Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Другие редакции - Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др.

ModernLib.Net / Отечественная проза / Гоголь Николай Васильевич / Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др. - Чтение (стр. 12)
Автор: Гоголь Николай Васильевич
Жанр: Отечественная проза
Серия: Другие редакции

 

 


      ВД1 — Чего ж вы перепугались
      «Чего ж вы испугались? посмотрим: а ну-ка, чоловиче, прошу не погневиться, что не называем по имени и отечеству, вылезай из мешка!» ВД1, ВД2;
      П — прошу не погневаться
      «…Ах!» вскрикнули девушки. ВД1;
      ВД2, П — Ау! вскрикнули девушки
      «Морозец есть», отвечал Чуб: «а позволь спросить себя, чем ты смазываешь свои сапоги, смальцем или дегтем?» ВД1, ВД2;
      П — позволь спросить тебя
      Его забавляло ~ еще быстрее. ЛБ18;
      ВД1, ВД2, П — нет.
      Всё, видя кузнеца, на минуту останавливалось поглядеть на него, и потом снова неслось далее и продолжало свое; кузнец всё летел, и вдруг заблестел перед ним Петербург весь в огне.
      ВД1 — снова неслось
      Чорт, перелетев через шлахбаум, оборотился в коня, и кузнец увидел себя на лихом бегуне середи улицы.
      ВД1 — перелетел через шлахбаум
      Боже мой! стук, гром ~ стены; стук копыт коня, звук колеса отзывались громом… ЛБ18;
      ВД1, ВД2 — копыт коня;
      П — стук конских копыт
      Боже мой! стук, гром ~ колеса отзывались громом и отдавались с четырех сторон… ВД1;
      П — отзывался громом и отдавался
      Боже мой! стук, гром ~ сторон; домы домы росли, и будто подымались из земли…
      ВД1 — домы растут и будто подымаются;
      П — дома росли, и будто подымались
      Боже мой! стук, гром ~ мосты дрожали; кареты летали; извозчики, форейторы кричали…
      ВД1 — дрожат
      Боже мой! стук, гром ~ кареты летали; извозчики, форейторы кричали…
      летают [Настоящее время и в следующих ниже глаголах: кричат, свистит, жмутся и теснятся, мелькают, глядят. ] ВД1;
      П — летели
      А Вакула не успел оглянуться, как очутился ~ Диканьку, сидевших на шелковых диванах, поджав под себя намазанные дегтем сапоги, и куривших самый крепкий табак, называемый обыкновенно корешками. ВД1, ВД2;
      П — а теперь сидели на шелковых диванах, поджав под себя намазанные дегтем сапоги, и курили
      «Здравствуйте, панове! помогай бог вам! вот где увиделись!» сказал кузнец, подошедши близко и отвесивши поклон до земли. ВД1, ВД2;
      П — подошедши ближе
      И новую шину тогда поставил на переднее колесо вашей кибитки! ВД1, ВД2;
      П — Я новую шину тогда поставил
      Кузнец и себе не хотел осрамиться и показаться новичком, притом же, как имели случай видеть выше сего, он знал и сам грамотный язык. ВД1, ВД2;
      П — себя не хотел осрамить
      Кузнец и себе не хотел осрамиться и показаться новичком, притом же, как имели случай видеть выше сего, он знал и сам грамотный язык.
      ВД1, ВД2 — ниже сего
      Все генералы, которые расхаживали довольно спесиво в золотых мундирах, засуетились и с низкими поклонами, казалось, ловили его слово и даже малейшее движение, чтобы сейчас лететь выполнять его. ВД1, ВД2;
      П — ловили каждое его слово
      Но гетьман не обратил даже и внимания, едва кивнул головою и подошел к запорожцам. ВД1, ВД2;
      П — внимания на всё это
      Запорожцы отвесили все поклон в ноги. ВД1, ВД2;
      П — Запорожцы все отвесили поклон
      «Та вси, батьку!» ЛБ18;
      ВД1, ВД2, П — Та вси, батько
      «Куда тебе царь! это сам Потемкин», отвечал тот.
      ВД1 — это еще только Потемкин
      Запорожцы вдруг все пали на землю и закричали в один голос: «Помилуй, мамо! помилуй!»
