Современная электронная библиотека ModernLib.Net

X-Files - Оксидженс

ModernLib.Net / Гросс Павел / Оксидженс - Чтение (стр. 7)
Автор: Гросс Павел
Жанр:
Серия: X-Files

 

 


      Оказавшись в машине, Фокс повернул ключ в зажигании.
      - Данна, торопись, - в этот момент на дороге появилось не меньше трех десятков птичьеголовых существ, - рвем когти!
      - Я не верю в происходящее.
      - Всегда ты так. Отбрось логику и посмотри на этих кровожадных тварей. Или, для пущей убедительности, дай им себя поклевать.
      - Фокс, давай все же поедем в полицию. Если там нет ни одного нормального человека, так, может быть, есть рации? Нам нужно попытаться связаться со Скиннером. Все равно Рафо нас просто так из своих когтей не выпустит.
      Молдер несколько раз нажал на педаль акселератора. Двигатель ревел, готовый в любую секунду отдать все свои лошадиный силы во благо спасения агентов.
      - Полагаешь, в этом Рафо-Сити просто отыскать полицейский участок? Я в этом не уверен.
      - По дороге… прямо… никуда не сворачивая!
      - Данна, не время шутить.
      - Я вовсе не шучу - предполагаю. Ведь это, вероятно, центральная улица, стало быть, главный полицейский участок впереди.
      Послышался глухой взрыв. Через секунду два дома, стоящие на противоположной стороне дороги охватил огонь. Люди с птичьими головами посмотрели на бушующее пламя, что-то закричали и продолжили идти в сторону джипа. Послышался еще один взрыв. Молдер последний раз обернулся и подмигнул Данне.
      - Поехали!
      Пламя охватило несколько машин, стоящих у края дороги. Они тут же вспыхнули, будто перед этим были облиты бензином.
      - Этого нам только не хватало, - машина резко повернула вправо, потом влево, - сейчас эти кофеварки начнут взрываться, как поп-корн на разогретой сковороде.
      Действительно, один из автомобилей после громкого хлопка подскочил высоко в воздух, несколько раз перевернулся в полете и с грохотом рухнул на асфальт всего в метре от набирающего скорость джипа.
      - Где же этот полицейский участок?!…
      Джип повернул направо. Посередине дороги лежала на боку огромная цистерна. Она была объята пламенем с обеих сторон. Фокс в последнюю минуту нажал на педаль тормоза. Машина остановилась. Передние колеса тот час вдавились в расплавленный асфальт.
      - Пронесло, - Молдер мысленно поблагодарил господа за то, что не произошло самое страшное, - проне…
      Его взгляд внезапно остановился на трех монстрах, выходящих из огня.
      - Фокс, - Данна впопыхах уронила пистолет на пол, - скорее убирай отсюда, этот чертов джип!
      Молдер повернулся. Времени на раздумье не оставалось. Он посмотрел на высокие ворота. На них была прикреплена табличка: "Полицейский участок Рафо-Сити! Добро пожаловать, уважаемые горожане!".
      - Давай же, - Скалли подняла оружие и сменила обойму, - вон те ворота!
      - Туда? - агент продолжал читать надпись.
      - А как ты думаешь? - Данна недовольно фыркнула, - Не будь таким отмороженным. Неужели ты собираешься остаться здесь?
      - Почему и нет? В багажнике полно патронов - отобьемся как-нибудь.
      Скалли взвыла от злости:
      - Вот дьявол, и почему с Молдером это происходит именно сейчас? Боже, разжалобись, подари ему чуточку ума… хотя бы на время!
      - Я лично не против, если пристрелим парочку птичьеголовых.
      - У нас мало времени. Дави на газ!
      Джип качнулся. Послышался рев мотора, и через мгновение машина на всей скорости въехала в толпу монстров. Данна открыла на ходу дверь. Тут же несколько существ упали в огонь и вспыхнули, словно бенгальские свечи. До ворот оставалось не более сотни метров… Монстры, стоящие на дороге взвыли от ярости и стали прыжками продвигаться к полицейскому участку.
