Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Гарри Босх - В погоне за удачей

ModernLib.Net / Триллеры / Коннелли Майкл / В погоне за удачей - Чтение (стр. 18)
Автор: Коннелли Майкл
Жанр: Триллеры
Серия: Гарри Босх

 

 


— А ты не хотел бы все объяснить? Может, я сумею чем-то помочь?

— Твоя главная помощь состоит в том, чтобы вылететь в Вашингтон и завтра утром зарегистрировать заявку. Об остальном поговорим в другой раз. А теперь приступай к работе и не забудь позвонить мне. В любое время.

— Хорошо, Генри, так и сделаю. Приступаю к работе.

— Когда в патентном бюро начинается регистрация?

— В девять утра.

— Тогда я позвоню тебе сразу после шести по нашему времени. И вот что еще, Джейкоб.

— Да, Генри?

— Никому ни слова о том, что ты летишь сегодня ночью. Разумеется, кроме жены и детей. Договорились?

— Хм-м... а как насчет Чарли? Он собирался позвонить мне сегодня вечером и что-то обсудить...

— Если Чарли позвонит, не говори ему, что улетаешь ночью. Если же он объявится после твоего отъезда, попроси жену сказать, что у тебя срочная встреча с другим клиентом. Чрезвычайная ситуация или что-нибудь в этом роде.

Кац молчал, вероятно, что-то обдумывая.

— Ты все понял, Джейкоб? Больше ничего о Чарли я сейчас говорить не буду. Этого требуют ситуация и соображения безопасности. Ты понял?

— Да, кажется, понял.

— Отлично. Не забудь забронировать билет на самолет. Спасибо, Джейкоб. Жду звонка из Вашингтона.

Закончив разговор, Пирс почувствовал, что невольно посеял в душе Каца сомнение по поводу Чарли Кондона. Но других вариантов у него не оставалось. Немного подумав, он набрал прямой рабочий номер Кондона. Тот был еще в офисе.

— Это Генри.

— Я только что заходил к тебе в кабинет, но не застал тебя.

— Я звоню из дома. А что у тебя случилось?

— Я подумал, что ты захочешь попрощаться с Годдаром. Но вы с ним разминулись. Он уже уехал. Завтра утром возвращается в Нью-Йорк, но хотел поговорить с тобой до отлета. Он позвонит тебе завтра утром.

— Хорошо. Ты обговорил с ним детали?

— Мы пришли к принципиальному соглашению и договорились подписать контракт в конце следующей недели.

— И на чем вы остановились?

— Он дает тринадцать миллионов на три года. Авансовый платеж один миллион и далее по миллиону ежеквартально. Годдар становится председателем совета директоров и получает десять процентов. Свои проценты он получает по графику запланированных инвестиций — по одному проценту за первый внесенный миллион и далее по проценту каждые четыре месяца. Если контракт внезапно прервется, он уходит с теми процентами, которые наберет к тому моменту. И никаких дополнительных вариантов.

— Годится.

— Что значит годится? Ты не рад?

— Отличная сделка, Чарли. И для нас, и для него.

— Лично я очень доволен. И он тоже.

— И когда мы получим этот первый миллион?

— Чек уже у меня на руках. Но деньги на свой счет мы сможем перевести только после подписания контракта. Вероятно, уже в конце следующей недели. И тогда, наверное, все могут рассчитывать на прибавку?

— Пожалуй.

Пирс сознавал, что Кондон надеялся услышать от него выражение не просто удовлетворения, а радости. Но в данный момент ему было не до этого. Он еще не знал наверняка, что с ним будет в конце следующей недели.

— А куда ты так быстро исчез? — поинтересовался Кондон.

— Домой.

— Домой? Что за причина? Я думал, мы...

— У меня есть срочные дела. Послушай, а Морис и Джастин не спрашивали больше обо мне? Ну, по поводу этой аварии?

Кондон ответил не сразу, видимо, раздумывая над ответом.

— Нет. Я тоже ожидал, что они вернутся к этой теме и попросят копию протокола аварии, но они промолчали. Полагаю, их потрясло то, что они увидели в лаборатории, поэтому совсем забыли о твоей физиономии.