      ВД1 — Запорожцы вдруг все попадали на землю
      «Помилуй, мамо! зачем губишь верный народ? чем прогневили? Разве держали мы руку… ЛБ18;
      ВД1, ВД2 — чем тебя твой верный народ прогневил
      П — чем тебя твой верный народ прогневал
      „Встань!“ сказала ласково государыня: „если так тебе хочется иметь такие башмаки, то это не трудно сделать. ВД1, ВД2;
      П — если тебе так хочется
      Право, мне очень нравится это простодушие! Вот вам“, продолжала ~ других средних лет человека с полным, но несколько бледным лицом… ЛБ18;
      ВД1, ВД2 — нет;
      П — господина
      Сюда нужно, по крайней мере, Лафонтена!»
      ВД1 — Сюда нужно, по крайней мере, Лафонтена или Богдановича; [В списке «Опечаток» во второй книжке ВД1 восстановлен рукописный текст, сохраненный позднейшими изданиями: «Лафонтена».]
      П — Тут нужен, по крайней мере, Лафонтен
      «Вы, ваше императорское величество, слишком милостивы. Сюда нужно, по крайней мере, Лафонтена!» отвечал поклонясь человек с перламутровыми пуговицами. ВД1, ВД2;
      П — господин с перламутровыми пуговицами
      «Скажи лучше, чтоб тебе водки не захотелось ~ повеситься! он утонул! утонул в пролубе! Это я так…» ВД1, ВД2;
      П — утонул в проруби
      «Страмница! вишь чем стала попрекать!» гневно возразила баба с фиолетовым носом. ВД1, ВД2;
      П — Срамница
      «Дьяк?» пропела, теснясь к спорившим, дьячиха, в тулупе из заячьего меха, крытом синею китайкою. ВД1;
      ВД2 — теснясь к ссорившим;
      П — теснясь к ссорившимся
      «Вишь, проклятая ведьма, чтоб ты не дождала детей своих видеть, негодная!» ВД1, ВД2;
      П — чтоб ты не дождалась детей своих видеть
      Ткачиха хотела и себе сделать то же, но вместо того плюнула в небритую бороду голове, который, чтобы лучше всё слышать, подобрался к самим спорившим. ЛБ18;
      ВД1, ВД2, П — к самым спорившим
      Это движение заставило всех разойтиться с ругательствами в разные стороны. ВД1, ВД2;
      П — заставило всех разойтись
      «Экая мерзость!» повторял он, продолжая обтираться. ВД1, ВД2;
      П — повторял голова
      А вряд ли и в другом месте где найдется такой молодец, как кузнец! ВД1;
      ВД2, П — вряд ли и в другом месте найдется
      Как на беду, дьяк, после путешествия ~ наш или Иже херувими, всходил на крылос и выводил оттуда тем же самым напевом, каким поют и в Полтаве. ВД1, ВД2;
      П — Иже херувимы
      И мигом очутился Вакула около своей хаты. ВД1, ВД2;
      П — очутился Вакула подле своей хаты
      Но однако ж успокоив себя тем, что в следующую неделю исповедается в этом попу, и с сегоднишнего же дня начнет бить по пятидесяти поклонов через весь год, заглянул он в хату; но в ней не было никого. ВД1, ВД2;
      П — с нынешнего
      Но однако ж успокоив себя тем, что в следующую неделю исповедается в этом попу, и с сегоднишнего же дня начнет бить по пятидесяти поклонов через весь год, заглянул он в хату; но в ней не было никого. ВД1, ВД2;
      П — целый год
      Бережно вынул он из пазухи башмаки и снова изумился… ВД1, ВД2;
      П — из-за пазухи
      Бережно вынул он из пазухи ~ умылся, оделся как можно лучше, надел то самое платье, которое…
      ВД1 — оделся как можно получше
      Бережно вынул он из пазухи ~ времени, как купил ее еще в бытность в Полтаве; вынял также новый всех цветов пояс; положил всё это вместе с нагайкою в платок и отправился прямо к Чубу.
      ВД1 — купил еще ее в бытность в Полтаве
      «А чья это такая размалеванная хата?»
      ВД1 — так размалеванная хата

CТРАШНАЯ МЕСТЬ

      ВД1 — СТРАШНАЯ МЕСТЬ. (СТАРИННАЯ БЫЛЬ.)