      - Сейчас ты выскакиваешь из машины, - прохрипел агент, - открываешь двери, а я хватаю Парсонса и пытаюсь проскочить за тобой. Договорились?
      - О'кей!
      Оказавшись возле открытых дверей, Молдер обернулся и несколько раз выстрелил в разъяренную толпу. Послышался визг. Он выстрелил еще три раза, уложив при этом еще нескольких монстров.
      - Получите и распишитесь, господа, клювоносы!
      Скалли схватила Фокса за рукав и с силой втянула его вместе с тяжелой ношей (Парсонсом) во двор полицейского управления. Дверь с грохотом закрылась. Послышался лязг стального засова.
      - Все пронесло…
      Данна медленно опустилась на колени и закрыла глаза.
      - Кажется, оторвались. Слава господу!
      - Не совсем, - агент заметил движение в темноте двора, - не совсем оторвались. Данна, вставай!
      - Перестань, эти твари остались снаружи.
      - Снаружи? - агент перезарядил оружие.
      Скалли обернулась в тот момент, когда послышался скрежет. Дверь несколько раз вздрогнула и продавилась сверху и снизу.
      - Не туда смотришь, - Фокс прислонился к стене и, не целясь, выстрелил в темноту, - птицеклювые уже во дворе.
      - Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а! А-а-а!
      - Этот готов, но… Мы взаперти… В ловушке! Это с одной стороны хорошо, с другой - у нас нет пути к отступлению.
      - Ясно. - Данна посмотрела назад. - Черт возьми!
      Существо, с нахлобученной до ушей полицейской фуражке, не моргая, смотрел на агентов. Птичьеголовый не двигался. Только изредка поднимал то правую, то левую руки.
      - Да-а, - Скалли негромко выругалась, - попали.
      - Подожди, - Фокс положил на землю раненого Парсонса, - он почему-то нас не видит.
      - Или… - Данна послюнявила указательный палец и выставила его вверх, - не чует…
      - Может быть, верно, и одно и другое.
      - Нужно уходить пока не поздно.
      Агент осмотрелся. Справа виднелась кособокая пристройка, вероятно, склады. Слева вырисовывалась в полутьме небольшая лестница.
      - Нам туда.
      - Туда-то туда. Но…
      - Нам нельзя рисковать. Не известно, этот урод здесь один или за ним стоит целая толпа птенчиков. Так что лестница - лучший выход из положения.
      Через минуту агенты почти бесшумно спустились по лестнице вниз, к небольшому фонтану.
      - Какой же он, - Фокс тяжело вздохнул, - тяжелый.
      Данна осматриваясь, прошептала:
      - Ты о ком говоришь?
      - Тьфу ты, о Парсонсе. Он килограммов на семьдесят тянет.
      - А-а… - Скалли посмотрела за угол. - Я-то думала…
      - Так, - Фокс выругался, - или ты прекратишь надо мной издеваться, или я дам тебе поносить этого бритоголового спецназовца.
      - Тихо, тихо, успокойся. Не хватало нам только ссориться по пустякам.
      - Ничего себе пустяк.
      - Ребята,- послышался голос, - агенты ошалело посмотрели друг на друга, - за дорогу нужно платить.
      - Данна, - Молдер язвительно улыбнулся, - я тебе по моему сказал: перестань издеваться.
      Женщина пожала плечами.
      - Это н-не я с-ска-азала-а…
      - А кто?
      - Ребята, за дорогу нужно платить!
      Данна отскочила назад в тот момент, когда из-за угла вышел байкер, с которым агенты столкнулись в кафе "Big Titses".
      - Ребята, - громила держал в руке бейсбольную биту, - за дорогу нужно платить!
      - Это ты?!… - почти с облегчением спросил Фокс.
      В ответ байкер взмахнул битой, и раскрыв клюв зашипел:
      - Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!
      Агент посмотрел на Данну, стоящую у стены. Женщина, дрожа от страха, была не в силах выстрелить в монстра. Косуха и кожаные штаны татуированного были изорваны в клочья, во лбу зияло сквозное отверстие, а руки были испачканы по локоть кровью.
