Современная электронная библиотека ModernLib.Net

На вершине блаженства

ModernLib.Net / Камерон Стелла / На вершине блаженства - Чтение (стр. 22)
Автор: Камерон Стелла
Жанр:

 

 


      – Зачем только им бросаться такими обвинениями, зачем врать?
      – Потому что они трясутся за себя. Боятся, что их сладкая жизнь полетит к чертям после того, как у меня появишься ты. Чем-то они напоминают Вика. Только пока не дошли до той степени отчаяния, при которой мутятся мозги и человек идет на преступление.
 
      Рон с Мэриан поджидали его в вестибюле. Себастьян плотно прикрыл двери комнаты, в которой оставил Блисс, и решительно направился к сестре.
      – Тебе давно пора лечиться. Ты окончательно спилась. Я уже не говорю о прочих твоих штучках.
      – Я несчастная женщина, которую ты, именно ты довел до пьянства, – обиженно поджала она губы. – Дай мне то, на что я имею полное право, и мне не нужно будет заливать горе вином. – Она злобно кивнула в сторону двери комнаты, где находилась Блисс. – Она опасная баба. Она из тех феминисток, которые готовы поотрывать мужикам яйца. Разве нормальная женщина может стать профессором? Только феминистка! А ее лучшая подруга готова разорвать нас на куски. Прогони ее, Себ!
      Он повернулся спиной и услышал, как Мэриан вскрикнула. Только теперь она увидела его спину.
      – Пустяки, – заверил сестру Плато, направляясь в спальню. – Я просто упал и порвал рубашку. Мне нужно переодеться.
      Но Мэриан не отставала, она шла за ним следом. Рон хотел присоединиться к ним, но Мэриан повелительно махнула на него рукой. Красавчик надулся, но не посмел ослушаться.
      – Я положила на тебя всю свою жизнь, – начала Мэриан.
      Себастьян вошел в гардеробную, и Мэриан поплелась следом за ним, прикрывая раздвижную дверь.
      – Не делай этого, – предупредил он, роясь в стопке чистых рубашек. – Лучше пойди проспись.
      – Я могла бы стать кем угодно, – ныла она.
      – Наверное, ты права. – У Себастьяна явно кончалось терпение. – И я никогда ни в чем тебе не препятствовал.
      – Но мне нужно было заботиться о тебе! Мама с папой ненавидели меня за то, что я не родилась сыном, а тебя ненавидели за то, что ты не стал таким сыном, о котором они мечтали.
      – Я знаю, – мягко согласился он. – Но зачем вспоминать об этом сейчас?
      – Я всегда тебя любила.
      – Ты была прекрасной сестрой.
      – И я отдала тебе всю себя без остатка.
      – И наслаждалась взамен всем, что я способен был дать тебе.
      – Без меня ты бы никогда не раздобыл начальный капитал, – потупившись, заявила она.
      – Это почему же? Я взял деньги взаймы.
      – Ладно, оставим это. Я так и не вышла замуж.
      – Но ведь ты никогда не оставалась без мужчины. И если тебе не хотелось выходить замуж – в этом никто не виноват, кроме тебя.
      – Замуж?.. Замуж! – Она налетела на него. Ее холеное лицо побледнело и осунулось от напряжения. – Да как я могла выйти замуж за кого-то другого?!
      – Как ты могла выйти за другого?.. – Себастьян замер, не успев натянуть рубашку. – Уж не хочешь ли ты сказать, что я каким-то образом мешал твоему замужеству?!
      Не в силах более скрываться, Мэриан набросилась на него, обхватила руками его за шею и принялась жадно целовать в губы.
      Себастьян ошеломленно отпрянул, споткнулся обо что-то и упал. Мэриан тут же навалилась на него всем телом.
      – Мне был нужен ты, только ты! – Она натужно пыхтела, ее руки судорожно шарили по его груди. – Я люблю тебя. Я всегда тебя любила. Я хочу тебя!
      – Ты моя сестра. – Он с трудом преодолел приступ тошноты.
      – Я не твоя сестра! – прошипела она сквозь зубы. – Ты приемыш, ты не родной сын!
