эманациям других существ и, если он почувствует мое к нему расположение, договориться будет намного проще… Правда, воспылать любовью к мэтру Мордауну у меня получалось плохо – как искренней, так и показной. Конечно, принцесса явно преувеличивала, говоря о неказистости мэтра. Хотя, надо признать – даже на фоне отнюдь не богатырски сложенных стражников маг выглядел мелковато. К тому же стан его был изогнут слегка вперед и довольно сильно – вправо. Ну и маленькое острое лицо, чем-то напоминавшее крысиную морду, с навечно застывшим брюзгливым выражением, не добавляло мэтру Мордауну привлекательности в женских глазах.
      В моих, впрочем, тоже. Как я ни пытался вызвать в себе искреннюю симпатию к магу, все равно выглядел он полнейшим уродом. К тому же мне никак не удавалось отрешиться от мысли, что сегодня утром либо от его собственной руки, либо по его приказу погиб Андрэ. Глупо, конечно, так переживать из-за какого-то деревенщины, но я ничего не мог с собой поделать.
      Правда, судя по поведению мага, он не собирался утруждать себя, улавливая эмоции окружающих – плевать ему было, как к нему относятся.
      – Уроды! – набросился мэтр Мордаун на стражников. – Олухи! Выгоню обоих без выходного пособия! Ты и ты, как вас там?! Неважно! Уволены!
      – Но ваше величество! – жалобно взвыл тот стражник, что тыкал в меня алебардой. – К вам тут посол!
      – Какой еще посол? Я не жду никаких послов, – гораздо спокойнее проворчал коротышка, явно польщенный обращением «ваше величество». – И где этот посол?
      – Да вот же…
      – Что?! Это?!
      – Позвольте представиться, – церемонно поклонился я. – Полномочный посол от его величества Короля Кошек Котия Шестьдесят Второго к Временно Исполняющему Обязанности Короля мэтру Моргану Мордауну!
      – Никогда не слышал ни о каком Котии Шестьдесят Восьмом, – подозрительно уставился на меня маг. Из-за небольшого роста наши с ним глаза оказались почти на одном уровне, и я невольно поежился – уж очень проницательный взгляд был у мага. Такого обмануть непросто, если вообще возможно.
      – Шестьдесят Втором, уважаемый мэтр! – промурлыкал я. – Котий Шестьдесят Второй является сюзереном всех кошек этого королевства. Возможно, нам лучше побеседовать в более приватной обстановке?
      – Гм… Ну что же, проходите… посол. – То, как эти слова прозвучали, мне совсем не понравилось.
      Я проследовал за магом. Как выяснилось, он еще и хромал – правая нога была короче левой, и ботинок с толстой подошвой мешал нормально идти. Доковыляв до камина, Мордаун плюхнулся в кресло и немедленно закутался в меховую мантию. При том что в камине пылали дрова, это мне показалось совсем уж излишним – в комнате и без того было довольно жарко. Правда, окна были распахнуты настежь – похоже, из-за вонючего дыма, остатки которого еще плавали под потолком. Дымил некий сосуд над горелкой – один из многих, занимавших широкий длинный стол посреди комнаты. Остальное пространство кабинета занимали ряды полок с книгами. Угол отгораживала ширма, за которой что-то зловеще позвякивало, словно полковой лекарь перебирал инструменты перед операцией. Я отогнал неприятные ассоциации и шагнул к камину.
      – Итак, кто ты такой? – Маг принялся шуровать в камине кочергой, похоже, ему и впрямь было холодно. – Только оставь эту чушь про кошачьего короля. У меня не так много времени, и на всякие глупости я его тратить не имею желания. Ну? Если у тебя проблемы с памятью, Бык тебе ее с удовольствием освежит.
      Сначала мне показалось, что из-за ширмы вышел Андрэ – я чуть не кинулся ему на шею. Но Бык походил на моего оруженосца лишь ростом и шириной плеч. Выглядел он гораздо старше Андрэ – настоящий матерый бык, недаром ему такое прозвище дали. Обширное чрево спрятано было под кожаным фартуком, покрытым следами от огня, копоти, каких-то субстанций и – кроме того – пятен, неприятно напоминающих свежую кровь. Маленькие глазки смотрели на меня с гладко выбритой головы-ядра с полнейшим равнодушием.