Пирс сразу вспомнил бордовое лицо Годдара в линзах инфракрасных очков.

— Надеюсь, что так.

— А ты когда-нибудь расскажешь мне, что с тобой случилось?

Пирс помедлил с ответом. Он ощущал некоторую вину перед Кондоном, но по-прежнему вынужден был соблюдать осторожность.

— Только не сейчас, Чарли. Неподходящее время.

Кондон на несколько секунд замолчал. Пирс почти физически ощущал, насколько тот расстроен охлаждением со стороны партнера и в какой-то степени приятеля. Пирс не был уверен в Кондоне абсолютно, но так и не придумал вопрос, который помог бы это выяснить. Социальная инженерия в данном случае дала осечку, и ему тоже оставалось только молчать.

— Ну ладно, — грустно произнес Кондон. — Я пошел. Прими мои поздравления, Генри. Сегодня был удачный день.

— Спасибо и тебе, Чарли.

Положив трубку, Пирс достал из кармана ключи и кое-что проверил. Слава Богу, ключей от страшного хранилища уже не было. Он оставил их в том ангаре, положив на плафон указателя с надписью «Выход» на третьем этаже. Тут же он убедился, что ключ от его бывшего дома на Эмэлфи-драйв по-прежнему на месте. И даже если Никол не окажется дома, он в любом случае сможет войти внутрь и там подождет ее.

Глава 34

Выехав на прибрежное шоссе, Пирс направился на север от Санта-Моники в сторону каньона. Далее он повернул направо и припарковался, как только увидел свободное место. Потом вышел из «БМВ» и зашагал к пляжу, периодически оглядываясь в поисках слежки. Дойдя до угла, Пирс еще раз посмотрел по сторонам и спустился по лестнице в пешеходный туннель, проложенный под шоссе для выхода на пляж.

Все стены подземного перехода были покрыты надписями и рисунками, некоторые еще остались в его памяти, хотя он и не был здесь уже больше года. А в старые добрые времена они с Никол часто по воскресным утрам прихватывали свежие газеты, кофе, бутерброды и отправлялись на пляж. Однако весь последний год Пирс почти все выходные проводил в лаборатории, и на пляж времени не оставалось.

Из туннеля на пляж вели две лестницы в разных направлениях. Он помнил, что дальняя лестница кончалась сразу за дренажным каналом, через который в океан сбрасывалась вода из ущелья. Именно по ней Пирс выбрался на песок, выискивая местечко посвободнее. Невдалеке он увидел желтую вышку, на которой обычно дежурили спасатели и радом с которой они с Ники чаще всего и располагались, чтобы выпить кофе и почитать утренние газеты. Теперь это место выглядело заброшенным. Но ему просто хотелось еще раз вспомнить те славные деньки перед тем, как отправиться в ее дом на холме. Полюбовавшись знакомым пейзажем, Пирс направился по лестнице назад.

Метрах в пятидесяти от входа в туннель он заметил, как по соседней лестнице параллельно с ним шел какой-то мужчина. Он с ужасом подумал о возможной встрече с детективом Реннером — а вдруг коп следил за ним и захочет арестовать?

Мужчина приближался к Пирсу быстрыми шагами, но толком рассмотреть его пока не удавалось. Он выглядел довольно рослым или по крайней мере грузным. Пирс невольно замедлил шаги, хотя и понимал, что встреча неизбежна. Но попытка развернуться и убежать выглядела бы нелепым признанием собственной вины.

Когда расстояние между ними сократилось метров до десяти, верзила откашлялся, и Пирс разглядел, что это не Реннер. И вообще какой-то незнакомец. Парню было слегка за двадцать, и он сильно загорел, как заядлый серфингист. На голое тело была небрежно накинута незастегнутая куртка, из-под которой выглядывала безволосая грудь.

— Эй, ищешь кого-нибудь? А что у тебя с лицом?