      – Ты моя сестра, – твердо повторил Себастьян. Он уже пришел в себя и легко оттолкнул Мэриан, готовый подняться. Но она все еще цеплялась за его рубашку. – Ты слишком пьяна, иначе вряд ли тебе пришла бы в голову такая дикая блажь.
      – Я пьяна, да, я пьяна, но все, что я сказала, – чистая правда! – Она попыталась вновь опрокинуть его на себя. – Трахни меня, Себ! Не трать на нее время! Бери меня! Давай пошлем всех к черту, останемся вдвоем!
      Он хотел поглубже вздохнуть, но набрал лишь полные легкие зловонного перегара. Волна отвращения подступила к горлу. Все еще не веря в то, что такое возможно, он вырвал из ее рук свою рубашку. Встал на ноги.
      – Убирайся и не смей показываться мне на глаза!
      – Себ…
      – И прихвати с собой этого пакостника. Или теперь его очередь объясниться мне в любви? Мне тошно глядеть на его вихляние! Он готов переспать с кем угодно – если хорошо заплатят. И не смей уверять меня, что не знаешь об этом сама, Мэриан!
      – Себ, умоляю тебя! – ныла она, все еще силясь расстегнуть его джинсы. – Я сделаю тебя счастливым!
      Он в ужасе кинулся вон из гардеробной.
      – Не смей показываться мне на глаза! – бросил Себастьян через плечо. – Можешь прислать свой адрес. Я перешлю тебе твои чеки!

Глава 28

      Себастьян стоял в дверном проеме, и даже сквозь густой загар было заметно, как он бледен.
      – Пойдем, – сказал он. – Я хочу увезти тебя отсюда.
      – Что случилось? – с тревогой спросила Блисс, подходя к нему.
      Он молча сжал ее руку и повлек к выходу.
      – Себастьян! Постой! – С крыльца скатился Рон Йорк. – Ради Бога, парень, ну куда так спешить? Ты же не можешь просто взять и уехать!
      Блисс почувствовала, что Себастьян вздрогнул. Он не обернулся, но замедлил шаг.
      – Она сегодня, понимаешь, накачалась сверх меры, – тараторил Рон, стоя на нижней ступеньке лестницы. – Почему бы мне, с твоего позволения, не отвезти Блисс домой, чтобы ты смог позаботиться о сестре?
      Себастьян вскинул голову и посмотрел на Блисс.
      – Никогда! Никогда в жизни я больше ни с кем тебя не оставлю! Запомни, Блисс. – И, обращаясь к Йорку, добавил: – Мэриан знает, что ей нужно делать. Позаботься о том, чтобы к моему возвращению и духу вашего здесь не было!
      У дома их встретил Битер. Пес выскочил неизвестно откуда со своим огромным оранжевым пауком в пасти. Преданно глянув на Себастьяна и Блисс, он запрыгнул на свое место в пикапе.
      – Умная собачка, – буркнул Себастьян. – Даже он знает, когда надо уносить ноги.
      – Да что там случилось? – всполошилась Блисс.
      – Я все тебе расскажу. Попозже. Потому что должен разобраться во всем сам. Черт, а это еще что?
      По подъездной дорожке на сумасшедшей скорости на них неслась машина – гравий жалобно взвизгнул под ее колесами, когда она затормозила в каком-то дюйме от пикапа.
      Блисс опешила: дверца «мерседеса» распахнулась, и из машины выскочила ее мать. Она не сразу заметила Себастьяна и Блисс. Но едва увидев их, разрыдалась.
      – Мама? Что-то случилось? – Блисс ринулась вперед, увлекая за собой Себастьяна. – Что-то с папой?
      – Я все, все сделала не так! – выкрикивала сквозь рыдания Киттен. – Я поехала в это дурацкое заведение, но тебя там не было. Потом я отправилась в офис к нему… то есть к Себастьяну. Швейцар сказал, что вы уехали, но он не знает куда. Никогда бы не подумала, что придется благодарить Бога за встречу с Пру О’Лири! Это она дала мне адрес Себастьяна.
      Все, отныне для Блисс Пру O’Лири будет отрезанным ломтем.
      – Вы сильно расстроены, миссис Уинтерс, – заметил Себастьян без особого, впрочем, сочувствия.
      – Да, – подтвердила Киттен. – Никогда в жизни я не была так расстроена! Что за ужасные вещи я прочла в газетах! Блисс, почему ты не сообщила нам, что попала в пожар? Ты же могла погибнуть!