      – Бык избавляет меня от многих проблем, – подал голос Мордаун, – В том числе он очень экономит мое время при общении с лжецами. Если хочешь, можешь сначала пообщаться с Быком, а я пока почитаю. Когда будешь готов говорить правду – скажешь. Или сразу поговорим начистоту?
      – Сразу! – Я не трус, но равнодушный взгляд Быка вызывал во мне непреодолимое желание исповедаться.
      – Я так и думал, – удовлетворенно буркнул маг. – Так кто ты такой и зачем явился?
      – Меня зовут Густав Конрад Генрих Мария фон Котт. Еще месяц назад я был самым обыкновенным капитаном ландскнехтов. – Я невольно вздохнул, события недавнего прошлого теперь казались мне очень-очень далекими. – Нелегкая занесла меня в Либерхоффе – паршивый городишко в соседнем королевстве. Там я поссорился с бродячим фокусником, и его ассистентка в отместку превратила меня в кота. С тех пор вот уже месяц я пытаюсь найти мага, который расколдовал бы меня. От бывшей принцессы этого королевства я узнал, что подобное же колдовство подвластно и вам, вот я и пришел.
      – Зачем? – недоуменно вздернул брови Мордаун.
      – Как зачем? Раз вы владеете этими чарами, то можете и расколдовать…
      – Рассуждения дилетанта! – презрительно фыркнул маг, вновь склоняясь над камином. – У каждого мага свои приемы и свои тайные рецепты. И вообще – с чего ты решил, что я буду тебе помогать? Я не святой отшельник. Мое время стоит дорого…
      – У меня есть деньги. – Я встряхнул мешок, чтобы золотые внутри звякнули. – Немного, всего сотня…
      – Дурень! – искренне рассмеялся Мордаун. – У меня под рукой казна государства. Правда, этот размазня Хилобок почти разорил ее, но благодаря моим реформам она скоро наполнится. Можешь гордиться – твоя сотня золотых пойдет на возрождение великого королевства!
      – Так вы меня расколдуете?
      – Нет. Деньги пойдут в оплату консультации, – захихикал маг. – А ты думал, мои услуги стоят так дешево? Бык, забери у него кошель и вышвырни вон.
      Я так растерялся, что даже не сопротивлялся амбалу, бесцеремонно схватившему меня за шкирку.
      – Да не возись с ним. Можешь прямо в окно выбросить – здесь невысоко, а он же – кот! Хи-хи-хи…
      – Эй! Прекрати! Поставь меня немедленно! – Бесполезно. Бык держал меня крепко, предусмотрительно вытянув похожую на осадное бревно руку. Я в ужасе посмотрел на приближающееся окно. Это угловая башня… Три этажа, большой зал внизу, всего футов сто – сто пятьдесят. Да, тело у меня кошачье, но опыта-то кошачьего у меня нет, а инстинкты иногда проявляют себя, а иногда – нет! В этот момент в окно влетело что-то черное, разлапистое и с металлическим скрежетом вцепилось в подоконник. Бык, которому железные крючья чуть не въехали в брюхо, остолбенело замер.
      – Эй, что там?
      – Кошка!
      – Я знаю! Вот ЭТО что такое?! – Мэтр Мордаун кивнул на крючья, достал из-под мантии пистолет и взвел курок.
      – Кошка, – как-то равнодушно повторил Бык. – У меня – кот. А это – кошка. Железная такая штука, чтобы на стены взбираться. Лезет к нам сюда кто-то по веревке.
      – Лезет? Ну вот! Вот она – тяжесть короны! Испытание властью! – патетически воздел руку к потолку Мордаун. – Не успел я занять трон, а убийцы уже рыщут вокруг! То под утро безумный берсерк выламывает ворота, то теперь какие-то мерзавцы лезут в мой кабинет… Бык, ну что ты стоишь? Вышвырни кота и перережь веревку.
      – А может, лучше схватить их? – проявил инициативу амбал. – Я бы их допросил!
      – Хватит с тебя берсерка – он здоровый, тебе еще на несколько дней достанет с ним возни. Режь веревку, я сказал! Не желаю, чтобы меня опять отвлекали! Я устал! Желаю массаж ступней! Немедленно!
      – Есть, мой господин!