      - Платить? - Фокс демонстративно уронил несчастного Парсонса на землю. - Говоришь, платить? Хо-ро-шо.
      Он повернулся боком и осторожно просунул руку под пиджак. Вот и заветная рукоятка "Sig Sauer". Отличная штука, стоит заметить. Стреляет без осечек. Если хорошо прицелиться - бьет наповал.
      - Платить, так платить…
      Клювоносый байкер кивнул и зашипел:
      - Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!
      - Данна!
      Монстр повернулся в сторону Скалли.
      - Уа-а…
      Тишину нарушили четыре выстрела. Татуированный несколько раз качнулся, выронил из рук биту и упал на землю. Скалли повернулась к Молдеру.
      - Отличное попадание.
      Фокс, опустив голову, улыбнулся.
      - Только больше не издевайся, хорошо?
      - О'кей! Слушай, мне так жалко Парсонса.
      - Мне тоже. Но искусство, то есть оборона, требует жертв. Увы. Не мог же я его держать и одновременно стрелять в этого сумасшедшего? Так что шишкой больше, шишкой меньше - какая разница?
      Через несколько минут агенты, наконец, вошли внутрь полицейского управления Рафо-Сити…
      Молдер и Скалли оказались фойе, в котором горело тусклое аварийное освещение. Скорее всего, в подвале работал генератор. Такой вывод можно было сделать потому, что на лестнице, ведущей в подвал, слышалось монотонное гудение. Слева и справа располагались двери. Административная часть полицейского управления. Скалли, ступив на мраморный пол, подошла к телефону. Он стоял на небольшом столике, за которым некогда сидел дежурный. Она сняла трубку - прислушалась.
      - А-а, я так и думала.
      - Не работает?
      - Мертвый.
      - Здесь, похоже, ничего не работает. Кроме, - Фокс посадил Парсонса на стул, - этих убогих фонариков. Говорил тебе: нужно убираться из города.
      - Ну-у…
      - Вот тебе и ну. Одно слово - женщина.
      - Не бросайся в амбиции.
      - Не буду больше с тобой советоваться. Поступай, как знаешь.
      - Хорошо.
      - Хорошо-то хорошо, но что теперь будем делать?
      - Если честно - не знаю. Я думала, что у тебя, пока мы сюда добирались, созрел хоть какой-то план.
      Молдер нахмурился и громко рассмеялся, не заметив, что Парсонс тем временем сполз на пол и ударился головой о ножку стола.
      - Вот положеньеце-то, - агент поднял Джо за плечи и снова посадил на стул, - я думала… я полагала… тьфу!
      - Прости, - обиженно сказала Данна, - я не могла даже представить, что мы так вляпаемся.
      - Не могла, - агент обхватил голову руками, - вчера не могла себе этого представить, а теперь… думай! Думай! Думай!
      Он резко опустил руки и, не моргая, посмотрел на Скалли.
      - И ты тоже думай. У меня голова не резиновая, в конце концов!
      Женщина отвернулась и закричала:
      - Я только что слышала…
      Она достала пистолет.
      - Что? Что ты слышала?
      Данна недовольно буркнула:
      - Не разговаривай так громко. Слышишь?
      Фокс приложил к уху ладонь и через несколько секунд услышал шум вертолетного винта.
      - Не понял?!…
      - Аналогично. Я уверена, что птицеголовым, Рафо и тем более богу Ра вертолеты, что обезьянам трактор.
      Агенты посмотрели на лестницу.
      - Нужно попасть на крышу. Может быть напарники, - Фокс посмотрел на сползающего, на пол Парсонса, - нашего приятеля вызвали помощь?
      Молдер взвалил Джо на плечо и направился за Данной.
      - Фокс, - женщина остановилась, - достань пистолет. Возможно, в здании есть монстры. Вспомни того, который нас не заметил во дворе.
      - Не беспокойся, но выбора у нас нет!
      - И быть не может, - Скалли поцеловала нательный крестик и ступила на лестницу, - с богом!
      - Аста ла виста, бэби! - отозвался Фокс, снимая оружие с предохранителя.
      - Что… что ты сказал?
      - Э-э-э… Гхм-м…
      - Назад, - крикнул агент, схватив Данну за руку, - там кто-то есть.