      Неподдельный страх, звеневший в голосе матери, ошеломил Блисс.
      – В газетах пишут, что ты поехала на встречу с Кристал Плато. Но ее там и в помине не было! Ну разве можно поступать так опрометчиво?
      Себастьян издал какой-то звук, явно желая выразить солидарность с Киттен.
      – Кристал там не было? Но откуда ты знаешь?
      – Ох, я уж и сама не вспомню откуда, – выпалила Киттен. Она бессильно прислонилась к дверце «мерседеса». – Да! Из газет. Одна жертва. Мужчина. Ты сунулась в трейлер к этому жуткому типу!
      – Но я же осталась цела, – возразила Блисс, сжимая руку Себастьяна. – И я рада, что Кристал там не оказалось.
      – Даже если это она все и подстроила? – заметил Себастьян.
      – Мы не можем этого знать.
      – Но она же позвонила тебе сама и назначила встречу. И не пришла. Она ненавидела своего отца, могла ненавидеть и тебя…
      – Себастьян! – Голос Киттен готов был сорваться на визг. – Я не буду в обиде на вас, если вы откажетесь. Но может быть, вы все же позволите Блисс поехать к нам. Мы с отцом так хотим вместе порадоваться ее спасению. Кстати, и тому, что вы наконец-то обрели друг друга.
      Себастьян смущенно кашлянул в кулак.
      – Ох, мама, – только и смогла вымолвить Блисс. Ну почему некоторым людям нужно заглянуть в лицо смерти, чтобы в них проявилось то хорошее, что есть у них в душе? – Ты слишком расстроена. Себастьян, наверное, мне лучше самой отвезти маму до дома. Она вряд ли в состоянии вести машину.
      Киттен вновь залилась слезами.
      – Я… я хочу, чтобы вы приехали оба. Да, да, и прямо сейчас. Боже, ну что мне сделать, чтобы заслужить прощение?.. Блисс?
      Блисс растерянно поправила очки. Она не располагала жизненным опытом на сей счет, она не знала, как управляться с матерью в таком вот состоянии.
      – Ты вези маму, – вежливо предложил Себастьян. – А я поеду сзади до самого вашего дома.
      – Ох, спасибо, спасибо! – Киттен, раскрывая объятия, ринулась к Блисс. – Спасибо вам обоим!
      Наконец Киттен удалось усадить на заднее сиденье в ее машине, которая двинулась по понтонному мосту через озеро Вашингтон, мимо университета, по направлению к Лавровому холму. То и дело Блисс поглядывала в зеркало заднего вида, чтобы удостовериться, здесь ли Себастьян и едет ли за ними следом.
      Киттен сжалась, прислонившись к дверце, и приглушенно всхлипывала.
      За всю дорогу до Лаврового холма и резиденции Морриса Уинтерса женщины не сказали ни слова. Едва Блисс притормозила у крыльца, Киттен выскочила и помчалась в дом.
      Блисс решила дождаться Себастьяна.
      – Кристал никто не убивал, – сказала она, едва Плато оказался рядом.
      – И это заставляет думать, уж не права ли твоя матушка, – заметил он, разглядывая звездное небо. – Что, если мы не станем затягивать трогательную сцену возвращения блудной дочери? Как тебе кажется?
      – Трогательную? – рассмеялась Блисс. – Между нами никогда не было такой привязанности, однако если маме так хочется обрести душевный покой, не стоит ей мешать. А вообще я не меньше твоего хотела бы поскорее откланяться.
      И она провела Себастьяна в дом – элегантно обставленную в азиатском стиле гостиную, откуда явственно слышались возбужденные голоса ее родителей.
      Они умолкли мгновенно, как только Моррис Уинтерс увидел Себастьяна и Блисс. Он демонстративно повернулся к гостям спиной и уставился в непроглядно-черные окна.
      Киттен нервно заламывала пальцы. Ее голубой трикотажный пуловер мешковато свисал на помятую юбку. Без привычного слоя макияжа она выглядела немолодой измученной женщиной, к которой вплотную подступила старость. Судя по ее бегающему взгляду, Киттен была изрядно напугана.
