Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сестры Деннехи (№4) - Нас связала любовь

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Гудмэн Джо / Нас связала любовь - Чтение (стр. 15)
Автор: Гудмэн Джо
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Сестры Деннехи

 

 


Парнел насторожился:

— Он так и сказал, что у мисс Деннихью есть пистолет?

— Да, я поняла его именно так.

— Наверное, мне нужно поговорить с мальчиком?

Энн покачала головой.

— Боюсь, вам он ничего не расскажет. А если и расскажет, то вы скорее всего ничего не поймете.

— Но ведь ты поняла его?

— Я — его мать, — ответила Энн.

— Твой сын видел пистолет?

— Не знаю. Думаете, мисс Деннихью носит его при себе?

Парнел перебил ее: — А они ходили на пруд вдвоем? Энн кивнула.

— Они гуляли не более двадцати минут. Я уже собралась идти за Мэтом, но мистер Кейн сказал, что приведет его.

— Мистер Кейн… — задумчиво повторил Парнел. — Значит, к пруду ходил и он.

Энн показалось, что Парнел понял ее не совсем правильно. Она не собиралась приплетать сюда Уолкера Кейна.

— Он был там несколько минут. Вскоре они все вернулись.

Этого Парнелу было достаточно.

— Спасибо, мисс Стэплхерст. Можете уйти. Навсегда, — добавил он. — Я увольняю вас. Хэнк отвезет вас на станцию. Я скажу миссис Ридинг, чтобы она обо всем позаботилась.

Услышав это, Энн изменилась в лице и побледнела:

— Но, сэр, я не… Он поднял руку:

— Ты предала свою подругу. Тебя приняли на работу только благодаря мисс Деннихью, и ты видела от нее только хорошее. Теперь же, когда она снова вернулась, ты считаешь, что ей здесь не место. Я не собираюсь увольнять ее, и поэтому уехать придется тебе.

— Но я поступила так ради вас, сэр! Парнел презрительно скривил рот:

— Не считайте меня дураком, мисс Стэплхерст. Вы сделали это только ради себя. — Он встал. — Я подготовлю вам рекомендации и деньги. Жду вас в библиотеке через час. Прошу не опаздывать!


Услышав шаги за дверью, Скай насторожилась. Солнце уже село, и в комнате горел свет.

Она закончила распаковывать вещи. Гардероб, куда Скай переложила часть одежды, был открыт.

— Да! — крикнула она. — Кто там? — Ей не ответили. Скай подошла к двери: — Кто там? — Она услышала за дверью всхлипывания.

Едва Скай открыла дверь, в комнату вошла плачущая Энн. У Скай сжалось сердце.

— Что случилось, Энн? — Она обняла ее за плечи. — Что-нибудь с Мэтью? — Дверь снова открылась, и мальчик, войдя в комнату, прижался к материнской юбке.

Энн чуть отстранилась от Скай. У нее по щекам катились слезы.

— Скажешь ты наконец, что случилось? Ты же знаешь, я помогу тебе, если это в моих силах. — Скай не поняла, почему от этих слов Энн разрыдалась. — Расскажи, что случилось и чем тебе помочь?

Энн прижала скомканный платок к губам.

— Он уволил меня! — еле слышно проговорила она.

— Энн, я ничего не понимаю. Он уволил тебя? Та кивнула:

— Он сказал, чтобы я уходила немедленно. Я поступила ужасно, Скай! — с раскаянием сказала она. — Ужасно!

— Расскажи все по порядку.

— Я совершила предательство, — ответила Энн, умоляюще глядя на Скай. — Он так и сказал. Я сделала это не ради него, а ради себя. Ох, как я могла пойти на это! Если ты и простишь меня, я не прощу себе этого никогда!..

Скай встревожилась:

— Энн, ты должна мне все рассказать. Что ты сделала?

— Я сказала ему о твоем пистолете. Я узнала от Мэта, что у тебя есть пистолет. Ведь это правда? Мэт не солгал бы мне.

— Теперь это уже не имеет значения, — ответила Скай. Ей вдруг стало холодно. — Ты даже не дала мне возможности ничего объяснить, а сразу пошла к мистеру Парнелу. Почему ты не спросила меня об этом? — Энн потупила взгляд и покраснела. — Ох, Энн, — печально сказала Скай, — ты надеялась, что он уволит меня.