Но Пирс предпочел быстро пройти мимо, не вступая в диалог. Похоже, его оппонент преследовал вполне определенную цель — в районе Канала находились два крупных бара, где обычно собирались гомики, и здесь же было их любимое место для прогулок.

Добравшись наконец до своей «БМВ», Пирс проверил в зеркало, нет ли слежки. Ничего не заметив, он успокоился, но лишь на короткое время, ведь ему предстояло объяснение с Никол.

На перекрестке, около которого располагалась средняя школа, Пирс повернул налево на Энтраду и далее выехал на Эмэлфи-драйв, петлями взбиравшуюся по северному склону каньона. Добравшись до своего бывшего дома, он посмотрел на подъездную дорожку и заметил там старый «спидстер», на котором ездила Никол. Значит, она была на месте. Припарковавшись у обочины сразу за домом, Пирс еще несколько секунд посидел в машине, настраиваясь на тяжелый разговор, Его взгляд уперся в старый «фольксваген» с логотипом фирмы «Пицца „Домино“», который стоял прямо перед ним с невыключенным двигателем, судя по сизому дымку из выхлопной трубы. Это напомнило Пирсу, что он голоден. Во время ленча в офисе он лишь слегка поковырял вилкой в тарелке, поскольку был слишком поглощен презентацией и обдумыванием вариантов сделки с Годдаром. Сейчас голод напомнил о себе.

Пирс вышел из машины, поднялся на крыльцо и постучал в дверь, которая была застеклена, и Никол, вышедшая на его стук в холл, сразу увидела, что это он. Пирс тоже сразу заметил ее. Немного подождав, Никол поняла, что ей не удастся сделать вид, будто дома никого нет, поэтому уже через пару секунд Пирс услышал скрип замка, и дверь отворилась.

Никол стояла на пороге, не позволяя ему войти внутрь. Она была в линялых голубых джинсах и темно-синей хлопчатобумажной водолазке, из-под которой выглядывал пупок с вставленным в него золотым колечком. Она вышла босиком, но Пирс знал, что ее любимые шлепанцы на пробковой подошве валяются где-то поблизости.

— Генри, что ты здесь делаешь?

— Мне надо с тобой поговорить. Можно войти?

— Но мне сейчас должны позвонить. Не мог бы ты...

— Позвонить? Кто, Билли Венц?

Его слова озадачили Никол, и от удивления она заморгала.

— Кто-кто?

— Сама знаешь, кто. А как насчет Эллиота Бронсона или Джила Фрэнкса?

Она ошарашенно смотрела на Пирса, явно не понимая, куда он клонит.

— Послушай, Генри, если ты собираешься изображать передо мной ревнивого любовника, то оставь это на другой раз. Я не знаю никакого Билли Венца и тем более никогда не собиралась искать работу у Эллиота Бронсона или Джила Фрэнкса. Ведь я подписала контракт с фирмой. Ты забыл?

В продуманном плане Пирса сразу возникла трещина. Никол отбила первую атаку — причем так естественно и легко, что его пыл угас. И все составленные им час назад планы — по поводу тщательного анализа и выявления подробностей — теперь повисли в воздухе.

— Слушай, позволь мне все-таки войти. Крыльцо не самое подходящее место для такого разговора.

Немного поколебавшись, Никол сделала шаг назад и пропустила Пирса в холл. Они оба пришли в гостиную, которая располагалась справа по коридору. Довольно просторный зал с паркетом из вишневого дерева и пятиметровым потолком был погружен в полумрак. В углу остался след от стоявшего там дивана — единственной мебели, которую Пирс забрал на новую квартиру. В остальном гостиная имела прежний вид. Целую стену от пола то потолка занимал книжный стеллаж. Все полки были заполнены, почти везде книги стояли по два ряда в глубину. Здесь Никол хранила только те книги, которые уже прочла, а читала она помногу, и у Пирса ее пристрастие вызывало большую симпатию. Вместо того чтобы шляться по кинотеатрам или китайским ресторанчикам, большинство вечеров Никол проводила на диване с книгой в руках, изредка подкрепляясь бутербродами с ореховым маслом и мармеладом. Для Пирса ее пристрастие оборачивалось еще одним преимуществом — когда Никол была поглощена чтением, он был ей не нужен и мог на часок-другой задержаться в лаборатории. Но к сожалению, этот «часок» нередко выливался в несколько часов подряд.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Никол как можно приветливее, стараясь сгладить возникшую неловкость. — Выглядишь ты значительно лучше.