      Скалли спряталась за угол в тот момент, когда на лестничную площадку вышли несколько птичьеголовых существ. Молдер начал стрелять…
      - Фокс, - произнесла Данна после того, как упал последний монстр, - куда идти дальше?
      - В смысле?
      Женщина кивнула на дверь, ведущую на крышу. Она подошла к ней и несколько раз дернула за ручку.
      - Закрыта снаружи.
      Фокс осторожно выглянул за угол.
      - Эти твари прошли через другой коридор. Во-о-н он… Идем!
      Оказавшись у запасного выхода, агент остановился для того, чтобы передохнуть. Он посадил Парсонса к стене и встряхнул руками.
      - Это я во всем…- начала было говорить Скалли.
      Фокс улыбнулся и перебил:
      - Данна, не вини себя. Чему быть, того не миновать. Я тоже часто ошибаюсь. Полагаю, - он посмотрел на Джо, - его нужно пока оставить здесь. Как ты думаешь?
      - Пожалуй, - Скалли подошла к двери и прислушалась, - ты прав. Это не полицейское управление, а рассадник уродов.
      Молдер сменил обойму, собрался с силами и ударил ногой в дверь.
      - Черт подери! - агент замер, увидев в помещении не меньше двух десятков птичьеголовых существ.
      Монстры, заметив агентов, зашипели:
      - Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!
      Данна, оттолкнув напарника, проскочила в комнату и прыгнула на длинный, заставленный грязной посудой, стол.
      - Ты справа! - крикнула она. - Я здесь. Не дай им пройти в коридор!
      Молдер пригнулся, и забежал в помещение, сбив с ног нескольких монстров. Положение, в котором оказался агент, усугублялось тем, что существа, сидящие под столом, схватили его за ноги… Фокс потерял равновесие… Упал… Во время падения Молдер ударился головой о стол и на мгновение потерял сознание. Когда он открыл глаза, увидел склонившегося над ним с открытым клювом монстра.
      - Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!
      Фокс прицелился и нажал на курок. Выстрел не произошел - осечка.
      - Черт возьми!
      Агент услышал сквозь шум биение собственного сердца. В это мгновение он понял, что не готов принять смерть здесь и сейчас. Фокс сжал кулак и попытался ударить существо в голову. Монстр увернулся и зашипел еще громче:
      - Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!
      Молдер согнул ногу и пнул кровожадную тварь в живот. Птьичьеголовое существо захрипело и отлетело назад.
      - Сдохни, - агент вскочил на ноги и нажал на курок, - умри навсегда!
      Пуля попала в переносицу. Существо несколько раз дернулось и испустило дух. Фокс обернулся… Данна, стоя на столе, отстреливалась от ползущих на нее тварей. Туфли, брюки и половина джемпера забрызгала кровь.
      "Вот этого я от тебя, - подумал он, залезая на стол, - не ожидал".
      - Скалли!
      Женщина обернулась, продолжая вести пальбу по монстрам.
      - Как ты, - она заметила на щеке напарника глубокий шрам, - Фокс?
      - Нормально. Спаси…
      - Не стоит. Когда будем уходить, не забудь о Парсонсе!
      - Как можно забыть семидесяти килограммового приятеля?
      Через пять минут с птичьеголовыми существами было покончено. Последнего, пытающегося спастись бегством, пристрелил Фокс. Монстр захрипел, упав у не высокой двери, за которой была видна крыша.
      - Забирай Джо, - сказала Скалли, снимая испорченный джемпер, - продажа билетов на рейс закончена. Кто не успел…
      Данна бросила джемпер в лужу крови и улыбнулась.
      - …тот опоздал. Я жду тебя.
      - Договорились… Напарник!
      - Фокс, - Данна остановилась, как вкопанная, - где процессор? Мы его случайно не потеряли в этой суматохе?
      Агент тяжело вздохнул и протянул кейс Скалли.
      - Я его оставлял возле Парсонса. Как видишь, с ним ничего не произошло. Замки закрыты.
      Женщина фыркнула.
