Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пришествие Ночи (№5) - Обнажённый Бог: Феномен

ModernLib.Net / Космическая фантастика / Гамильтон Питер Ф. / Обнажённый Бог: Феномен - Чтение (стр. 30)
Автор: Гамильтон Питер Ф.
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Пришествие Ночи

 

 


Ослепительные потоки света хлынули из окон Джербы, рассекая темноту за стеклами. Свет спускался этаж за этажом и дошел до осажденного двадцать четвертого. Мыслительные процессы личности устремились к звездоскребу: ощущение сродни прыжку в черный бездонный колодец. Биотехническая сеть быстро возродилась.

Возле окна бара Хорнера образовалась мертвая зона. Внешняя сторона полипа была такой холодной, что личность не могла провести ее калибровку. Находившиеся внутри живые клетки замерзли. Личность ощущала вибрацию пола в баре: Оргатэ ломился в окно.

Отключили ограничители безопасности. Энергию, выработанную фьюзеогенераторами, всю до эрга, направили в бар. Потолочные светильники залили помещение ослепительно белым светом. Проложенные в стенах органические проводники выжгли в полипе длинные полосы, каскадом сыпались янтарные искры. Наружную стену поразил смертельный заряд электронов.

Электронный молот обладал неслыханной мощью. Неведомая энергия обожгла тело, и Оргатэ отскочил от окна. Желтовато-черные щетинистые щупальца с острыми, как бритва, когтями бешено задергались в попытке прикрыть выпуклое брюхо. Ослепительные вспышки заставили Оргатэ убраться восвояси. Всего несколько секунд, и он скрылся в туманности.

Дариат отвел от лица руку. Все стихло, и свет в баре померк, лишь из глубоких выжженных отверстий выскакивали кое-где искры. Электролюминесцентные ячейки, скрючившись, дождем просыпались на пол, осколки загибались и пускали струйки дыма.

— С тобой все в порядке, мальчик мой? -поинтересовалась личность.

Дариат оглядел себя. В слабом желтоватом свете толтоновского фонарика увидел, что спектральное тело его осталось без изменений. Хотя, пожалуй, он стал более прозрачным. Слабость, однако, дикая.

— Да вроде бы все нормально. Хотя ужасно холодно.

— Могло бы быть и хуже.

— Да. — Дариат почувствовал, что мысли уже личности переключились в другом направлении.

Свет на верхних этажах погас, а автономные биотехнические устройства перестали функционировать.

Он с трудом поднялся на колени. Тело сотрясала дрожь. Оглянувшись, увидел, что все поверхности помещения обледенели. Бар превратился в ледяной грот. Электрический разряд не смог его растопить. Может, поэтому они и спаслись. Ледяная корка на окне была толщиною в несколько сантиметров. А дыра в окне — не для слабонервных.

Толтон корчился на полу, на губах пенилась слюна. Волосы покрылись инеем. Белой струйкой поднимался в воздух каждый слабый выдох.

— Вот черт!— Дариат склонился к нему, но вовремя спохватился: нельзя дотрагиваться до раненого. — Вызови сюда медицинскую команду.

— Я распоряжусь. Они прибудут к вам часа через три.

— Черт, -он присел рядом с Толтоном и заглянул в лихорадочно блестевшие глаза. — Эй. — Призрачные пальцы щелкнули возле носа Толтона. — Эй, Толтон, ты меня слышишь? Попытайся успокоить дыхание. Сделай глубокий вдох. Давай! Ты должен успокоиться. Дыши.

Зубы Толтона застучали. В горле заклокотало, щеки раздулись.

— Ну вот. Давай дыши. Глубоко. Всасывай воздух. Ну, пожалуйста.

Губы уличного поэта слегка сжались, и он издал что-то вроде свиста.

— Хорошо. Хорошо. И еще. Давай.

Прошло несколько минут. Толтон начал резко заглатывать воздух.

— Холодно, — проворчал он. Дариат ему улыбнулся.

— Эй, парень. Ну и напугал же ты меня. Пожалуй, хватит нам на сегодня летающих призраков.

— Сердце. О Господи! Я думал…

— Ничего. Все прошло.

Толтон кивнул и попытался приподняться.

— Подожди! Полежи пока минуту-другую. У нас ведь уже нет парамедицинской службы, вспомнил? Прежде всего тебе надо поесть. По-моему, на этом этаже должен быть ресторан.

— Ну уж нет. Как только смогу встать, тут же уходим. Хватит нам звездоскребов, — Толтон кашлянул и оглянулся по сторонам. — Господи Иисусе, — нахмурился. — Мы в безопасности?

— Да. Во всяком случае, на данный момент.

— Мы его убили?