      Гостям поднесли варенуху с изюмом и сливами и на немалом блюде коровай. Музыканты принялись за исподку его, спеченную вместе с деньгами и, на время притихнув, положили возле себя цимбалы скрыпки и бубны. ВД1, ВД2;
      П — каравай. Музыканты принялись за исподку его, испеченную.
      Приподняв иконы вверх, есаул готовился сказать короткую молитву… ВД1, ВД2;
      П — сказать краткую молитву
      Когда же есаул поднял иконы, вдруг всё лицо его переменилось: нос вырос и наклонился… ВД1, ВД2;
      П — всё лицо казака переменилось
      Когда же есаул поднял иконы, вдруг ~ сторону, вместо карых, запрыгали зеленые очи, губы… ВД1;
      ВД2, П — вместо карих
      «Колдун показался снова!» кричали матери, хватая на руки детей своих. ВД1;
      ВД2, П — хватая за руки детей
      «Беда будет!» говорили старые, крутя головами. ВД1, ВД2;
      П — качая головами
      И везде, по всему широкому подворью есаула, стали собираться в кучки и слушать истории про чудного колдуна. ВД1, ВД2;
      П — по всему подворью
      Музыканты грянули; девчата, молодицы, лихое козачество, в ярких жупанах, понеслись. ВД1, ВД2;
      П — девчата, молодцы
      Стали гости расходиться, но мало ~ козачества заснуло само, непрошенное, под лавками, на полу… ВД1, ВД2;
      П — заснуло
      Не говорят ни о том, как уже ходят по Украйне ксензы и перекрещивают козацкий народ в католиков; ни о том, как два дни билась при Соленом озере орда. ВД1, ВД2;
      П — два дня [Аналогичное исправление дальше не указывается.]
      Как им петь, как говорить про лихие дела: пан их Данило призадумался, и рукав кармазинного жупана опустился из дуба… ВД1, ВД2;
      П — рукав его кармазинного жупана
      Встретится ли под темный вечер с каким-нибудь человеком, и ему тотчас показывалось, что он открывает рот и выскаливает зубы. ВД1, ВД2;
      П — ему тотчас покажется
      Встретится ли под темный вечер с каким-нибудь человеком, и ему тотчас показывалось, что он открывает рот и выскаливает зубы. ВД1, ВД2;
      П — скалит зубы
      Над бровями разом вырезались три морщины; левая рука гладила молодецкие усы. ВД1, ВД2;
      П — Над бровями вдруг вырезались три морщины
      Я разметаю чертовское гнездо, если только пронесется слух, что у него какой-нибудь притон. ВД1, ВД2;
      П — Я размечу чертовское гнездо
      Я разметаю чертовское гнездо, если только пронесется слух, что у него какой-нибудь притон. ВД1, ВД2;
      П — у него есть какой-нибудь притон
      Говорят, они все готовы были себя продать за денежку сатане с душою и ободранными жупанами. ВД1, ВД2;
      П — сатане и с душою и с ободранными жупанами
      Ничего не предвещает доброго мне встреча с ним. ВД1, ВД2;
      П — не предвещает мне ничего доброго
      Но ты так тяжело дышишь, так сурово глядишь, очи твои так угрюмо надвинулись бровями!.. ВД1, ВД2;
      П — брови твои так угрюмо надвинулись на очи
      На берегу виднелось кладбище: ветхие кресты толпились в кучку. ВД1, ВД2;
      П — На берегу виделось кладбище
      На берегу виднелось кладбище: ветхие кресты толпились в кучку. ВД1, ВД2;
      П — толпились в кучу
      Страшно протянул он руки вверх, как будто хотел достать месяца, и закричал так, как будто кто-нибудь стал пилить его желтые кости… ВД1, ВД2;
      П — достать месяц
      Дитя, спавшее на руках у Катерины, вскрикнуло и пробудилось. ВД1, ВД2;
      П — на руках Катерины
      Козачеству на славу,
      Вороженькам в расправу! BД1, ВД2;
      П — на расправу
      Козацкие сердца, когда встретятся где, как не выбьются из груди друг другу навстречу! ВД1, ВД2;
      П — навстречу друг другу
      Ему весело, проснувшись середи ночи, взглянуть на высокое, засеянное звездами небо и вздрогнуть от ночного холода, принесшего свежесть козацким косточкам. ВД1, ВД2;
      П — взглянуть, проснувшись середи ночи
      Ему весело, проснувшись середи ночи, взглянуть на высокое, засеянное звездами небо и вздрогнуть от ночного холода, принесшего свежесть козацким косточкам.