      - Фокс, ну нельзя же так…
      Она забрала у Молдера кейс и направилась к площадке, на которой стоял вертолет.
      - Вы можете, - крикнул пилот, высунувшись из окна, - передвигаться быстрее?
      "Быстрее, - Молдер мысленно выругался, - с такой поклажей не то, что быстрее… Лишь бы дойти! А потом долететь…"
      Открыв раздвижную дверь, агенты быстро нырнули в пассажирский отсек "Robinson-R.44". Фокс положил Парсонса на сиденье, размял руки и спросил:
      - Как вы нашли нас?
      Пилот снял наушники.
      - Что? Говорите громче!
      - Я говорю, как вы нашли нас?
      - Меня прислали из Эль-Пасо. Скиннер… Уолтер Сергей Скиннер.
      Скалли закрыла дверь.
      - Скиннер?
      - Да, у границы вас давно ждут.
      - А вы? Вы из ФБР?
      - Какая разница? Вы живы - это главное. Где процессор?
      Агенты переглянулись и спросили в унисон:
      - Процессор?!…
      - Да, я работаю на корпорацию, которой он принадлежит. Перед взлетом я должен убедиться, что с процессором ничего не произошло.
      - Конечно, конечно, дорогой друг. - Фокс достал пистолет. - Так дело не пойдет. За последние несколько часов мы такого насмотрелись…
      - Процессор у вас? - повторил пилот, надевая наушники.
      Данна показала ему кейс и крикнула:
      - Он здесь. Мы его отдадим только Уолтеру Скиннеру. Если вам поручено довезти до Эль-Пасо только процессор, мы никуда не полетим.
      - Как хотите, - пилот улыбнулся, - можете не лететь.
      - Но, - Скалли поставила кейс на пол, - и процессор вы не получите.
      - Как?
      - А так! - агент направил пистолет на пилота. - Летим или?!…
      - Хорошо, - пилот отвернулся, - как скажите. Вы, наверное, не слышали последний анекдот про себя, Фокс?
      Молдер убрал оружие.
      - Не слышал. А что, о нас уже рассказывают анекдоты?
      Вертолет начал медленно набирать высоту.
      - О-о, спрашиваете… Последний хотите?
      - Пожалуй.
      - Вы, Молдер заходите в кабинет Уолтера Скиннера. И видите: в кресле заместителя директора ФБР сидит никто иной, как вы собственной персоной! На стенах, вместо привычных портретов, развешаны лица гуманоидов в золоченых рамках. Вы тут же спрашиваете сами себя: "Интересно, у меня что, новая должность?". Молдер, сидящий в кресле отвечает: "Нет, у тебя - белая горячка дорогой друг!".
      Данна, дослушав анекдот до конца, засмеялась.
      - Гм-м, это было здорово!
      Агент недовольно фыркнул:
      - Все равно процессор мы отдадим только Уолтеру Скиннеру, и точка!
      - Летим!
      Через несколько минут полета вертолет пошел на снижение. Скалли наклонилась вперед.
      - Что-то произошло?
      - Посмотрите, - пилот показал на окно, - внизу стоит человек.
      Агенты посмотрели вниз. На крыше дома стоял человек. Незнакомец махал рукой. В другой он держал бейсбольную биту… К нему из-за невысокой надстройки приближались еще двое.
      - Байкер? - прошептал Фокс.
      Пилот обернулся.
      - Вы его знаете?
      - Еще бы!
      Татуированный поднял с земли предмет, издали напоминающий кусок трубы. Бритоголовый присел на колено и приладил трубу себе на плечо. Другие направили на вертолет автоматы.
      - Поднимайте машину! - закричал Молдер, открывая дверь. - У этого негодяя в руках базука!
      Послышалась стрельба. Данна просунула кейс под сиденье.
      - Срочно поднимайте вертолет! - закричала она, увидев ошалелое лицо пилота. - Поднимайте же!
      В тот момент, когда от базуки отделился заряд, пилот нажал на две красные кнопки. Тотчас от хвоста отделилось несколько дымовых полос.
      - Пусть себе стреляют сколько душе угодно, - пилот подтянул к себе ручку управления, - корпорация заботится о безопасности. Поверьте мне.