Дариат скорчил гримасу.

— Пожалуй, нет. Зато здорово напугали.

— Так разряд молнии его не убил?

— Нет. Он улетел.

— Черт. А я так чуть не умер.

— Да. Но все же ты жив. И радуйся этому.

Толтон медленно привел себя в сидячее положение, морщась при каждом движении. Потом, прислонившись спиной к ножке стола, вытянул руку и осторожно провел пальцами по льду, облепившему стул. Мрачно взглянул на Дариата налитыми кровью глазами.

— Добром это дело не кончится.


Семь черноястребов, откликнувшись на запрос сенсоров стратегической обороны, шли к Монтерею.

— Оборона Севильи оказалась гораздо сильнее, чем нам говорили,— сообщили они Джуллу фон Холгеру, когда он спросил, как прошла операция. — Потеряно семь фрегатов, а из эскадры черноястребов остались только мы.

— Состоялась ли инфильтрация?

— По нашим расчетам, туда проникло более сотни.

— Отлично.

Разговор на этом закончился. Джулл фон Холгер чувствовал сдержанный гнев выживших черноястребов. Он решил не докладывать об этом Эммету Мордену: ведь черноястребы — проблема Киры.

— Отправляйтесь к причалам, -распорядился Хадсон Проктор. — Пьедесталы мы вам уже подготовили. Как только причалите, вас накормят, -и посмотрел в лицо Киры. Она улыбалась, словно беззаботная юная девушка, и в слова свои старалась вложить величайшую благодарность, которую Хадсон должен был передать черноястребам.

— Молодцы. Знаю, вам было нелегко, но поверьте, отныне этих глупых миссий не будет, — и вопросительно изогнула бровь, взглянув на Хадсона: — Был ответ?

Он слегка покраснел: эмоционального ответа на ее маленькое приветствие в родственной связи не было.

— Нет. Они очень устали.

— Понимаю, — приветливости как не бывало. Лицо стало жестким. — Заканчивайте связь.

Хадсон Проктор кивнул, и связь прервалась.

— Ты что же, надеешься, что инфильтраций больше не будет? — лениво спросил Луиджи.

Они сидели втроем в небольшой гостиной, в офисе, что над причалом, ожидая появления последнего члена группы. Последние десять дней маленькая революция Киры набирала обороты. Инфильтрационные полеты подняли популярность Аля. Триумф, однако, обошелся высокой ценой — слишком много звездолетов потеряно, к тому же все больше людей начинали понимать: успех инфильтрации ненадолго. Кира проводила эту мысль медленно и спокойно. У нее появилось преимущество: беспокойство и неудовольствие людей давали ей возможность выбирать потенциальных рекрутов.

А вот и человек, которого они поджидали: Сильвано Ричман вошел в комнату и уселся за кофейный столик. В центре стола стояли бутылки. Он налил себе немного виски.

— Из Севильи вернулась флотилия, — сказала ему Кира. — Уничтожено семь фрегатов и пять черноястребов.

— Черт. — Потряс головой Сильвано. — Аль собирается послать еще пятнадцать миссий. И куда он только смотрит?

— Смотрит, куда хочет, — сказала Кира. — И считает, что действует успешно: ведь инфильтрация совершается каждый раз. Конфедерация на этом просто зациклилась. Мы уводим у них по пять планет в день. Так что Организация окружила нашего Аля почетом и уважением.

— А флот мой тем временем скоро совсем накроется, — воскликнул в сердцах Луиджи. — И все эта проклятая шлюха Джеззибелла. Он у нее под каблуком.

— И не только твой флот, — вмешалась Кира. — Я постоянно теряю черноястребов. Еще немного, и они от меня уйдут.

— Куда они денутся? — спросил Сильвано. — Они к тебе привязаны. Ты их хорошо подвесила… с помощью еды.

— Эденисты делают им предложения и скоро переманят на свою сторону, — сказал Хадсон. — «Этчеллс» держит нас в курсе. Похоже, они скоро согласятся, а мы останемся на бобах. Эденисты обещают им какую угодно еду при том условии, что они помогут им разузнать о наших способностях.

— Черт! — снова выругался Сильвано. — Этого нельзя допустить.

Кира выпрямилась и пригубила вино.

— Итак, как далеко вы намерены пойти?

— Для меня это совершенно очевидно, — сказал Луиджи. — Я своими руками уничтожу этого гаденыша Капоне. Превратил меня в мальчика на побегушках.

— Сильвано?

— Он должен уйти. Но договор с тобой я заключу при одном условии.

— Что за условие? — спросила Кира, хотя она прекрасно понимала: Сильвано боялись — ведь он был главным надсмотрщиком Аля, однако между ним и боссом имелось существенное различие.