— Я подумала, он будет признателен мне за то, что я о нем забочусь, — прошептала она, — но он видит меня насквозь. И вот мы с Мэтом должны уехать. Прости меня!.. Мне следовало давно понять это…

Скай мучительно размышляла, что сказать Парнелу, когда он спросит ее об этом. А спросит он непременно. Ей придется лгать, но лгать правдоподобно.

— Что понять? — рассеянно спросила Скай. — О чем ты?

— О том, что ты всегда выходишь с честью из любого положения.

Скай нахмурилась:

— Да о чем это ты?

— О том, как ты спускалась в подвал, — ответила Энн. — Ночью, вскоре после того, как тебя взяли на работу. Я шла на кухню и заметила тебя. Я подумала, что тебе хочется побыть одной, и не окликнула тебя. Когда я немного погодя спустилась, твое теплое молоко стояло на плите, но тебя не было. — Энн всхлипнула и вытерла нос платком. — Я услышала, что ты в подвале. Ты прекрасно знала, что заходить туда нельзя: нас всех предупреждали об этом, когда брали на работу. Тогда я подумала, что мне лучше просто забыть об этом, но все же поступила иначе.

Скай уже знала, что Энн скажет дальше.

— Я закрыла дверь и заперла ее, хотя понимала, что поступаю нехорошо — ведь ты была так добра ко мне. Но я надеялась, что после того, как тебя застанут в подвале, мое положение в доме укрепится.

— И что ты сделала потом? — спросила Скай. — Ты рассказала кому-нибудь об этом?

Энн покачала головой.

— Я решила, что это необязательно, поскольку, когда тебя найдут в подвале, все будет ясно и без меня. И все-таки я порадовалась, узнав, что тебе удалось выбраться оттуда. Пожалуйста, поверь мне! Мне было очень стыдно.

— Однако ты не выпустила меня.

— Но я и не выдала тебя, хотя и могла. — Заметив вопросительный взгляд Скай, она пояснила: — Пока я была на кухне, туда пришла миссис Ридинг, но я ничего не сказала ей.

— Она спрашивала про меня?

— Она спросила, чье это молоко на плите. Скай припомнила, что в ту ночь ей не спалось, и она спустилась, чтобы согреть себе молока. То же самое она сделала и накануне, в вечер приезда в Гринвил-Хаус, и это видела миссис Ридинг.

— Ты сказала, что это твое молоко?

— Да, — ответила Энн.

— И после этого ты ушла?

— Конечно. Я могла бы сказать ей, где ты, и это мне зачлось бы.

— Ладно, Энн, что было, то было, и нечего об этом вспоминать. — Скай не сомневалась: миссис Ридинг не поверила Энн и поняла, что это не ее молоко. Может, Корина и не догадалась, что Скай была в это время в подвале, но видела, что она недавно спускалась. — Иди собирай вещи. Боюсь, я уже ничем не смогу тебе помочь. Мистер Парнел не изменит своего решения.

— А я и не хочу этого, — ответила Энн, — и пришла сюда только сказать тебе, что я раскаиваюсь. — Она заметила скептический взгляд Скай, — Это — страшное место, Скай, и я даже рада, что могу отсюда уехать. Я не спала здесь как следует ни одной ночи, постоянно слыша шаги гринвилского привидения.

Но Скай не собиралась слушать рассказы о привидении.

— Энн, — твердо проговорила она. — Если мистер Парнел приказал тебе уехать сегодня, значит, ты должна…

— Ты прощаешь меня?

— Да, прощаю. — Она сжала руки Энн, заглянула ей в глаза и продолжала: — Слушай внимательно. Я на тебя не сержусь и, конечно, простила тебя. Я хочу, чтобы ты собрала вещи и отправилась в Бэйлиборо. Возьми билет до Нью-Йорка и там найди дом на пересечении Бродвея и Пятидесятой улицы. Спроси миссис Кавенаф.

— Какой дом? Ты же знаешь, я не из тех, которые…

Скай крепче сжала ее руки.

— Это не бордель, Энн. В этом доме живет состоятельная семья, и меня там знают. Миссис Кавенаф. Запомнишь или лучше записать?