      В нескольких метрах от вертолета прогремел сильный взрыв. На землю посыпались светящиеся искры.
      - Все… летим в Эль-Пасо!
 

Эль-Пасо. Тот же вечер…

      Молдер и Скалли молча стояли в вестибюле госпиталя. Из дверей вышел Уолтер Скиннер. Он держал в руках увесистую папку.
      - Как себя чувствует Парсонс?
      - Ему намного лучше. Доктора говорят, что для полной реабилитации потребуется три-четыре недели… Повреждена нервная система. А так… кости целы!
      Агенты вместе с шефом прошли в фойе. Здесь можно было чувствовать себя спокойнее.
      - Процессор у вас?
      Скиннер посмотрел на Фокса, держащего руки за спиной.
      - Да, но…
      - То, что не отдали кейс - правильно. Я бы поступил точно так же.
      - Вот он, - Молдер протянул кейс Скиннеру, - в целости и сохранности. С процессором ничего не произошло.
      - Отлично!
      - Вы, - сказала смущенно Данна, - возьмете и просто так отдадите процессор?
      Уолтер пожал плечами.
      - Придется. Дело "Оксидженс" передано в другой отдел. Здесь замешано правительство.
      - Интересно.
      - Ничего интересного. Сегодня в штаб-квартиру приезжали адвокаты из корпорации. Они настроены решительно. Поверьте, с ними лучше не шутить!
      - А городом, из которого мы чудом выбрались, тоже будут заниматься адвокаты?
      - Городом?!… - Скиннер снял очки и протер стекла. - Рафо-Сити больше нет…
      Агенты переглянулись, не понимая, о чем говорит их начальник.
      - Как нет?
      - Он полностью выгорел! Правительство подтянуло войска…
      - Мексиканское правительство, позвольте уточнить?
      - Почему Мексиканское? У корпорации довольно широкая сеть представительств.
      - Не дурно, - Фокс чертыхнулся, - но…
      - Мексиканское правительство предоставило Американским войскам зеленый коридор, и те оторвались от души. Артподготовка, бомбометание. В итоге Рафо-Сити стерли с лица земли. Кто будет искать городишко, не указанный ни на одной карте? Никто!
      Молдер тяжело вздохнул, глядя на кейс.
      - Но самого Рафо, как я понимаю, не поймали?
      Скиннер покачал головой.
      - Бесполезно. Директор корпорации сообщил, что это не более чем виртуальная личность, которой на самом деле не существует. Через час я должен передать директору кейс.
      - Гм-м, звучит слишком интригующе: "виртуальная личность, которой на самом деле не существует". А ребята-байкеры? Мы несколько раз сталкивались с ними нос к носу. И в Рафо-Сити тоже! Это они обносили банки?
      - Может быть, но… - Скиннер кашлянул, - дело, связанное с ограблением банков тоже закрыто. За недостаточностью улик!
      - Снова вмешалась корпорация?
      - Не исключено. Несколько часов назад в прессу просочилась информация, что на будущей неделе будут возобновлены работы проекта "Оксидженс".
      Скиннер похлопал ладонью по кейсу.
      - Теперь у них есть недостающее звено. А вам… - Уолтер улыбнулся, - предложили отбыть в отпуск. В Европу.
      - Забавно, - Данна покачала головой, - случайно не в Париж?
      - Именно.
      - Прекрасно, - Скалли сжала кулак и легонько ударила Молдера по плечу, - наконец, у нас появится время… посетить Лувр.
      - Лувр? - Скиннер посмотрел на женщину поверх очков.
      - Да, Лувр. Там большой архив по истории древнего Египта. Нужно будет кое-что выяснить относительно бога РА.
      Фокс кивнул и добавил:
      - Только через Мексику я с тобой не поеду.
      Уолтер удивленно посмотрел на агентов. Он не понимал, о чем шла речь. Послышались торопливые шаги. Скиннер, Фокс и Данна одновременно повернулись. Это была медсестра. Проходя мимо сотрудников ФБР, она строго посмотрела на них и буркнула:
      - Пожалуйста, тише. Это как никак госпиталь.