      ВД1 — вздрогнуть от приятного, ночного холода
      С плачем ушла Катерина в особую светлицу, кинулась в постель и закрыла уши, чтобы не слышать сабельных ударов.
      ВД1 — чтобы не слыхать сабельных ударов
      По всему ее телу слышала она, как проходили звуки: тук, тук. ВД1, ВД2;
      П — По всему телу
      Я думала, что у тебя капля жалости есть, что в твоем каменном теле человечье чувство горит. ВД1, ВД2;
      П — Я думала, что у тебя есть капля жалости
      «Постой, Катерина! ступай, мой ненаглядный Иван, я поцелую тебя! Нет, дитя… ВД1, ВД2;
      П — поцелую тебя
      Забудем бывшее между нами. BД1, ВД2;
      П — меж нами
      „Отец!“ вскричала Катерина, обняв и поцеловав его: „не будь неумолим, прости Данила: он не огорчит больше тебя!“ ВД1, ВД2;
      П — прости Данилу
      „Для тебя только, моя дочь, прощаю!“ отвечал он, поцеловав ее и блеснув странно очами. ВД1, ВД2;
      П — блеснув страшно очами
      Она облокотилась на стол, на котором ~ худо и не по-козацки сделал, просивши прощения, не будучи ни в чем виноват.
      ВД1 — не по-козацки сделал, просивши прощения, ни в чем виновен;
      П — не по-козацки сделал он, прося прощения, когда не был ни в чем виноват
      „Снилось мне, чудно, право, и так живо, будто наяву, снилось мне, что отец мой есть тот самый урод, которого мы видали у есаула. ВД1, ВД2;
      П — которого мы видели
      Но прошу тебя, не верь сну. ВД1, П;
      ВД2 — не верь ему
      Не захотел выпить меду! слышишь, Катерина, не захотел меду выпить, который я вытрусил у брестовских жидов. ВД1, ВД2;
      П — не захотел выпить меду
      Эх, козаки! что за лихой народ! всё готов товарищу, а хмельное высушит сам. ВД1, ВД2;
      П — всё отдать готов товарищу
      Эх, козаки! что за лихой народ! всё готов товарищу, а хмельное высушит сам.
      ВД1 — хмельное высуслит сам
      А вот и турецкой игумен влазит в дверь!“ ВД1, ВД2;
      П — лезет в дверь
      „Не бойся, не бойся, больше кружки не выпью! А вот и турецкой игумен влазит в дверь!“ проговорил он сквозь зубы, увидя нагнувшегося, чтобы войти в дверь, тестя. ВД1, ВД2;
      П — увидя тестя, нагнувшегося, чтоб войти в дверь
      „А что ж это, моя дочь!“ сказал отец, снимая с головы шапку и поправив пояс, на котором висела сабля с чудными каменьями: „солнце уже высоко, а у тебя обед не готов“. BД1, ВД2;
      П — поправляя пояс
      Только одну лемишку с молоком и ел старый отец и потянул вместо водки из фляжки, бывшей у него в пазухе, какую-то черную воду. ВД1, ВД2;
      П — за пазухой
      Он, как старик, ворчит и ропчет; ему всё не мило; всё переменилось около него; тихо враждует он с прибережными горами, лесами, лугами и несет на них жалобу в Черное море. ВД1, ВД2;
      П — ворчит и ропщет
      „С тобою старуха остается; а в сенях и на дворе спят козаки!“ ВД1, BД2;
      П — С тобою старуха останется
      „Пусть будет так!“ сказал Данило, стирая пыль с винтовки и сыпля на полку порох. ВД1, ВД2;
      П — насыпая на полку порох
      Данило надел смушевую шапку, закрыл окошко, задвинул засовами дверь, замкнул и вышел потихоньку из двора промеж спавшими своими козаками в горы. ВД1, ВД2;
      П — промеж спавшими своими козаками вышел потихоньку из двора в горы
      Кто-то в красном жупане, с двумя пистолетами, с саблею при боку, спускался с горы. ВД1, ВД2;
      П — с саблею на боку [Аналогичное исправление дальше не указывается.]
      „Что, Стецько, ведь он как раз потащился к колдуну в дупло“.