Энн повторила имя.

— Хорошо. Скажи, что я прошу взять тебя на работу. Ты получишь ее, если покажешь себя хорошо.

— Постараюсь, очень постараюсь!.. — Она наклонилась и обняла Скай. — Многие здесь считают, будто ты вернулась, потому что тебе нравится Парнел, но я знаю, что это не так. Поэтому я и поверила Мэту, когда он сказал, что у тебя есть пистолет. — Она посмотрела по сторонам. — А кстати, где Мэт?

— Должно быть, спрятался. Из комнаты он не выходил: дверь закрыта. — Энн опустилась на колени возле кровати и заглянула под нее. Мэта там не было.

— Мэт! Где ты?

Скай тоже осмотрела комнату.

— Просто наваждение, — сказала она. — Не мог же он испариться? — Ее взгляд упал на гардероб, дверца которого по-прежнему была приоткрыта. Она приложила палец к губам и указала туда Энн.

Та на цыпочках подошла к гардеробу и распахнула дверцу.

— Черт возьми, — проговорила она, — я была уверена…

— Но я складывала все очень аккуратно, — заметила Скай, — а теперь все смято: значит, он сюда залезал. — Она нагнулась и принялась ворошить одежду в шкафу, надеясь нащупать спрятавшегося там мальчика. — Мэт, вылезай… — Она замолчала, увидев в задней стенке гардероба двустворчатую дверцу. — Энн, сходи в комнату Парнела, посмотри, нет ли там Мэта.

— Но как он мог там оказаться, ведь…

— Иди, посмотри. — Как только Энн вышла из, комнаты, Скай залезла в шкаф и пригнулась, как это, наверное, сделал и Мэтью. Дверцы в задней стенке были открыты, что позволяло пролезть в комнату Парнела, точнее в стоявший у него в спальне шкаф. Лаз был небольшим, но вполне можно было пробраться в него на четвереньках. Теперь Скай поняла, как Парнел попадал в ее комнату.

Проделав этот путь, Скай распахнула дверцы и улыбнулась, увидев что Энн сидит на кровати Парнела с Мэтью на коленях.

— Как хорошо, что мы нашли его! Я поняла, что он здесь, как только обнаружила в шкафу лаз. — Скай вдруг заметила, что Энн почему-то не разделяет ее радости. Даже Мэтью как-то странно притих. — В чем дело? — спросила Скай, выбираясь из шкафа. Но тут ее схватили за волосы и потянули вперед.

Скай увидела перед собой Парнела. Его красивое лицо казалось сейчас непроницаемым. Голубые глаза смотрели на нее сурово и холодно. Повернув Скай, он крепко прижал ее спиной к себе. От его прикосновения Скай замутило, она почувствовала, что вот-вот потеряет сознание. Однако Скай овладела собой.

— Стой и не дергайся! — приказал Парнел, больно дернув ее за волосы.

Скай посмотрела на Энн: неужели все это подстроено?

Энн поняла ее взгляд. Да, Скай имела полное право сомневаться в ней. Она покачала головой:

— Я здесь ни при чем. Это…

— Заткнись! — прорычал Парнел. — Отдай ребенка Скай!

Энн, широко раскрыв глаза, прижала Мэтью к себе.

— Видит Бог, я убью тебя прямо у него на глазах! — Он увидел ужас в глазах Энн. — Отдай его Скай!..

Энн встала с кровати и медленно подошла к Скай.

— Иди к Скай, — прошептала она Мэту, потрепав его по голове. — Она хочет взять тебя на руки. — Парнел чуть ослабил хватку, чтобы Скай могла взять мальчика. Энн передала ей сына: — Я не понимаю, — умоляюще пролепетала она. — Я не…

— Отправляйся к себе и собирай вещи! — злобно усмехнулся Парнел. — Вижу, ты жалеешь, что не сделала этого раньше, но теперь поздно раскаиваться. Поторапливайся! Собери все, вещи мальчика тоже, и никому ничего не говори. — Энн выбежала из комнаты. Парнел отпустил Скай и чуть подтолкнул ее к кровати. — Сядь! — Он запер дверь.

— К чему все это? — спросила Скай. — Энн и так собралась уезжать.