      – Папа, – окликнула Блисс, – мы приехали сюда только потому, что маме казалось, будто здесь нас хотели видеть.
      Прошло несколько тягостных минут, прежде чем Моррис соизволил ответить:
      – Твоя мать действовала под влиянием порыва. Мне казалось, что я давно научил ее управлять своими чувствами. Однако я ошибался.
      – О’кей. – Себастьян решительно звякнул ключами от машины. – Поехали, Блисс. Желаю вам обоим доброй ночи.
      – Нет! – воскликнула Киттен. – Моррис, выслушай меня! Я ведь говорила, что это должно на них подействовать! Ты только сделай все так, как хотел! Постарайся убедить их, и они все поймут. Вот увидишь!
      Моррис резко развернулся к молодым людям лицом. И заметался по комнате.
      – Вы что, так и не поняли? Не сообразили, что не стоило путаться у меня под ногами?
      Киттен испуганно прижала ладони к горлу.
      – Моррис…
      – Заткни свою пасть, женщина! – рявкнул на жену Моррис. – Заткнитесь все и слушайте меня!
      – Пойдем, – повторил Себастьян, беря Блисс за руку. – Нам пора домой.
      – Я сказал – заткнись! – Глаза Морриса сверкали безумием. Лицо дергалось в нервном тике. – Заткнитесь!!!
      Себастьян шагнул было к нему.
      – Назад! – взревел Моррис. Подняв правую руку, он нацелил на Себастьяна револьвер. – Делай, что тебе велят! Все будет только так, как я сказал! Я и так слишком много потерял и слишком долго топтался на месте из-за этой дуры! – И он ткнул оружием в сторону Киттен.
      – Папа! – Блисс с трудом подавила панический вопль.
      – Не смей меня так звать! – оборвал ее Моррис Уинтерс. И надменно кивнул в сторону Киттен. – Может, спросишь у нее почему?
      – Черт, – сквозь зубы процедил Себастьян. – Послушай, Уинтерс, давайте-ка все здесь успокоимся. И не будем делать и говорить вещи, о которых потом наверняка пожалеем.
      – Моя жена наставила мне рога! – выпалил Моррис, прожигая Киттен ненавидящим взглядом. – И в результате родилась вот эта образина! Но мы заключили с ней сделку. Если она не станет мешать мне делать карьеру, то я не буду трогать ее хваленую репутацию!
      Блисс плюхнулась в кресло.
      – Я предлагала отделаться от этой… от этого ребенка, Моррис, – напомнила Киттен. Ее губы дрожали. – Но ты же сам мне запретил.
      – Да, потому что тебе хватило ума сунуться к проклятому лекаришке, который оказался приятелем моих предков. И старый сплетник тут же помчался поздравлять их с внуком!
      – Ну хватит, – вмешался Себастьян. – В любом случае нас это уже не касается.
      Ее мать собиралась отделаться от нее. Блисс бессильно прикрыла глаза.
      – Если бы там оказалась и девчонка Мура, все было бы кончено! – завыла вдруг Киттен. – Ну откуда мне было знать, что ее там нет?
      Блисс отлично слышала ее слова, но уже не в силах была вникнуть в их смысл.
      – Тихо, тихо! – рявкнул Моррис. – Не смей приближаться ко мне, Плато!
      – Я все сделала ради тебя! – не унималась Киттен. – Как только Блисс сказала, куда собирается, мне стало ясно, что нужно сделать!
      – Но ты снова попала пальцем в небо, верно? – зловеще расхохотался Моррис. – Ты снова промазала! Кристал там и духу не было, а Блисс успела удрать! Тупая корова, ты отделалась от одного настырного старикашки – и только!
      У Блисс глаза полезли на лоб. Ее мать?.. Ее собственная мать собиралась сжечь ее заживо!
      А ее отец – вовсе не ее отец!
      Ее мать убила человека?
      – Но Блисс и не требовалось убивать, – возразила Киттен. – Достаточно было убрать девчонку и старика. Тогда мы смогли бы счастливо…
      – Не пудри мне мозги, – возразил Моррис и взмахнул револьвером. – Отойди оттуда, Киттен. Встань ближе ко мне. А из нее я сам сумею извлечь хоть какой-то прок! – И его прищуренные глаза остановились на Блисс.