      ВД1 — в колдуново дупло
      „Да, верно, не в другое место, пан Данило! иначе мы бы видели его на другой стороне. Но он пропал около замка“. ВД1, ВД2;
      П — иначе мы видели бы его
      Но он пропал около замка». ВД1, ВД2;
      П — подле замка
      «Что я думаю долго!» сказал пан Данило, увидя перед окном высокий дуб: «стой тут, малый! я полезу на дуб; из него прямо можно глядеть в окошко». ВД1, ВД2;
      П — полезу на дуб; с него
      Но ему некогда глядеть, смотрит ли кто в окошко, или нет. ВД1, ВД2;
      П — Но тестю некогда глядеть
      Голубой свет становился реже, реже и совсем как будто потухнул. ВД1, ВД2;
      П — потух
      Казалось, с тихим звоном разливался чудный свет по всем углам и вдруг пропал и стала тьма. ВД1, ВД2;
      П — и настала тьма
      О, как обняла меня добрая мать моя! ВД1, ВД2;
      П — моя мать
      Какая любовь у ней в очах! ВД1, ВД2;
      П — Какая любовь у нее в очах [Аналогичное исправление дальше не указывается.]
      Катерина полюбит меня!.. ВД1, ВД2;
      П — Катерина, полюби меня!
      Правда, ты взял нечистыми чарами твоими власть вызывать душу и мучить ее; но один только бог может заставлять ее делать то, что ему угодно. ВД1, ВД2;
      П — делать, что ему угодно
      Тут вперила она бледные очи свои в окошко, под которым сидел пан Данило, и недвижно остановилась… ВД1;
      ВД2, П — неподвижно остановилась
      Гремя цепями, подвелся он к окну поглядеть, не пройдет ли его дочь. BД1, ВД2;
      П — поднялся он к окну
      Уже и нет его. BД1, ВД2;
      П — уже нет и его
      Ты невинна, Катерина, душа твоя будет летать в рае около бога; а душа богоотступного отца… BД1, ВД2;
      П — будет летать в раю
      «Я не боюсь цепей», говорил он. BД1, ВД2;
      П — начал он
      «Слушай, я выпущу тебя; но если ты меня обманываешь?» ВД1, ВД2;
      П — но если ты меня обманешь
      «Слушай, я выпущу тебя; но если ты меня обманываешь?» сказала Катерина, остановившись пред дверью: «и, вместо того, чтобы покаяться, станешь опять братом чорту?» ВД1, ВД2;
      П — будешь опять братом чорту
      «Нет, Катерина, мне не долго остается жить уже. ВД1, ВД2;
      П — мне уже недолго остается жить
      „Я тебя не завела, а вывела; вынесла на руках моих из душного подвала. Замкнула ключиком, чтобы тебе не досталось чего от пана Данила“. ВД1, ВД2;
      П — замкнула ключиком дверь
      Если бы только думу об этом держал в голове хоть один из моих козаков, и я бы узнал… я бы и казни ему не нашел!» ВД1, ВД2;
      П — то бы и казни
      Сошлись, верно, на какой-нибудь наезд: у иных и мушкеты есть; чокают шпоры; брякают сабли. ВД1;
      ВД2, П — чокаются шпоры
      Пьет и гуляет с ними и говорит нечестивым языком своим страмные речи. ВД1, ВД2;
      П — срамные речи
      Паны беснуются и отпускают штуки: хватают за бороду жида, малюют ему на нечестивом лбу крест; стреляют в баб холостыми зарядами и танцуют краковяк с нечестивым попом своим.
      ВД1 — отпускают шутки
      Слышно между общим содомом, что говорят про заднепровский хутор пана Данила, про красавицу жену его… ВД1, ВД2;
      П — хутор пана Данилы
      «Чего-то грустно мне, жена моя!» ВД1, ВД2;
      П — Что-то грустно мне
      Он был еще жив, честь и слава нашего войска, старый Конашевич! как будто перед очами моими проходят теперь козацкие полки! ВД1, П;
      ВД2 — проходят козацкие полки
      Стал говорить гетман — и всё стало, как вкопанное. ВД1, ВД2;
      П — Начал говорить
      О, время! время! минувшее время! куда подевались вы, лета мои?..
      ВД1 — поделись
      Вот он стоит на горе и целит на него мушкет. ВД1, ВД2;
      П — целит в него мушкетом
      Лежит он пьянехонек на сырой земле.