— После того, как мы сделаем это, в Организации не должно более оставаться неодержанных людей. Мы одержим их всех. Понятно?

— Я не против, — сказала Кира.

— Ни в коем случае, — закричал Луиджи. — Я не смогу управлять флотом, в котором будут только одержимые. Ты же знаешь это. Ты просто хочешь подложить мне свинью.

— Да? А кто сказал, что здесь вообще будет флот? Верно, Кира? Мы сделаем это для собственной безопасности. Мы заберем Новую Калифорнию из этой вселенной. Так же, как сделали это с планетами другие одержимые. Поэтому мы не можем позволить здесь неодержанных. Послушай, Луиджи, да ты ведь и сам все это знаешь. А если здесь останется хотя бы один из них, тут же начнутся заговоры. Они захотят избавиться от нас. Ради Христа. Мы украдем их тела. Да если бы ты сейчас был жив, то сам сделал бы все, лишь бы вернуть свое тело, — он хлопнул кружкой по столу. — Или мы уничтожим всех неодержанных, или я не соглашусь на сделку.

— Значит, сделки не будет, — взъярился Луиджи. Кира поднял руки.

— Мальчики, мальчики, в этом случае Аль будет на коне. Слышали вы когда-нибудь о таком девизе — «Разделяй и властвуй»? У всех нас свои интересы, а согласимся мы друг с другом лишь когда поймем, что мы часть Организации. Только Организация нуждается во флоте, черноястребах и верных ей лейтенантах, — она значительно взглянула на Сильвано. — Он специально все усложнил, и нам приходится поддерживать его, чтобы не слететь со своих мест. Нужно демонтировать Организацию, но переделать ее на свой лад, так, чтобы нам троим оказаться наверху.

— Как это? — подозрительно прищурился Луиджи.

— Хорошо, ты хочешь вернуть флот, так? Скажи, зачем?

— Потому что он мой, тупица. Я создал флот с нуля. И был здесь с самого начала, с того самого дня, когда Аль вошел в Городскую думу Сан-Анджело.

— Совершенно верно. Но ведь флот сделал тебя игроком. Неужели тебе хочется рисковать, летая на планеты Конфедерации, подставляться под огонь стратегической обороны? Теперь они знают, как вести себя с нами. Они убивают нас, Луиджи.

— Ну а мне-то что? Я адмирал. Мне не обязательно летать с ними каждый раз.

— Да и всему флоту незачем куда-то летать, Луиджи, вот в чем все дело. Может, тебе лучше вместо флота заняться чем-то другим, но остаться во власти?

Луиджи выжидательно на нее посмотрел.

— Может.

— Вот об этом мы втроем и должны подумать. Если уберем Капоне, Организация наша. Только Организация сейчас — пройденный этап. Отмывает, Господи, прости, вместо денег жетоны. Надо организовать новое правительство и возглавить его.

— Какое еще правительство? — спросил Сильвано. — Когда Новая Калифорния покинет эту галактику, не нужно будет никакого правительства.

— Кто так говорит? — усмехнулась Кира. — Ты же видел города. Если бы Организация не выжимала из фермеров продукцию, они бы и дня не просуществовали. Только представь: если Новая Калифорния покинет галактику, всем нам ради выживания придется стать чем-то вроде средневековых крестьян. Вы этого хотите? Пять процентов от населения, работающие в сельском хозяйстве, могут обеспечить всех остальных. Не знаю, что за общество можем мы построить в другой вселенной, но жить в глиняной халупе и ходить в поле за лошадиным хвостом… увольте. Зачем, когда я знаю, что другой может сделать это за меня?

— Так что ты предлагаешь? — спросил Сильвано. — Чтобы мы заставляли работать на нас фермеров?

— В общих чертах — да. Это вроде того, что я делаю с черноястребами, только в более крупных масштабах. Мы должны заставлять фермеров работать, а распределять продукцию и направлять ее в города будем мы. Превратим Организацию в гигантского поставщика, при этом лишь от нас будет зависеть, кого обеспечивать.

— Тебе понадобится для этого армия! — воскликнул Луиджи.

Кира великодушно повела рукой.

— Тут тебе и карты в руки. Реформируешь флот. Обеспечишь солдат оружием, опасным для одержимых, ну, чем-то вроде того, что используют сержанты на Мортонридже. Организуй здесь его производство. Командную сеть можно не менять, но для обороны, вместо платформ стратегической обороны, используй наземную армию.

— Ну что ж, это похоже на дело, — задумался Сильвано. — Но если у Луиджи будет армия, что получу я?

— Необходима связь, без коммуникаций все развалится. К тому же с фермерами надо работать тоньше. Не надо держать их под дулом ружья.