— Со мной все в порядке.

— А как прошла сегодняшняя встреча с Морисом Годдаром?

— Отлично. А ты откуда знаешь? — отрывисто бросил Пирс, подозрительно посмотрев на нее.

— Я там работала и участвовала в подготовке этой презентации. Припоминаешь?

Он кивнул. Никол была права, и подозрения на этот счет отпадали.

— Извини, забыл.

— Он войдет в совет директоров?

— Похоже, что так.

Никол стояла посреди гостиной и разглядывала Пирса. На фоне книжных полок, крепостью вздымавшихся за ее спиной, она казалась меньше ростом. Он воображал, что каждый из прочитанных ею томов смотрел на него с немым укором за то, что он так часто бросал ее одну.

По-прежнему намереваясь вызвать ее на откровенный — пусть и нелицеприятный — разговор, Пирс старался искусственно распалить свою злость.

— Ладно, Генри, слушаю тебя. Зачем ты сюда явился?

Он кивнул, собираясь с мыслями. Никакого плана у него, по сути, не было, поэтому пришлось импровизировать.

— Что ж, на реальный ход вещей это уже вряд ли повлияет, однако мне надо знать, чтобы разобраться и понять, как действовать дальше. Просто скажи мне, Ники, к тебе кто-нибудь обращался, давил на тебя или пытался испугать? Или ты решила сдать меня по собственной инициативе?

Никол от изумления открыла рот. За три проведенных рядом с ней года Пирс хорошо изучил ее мимику, и все реакции были ему давно знакомы. И этот удивленно открытый рот он много раз видел раньше.

— Генри, что ты несешь?

Но останавливаться было уже поздно, пришлось продолжать.

— Сама знаешь, о чем я говорю. Ты меня подставила. И я хочу знать, зачем и кому это понадобилось. Бронсону? «Мидас молекьюлар»? Кто за тобой стоит? Ты знала, что они собирались ее убить? Только не надо притворяться, что тебе ничего не известно.

В глазах у Никол заискрились фиолетовые молнии, что обычно предвещало взрыв ярости или поток слез. А может, то и другое вместе.

— Не понимаю, о чем ты говоришь. Как тебя подставили? И кого грозили убить?

— Ну же, давай, Никол. Может, кто-то из них рядом? Уж не прячется ли у тебя в доме Эллиот? Тогда пусть выйдет и представится. Когда он собирается предложить сделку? Мою жизнь в обмен на «Протея».

— Генри, похоже, у тебя что-то с головой. Наверное, когда они подвесили тебя на балконе и ударили о стену...

— Все это чушь собачья! Ты единственная, кто знает историю о судьбе Изабелл. Только тебе я все рассказал. И только ты могла этим воспользоваться. Как ты посмела? Хорошо заплатили? Или просто решила отомстить за то, что все так получилось?

Пирс видел, как Никол задрожала, покраснела и готовилась заплакать. Похоже, он немного переборщил. Вскинув растопыренные ладони к потолку, она попятилась к выходу в коридор.

— Убирайся отсюда, Генри. Ты вконец спятил. И если не от удара о стену, то от безвылазной работы в своей лаборатории. Она тебя доконала. Тебе лучше обратиться к врачу и...

— Вы никогда его не получите, — проговорил он спокойным, слегка хриплым голосом. — «Протея» вам не видать как своих ушей. И вы еще не успеете завтра проснуться, как патент на него будет зарегистрирован. Понятно?

— Нет, Генри, не понимаю.

— Мне надо знать, кто ее убил! Ты сделала это сама или наняла Венца? Ведь грязная работа этому мерзавцу всегда была по душе, не так ли?

Этого Никол уже не выдержала и, обернувшись, пронзительно крикнула Пирсу в лицо:

— Что?! Ты что несешь? Кого я убила? Ты хоть соображаешь, что говоришь?