      Киттен как под гипнозом подошла к мужу.
      – Я все сделала ради тебя, Моррис, – лепетала она. – Ради нас. Вот и сегодня я сделала, как ты хотел. Я привела их сюда. Ну скажи им скорее! Скажи, чтобы Плато убирался из нашего штата!
      – Просто сказать – это мало. – Физиономия Морриса по-прежнему дергалась в нервном тике. – Вернее, если я их убью!
      Блисс не в силах была шевельнуть и пальцем. Себастьян замер, многозначительно посмотрел на Блисс и едва заметно кивнул.
      Но Блисс не понимала, что он силится ей сказать.
      – Сперва его, – продолжал Моррис, – потом ее. Она у нас будет подвержена суицидальному синдрому. У нее всегда мозги были набекрень. А сегодня она пришла посмеяться надо мной. Для нее это была славная забава – она заявила на весь свет, что трахается с моим заклятым врагом. Но девчонка перегнет палку и пристрелит его, потому что он попытается помешать ей покончить с собой. Ведь славно, да? Славно придумано?
      – Моррис! – Киттен рухнула на колени, обхватив голову руками. – Пожалуйста, Моррис! Они сделают все, как мы скажем!
      – Сука! – Морриса уже трясло от ярости. – А ведь она, пожалуй, застрелит и тебя! А меня ранит…
      – Нет, нет, не надо! – Киттен обратила к нему посеревшее блестящее от пота лицо. – Разве она способна на это?..
      Моррис расхохотался. Запрокинул голову и заржал во все горло.
      – Нет, нет, не надо! – передразнил он жену. – Тупая корова! Конечно, куда ей сделать такое? Но именно так я все это представлю… А народ еще больше полюбит меня за мужество в минуту крушения моей семьи. Моя супруга погибнет от рук дочери! А я получу рану от ее оружия!
      – Пулевые ранения чрезвычайно болезненны, – заметил Себастьян.
      Повисла тревожная тишина.
      – Не так-то просто выстрелить в самого себя, Моррис. А что, если у тебя не хватит духу? Как тогда ты станешь объяснять груду трупов в собственной гостиной?
      Киттен не выдержала. Она завизжала и прыгнула к мужу, попытавшись выхватить револьвер.
      Блисс содрогнулась от прогремевшего выстрела. Она вскочила и стиснула кулаки.
      Грохнул второй выстрел.
      Киттен успела рукой вцепиться Моррису в лицо и расцарапала его – от корней волос до самого подбородка. Показалась кровь. Киттен рухнула на тело мужа. Алые брызги окропили его желтую рубашку-поло. Пока тело Киттен сползало на пол, все новые и новые алые пятна появлялись на одежде Морриса. И вот уже по всему его телу, по ногам потекли ручейки крови.
      Блисс едва не стошнило. У нее вырвался стон.
      – Тише! – хрипло шепнул ей Себастьян. – Веди себя тихо!
      – Мама! – простонала Блисс. – Мама!
      Киттен упала Моррису на ноги. Он отступил назад, брезгливо отпихивая мертвое тело. Его лицо исказила гримаса отвращения.
      – Я подхватил мою дорогую жену, когда ее застрелила моя дочь, – объявил он.
      – Рехнулся, – пробормотал Себастьян. Он сделал шаг вперед, но тут же застыл на месте, так как дуло револьвера нацелилось ему в грудь. – Ничего не выйдет, Моррис, – сказал Себастьян. – Пока не поздно, есть возможность придумать, как объяснить убийство собственной жены. Я вам помогу.
      – Ни за что, – отрезал Моррис. – Мне суждено стать президентом Соединенных Штатов, и я не позволю какому-то наглому выскочке путаться у себя под ногами! Я найду, как использовать тебя, Плато.
      Их прервал звук чьих-то торопливых шагов в фойе.
      – Не входите! – что есть силы закричала Блисс – и отшатнулась, так как дуло револьвера дернулось в ее сторону. – Вызовите полицию! У него револьвер!
      Физиономия Морриса побагровела. Он подался назад и встал за дверью.
      Вошла Мэриан Плато.
      – Беги, сестра! – крикнул Себастьян. – Он за дверью и вооружен. Драпай отсюда к чертям, пока не поздно!