— Она слишком долго копается, а это заставит ее поторопиться и молчать. — Он подошел к шкафу и закрыл дверцы в задней стенке. Теперь никто, войдя в комнату Скай, не догадается, где она. — Она приходила предупредить тебя?

— Вы подслушивали?.. Он кивнул:

— Через этот шкаф все прекрасно слышно, даже не обязательно открывать дверцы в задней стенке. — Теперь Парнел молча уставился на нее.

Мэтью заерзал у Скай на коленях: видимо, и ему стало не по себе от затянувшегося молчания. Она погладила его по голове.

Казалось, прошла вечность, прежде чем Энн постучала в дверь, но, взглянув на каминные часы, Скай увидела, что та отсутствовала менее двадцати минут. Парнел передал мальчика матери.

— Энн, я хочу кое-что показать тебе. — Сжав кулак, он вдруг сильно ударил Скай в подбородок, и она упала на кровать.

— Теперь иди со мной. — Он вывел Энн и Мэта из комнаты и запер дверь.

Глава 16

Прикосновение было слабым, но настойчивым. Скай вздрогнула и попыталась отстраниться. Она вспомнила, где находится, и от этого ей стало еще страшнее.

Открыв глаза, она увидела перед собой Парнела. Он стоял, склонившись над ней, с шелковым шарфом в руке. Край шарфа касался ее обнаженной руки. Он зловеще улыбался.

— Вот оно, твое привидение. — Он провел шарфом по руке Скай. — Но тебе это нравилось, знаю, что нравилось.

Скай попыталась отползти к стене, но Парнел схватил ее за ногу и вернул на место. Прикрыв одной рукой грудь, Скай попыталась ударить Парнела другой рукой, но он легко справился с ней. Теперь ее руки были прижаты к изголовью кровати.

— Во сне ты более отзывчивая. Мне нравилась твоя восприимчивость к ласкам. — Парнел пристально посмотрел на нее. — А сейчас мне нравится твой страх.

— Я вас не боюсь.

— Мне следовало овладеть тобой, когда я увидел тебя в первый раз в доме Уэртов. Ты не знала, что это был я?

Скай молча смотрела на него.

— Но тогда я спешил, ибо пришел туда с иными целями, а ты мне только мешала. — Он вздохнул. — А после того, как ты неожиданно приехала сюда, между нами всегда стоял Уолкер Кейн. Ему нравилось твое общество не меньше, чем мне.

Скай дернулась, но не смогла высвободиться. Парнел сжимал ее запястья так сильно, что у Скай онемели пальцы. Он смотрел ей прямо в глаза, и в его взгляде читалось желание.

— Но теперь Уолкер нам не помешает. Он не будет ходить по пятам ни за тобой, ни за мной. Теперь ты только моя… Как долго я этого ждал!.. И я сделаю с тобой все, что мне хочется. И так, как мне хочется.

— Что с Уолкером?

На этот вопрос Парнел не ответил. Он наклонился и прошептал ей в ухо:

— Я сделаю так, что ты захочешь меня. Я знаю, как это сделать.

Скай плюнула ему в лицо.

Парнел вскочил. От сильного удара по щеке у Скай в голове помутилось, и она впала в беспамятство.


На сей раз Скай очнулась от собственного стона. Очень болела челюсть. Она осторожно провела языком по зубам и почувствовала облегчение, поняв, что все они целы. Она хотела ощупать лицо, но ее руки были крепко связаны за спиной. Скай попыталась освободить их, но шелковые узлы затянулись еще туже. Пошевелив ногами, она обнаружила, что колени тоже связаны. Перестав дергаться, Скай заставила себя успокоиться и подумать. Вскоре она уже знала, что делать, если он вернется. Если Парнел дотронется до нее хоть пальцем, она убьет его.

В комнате горела тусклая масляная лампа. Оглядевшись, Скай поняла, что никогда не была здесь. Она лежала на узкой койке, которая покачнулась, как только Скай повернулась лицом к свету.

Скай села и свесила с койки связанные ноги. Она испугалась еще больше, поняв, что на ней нет платья. Туфель тоже не было. Колени, как оказалось, Парнел связал ее собственными чулками.