Он замолчал, надеясь, что она успокоится. Беседа развивалась совсем не по тому сценарию, который он представлял. Пирс рассчитывал добиться признания, а вместо этого только довел ее до слез.

— Никол, я любил тебя. Не знаю, черт возьми, что на меня нашло, но я тебя по-прежнему люблю.

Немного придя в себя, она вытерла глаза и скрестила руки на груди.

— Ладно, Генри, тогда сделай мне одно одолжение, — проговорила она чуть слышно.

— Ты мало от меня получила? Чего ты еще хочешь?

— Прошу тебя ненадолго сесть на стул, и я тоже присяду. Сядь и спокойно расскажи обо всем, что с тобой случилось. Так, будто мне абсолютно ничего об этом не известно. Понимаю, ты можешь мне не верить, но я действительно искренне хочу выслушать твой рассказ. Ты можешь отзываться обо мне как угодно — я вынесу любые оскорбления в свой адрес, — главное, расскажи суть случившегося. С самого начала. Договорились?

Не отрывая внимательного взгляда от ее лица, Пирс медленно опустился на стул, который она ему подвинула. Подождав, пока Никол тоже сядет напротив, он медленно начал свой рассказ.

— Думаю, придется вспомнить события двадцатилетней давности. Ту ночь, когда я нашел свою сестру в районе Голливуда. Своему отчиму об этом я не рассказывал.

Глава 35

Через час Пирс стоял в своей бывшей спальне, с удовольствием отмечая, что там ничего не изменилось, не считая стопки свежих книг, сложенных на полу рядом с кроватью. Он подошел ближе посмотреть, что за книга лежала открытой на подушке, где обычно спала Никол. Прочтя незнакомое название, «Любовь игуаны», он стал соображать, о чем бы могло рассказываться в этой книге.

Никол тихо подошла сзади и нежно тронула его за плечо. Когда Пирс обернулся, она осторожно обхватила ладонями его лицо и стала внимательно рассматривать швы, разбегавшиеся лучами от переносицы в направлении левого глаза.

— Мне очень жаль тебя, малыш.

— Мне тоже жаль, что я нагрубил и подозревал тебя. И вообще прости за все, что случилось в последнее время. Мне казалось, что я смогу тебя удержать, несмотря на загруженность работой и...

Не дав договорить, Никол притянула его за шею к своим губам. Пирс поцеловал ее и, нежно развернув спиной к постели, бережно усадил на кровать, а сам опустился на колени. Осторожно разведя руками ее ноги, он скользнул между ними и прижал ее к себе. Они снова поцеловались, на этот раз поцелуй был таким долгим и страстным, что Пирсу даже показалось, будто их губы слились в одно целое.

Нащупав теплые бедра Никол, он стал подтягивать их к себе. Действовал он весьма энергично и не особенно церемонясь, и вскоре ощутил у себя на шее ее горячую ладонь. Другой рукой она расправлялась с пуговицами его рубашки. Некоторое время они помогали друг другу освободиться от одежды, но все-таки были вынуждены на время ослабить объятия, чтобы сбросить остатки белья. Не сговариваясь, они поняли, что так будет быстрее.

Оба действовали молча и сосредоточенно. Когда Пирс стянул с себя рубашку, Никол не могла сдержать вздоха при виде многочисленных синяков и кровоподтеков, которые покрывали его грудь и бок. Но тут же наклонилась и приникла губами к его ранам. Затем они быстро легли в постель и заключили друг друга в объятия, которые были одновременно чувственными и целомудренно-ласковыми. Пирс понял, как сильно скучал без Никол все эти дни, как ему не хватало ее умения здраво мыслить и тонко сопереживать, что всегда окрашивало их отношения в самые необычные тона. И конечно, он очень скучал без ее тела. Он страстно хотел прикоснуться к нему и ощутить его волшебный вкус.