      ВД1 — пьяненек
      Любо тогда и жаркому солнцу оглядеться с вышины и погрузить лучи в холод стклянных вод, и прибережным лесам ярко отсветиться в водах. ВД1;
      ВД2, П — стеклянных вод
      Любо тогда и жаркому солнцу оглядеться с вышины и погрузить лучи в холод стклянных вод, и прибережным лесам ярко отсветиться в водах. ВД1, ВД2;
      П — отразиться в водах
      Зеленокудрые! они толпятся вместе с полевыми цветами к водам, и наклонившись, глядят в них и не наглядятся, и не налюбуются светлым своим зраком, и усмехаются к нему, и приветствуют его, кивая ветвями. ВД1, ВД2;
      П — усмехаются ему
      Когда же пойдут горами по небу синие тучи, черный лес шатается до корня, дубы трещат, и молния, изламываясь между туч, разом осветит целый мир — страшен тогда Днепр! ВД1, ВД2;
      П — освещает
      Видно, ему не ведомо, что он глотает как мух людей. ВД1, ВД2;
      П — он глотает людей как мух
      Показался розовый свет в светлице; и страшно было глянуть тогда ему в лицо. ВД1;
      ВД2, П — страшно было глядеть
      А незнакомая дивная голова сквозь облако так же неподвижно глядела на него. ВД1, П;
      ВД2 — так же глядела
      «Спокой себя, моя любая сестра!» ВД1, ВД2;
      П — Успокой себя
      «Ничего не бойся!» говорил сын его, хватаясь за саблю: «никто тебя не обидит».
      ВД1 — никто не посмеет тебя обидеть
      Успокойся же, мое дитя! ВД1, ВД2;
      П — Успокойся же, дитя мое
      Сговорились провесть ночь вместе, и мало погодя уснули все. ВД1, ВД2;
      П — и немного погодя уснули все
      Как сткло, недвижимы они и, как зеркало, отдают в себе голые вершины гор и зеленые их подошвы. ВД1;
      ВД2, П — Как стекло
      Горы этой нет выше между Карпатом как царь подымается она над другими. ВД1, ВД2;
      П — между Карпатами
      Ты страшна: у тебя из глаз вытягиваются железные клещи … ух, какие длинные! ВД1, ВД2;
      П — ух какие дивные
      Я ушла так тихо, что ни кошка, ни собака не услышала. ВД1, ВД2;
      П — ни кошка, ни собака не услышали
      «А у меня монисто есть, парубки!» сказала она наконец, остановившись: «а у вас нет!.. Где муж мой?» вскричала она вдруг, выхватив из-за пояса турецкий кинжал.
      ВД1 — вскрикнула она
      «Слушайте, слушайте!» и, вместо слов, начала она петь песню…
      ВД1 — уже вместо слов
      Острые сучья царапают белое лицо и плеча; ветер треплет расплетенные косы; давние листья шумят под ногами ее — ни на что не глядит она. ВД1, ВД2;
      П — осенние листья шумят под ногами
      Все паны и гетманы собирались дивиться сему чуду: вдруг стало видимо далеко во все концы света. ВД1, ВД2;
      П — этому чуду
      «А то что такое?» допрашивал собравшийся народ старых людей, указывая на далеко мерещившиеся на небе и больше похожие на облака серые и белые верхи.
      ВД1 — белые горы
      Отчаянный колдун летел в Киев к святым местам. ВД1, ВД2;
      П — ко святым местам
      Изумился святый схимник в первый раз, и отступил, увидев такого человека. ВД1;
      П — святой схимник [Аналогичное исправление дальше не указывается.]
      «Гляди: святые буквы в книге налились кровью…»
      ВД1 — поналивались кровью
      Тут чудится колдуну, что всё в нем замерло, что недвижный всадник шевелится и разом открыл свои очи; увидел несшегося к нему колдуна и засмеялся. ВД2, ВД2;
      П — а вдруг открыл свои очи
      Еще один всех выше, всех страшнее, хотел подняться из земли; но не мог, не в силах… ВД1, ВД2;
      П — подняться от земли
      Еще один всех выше, всех страшнее, хотел ~ бы поднялся, то опрокинул бы и Карпат, и Седмиградскую и Турецкую землю, немного только подвинулся он, и пошло от того трясение по всей земле. ВД1, ВД2;
      П — Седмиградскую и Турецкую земли
      Но старики, которые живут и в Венгрии, и в Галичской земле, лучше знают это и говорят: что то хочет подняться выросший в земле великий, великий мертвец и трясет землю.