      Но она продолжала двигаться вперед неверными шагами. На осунувшемся лице темнели потеки размазанной туши.
      – Моррис? – Мэриан вертелась на месте, пока не увидела его. Едва держась на ногах, она вяло помахала ему рукой. – Вот мы снова здесь!
      – Добро пожаловать, Мэриан. Ну вот, теперь я смогу аккуратненько расставить всех по своим местам, – вновь заговорил Моррис. – Блисс Уинтерс застрелила сестру Плато, когда узнала, что эта парочка – извращенцы. Что он трахает собственную сестру.
      Блисс стало тошно. Они сейчас умрут, и этот тип обольет их на прощание грязью…
      А Моррис все еще разглядывал Мэриан. Он даже подошел поближе и залез дулом револьвера под ее тонкое платье, сунув его между грудей.
      – Тебе предстоит подохнуть следующей. Она уже пристрелила свою мать.
      Себастьян встал между Блисс и Моррисом, заслонив от него Блисс.
      – Ложись, Блисс! На пол! Он не сумеет перестрелять нас всех сразу!
      – Черта с два! – взревел Моррис. – Стреляю по любому, кто посмеет дернуться!
      – Ну, валяй! – выпалил Себастьян.
      Вместо того чтобы выполнить его приказ, Блисс подскочила сзади и обхватила руками Себастьяна за пояс.
      – Блисс! – вскричал Себастьян. – Ради Бога!..
      – Если ты выстрелишь в него, то попадешь и в меня, – спокойно сказала Блисс Моррису. – Одной пулей. С одной траекторией. Что ты тогда скажешь полиции?
      – Мы же собирались сделать так, чтобы все было о’кей, – заявила Мэриан. – Ты сам обещал мне, Моррис! Я постаралась сделать все, как ты хотел, и ты пообещал. У меня почти получилось, но Себ слишком быстро вернулся в бассейн.
      Блисс почувствовала, как напрягся Себастьян.
      – Что за чертовщину ты плетешь?!
      И снова по ушам Блисс болезненно ударил грохот выстрела.
      – Мэриан! – выдохнул Себастьян. – Ну и дерьмо же ты, Уинтерс. Если тебе нужен я, ты мог бы давно пристрелить меня. И вовсе ни к чему было…
      Он вырвался из объятий Блисс и рванулся вперед.
      Блисс от неожиданности покачнулась, упала и покатилась в сторону. Она сильно ударилась головой о ножку стола. Распахнутая настежь идеально белая дверь была забрызгана кровью – кровью Мэриан Плато. Зажимая рану на плече, она привалилась к стене.
      Теперь Моррис держал револьвер двумя руками, направляя его в лицо Себастьяну.
      – А ну ступай к ней! – Он качнул дулом. – Этой незаконнорожденной девке, дочери моей бывшей жены, нужно получше прицелиться. Мне важна траектория пули. Встань к ней лицом. Порадуй меня. Она выстрелит прямо тебе в рожу, недоносок!
      – Не двигайся! – крикнула Себастьяну Блисс. – Стой там, где стоишь!
      Она заметила, как Мэриан легла на бок и дюйм за дюймом подползает к Моррису. Кровь все еще сочилась у нее между пальцами, зажимавшими рану.
      – Развернись, Плато! – приказал Моррис. На висках у него набрякли вены. Лицо из багрового становилось пурпурным. – Повернись, мерзавец!
      Сморщившись от боли, не в силах подавить невольный стон, Мэриан толкнула Морриса под коленки.
      Он покачнулся.
      Грохнул третий выстрел, и пуля ушла в потолок. А Моррис, потеряв равновесие, рухнул навзничь поверх Мэриан.
      Себастьян тут же навалился на него и, сжав одной рукой горло безумца, другой попытался дотянуться до револьвера.
      Зазвонил телефон.
      – Ублюдки! – визжал Моррис. – Я убью вас! Я вас всех убью!
      Еще долгий звонок, и еще, и еще.
      Мужчины бешено боролись, извиваясь на полу. Мэриан умудрилась выбраться из-под Морриса и подхватила револьвер за миг до того, как его успел схватить Себастьян.
      – Вот она, справедливость! – засмеялся Моррис. – Она уже не раз продавала тебя и прежде! А теперь она тебя убьет!