Пирс уткнулся лицом в грудь Никол и стал медленно продвигаться сверху вниз, вжимаясь носом в каждую ямку ее тела, проводя кончиком языка по гладкой коже, ощущая вкус золотого колечка у нее в пупке и опускаясь все дальше и дальше. Откинув голову и обнажив тонкую шею, она выглядела необычайно хрупкой и уязвимой. Веки были опущены, ладонь она прижала тыльной стороной ко рту и слегка прикусила сустав одного из пальцев.

Когда наконец оба были готовы, Пирс взял ее за руку и направил маленькую ладонь в свое самое чувствительное место, чтобы она могла им управлять. Они всегда так делали, по давно изобретенной методике. Никол действовала не спеша, постепенно привлекая его к своему лону. Одновременно она терлась ногами о его спину и бока. Пирс приоткрыл глаза, чтобы взглянуть на ее лицо. Однажды он принес домой инфракрасные очки из лаборатории, и они вволю натешились необычными картинками. Он знал, что в данный момент лицо Никол через тепловые линзы выглядело бы бархатисто-пурпурным.

Она приостановила свои движения и тоже открыла глаза. Неожиданно Пирс понял, что ей не хочется продолжать.

— Что случилось? — спросил он.

Никол вздохнула.

— Что такое? — повторил он.

— Не могу.

— Чего не можешь?

— Прости, Генри, но сейчас я этого сделать не могу.

И расцепив ноги у него на спине, она уперлась обеими руками ему в грудь, пытаясь оттолкнуть. Он не отпускал ее.

— Отстань от меня. Пожалуйста.

— Ты шутишь?

— Отпусти!

Пирс перевернулся на бок, чтобы плотнее прижаться к ее спине. Она обхватила себя руками и даже слегка согнулась, словно обнимаясь сама с собой. Позвонки на ее голой спине выстроились в изящную архитектурную конструкцию. Протянув руку, Пирс легонько коснулся ее шеи и провел пальцем вдоль позвоночника, будто играя на клавишах пианино.

— Что такое, Ники? В чем дело?

— Сначала мне показалось, что после того, о чем мы говорили в гостиной, это было бы хорошим выходом из ситуации. Что именно это нам сейчас и нужно. Но это не так, нам не стоит этого делать, Генри. Это неправильно. Мы уже разошлись, поэтому если мы сейчас сделаем это, я не знаю, что будет. Просто я не в силах перебороть себя. Прости.

Пирс улыбнулся, хотя Никол лежала к нему спиной и не могла этого видеть. Он легко прикоснулся пальцем к татуировке на ее правом бедре. Рисунок был настолько маленький, что долгое время он его не замечал и обнаружил лишь в первую ночь их любви. Эта татуировка всегда волновала его так же, как и это пирсинговое колечко в пупке. Никол объяснила, что это китайская пиктограмма «Фу», символизирующая счастье. И добавила, что татуировка служит для напоминания о том, что счастье нематериально и возникает ниоткуда.

Обернувшись, она посмотрела на него.

— Чему ты улыбаешься? Думаю, радоваться пока нечему.

Он пожал плечами.

— Не знаю. Но кажется, я наконец кое-что понял.

Постепенно и Никол догадалась, что Пирс имеет в виду и чего он добивался. Вскочив с кровати, она схватила подушку и прижала к телу, чтобы немного прикрыть наготу. Ее реакция была однозначна — она больше не хотела быть перед ним обнаженной.

— Ты что, Ники?

— Ты просто ублюдок.

— О чем ты говоришь?

Он снова увидел искры в ее глазах, но в этот раз она не собиралась лить слезы.

— Так это было всего лишь испытание, тест. Правда? Своего рода научный эксперимент. Ты решил, если я соглашусь переспать с тобой, то все сказанное мной ложь.

— Ники, да я вовсе не...

— Убирайся вон.

— Никол...

— Вместе со своими идиотскими экспериментами! Я сказала выметайся!

Растерянный Пирс тоже встал и начал суетливо натягивать одежду — сразу и белье, и джинсы.

— Можно сказать тебе кое-что?

— Нет. Не хочу тебя больше слышать.