      ВД1 — выросший под землею
      Вот объявил король Степан, что если сыщется смельчак и приведет к нему того пашу живого или мертвого, даст ему одному столько жалованья, сколько дает на всё войско. ВД1, ВД2;
      П — приведет к нему пашу
      По над самым провалом дорога — два человека еще могут проехать, а трое ни за что. ВД1;
      ВД2, П — Но над самым провалом
      И конь с козаком и младенцем полетел в провал.
      ВД1 — конь с козаком и с младенцем полетел;
      П — конь с козаком и младенцем полетели
      Брат мой милый! коли меня пикой, когда уже мне так написано на роду, но возьми сына! чем безвинный младенец виноват, чтобы ему пропасть такою лютою смертью? ВД1, ВД2;
      П — невинный младенец
      «И когда придет час меры в злодействах тому человеку, подыми меня, боже, из того провала…»
      ВД1 — И как придет

ИВАН ФЕДОРОВИЧ ШПОНЬКА И ЕГО ТЕТУШКА

      Положил я ее в маленький столик; вы, думаю, его хорошо знаете: он стоит в углу, когда войдешь в дверь…
      ВД1 — войдешь в двери
      Старуха моя, с которой живу уже лет тридцать вместе, грамоте сроду не училась; нечего и греха таить.
      ВД1 — с которой уже живу
      Вот замечаю я, что она пирожки печет на какой-то бумаге.
      ВД1 — печет всё на какой-то бумаге
      Вот еще вам примета: когда ходит он, то всегда размахивает руками. ВД1, ВД2;
      П — Вот вам еще примета
      Уже четыре года, как Иван Федорович Шпонька в отставке и живет в хуторе своем Вытребеньках. ВД1, ВД2;
      П — живет на хуторе своем
      Когда был он еще Ванюшею, то обучался в гадячском поветовом училище и, надобно сказать, что был преблагонравный и престарательный мальчик. ВД1, ВД2;
      П — надобно сказать, был преблагонравный
      Когда кому нужда была в ножике очинить перо, то он немедленно обращался к Ивану Федоровичу, зная, что у него… ВД1, ВД2;
      П — тот немедленно обращался
      Такое благонравие скоро привлекло ~ шинель и лицо, изукрашенное оспою, наводил страх на весь класс.
      ВД1 — лицо, изузоренное оспою
      Было уже ему без малого пятнадцать лет, когда перешел он во второй класс, где, вместо сокращенного катихизиса и четырех правил арифметики, принялся он за пространный, за книгу о должностях человека и за дроби. ВД1, ВД2;
      П — Было уже без малого пятнадцать лет ему
      П*** пехотный полк был совсем не такого сорта, к какому принадлежат многие пехотные полки; и, несмотря на то, что он большею частию стоял по деревням, однако ж был на такой ноге, что не уступал иным и кавалерийским. ВД1, ВД2;
      П — несмотря на то, что он большею частию стоял по деревням, он был
      Чтоб еще более показать читателям ~ исподнее платье, что не везде и между кавалеристами можно сыскать. ВД1, ВД2;
      П — чего не везде и между кавалеристами можно сыскать
      Таким образом, когда другие разъезжали на обывательских по мелким помещикам, он, сидя на своей квартире, упражнялся в занятиях… ВД1, ВД2;
      П — сидя в своей квартире
      И взводом своим он так командовал, что ротный командир всегда ставил его в образец.
      ВД1 — командир ставил всегда его в образец
      Иной на его месте, получивши такой чин, возгордился бы; но гордость совершенно была ему неизвестна: и сделавшись подпоручиком, он был тот же самый Иван Федорович, каким был некогда и в прапорщичьем чине. ВД1, ВД2;
      П — в прапорщичьем чине
      Так чиновник с большим наслаждением читает адрес-календарь по нескольку раз в день, не для каких-нибудь дипломатических затей, но его тешит до крайности печатная роспись имен.