Скай чуть приподняла ноги: земляной пол был влажным и холодным. От этого движения койка скрипнула, и Скай почувствовала, что покрывало под ней расползлось. Значит, койка стоит здесь уже давно. Матрац прогнил от сырости, но, к счастью, не порвался.

Три стены ее темницы, выложенные из камня, были покрыты плесенью и мхом. В четвертой стене зиял прямоугольный проем, укрепленный брусом, напоминающий проход в угольную штольню. При тусклом свете она не могла разглядеть даже начало туннеля.

Теперь Скай уже не боялась. На смену страху пришло отчаяние. Кроме койки, здесь не было мебели, как не было и выхода, помимо штольни. Когда масло в лампе кончится, здесь воцарится непроглядная тьма. В отчаянии Скай дернула связанными за спиной руками. Узлы затянулись еще туже.

Она вспомнила об Энн и Мэте. Отпустил ли их Парнел или тоже где-нибудь запер? Мысль, что они могли оказаться в таком же положении, отвлекла ее от мысли о собственной беде.

Скай не знала, сколько времени пробыла без сознания. Ей даже не верилось, что она вернулась в Гринвил-Хаус только сегодня утром: как много произошло за такой короткий срок!.. Парнел действовал очень быстро. Видимо, его поторопило то, что Энн узнала об ее пистолете. А может, он действовал по заранее обдуманному плану? Неужели бесполезно ждать помощи от Уолкера или Парнел просто блефует? Скай не хотела даже думать об этом.

Она осторожно встала, с трудом сохраняя равновесие. Один неверный шаг, и она упадет лицом на пол. Еле передвигая ноги, Скай двигалась от койки к штольне, толкая перед собой по полу тусклую лампу.

— Смотри, чтобы не загорелась сорочка! Скай чуть не упала. Голос Уолкера раздался откуда-то сзади, и она, быстро обернувшись, потеряла равновесие и привалилась к стене. Сердце у нее бешено застучало, Скай стало трудно дышать. Она осмотрелась.

Уолкера нигде не было, и Скай всхлипнула, решив, что начинает сходить с ума от страха.

— Скай! — Уолкер понял, что она не видит его. — Я внизу, — тихо сказал он, — под койкой. Посмотрев вниз, она заметила под койкой Уолкера. Руки и колени у него были тоже связаны. Он улыбнулся ей, с трудом вылез из-под койки и сел на пол.

Скай сползла по стене вниз, осознав всю безвыходность их положения. Такого она не ждала. Сейчас Уолкер сам нуждался в помощи.

— Что, не слишком напоминаю рыцаря на белом боевом коне? — Уолкер осмотрел Скай. У нее чуть припухла щека, но в остальном все было в порядке. Она и сейчас казалась ему очень красивой. — Ты знаешь, где мы? — спросил Уолкер. В его голосе не было и намека на страх.

Скай покачала головой.

— Наверное, где-нибудь рядом с мастерской Парнела. А как ты сюда попал?

— Едва я закончил помогать Хэнку с экипажем, как появился Парнел. Он хотел поговорить с Хэнком. Во мне не было необходимости, поэтому я вернулся в дом. На кухне Корина предложила мне кофе с пирожным. Я выпил кофе, и это последнее, что я помню. — Рассказывая это, Уолкер не терял времени. Он сел на свои связанные руки, прижал колени к груди и просунул ноги между связанными руками. Теперь руки лежали у него на коленях. Занявшись узлами, Уолкер даже не заметил, с каким нескрываемым восхищением смотрит на него Скай. — Я пришел в себя, только когда ты начала двигать лампу. — Он пытался развязать веревку на запястьях длинными проворными пальцами. — Очень не хочется это признавать, но сначала я принял тебя за привидение. Поняв, что это ты, я думал лишь о том, как бы у тебя не загорелась сорочка от этой чертовой лампы. Я не хотел тебя напугать.

Скай смотрела на руки Уолкера. Тугие узлы развязывались от его легких прикосновений. Освободив руки, он дал им отдохнуть, сжимая и разжимая пальцы. После этого уже ничего не стоило развязать узлы на коленях.

Отшвырнув веревки, Уолкер подошел к Скай и нежно провел по ее лицу тыльной стороной ладони:

— А что случилось с тобой?