      Парсонс открыл глаза. Сел и сорвал с руки капельницу. Когда глаза привыкли к полутьме, он свесил ноги с кровати и босиком прошлепал к окну.
      - Эль-Пасо, - Джо сжал в руке небольшую стальную пластинку, - Эль-Пасо…
      Парсонс поднял жалюзи. В сотне метров от госпиталя над землей висело сигарообразное тело. Джо поднес руку к лицу, раскрыл ладонь. На ней лежал, переливаясь всеми цветами радуги, древний артефакт.
      - Уа-а-ш-ша-а… Уа-а-ш-ша-а… Уа-а-ш-ша-а…
 

Спустя три дня. На пути в Париж…

      "Боинг" оторвался от взлетно-посадочной полосы и вскоре взял курс на Францию. Чтобы скоротать многочасовой перелет, Молдер заказал "Джин" со льдом, а Скалли содовую.
      - Вот, кажется, теперь все закончилось.
      - Данна, - Фокс сделал глоток из бокала, - послушай, неужели ты посетила древнее индейское захоронение?
      - Да. Прости, но как я могла еще найти информацию об операции в Эль-Пасо во время такого прессинга?
      - Не может быть! Я не верю своим ушам. Данна Скалли - человек, не верящий в подобные штуки? Да, что-то происходит в вашем королевстве, дорогая Данна.
      - Фокс, - Скалли повернулась к Молдеру, - когда нет выхода, я забываю о рационализме. В этом нет ничего удивительного. Меня сейчас волнует совершенно другой вопрос…
      - Какой, если не секрет?
      - Вот что странно… Рафо мне чем-то напомнил Египетского бога Ра. Да и не только мне, по всей видимости. Но ведь тот, если верить легендам, не был человеконенавистником.
      - Не был? - Молдер вытянул губы, и широко раскрыв глаза, зашипел: - У-а-ша-а, у-а-ша-ша… С этим как быть?
      - С этим? Не знаю, право слово - не знаю. Но легендам я не могу не верить после всего случившегося. Скорее всего, в королевстве богов сейчас творится нечто невообразимое. Один из вариантов: боги просто сошли с ума. Послушай одну из легенд.
      - О-о, браво! - Молдер поставил бокал на откидной столик и захлопал в ладоши. - С удовольствием послушаю.
      Скалли недовольно фыркнула.
      - Фокс, прекрати паясничать. Лучше вспомни, себя любимого… Как ты таскал на плече этого здоровяка? Вспомнил?
      Агент покраснел и опустил голову.
      - Хорошо, больше не буду.
      Данна выпила содовую, устроилась в кресле поудобнее и начала рассказ:
      - Легенды говорят, что в то время, когда бог Ра воцарился на престоле, его враг и враг Солнца, змей Апоп напал на него. Напал для того, чтобы свергнуть с престола.
      - Да, все, как у людей.
      Скалли тяжело вздохнула.
      - Фокс, ну ты же мне только что обещал…
      Молдер поднял руки вверх и прошептал:
      - Прости, больше н-е б-у-д-у!
      - Ра ничего не оставалось делать, как вступить в бой с чудовищным змеем. Битва продолжалась на протяжении всего дня. Ра и Апоп бились от зари до зари… Так или иначе, Ра одержал победу над врагом. Но легенда не была бы легендой, если бы Апоп погиб… Он, тяжело раненный, нырнул в реку и уплыл прочь. В Дуат. С тех пор змей живет под землей. Он каждую ночь нападает на ладью Ра, которая во время плавания пересекает Дуат (небо) с запада на восток. Вот другая легенда. В ней Ра снова выступает в роли борца с силами тьмы и хаоса… Примерно на тридцать шестом году царствования, солнечный бог пребывал в Нубии. Его охраняло огромное, бесстрашное войско. И снова легенда не была бы легендой, если бы не… Тем временем в Египте зрел заговор. Силы тьмы, недовольные правлением Ра, готовились к мятежу. Они хотели восстать против Ра и уничтожить его навсегда! О страшном заговоре узнал Хор - сын солнечного бога и Нут - покровитель города Бехдета. Хор Бехдетский сказал своему отцу Ра:
      - О, отец, я узрел врагов твоих. Они замышляют против тебя мятеж! Я больше не в силах молчать!