      Блисс, зажав в ладонях гудевшую голову, попыталась подняться.
      Звонки прекратились.
      Револьвер выстрелил снова. И снова. От двери полетели щепки.
      Себастьян схватил Мэриан за руку и отшвырнул в сторону. Ее стоны болезненно отдавались в голове у Блисс.
      Она вновь рухнула на колени.
      Моррис и Себастьян продолжали борьбу за револьвер. Моррису удалось направить его на Блисс. Она метнулась к телефону, набрала 911 и швырнула трубку, которая осталась болтаться на проводе.
      И снова загремели выстрелы. Оконное стекло разлетелось вдребезги.
      – Себ, – стонала Мэриан, – помоги мне, Себ!
      Блисс, поколебавшись, все же попробовала подобраться к дерущимся с другой стороны. Себастьян теперь оказался сверху и придавил Морриса всем телом. Ему даже удалось схватить врага за горло. Другой рукой он долбил о край стола кистью Уинтерса, упорно сжимавшего оружие.
      От напряжения Моррис раскрыл рот в какой-то жуткой гримасе.
      Его ободранная, покрытая кровью рука вдруг резко дернулась, и револьвер уперся Себастьяну в грудь. Как во сне, Блисс следила за медленно двигавшимся дулом…
      В следующий миг на левом плече Себастьяна Блисс заметила рваную рану и ринулась вперед. Она вцепилась Моррису в волосы и рванула что было сил. В ушах ее звенели собственные рыдания вперемешку с яростным рычанием Морриса. Вслепую он нашарил ее ухо и стал нещадно выкручивать его.
      Она чувствовала, как дергается тело безумца под ударами Себастьяна.
      От боли она рухнула на пол – ничком.
      Наступила жуткая тишина, нарушаемая лишь всхлипами Мэриан, затрудненным дыханием двух мужчин и гулкими ударами ее собственного сердца.
      – Ты цела, Блисс? – услышала она голос Себастьяна.
      Подняв голову, она взглянула на него сквозь заливавшую лицо кровь.
      – Я жива, – прошептала Блисс. Она увидела в руках Себастьяна револьвер и с облегчением вздохнула. – Я вызвала полицию.
      – Хорошо.
      – Они ни за что не поверят, что это не дело твоих рук, Плато! – прохрипел Моррис. Его глаза были крепко зажмурены. – Мэриан меня поддержит. И мы расскажем, как все случилось. И я стану президентом Уинтерсом. Мэриан, ты мне еще понадобишься.
      Она лежала на боку, сжавшись в комок от боли.
      – Это они напали на нас, Мэриан, – бубнил Моррис. – Они убили Киттен, а потом попытались убить и тебя.
      – Пошел к черту, – просипела она.
      – Я позабочусь о тебе, – не сдавался Моррис. – Я тебе…
      Тут Блисс проследила за его взглядом и увидела на пороге женщину, рыжую женщину с револьвером в руках. Она была одета в джинсы, грязную белую футболку и теннисные туфли. Женщина только что вошла в гостиную. Медленно, очень медленно она обошла комнату. Кончиком туфли перевернула на спину Киттен.
      Блисс увидела мертвые, широко раскрытые глаза, развороченную выстрелом шею и отвернулась.
      – Это ведь была не ты, правда? – спросила женщина.
      Блисс с удивлением смотрела на незнакомку.
      – Ты ведь не пыталась прикончить меня в папином трейлере?
      – Нет, – ответила Блисс, сообразив, что это Кристал. – Нет. Когда начался пожар, я тоже была там, внутри. Я и пришла туда, потому что ты меня попросила.
      – Значит, это она, да? – Кристал кивнула на Мэриан. – Я была ей нужна, но она слишком меня ненавидела. Вот и решила наконец избавиться.
      Мэриан не шелохнулась, сжавшись безжизненным комком.
      – Это сделала моя мать, – с трудом произнесла Блисс, у которой не оставалось даже сил на то, чтобы заплакать. – Я сказала ей, что еду на встречу с тобой, и тогда она опередила меня, чтобы убить тебя. Она не хотела убивать и меня.
      Кристал рассмеялась. Она смеялась громко, но в ее фиалковых глазах, устремленных на Себастьяна, застыла боль.