Развернувшись, Никол неспешно зашагала в ванную комнату. По дороге она отбросила подушку, демонстрируя ягодицы и спину, словно поддразнивая Пирса и давая понять, что больше он никогда этого не увидит.

— Прошу прошения, Никол. Я думал, что...

Даже не оглянувшись, она со стуком прикрыла за собой дверь в ванную комнату.

— Уходи, — раздался ее приглушенный голос.

Одевшись, Пирс спустился в гостиную и присел на ступеньку, чтобы натянуть ботинки. Его терзала мысль, как он мог так непростительно ошибиться в Никол.

Прежде чем покинуть дом, он постоял немного перед стеллажом с книгами. Полки были плотно заставлены томами, причем исключительно в твердых обложках. Это был настоящий кладезь знаний, опыта и приключений. Пирс вспомнил, как однажды, зайдя в гостиную, застал Никол сидящей на диване, но не читающей, а лишь рассматривающей книги на полках.

На одной из полок стояли книги, посвященные татуировке и графическому дизайну. Присев на корточки, он провел пальцем по корешкам стоявших там изданий, пока не нашел то, что искал. Это была книга с описанием китайских пиктограмм, из которой Никол и выбрала ту татуировку на бедре. Он быстро перелистал страницы, нашел иероглиф «Фу» и прочитал комментарий. Это была цитата из Конфуция: «Имея только грубый рис в пищу, сырую воду для питья и собственную руку вместо подушки, я все равно счастлив».

Ему давно следовало бы это знать. Пирс понял, что именно ему не нравилось в этой восточной мудрости, которая мало сочеталась с характером Никол. Получалось, что логика лишена правды. Но тогда нет правды и в науке. Это невольно могло заставить сомневаться именно в том, на что он, как ученый, был обязан целиком полагаться.

Перелистав еще несколько страниц, он нашел символ «Шу», означающий прощение.

«Прощение — это движение сердца», — прочитал Пирс.

Он положил книгу на журнальный столик в раскрытом виде на странице с иероглифом «Шу», зная, что Никол сразу заметит его послание.

Закрыв дверь на замок, Пирс направился к машине. Некоторое время он неподвижно сидел за рулем, размышляя о своих прегрешениях, и пришел к мысли, что получил по заслугам. Как и большинство людей.

Наконец Пирс вставил в замок ключ зажигания и завел двигатель. Внезапно из глубины сознания выплыли недавняя идея по поводу пиццы и образ машины, которая ее развозит. А вместе с тем и воспоминание о том, что он по-прежнему голоден.

И в этот момент разрозненные атомы соединились неожиданным образом, образовав новую формулу, — у Пирса мелькнула блестящая идея. Он выключил двигатель и вышел из машины. Никол, вероятно, была еще в душе, но в любом случае не ответила на стук. Однако у Пирса оставался ключ, и он смог войти самостоятельно. Пирс быстро открыл дверь и поспешил на кухню.

— Никол! — крикнул он. — Это я. Мне надо только позвонить.

Ответа не последовало, Пирсу показалось, что в глубине дома слышится шум воды, значит, она еще принимала душ.

Взяв телефонную трубку, он набрал номер справочной службы Вениса и попросил телефоны местных отделений фирмы «Пицца „Домино“». Оказалось, что там имеется два отделения, и он записал оба номера в блокноте с отрывными листками, который Никол держала рядом с телефоном. В ожидании ответа на первый звонок Пирс достал с верхней полки телефонный справочник и стал лихорадочно его перелистывать. Он понимал, что если с местными отделениями «Домино» ничего не получится, то придется расширить круг поисков.

— "Пицца «Домино»", чем могу помочь?

— Хочу заказать пиццу.

— Ваш телефон.

Он продиктовал номер сотового телефона Люси Лапорт и услышал, как оператор быстро набирает эти цифры на компьютере. Пирс снова услышал его голос:

— Будьте добры сообщить ваш адрес.

— Вы хотите сказать, что его нет в вашей базе данных?

— К сожалению, нет, сэр.

— Прошу прощения, вероятно, я ошибся.