      Последние слова я услышал уже в свободном падении. Инстинкты не подвели – тело само собой тут же приняло горизонтальное положение. Я бросил взгляд вниз и увидел стремительно приближающуюся рыжеволосую голову со знакомыми зелеными глазами.
      – ТЫ?! – завопил я, пролетая мимо карабкающейся по веревке ведьмы. Не знаю, узнала ли она меня, поскольку через мгновение уже шлепнулся на кучу чего-то мягкого. Омерзительный запах подсказал мне, что это куча отбросов с дворцовой кухни. Стараясь не вдыхать глубоко, я стал выбираться из объедков. В следующий момент раздался нарастающий женский визг, и рядом в мусор рухнула рыжая ведьма.
      – …! – Совсем неподобающим для приличной девушки образом прокомментировала она свое приземление.
      – С мягкой посадкой, – приветствовал я ее, выбираясь на край мусорной кучи. – Вы совершенно напрасно ругаете эту кучу дерьма. Если бы ее здесь не оказалось, ваши мозги сейчас разбрызгало бы на несколько футов вокруг.
      – Ты еще кто такой?! – отплевываясь, проворчала ведьма. – И что произошло?
      – Ба! Вы меня не узнали? – Я подошел совсем близко и демонстративно выпустил когти. – Ах, да, вы же сбежали, так и не увидев результатов своего маленького колдовства! Но гора с горой, как говорится, а кот с человеком…
      – Да кто ты такой?! Я не знаю ни о каком… Подожди. Ты сказал – МОЕГО колдовства? Так ты тот самый наемник?
      – Вспомнила? Он самый…
      – Ты?! – Настала очередь девицы удивленно вопить. – Грязный кабан! Ты что, шпионил за нами?!
      – На себя посмотри, чистюля! – резонно возразил я. – Я за вами не следил, но раз уж судьба нас свела – не отвертишься! Расколдовывай меня немедленно, стерва!
      – Сейчас, разбежался! – сверкнула глазами девица. – И что ты мне сделаешь?
      – Я… Я – ничего. Просто сообщу Мордауну, кто на него покушался и что ты осталась жива, – мстительно прошипел я. – Думаю, за такие сведения он меня живо расколдует!
      – Жак! Хватай его!
      Я инстинктивно метнулся в сторону, и подкравшийся сзади с мешком фокусник очень удачно боднул ведьму в живот. Глядя, как мои враги барахтаются в куче отбросов, я испытал ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения.
      – Господи, ты все-таки есть! Спасибо тебе! – горячо поблагодарил я Небеса за прекрасное зрелище и бросился к воротам дворца. – Адиос, неудачники!
      – Стой! Не делай этого, мерзавец!
      – Обычно, когда человека просят о чем-то, крошка, это делают другим тоном. – Однако я остановился. – Ты что-то хотела мне предложить? Учти, из всего, что у тебя есть, меня может соблазнить только одно…
      – Сдурел?! Ни за что!
      – Иезус Мария! Все женщины думают только об одном?! – возмутился я. – Мне твое тело на фиг не сдалось! Мне моенужно!
      – Я… мне… – Ведьма замялась, шагнула ко мне. – Давай договоримся. Только мне кажется, это лучше сделать это где-нибудь подальше от дворца.
      – Согласен. Только не приближайся ко мне!
      – Да нам тебя все равно не поймать!
      – Я знаю! Просто от вас воняет!
      – А от тебя, что, розами пахнет? Ты в этой же куче побывал!
      – Я-то легкий, сверху на нее упал и скатился на землю. А ты ее насквозь прошибла и всю разворошила. Там в середине все сопрело и загнило давно – знаешь, как в нос шибает?! – злорадно объяснил я. – Ну куда пойдем?
      – Мы остановились на постоялом дворе в нескольких кварталах отсюда. – Ведьма настороженно принюхалась к своим рукам и брезгливо сморщилась. – Проклятье!

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ,
в которой повествуется о том, как благородный Конрад фон Котт и рыжая ведьма заключили союзнический договор и какой неожиданностью это закончилось для господина Танатуса

      – Сам виноват! – прошипела не хуже кошки Коллет. – Из-за тебя мы лишились заработка! Нас избили!