— Парнел. Он поступает со мной так уже не в первый раз. — Она повернулась на бок, чтобы Уолкеру было удобнее развязывать ей руки.

— Не в первый раз?

— Да, он бил меня уже дважды. Я заставила его сделать это, чтобы он оставил меня в покое. — Уолкер все понял. — Сработало, — тихо сказала она. — Он отнес меня к тебе.

— Расскажи мне все с самого начала. Скай глубоко вздохнула:

— Он узнал, что у меня есть пистолет. Мэт услышал наш разговор у пруда и простодушно поведал об этом Энн.

— Которая — также простодушно! — передала все Парнелу! — гневно проговорил Уолкер. — Она хотела перед ним выслужиться!

— Не суди ее строго, — возразила Скай. — Она должна думать не только о себе, но и о Мэте. Боюсь, все это плохо кончится и для нее. Мы должны найти их. — Пока Уолкер развязывал ее, Скай быстро рассказала о том, как Энн заперла ее в подвале, и о проходе через шкаф между комнатами. — Пользуясь им, он и приходил ко мне, — пояснила она. — Между комнатами нет потайного коридора, но шкафы примыкают друг к другу задними стенками. Мой стоит в комнате для переодевания, а его — прямо в спальне.

Развязав Скай руки, Уолкер помассировал ей запястья.

— Этот лаз нашел Мэт? Она кивнула:

— Чисто случайно. Парнел был просто вне себя. Он подслушал весь рассказ Энн и, как только я поняла, куда девался Мэт, поймал нас всех. Он заставил Энн быстро собрать вещи и вроде бы выгнал ее вместе с Мэтом, но сомневаюсь, что их выпустили из дома.

— Мы их найдем, — пообещал Уолкер, начав развязывать ей колени. — Но сначала нам самим нужно выбраться. — Он взглянул на лампу. — И на это у нас не так уж много времени. Масла хватит минут на тридцать, не больше.

— Как ты думаешь, чем сейчас занимаются Парнел и Корина? Они не придут проведать нас?

— На их месте я бы не сделал этого, — ответил Уолкер. — Парнел понял, что мы с тобой заодно. Может, он и не догадался, зачем мы приехали, но решил не рисковать и отделаться от нас обоих. Должно быть, эту мысль подбросила ему Корина.

— И они уедут отсюда?

— Трудно сказать. — Он помассировал колени Скай. — В зависимости от их жадности. У Парнела и Корины почти не тронуты деньги, нажитые мошенничеством с изобретением. Я нашел контракты. Как ты и говорила, они в столе. Мне не удалось просмотреть их, но я уверен, что все они там. И мы должны забрать их, прежде чем Парнел с Кориной их уничтожат. — Уолкер помог Скай подняться. Ее вид вызвал у него новый приступ гнева.

Скай дотронулась до его плеча:

— Он не… Ничего не произошло. Я ведь говорила тебе, что нарочно разозлила его. И на сей раз он не пичкал меня наркотиками.

— А ты думаешь, что раньше он давал тебе наркотики?

— Весьма вероятно. У Корины была для этого возможность, да и причины тоже. Она делала это по его просьбе. — Скай провела ладонью по щеке. — Он и пальцем меня не коснулся, если, конечно, не считать лица.

Уолкер обхватил Скай за талию, прижал к себе и поцеловал:

— А теперь давай искать выход. Как ты думаешь, куда ведет этот туннель?

Скай отстранилась от него:

— Никуда. Если бы через него можно было выбраться, нас бы сюда не затащили. Кстати, мы совсем не перепачканы, значит, нас доставили сюда не через туннель. Думаю, что мастерская Парнела за одной из этих стен. Здесь наверняка есть ход в его мастерскую, но вот удастся ли нам его найти?

— А этот ведет к сокровищам?

— Парнел думает, что он ведет к сокровищам. Сейчас Уолкер не собирался разговаривать о кладе, хотя существование туннеля подкрепляло предположение Скай.

— Как ты думаешь, его нужно осмотреть? — спросил Уолкер.

— Если только мы разделимся. Он кивнул. Им предстояло идти в разные стороны, а лампа была только одна. Он посмотрел на койку.