Тут же набрав номер второго отделения, он прошел через ту же процедуру и после того, как сообщил женщине-оператору номер Люси Лапорт, услышал в ответ:

— Дом номер девятьсот девять по Бриз-стрит?

— Простите?

— Ваш адрес — Бриз-стрит, дом девятьсот девять? На имя Люси Лапорт?

— Да, верно.

Записывая адрес, Пирс почувствовал прилив адреналина в крови. От волнения он чуть не порвал страницу в блокноте.

— Какую пиццу вы хотите?

— А у вас в компьютере не осталось, какую мы заказывали последний раз?

— Среднего размера, лук, перец и грибы.

— Вот и отлично. Тогда точно такую.

— Что-нибудь еще? Может, чесночный хлеб?

— Нет, просто пиццу.

— О'кей, будет через полчаса.

Даже не попрощавшись, Пирс положил трубку и быстро направился к выходу. В коридоре он встретил Никол с влажными волосами. На ней был махровый белый халат. В свое время она подарила этот халат Пирсу на их первое Рождество, но он никогда его не носил, поскольку не делал из душа культа. Постепенно она забрала его себе и выглядела в нем весьма аппетитно и возбуждающе. Со временем Пирс понял, что, когда Никол появляется в этом халате, это означает своего рода белый флаг, который она выкидывает, сдаваясь на милость победителя, — пришло время заниматься любовью.

Увы, только не в этот раз. И никогда больше. Сейчас в ее взгляде не было не только приглашения, но даже тени приветливости. Никол с интересом взглянула на справочник, открытый на странице фирм — доставщиков пиццы.

— Не верю своим глазам, Генри. После всего случившегося и того, что ты наделал, ты как ни в чем не бывало заказываешь пиццу. Я начинаю сомневаться, что у тебя вообще есть совесть.

Она подошла к холодильнику и открыла дверцу.

— Я же просила тебя уйти.

— Ухожу. Но это совсем не то, что ты думаешь, Никол. Просто я пытаюсь разыскать одного человека, и это единственный способ.

Достав бутылку с водой, Никол принялась откручивать крышку.

— Пожалуйста, уходи, — повторила она.

— Ладно, исчезаю.

Пирс попытался проскользнуть между Никол и кухонным столиком, но внезапно изменил направление и направился прямо к ней. Обхватив ее руками за плечи, развернул к себе и крепко поцеловал в губы. Она резко оттолкнула его, облив обоих водой.

— До свидания, — произнес он. — Я еще люблю тебя.

По дороге Пирс снял с кольца ключ от дома и бросил его на полочку под зеркалом в прихожей. Еще раз оглянувшись на Никол, он распахнул дверь и вышел на улицу.

Глава 36

Бриз-стрит была одной из пешеходных улиц в Венисе, а это означало, что Пирсу пришлось оставить машину в другом месте и пройти до места на своих двоих. Неподалеку от пляжа размещался квартал небольших уютных домиков, стоявших фасадами друг к другу и разделенных лишь полоской тротуара. С тыльной стороны коттеджей проходили узкие аллеи, а за ними располагались гаражи обитателей квартала. Перед парадным входом каждого строения было выгорожено небольшое пространство для палисадника. Такая характерная для Вениса планировка была призвана обеспечить более тесные отношения между соседями и одновременно сэкономить жилищное пространство. Эти пешеходные кварталы пользовались большой популярностью и высоко ценились их владельцами и жильцами.

Пирс оставил машину у обочины Оушен-парк рядом с военным мемориалом и двинулся пешком в сторону Бриз-стрит. Было уже около семи, и мглистый закат окрасил небо в густо-оранжевый цвет. Дом по адресу, который ему дали в отделе доставки, располагался в самой глубине квартала. Пирс шагал по пешеходной дорожке в направлении пляжа и заходящего солнца. Добравшись до коттеджа № 909, он осторожно огляделся вокруг. Перед ним был аккуратный желтый домик, меньше соседских, с широким парадным крыльцом, на котором стоял обшарпанный складной стул. Как и другие дома, коттедж был отгорожен от тротуара белым штакетником с калиткой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21