      – Ой-ой-ой! – Я демонстративно стал вылизывать лапу. Очень затягивающее, кстати, занятие! – Профессиональный риск, милочка!
      – Тогда считай, что с тобою тоже случился профессиональный риск!
      – Ты ничего не забыла? – Я выглянул в окно, на подоконнике которого сидел. – Мне идти к Мордауну?
      – Мерзавец!
      – Тише, тише! Перестаньте лаяться! – примирительно развел руками фокусник. – От вашей ссоры никому лучше не будет!
      – Заткнись!
      – Заткнись, Жак!
      Мы с ведьмой опять уставились друг на друга. Рядом со мной на стене уже дымилось пятно обуглившейся древесины – несколько минут назад мне удалось довести Коллет до попытки изжарить меня молнией. К счастью, точность у магической молнии оказалась еще хуже, чем у турецких мушкетов. Зато следы от моих когтей на унылой физиономии Жака Кошона (он же – «великий маг» Дестротус) и на предплечье девицы заживать будут долго!
      – Начнем сначала?
      – Я тебе не верю! Стоит мне вернуть тебе человеческую внешность, ты нас предашь!
      – Потомок рода фон Коттов никогда не опустится до предательства!
      – Да ты ведь только что угрожал, что пойдешь к Мордауну!
      – Это не предательство! Договор пока не заключен, а вы являетесь моими врагами.
      – Сначала помоги нам уничтожить Мордауна, тогда я тебя расколдую.
      – У меня, знаешь ли, тоже нет особых оснований верить тебе. К тому же вас там могут убить, и тогда наш договор не будет стоить и выеденного яйца. Нет уж – сначала ты мне верни прежний облик, а потом я помогу вам схватить Мордауна.
      – Схватить? – Коллет издевательски рассмеялась. – Ты не можешь схватить мага такого уровня! Нам повезет, если мы сможем его просто уничтожить!
      – Эй-эй, не торопись! Его никак нельзя убивать! – Я вспомнил о Хилобоке и его дочери. – То есть в крайнем случае, конечно, можно, но нежелательно.
      – Да зачем он тебе?
      – Не мне. Понимаешь… я в некотором смысле действую в интересах одной коронованной особы. Короче, – решил признаться я, – он превратил местную принцессу в лягушку, и его нельзя убивать, пока он ее не расколдует!
      – Про лягушку я знаю… Но ты хочешь сказать, что взялся спасать принцессу?!
      – Ну что значит «взялся спасать»? – смутился я. – Я же наемник, вот меня и наняли. Ну и оруженосцу моему она понравилась, а он, похоже, ей.
      – Оруженосцу? Когда мы встретились в Либерхоффе, ты не был похож на человека, у которого может быть оруженосец.
      – А вы не были похожи на людей, которые хоть что-то смыслят в магии, – парировал я. – Впрочем, тут ты права – откуда у меня возьмется настоящий оруженосец? Я ведь всего лишь ландскнехт… хотя вообще-то дворянин. Это просто деревенский парень, которому некуда было деваться. Я помог ему выпутаться из неприятной ситуации, он пару раз спасал мою шкуру, вот и путешествуем вдвоем. Оруженосцем я его называю потому, что это немного дисциплинирует его.
      – Деревенский парень? – недоверчиво покачала головой Коллет. – И ты говоришь, он понравился принцессе?
      – Да, а что? Он отличный парень и гораздо лучше подходит для трона, чем Хилобок. И уж всяко лучше, чем Мордаун… Ох, черт! Я совсем забыл! Ведь Андрэ у него!
      – Андрэ – это твой оруженосец?
      – Да! И он, черт возьми, сидит сейчас в подвале у Мордауна, а жирная скотина по кличке Бык тянет из него жилы! Так что, детка, некогда мне с тобой тут болтовней заниматься. Либо расколдовывай меня, либо я сам буду действовать. Только тогда уберись подальше с моей дороги, а то знаешь – на войне все средства хороши. И не трогай Мордауна!
      – Тоже мне вояка! Тебя искать снова в той куче под окном? – насмешливо бросила ведьма. – Ладно, ладно, мир! Только ты ошибаешься – Мордаун тебе не нужен, принцессе он не поможет.
      – Я придумаю, как уговорить его.
      – Дело не в этом. Он просто не сможет помочь Анне. Он незнаком с этим колдовством.