— Сейчас. Это быстро. — Он легко сломал койку, сорвал с матраца прогнившую тряпку, намотал ее на деревянную ножку, смочил ее драгоценным маслом и поджег. — Бери лампу, а я пойду с факелом. Если найдешь что-нибудь — крикни. — Уолкер крепко поцеловал ее и скрылся в туннеле.

Скай сразу же принялась за дело. Она шарила руками по шершавой стене, пытаясь нащупать камень, который можно было бы сдвинуть. Она толкала и простукивала камни, иногда наваливаясь на них плечом. Но эти попытки ни к чему не приводили. Обойдя три стены, Скай решила все повторить, на сей раз медленнее, и не только толкая камни, но и пытаясь вытянуть их.

Уолкер шел по узкому коридору с факелом в руке. Потолок туннеля был укреплен брусом через равные промежутки, но земля осыпалась со стен, и Уолкер понимал, что все эти укрепления в случае чего не помогут. Он шел осторожно, надеясь увидеть луч света.

Ярдах в двадцати от входа Уолкер нашел ботинки, рукавицы и щетку Парнела. Рядом с одеждой лежала кирка, в землю была воткнута лопата, на черенке которой висела черная фетровая шляпа с широкими полями. Все это говорило о том, что Парнел отнесся к легенде семьи Гринвилов вполне серьезно. Уолкер покачал головой, нагнулся и прихватил с собой кирку.

Туннель постепенно уходил вниз. Ярдов через двадцать от того места, где Уолкер взял кирку, туннель внезапно кончился: похоже, здесь произошел обвал. Уолкер понял, что прокопать отсюда выход на волю не удастся никогда. Интересно, сколько месяцев работы Парнела уничтожил этот обвал. Уолкер огорчился, хоть и не надеялся найти здесь выход, и повернул назад.

Он никогда не смог бы объяснить, почему он посмотрел вниз именно в этом месте. Может, он почувствовал, что земля под ногами здесь чуть мягче, может, мелькнула какая-то тень или его внимание привлек стук случайно задевшей за стену кирки. Но так или иначе, он все же заметил это. Уолкер воткнул факел в земляную стену, занес кирку над головой и принялся копать.

Занятый работой, он не сразу услышал, что к нему подошла Скай.

— Иди назад! — сказал он.

Но она приблизилась к нему еще на шаг.

— Уолкер? Что такое? Что ты…

— Иди назад!.. — повторил он и взмахнул киркой. Комья земли снова полетели в стороны. — Тебе незачем тут стоять.

Но Скай уже поняла, что это могила. Он нашел своего дядю.

Скай направилась обратно. Уолкер догнал ее минут через десять; его факел уже еле тлел. Он прислонил кирку к каменной стене.

— Это правда?.. — Уолкер кивнул. — Прости, — тихо сказала она. — Я знаю, ты надеялся, что это не так.

Да, он надеялся. Он говорил, что его дядя мертв, но в глубине души все-таки продолжал надеяться.

— Это случилось уже давно, — проговорил он тихо и печально. — Скорее всего, еще до моего возвращения в Америку. Я не смог бы ему помочь. Если бы только я знал…

Скай обняла его. Как раз в этот момент факел потух.

— Не надо, — сказала она. — Не мучай себя. Ты сделал все…

Уолкер отстранил Скай.

— Ты что-нибудь нашла? — спросил он.

— Уолкера.

Его обрадовал этот ответ, но он знал, что у них слишком мало времени.

— Так ты что-нибудь нашла?

— Ничего, — ответила она.

— Но это невозможно! — воскликнул Уолкер. — Ведь мы сюда как-то попали?

— Я ощупала каждый камень, каждую щель. Стена цельная. Я ощупала даже пол. Может, нас все-таки затащили сюда через туннель, а потом Парнел устроил обвал?

— Обвал произошел не сегодня, иначе пыль еще не улеглась бы. Мы попали сюда иначе, и необходимо догадаться, как.

Скай покачала головой:

— Это известно только Богу.

Эта мысль пришла им в голову одновременно.

— Мы не рядом с мастерской Парнела, — сказал Уолкер.

— Мы под ней, — уточнила Скай.

Лампа уже шипела, догорая, но они не обращали на это внимания. Уолкер посадил Скай себе на плечи и стал обходить комнату от центра по спирали. Скай толкала обшитый деревом потолок, пока одна из секций наконец не поддалась. Доски чуть-чуть пошевелились, но открыть люк шире было невозможно.