      – Артистка! Она была готова на все – лишь бы ты не узнала правду. Вы все были готовы на все. Я ведь пыталась поговорить с тобой у Уилменов, Себастьян. Я стремилась помочь тебе, но ты хотел одного – избавиться от меня!
      – Пристрелить мерзавку! – пробубнил Моррис разбитыми губами.
      Кристал встала так, чтобы держать в поле зрения всех участников драмы.
      – Отодвинься от него, Себастьян.
      Плато не двинулся с места.
      – Будь так добр, – сказала Кристал.
      – Нет нужды его убивать, – возразил Себастьян. – Полиция сама с ним разберется.
      – А ведь это он виноват во всем. – Теперь Кристал обращалась к Блисс. – Да будет тебе известно, что твой милый папуля просто тащился от молоденьких девушек!
      Блисс вся сжалась.
      – Он приходил на свой хваленый стадион посмотреть на игру. Но на самом деле он высматривал девочек, тех, что побойчее. Это он купил мне форму. После того как прокатился со мной сюда, в свое уютное гнездышко. – Она взмахом руки показала на здание, в котором находился его личный кабинет. – Он привез меня сюда и заставил отдаться. Но потом все пошло не так уж плохо. Он покупал мне разные штучки. И обещал много чего. Пока не оказалось, что я беременна.
      – Пристрели ее! – пропыхтел Моррис. Он заерзал под Себастьяном, но мощный удар в челюсть откинул его назад. – Пристрели ее! – прохныкал он.
      Снаружи послышался шум мотора. Полицейский патруль не включал сирену, но всполохи синей мигалки прорезали тьму за окном.
      – Пусть его заберет полиция, – сказал Себастьян.
      – Это она продала тебя, – продолжала Кристал, – Мэриан. Когда пронюхала, что ты собираешься сбежать с Блисс, она кинулась к Моррису. А он устроил все остальное. Он знал, что ты переспал со мной тогда, после вечеринки. Он обещал, что все мы не будем знать нужды, пока я утверждаю, что этот ребенок – от тебя.
      – Кристал, – возразил Себастьян с поразительной мягкостью, – это все в прошлом. И мы расплатились за все сполна. Не делай больше ничего, за что снова придется платить!
      Блисс сморгнула выкатившиеся на глаза слезы. Все так, как он сказал, и даже ребенок умер. Все так.
      Мэриан с трудом повернулась, чтобы видеть всех их. Ее рот исказила недобрая ухмылка.
      – А ты и не была беременна. – Из ее горла вырвался странный булькающий звук. – Это была мнимая беременность. Проклятая мнимая беременность! Но и это успело сработать! Убей его, Кристал. Убей Морриса. Это все подстроил он.
      – Пожалуйста! – взмолилась Блисс. – Пожалуйста! Хватит смертей!
      – Кристал, отдай мне револьвер, – сказал Себастьян.
      – У него ничего бы не вышло, если бы ты ему не помогла. – Кристал подошла к Мэриан вплотную. – И все оттого, что ты втюрилась в собственного брата.
      – Он мне не брат, – возразила Мэриан. – Он мне не брат…
      – Замолчи, – отрезал Себастьян, вскакивая на ноги. – Хватит! Довольно! Все и так пострадали достаточно!
      – Себастьян, Мэриан разрушила жизнь мне. И Блисс. И тебе тоже – потому что она хотела тебя!
      Моррис, воспользовавшись передышкой, сел и постарался дотянуться до револьвера.
      Но Кристал, резко развернувшись, с пол-оборота всадила Моррису пулю между глаз.
      В воздухе все еще висел истеричный возглас Блисс, когда грохнул новый выстрел. Блисс вновь вскрикнула, видя, как валится на пол бездыханное тело Мэриан, а Кристал направляет револьвер на себя.
      – Ох, милая! – воскликнул Себастьян, протягивая руки к Блисс. – Ох, моя милая!
      Блисс припала к нему, спрятав лицо у него на груди.
 
      – Полиция! – крикнули из холла. – Полиция! Дом окружен!
      Блисс скорее ощутила, чем услышала, что в гостиной появился кто-то еще.
      – Полиция! – повторял тот же голос. – Всем стоять! Бросить оружие!
      Себастьян разжал пальцы, и револьвер упал на пол.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23