      – Откуда такая уверенность? – подозрительно прищурился я.
      – Коллет! – засуетился Жак. – Он и так слишком много из тебя вытянул!
      – Спокойно, Жак. Я знаю что делаю. – Ведьма опустила взгляд. – Я долгое время была ученицей мэтра Мордауна…
      – Та-а-а-ак… – протянул я, перестав умываться. – Вот это ни фига себе, скажу я вам, признание!
      – Он раньше был не такой!
      – Ага! Он был высокий стройный блондин с римским профилем…
      – Ты удивишься, но почти так. Правда, блондином он никогда не был, но высоким и стройным… Все беды начались, когда мэтр Морган стал придворным магом. Отец нынешнего короля взял его на службу, и Морган оказался в самом центре дворцовых интриг. Он был тогда совсем молодым человеком, почти мальчишкой. Да, очень талантливым – магическая сила в нем была невероятная, – но в остальном он был самый обыкновенный парень. Морган хотел того же, чего хотят в его возрасте все молодые люди, – всеобщего признания, любви, могущества. При дворе было много соблазнов. Ну он и не выдержал – полез в этот клубок. Захотел власти. При старом короле и при Гарольде все еще держалось в рамках благопристойности, оба были сильными и властными людьми, потому вельможи опасались слишком уж зарываться. Потом Гарольд пропал, на трон взошел Хилобок, и началась настоящая битва за власть. Конечно, не в прямом смысле – никто не выходил с копьем и мечом против соперника. Использовали более тонкое оружие – интриги, доносы, обман. В крайнем случае – яды и наемных убийц.
      – А как ты вообще оказалась при дворе? – заинтересовался я. – Твои родители – придворные?
      – Я… – Ведьма замялась, но все-таки ответила: – Дело в том, что я сирота. Отца своего я не знаю, мама никогда не говорила, кто он. Возможно, он был из низкого сословия, и мама – придворная дама, любимая фрейлина покойной жены Гарольда – стыдилась подобной связи. Она умерла от болезни, когда мне было пять лет, и меня взяла в воспитанницы ее подруга, тоже фрейлина. Она учила меня всему, что положено знать придворной даме, брала с собой во дворец. Там однажды Морган и обратил на меня внимание. Ни моя покровительница, ни я, разумеется, не знали, что у меня есть дар ведьмы, – сила во мне тогда еще спала, но Морган ее учуял и взял меня в ученицы. Я хорошо училась, совершенствовала мастерство и постепенно стала понимать, что магией при дворе занимаюсь я, а Морган все свое время посвятил интригам. Это борьба за власть так сильно его изменила – даже внешне. Моргана пытались убить много раз. Ногу ему чуть не отрубил секирой наемный убийца, подстерегший мага ночью на улице. С тех пор нога стала короче и плохо сгибается. Потом в его спальне обрушили потолок, и он пролежал под камнями почти двое суток, пока разбирали завал. От этого у него голова такая сплюснутая. Ну и, конечно, несколько раз попытались отравить. Он всегда находил противоядия, но от этих ядов и лекарств его всего скрючило. Обычному человеку хватило бы любого из этих покушений, но мэтра каждый раз спасала его магическая сила.
      – Жутковатая история…
      – Истины ради надо сказать, мэтр тоже не проявлял особого милосердия к своим конкурентам. Разница только в том, что он выжил, а большинство его врагов – нет.
      – А какое твое место во всем этом?
      – Я с самого начала старалась держаться от «войны» подальше. В моем распоряжении была лаборатория, огромная библиотека, масса свободного времени – что еще нужно для счастья? Морган давно перестал интересоваться моей работой, лишь время от времени приказывал что-то сделать для короля или мельком спрашивал, как мои успехи. А потом-потом я придумала и сумела составить этот проклятый эликсир – для превращения людей в животных. Это большое достижение для мага! Трансформация живых существ, особенно людей, считается одним из сложнейших магических искусств…
      – И ты побежала хвастаться к Мордауну.