— Плохо дело, Уолкер: он закрыл люк чем-то тяжелым. Я не могу открыть.

— Можешь!

— Но я…

Она должна открыть, потому что Уолкер до потолка не дотянется, и поэтому сделать это должна она. Лампа уже едва горела, а в темноте они не смогут даже найти этот люк.

— Встань мне на плечи, Скай! — потребовал Уолкер.

Он присел на корточки, и Скай встала ему на плечи. Уолкер медленно выпрямился, а Скай пригнулась, чтобы не удариться о потолок, потом изо всех сил толкнула люк.

Люк приоткрылся, и Скай услышала, как сверху что-то сдвинулось с крышки. Она нажала сильнее.

— Давай, Скай, давай! — проговорил Уолкер. Скай еще раз надавила на люк, издав ликующий вопль.

Письменный стол, закрывавший им выход из ловушки, с грохотом повалился набок. Люк распахнулся так быстро, что Скай почти влетела в мастерскую Парнела, упала на пол, но тут же вскочила.

Уолкер поднял голову и улыбнулся.

— Я люблю тебя!.. — сказал он.

— За это я дам тебе лестницу.

— Там есть лестница? Скай кивнула:

— Парнел, наверное, поднял ее после того, как мы оказались в подвале. — Она принесла лестницу и спустила ее Уолкеру. Как только он вылез, Скай обняла его. — Ты и правда думал, что я смогу открыть этот люк?

— Конечно, — ответил он. — Ты можешь все!

— А что мы будем делать дальше?

— Так где твой пистолет?

— В сундуке.

— Нужно его взять. Если даже Парнел и Корина еще здесь, мы можем незаметно подняться по черной лестнице.

— Хорошо. — Скай направилась за Уолкером к кухне. На верхней ступеньке он остановился и прислушался, после чего сделал знак Скай, что можно идти дальше.

Дойдя до комнаты Скай, Уолкер открыл дверь. Они прошли через ее спальню в гардеробную.

— Где они? — шепотом спросила она.

Уолкер пожал плечами и, порывшись в ее сундуке, достал пистолет и заглянул в барабан. Патронов не было. Он удивленно посмотрел на Скай.

— Я и не говорила, что он заряжен.

— У меня в комнате есть патроны.

Выйдя из гардеробной, Скай вдруг остановилась и поднесла палец к губам. Другой рукой она указала на шкаф.

Оттуда слышались голоса: Парнел и Корина ссорились.

— Здесь нельзя оставаться, — заявил Парнел. — Разве тебе мало того, что у нас есть? Мы получили даже больше, чем я мечтал. Чего ты хочешь еще?

— Ты — ничтожество, у тебя самые жалкие мечты! — отрезала Корина. — К тому же придумала все это я.

— Но рисковал ведь я! Ты была просто кухаркой, а мне приходилось выдавать себя за другого человека. Кстати, на всех контрактах стоит моя подпись.

Уолкер шепнул Скай, что собирается зарядить пистолет и взять контракты, а ее попросил остаться здесь. Скай кивнула и посмотрела вслед Уолкеру, внимательно прислушиваясь к разговору Парнела с сестрой.

— Не хочешь собирать вещи, Кори, — не надо, — сказал Парнел. — У нас достаточно денег, чтобы купить тебе все новое. Ты сможешь поехать, куда захочешь, и делать все, что захочешь. Семнадцати тысяч долларов вполне достаточно для этого.

— Это ничто по сравнению с сокровищами! — злобно воскликнула она. — Ничто!

— Несуществующие сокровища ничего не стоят! — Парнел вытащил из-под кровати два чемодана и бросил их на кровать. — Я ищу это золото уже много месяцев, вернее искал. Здесь ничего нет, Корина, и здесь нельзя рыть подземные ходы. Парнел говорил тебе об этом, но ты его не послушалась и послала этого человека на смерть, заставив его копать. А ведь погребенным заживо мог оказаться и я. — Она посмотрела на брата так, словно жалела, что завалило Парнела, а не его. — Смотри у меня, — предупредил он, — а то запру в подвале, как этих.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16