      Ра тут же приказал Хору-сыну вступить в битву с заговорщиками. Хор чудесным образом превратился в солнечный крылатый диск и взмыл в небеса. Только с небес можно было без особого труда отыскать вражеский стан. Хор приготовился к бою… Он издал воинственный клич и со стремительностью молнии обрушился на демонов - посланников сил Тьмы. Хор был так зол, что перебил полчище демонов почти с первого удара. Но Хор погубил не всех врагов своего отца. Некоторые из злоумышленников скрылись на темной стороне мирозданья… Чтобы их не обнаружили, они превратились в крокодилов и гиппопотамов. Тогда Хор Бехдетский позвал на помощь гарпунщиков… Они убили и крокодилов и гиппопотамов. Кроме этого, пленили одновременно шестьсот пятьдесят одного врага! После этой блистательной победы Хор снова принял облик солнечного крылатого диска и расположился на носу ладьи своего отца. Он взял с собой Нехбет и Уаджет - двух уреев, которые своим видом должны были устрашить врагов Ра. Солнечная ладья преследовала бесчисленное вражеское войско, которому ничего не оставалось делать, как обратиться в бегство. Хор преследовал беглецов от низовий Египта до его верховья. Потом он одержал еще много побед и освободил от тьмы бесчисленное количество городов. Но самым кровавым было последнее сражение. Оно, согласно легендам, произошло в номе Мерет. Хор Бехдетский одновременно пленил триста восемьдесят одного демона. А скольких убил?!… Убитым просто не было счета.
      - Нда-а, - Молдер вздохнул и посмотрел в иллюминатор, - битвы-битвы, побоища-побоища… Это хорошо, что "Оксидженсом" заинтересовался Рафо… Или кто он там - Ра?!… Представь, что с нами было бы, если процессор попал в руки какому-нибудь божеству из древнеиндийских легенд.
      - Ну и что было бы?
      - Что было бы? Ты еще спрашиваешь! Данна, - Фокс сделал глоток "Джина", - ты читала "Махабхарату"?
      - Э-э-э… почитывала. Так будет правильнее.
      Молдер покачал головой.
      - Почитывала… В "Махабхарате" о т-а-к-о-м написано… что волосы встают дыбом.
      Внезапно самолет провалился в воздушную яму. Скалли на мгновение закрыла глаза, а когда снова открыла их, услышала тихий голос. Голос принадлежал ребенку:
      - Простите, у вас не будет лишних наушников?
      В проходе между рядами кресел стояла симпатичная девочка лет девяти. Она была одета в точности как Алиса на иллюстрациях к известной сказке. Нереально большие васильковые глаза с простодушной наивностью разглядывали агентов. В руках девочка держала маленький CD-плеер.
      - Ч-т-о?! - в унисон спросили Данна и Фокс.
      - Простите, у вас не будет лишних наушников?
      Скалли и Молдер на мгновение потеряли дар речи.
      - Простите, у вас не будет лишних наушников? - повторила, мило улыбнувшись, девочка.
      - На… на-ушн-ик-ко-в-в? - Фокс не мог совладать с собой. - П-па-жалуй-ста-а.
      Он выдернул из спинки противоположного кресла провод и протянул его маленькой незнакомке. Та тихонько засмеялась, поклонилась, и не спеша, направилась к своему месту. Примерно через минуту Данна повернулась к Молдеру.
      - Ты ее знаешь, - прошептала она, - Фокс?!…
      - Не совсем… чтобы знаю. Сталкивался как-то.
      - Я тоже. Сталкивалась.
      Скалли отстегнула ремень и встала. Молдер схватил ее за руку.
      - Ты куда?!…
      - Хочу посмотреть на ее родителей… Маленьким детям не продают билеты на самолет…
       Санкт-Петербург 2003 (С) (Павел Гросс, Эдуард Казаров)
 

Примечания

1

      Одна из хитовых песен Элвиса Пресли

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7