      – Конечно. Ведь он все еще был мой господин и учитель, я полностью доверяла ему. Да чего там скрывать – как это часто случается с молоденькими дурочками, я влюбилась в своего учителя. Думала, если стану настоящей ведьмой, он поймет, что я достойна его любви. И очень расстраивалась из-за его пренебрежения к моим успехам в магии, хотела привлечь его внимание чем-то особенным. И добилась своего, – горько усмехнулась Коллет. – В последнее время Морган почти не интересовался моей работой, но, услышав про эликсир, вопреки обычному, все подробно расспросил о моем открытии и взял образец эликсира, как он сказал, «для изучения». Я обрадовалась, но он больше не вспоминал об этом эликсире, словно его и не было. Вскоре после этого принцесса надумала искать себе жениха, началась суматоха, меня загрузили прогнозами и предсказаниями, и я забыла про «образец». Потом был этот фарс – смотр «женихов». Конечно, я понимала, что Морган преследует свои цели, но – поверь – разогнав эту свору претендентов на трон, он сделал для королевства и принцессы доброе дело. Стоящих людей среди них не было. Но самое страшное случилось после смотра. Я случайно увидела, что Морган провожает принцессу до ее покоев. Они зашли внутрь вместе и довольно долго не появлялись.
      – А ты подглядывала…
      – Нет! Что ты! – покраснела ведьма. – Я просто постояла немного на балконе, ожидая, чем все кончится. Понимаешь, я ведь знала, что Морган хочет в короли. А тут этот смотр женихов. Мэтр Мордаун грамотно их всех спровадил, но ясно же было, что нужно действовать сейчас. Я догадалась, что он будет просить руки принцессы, и решила посмотреть – чем все закончится. Согласись, смена короля – вопрос важный… Ну ладно, не смотри так! Да, я дико ревновала его! Господи, какая же была дура!.. Ладно, неважно. В общем, мэтр вскоре вышел из покоев – один, но с какой-то коробкой в руках – и отправился прямиком в лабораторию. Тут уж меня охватило любопытство! Ведь Морган уже давно забросил занятия магией, полностью превратившись в царедворца. Я решила за ним проследить. Есть такой хитрый чердачок над лабораторией, взрослый мужчина там не поместится, но я всегда была такая маленькая и тощая, потому легко проскользнула через него на потолочные балки в кабинете Мордауна. Там я и устроилась. И видела, как он достал из коробки лягушку и заговорил с ней! Тут мне стало очень страшно, я ведь не дура и сразу сообразила, что произошло. О чем шел разговор, я не слышала – слишком разволновалась, даже чуть в обморок не упала. А когда пришла в себя, разговор уже закончился, мэтр создал пространственную дыру – это единственное волшебство, которое у него до сих пор хорошо получается, – и отправил бедную принцессу неизвестно куда. Потом вызвал этого громилу Быка и приказал схватить меня – якобы это я заколдовала принцессу. Тут мне стало ясно, что, если меня схватят, живой мне из подвала уже не выйти. Дождавшись, когда Морган и Бык ушли, я собрала в лаборатории все, что смогла унести в сумке, и сбежала. Жаль, Мордаун не стал учить меня делать пространственные дыры, пришлось идти пешком…
      – И тебя не поймали?
      – Сначала пытались, но я сумела изменить внешность, запутать след – у хорошей ведьмы всегда много трюков на такой случай… А потом Морган успокоился и отозвал своих ищеек – ну чем ему могла грозить одинокая изгнанница? Он, наверное, решил, что я забилась в какой-то дикий угол и буду сидеть там тише воды ниже травы.
      – Хм… Он так плохо изучил тебя?
      – Нет, – усмехнулась Коллет. – Поначалу именно это мне и пришло в голову. Я ведь была в тот момент глупой девочкой, ничего, кроме дворца, в своей жизни не знавшей. Наверное, это покажется подлым, но мне и в голову не пришло попытаться спасти принцессу – я слишком испугалась. Да и где ее было искать? Морган мог забросить лягушку куда угодно. Вот и решила – то, что случилось во дворце, меня больше не касается. Устроюсь в какой-нибудь деревне, буду лечить местных крестьян и их скотину, а они за это будут приносить мне все необходимое. Запросы у меня ведь совсем простые. Сначала все именно так и получилось. На деньги, которые удалось прихватить с собой, я купила домик в одной из деревень. Начала лечить крестьян – они были этому рады, благодарили, несли подарки. А потом в одном из дворов пала корова – я даже не успела ее осмотреть и понять от чего.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17