      ВД1 — по нескольку раз на день
      Солнце давно уже зашло, когда он взъехал с кибиткою и с жидом на постоялый двор. ВД1, ВД2;
      П — въехал
      В них обыкновенно с большим усердием потчевают путешественника сеном и овсом, как будто бы он был почтовая лошадь. ВД1, ВД2;
      П — потчуют путешественника
      Иван Федорович, зная всё это, заблаговременно ~ недостатка ни в одном постоялом дворе, начал свой ужин, усевшись на лавке перед дубовым столом, неподвижно вкопанным в глиняный пол. ВД1, ВД2;
      П — ни на одном постоялом дворе
      Ворота заскрипели; но бричка долго не въезжала на двор. ВД1, ВД2;
      П — заскрыпели
      «Я взъеду», услышал Иван Федорович: «но если хоть один клоп укусит меня в твоей хате, то прибью, ей богу, прибью, старая колдунья!» ВД1, ВД2;
      П — Я въеду
      Голова его неподвижно покоилась на короткой шее, казавшейся еще толще от двухэтажного подбородка. ВД1, ВД2;
      П — шее, которая казалась еще толще
      «А позвольте спросить, с кем имею честь говорить?»
      ВД1 — А позвольте узнать
      «Постой, рожа! где погребец со штофиками? Иван Федорович!» говорил он, наливая в рюмку настойки: «прошу покорно лекарственной!» ВД1, ВД2;
      П — наливая рюмку настойки
      И чем бы вы думали?
      ВД1 — И чем бы вы полагали?
      Ваш жид будет шабашовать, потому что завтра суббота, и потому вам нечего вставать рано. ВД1, ВД2;
      П — так вам нечего и вставать
      Тут камердинер Григория Григорьевича стащил с него сюртук и сапоги и натянул вместо того халат, и Григорий Григорьевич повалился на постель, и, казалось, огромная перина легла на другую. ВД1, ВД2;
      П — и сапоги, натянув на него вместо того халат; а Григорий Григорьевич повалился на постель
      На другой день, когда проснулся Иван Федорович, уже толстого помещика не было. ВД1, ВД2;
      П — толстого помещика уже не было
      На третий день после этого приближался он к своему хуторку. ВД1, ВД2;
      П — после того
      Некоторые с лаем кидались под ~ один, стоя возле кухни и накрыв лапою кость, заливался во всё горло; другой лаял издали и бегал взад и вперед, помахивая хвостом… ВД1, ВД2;
      П — одна, стоя возле кухни и накрыв лапою кость, заливалась во всё горло; другая лаяла издали и бегала взад и вперед
      Некоторые с лаем кидались под ноги лошадям; другие ~ приговаривая: посмотрите, люди крещеные, какой я прекрасный молодой человек!
      ВД1 — посмотрите, какой я прекрасный молодой человек!
      ВД2, П — посмотрите, люди крещеные, какой я молодой человек!
      Свинья, прохаживавшаяся по двору с шестнадцатью поросенками, подняла вверх с испытующим видом свое рыло и хрюкнула громче обыкновенного. ВД1, ВД2;
      П — поросятами
      Свинья, прохаживавшаяся по двору с шестнадцатью поросенками, подняла вверх с испытующим видом свое рыло и хрюкнула громче обыкновенного. ВД1, ВД2;
      П — хрюкала громче обыкновенного
      На дворе лежало на земле множество ряден с пшеницею, просом и ячменем, сушившихся на солнце. ВД1, ВД2;
      П — сушившимися на солнце
      Иван Федорович так был занят рассматриванием этого, что очнулся тогда только, когда пегая собака укусила слазившего с козел жида за икру. ВД1, ВД2;
      П — слезавшего с козел
      Но тетушка, которая еще издали завидела рогожаную кибитку, была уже здесь. ВД1, ВД2;
      П — рогожную кибитку
      Тетушка Василиса Кашпоровна в это время имела лет около пятидесяти. ВД1, ВД2;
      П — Кашпаровна [Аналогичное исправление дальше не указывается.]
      Казалось, что природа сделала ~ по будням капот с мелкими оборками и красную кашемировскую шаль… ВД1;
      ВД2, П — капот c мелкими сборками
      Казалось, что природа сделала ~ красную кашемировскую шаль в день… ВД1, ВД2;
      П — кашемировую шаль
      Зато занятия ее совершенно соответствовали ~ дерево и трусила груши; била ленивых вассалов своею страшною рукою и подносила достойным рюмку водки из той же грозной руки. ВД1, ВД2;

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17