Сильвано налил себе еще виски.

— Ладно. Давайте потолкуем.


Собак представитель Западной Европы выгуливал всегда сам. Неплохо держать собак: они напоминают тебе об ответственности. И делаешь ты это либо как следует, либо никак. День пропускал редко, в случае кризиса. Правда, весьма скоро, — догадывался он, — придется кому-то из штата заняться выгулом вместо него.

Подстриженные газоны с задней стороны дома раскинулись более чем на триста метров (когда он покупал поместье, это называли ярдами, но теперь даже он привык к отвратительной французской метрической системе). Окаймляли газон старинные десятиметровые тисы, увешанные темно-красными мармеладными ягодами. Он вошел в проем, обозначенный осыпавшимися каменными колоннами (раньше здесь были ворота) и сделал мысленную зарубку: надо послать механоид подрезать ветви. Ковер из сухих иголок пружинил под туфлями, лабрадоры устремились к лугу, поросшему маргаритками и лютиками. Пологий спуск привел его к протяженному спокойному озеру в восьмистах метрах от дома (полмили). Он тихо свистнул и бросил палку.

— Нашли их, — на нейросеть пришло сообщение от Северной Америки.

— Кого?

— Одержимых, с которыми Квинн Декстер встречался в Нью-Йорке. Вы оказались правы. Он побывал в секте Светоносца.

— А… — лабрадоры нашли палку. Одна из собак зажала ее в зубах. Европеец хлопнул себя по бедрам, и собаки кинулись к нему. — Были неприятности?

— Да я бы не сказал. Великого волхва я, разумеется, потерял. Полагаю, он покончил с собой. Но остались еще несколько активистов. Двое из них позвонили мне, пока их нейросети не заглючило. Одержимые берут собрания под контроль, одно за другим. Сейчас их уже восемь, включая штаб арколога в небоскребе Лейсестер.

— Численность?

— Вот это как раз хорошая новость. В среднем по десять одержимых в каждом собрании. Придурковатые сектанты приветствуют их и делают все, что те им прикажут. Новые хозяева держатся твердо, устраивают оргии. Электронику они во всех собраниях отключили, хотя мало кто у них вообще подключен к сети.

— Я знал это. У одержимых какая-то цель.

— Определенная — инфильтрационная тактика. Внедрились и ждут теперь.

— Если их цель — внедриться в каждый купол, то кто-то из них, должно быть, еще в пути.

— Да. Знаю. А при суматохе сделать это легко. В связи с закрытием поездов много случаев вандализма, поэтому AI нелегко обнаружить сбои.

— Ну а когда собираетесь ударить по собраниям?

— Хороший вопрос. Я как раз хотел узнать на этот счет ваше мнение. Если я ударю по ним сейчас, тогда те, кто еще не внедрились, насторожатся и уйдут в подполье. И тогда Нью-Йорк останется без защиты.

Европеец взял у лабрадора палку и помолчал.

— Да, но если вы будете ждать, пока возьмут все собрания, вам придется иметь дело с огромным количеством ублюдков. Кто-то неминуемо пройдет через полицейские кордоны, и вы опять окажетесь в протекающей лодке. Сколько собраний можете контролировать в реальный отрезок времени?

— Все. И это уже делается. Те из них, к которым у меня нет прямого доступа, под наблюдением агентов.

— Тогда вам следует накрыть их. Подождите немного, и как только группа одержимых появится в следующем собрании, возьмите их всех.

— А если в пути сейчас не одна группа?

— Я, может, и параноик, но не до такой же степени. Какую атаку собираетесь предпринять?

— Полное уничтожение. Я не хочу допрашивать пленных. Флетчеру до сих пор задают вопросы ученые Гало.

— Советую применить против них гамма-лучи. Потери среди населения будут, но не такие, как при ударе с платформ стратегической обороны. Пошлите боевые отряды для обеспечения безопасности и очистки территории по окончании операции.

— Хорошо. Согласен.

— Мы можем посоветоваться с нашими дорогими коллегами.

— Даже передовая биотехнология нашего столетия не заставит свиней летать. Я назначу атаку на три часа ночи.

— Понадобится помощь, только свистните, — засмеялся европеец и высоко подбросил палку.


Новости из Нью-Йорка все же просочились в мировую информационную сеть, и даже Би7 не под силу оказалось этому воспрепятствовать. В связи с закрытием движения поездов после «инцидента» в куполе 1 высказывались самые разные предположения. Репортеры присутствовали при нескольких бунтах, двоих даже серьезно ранило во время зачисток, что только придало остроты рассказам о событиях. Спустя одиннадцать часов североамериканский уполномоченный предстал перед прессой и объявил об окончании расследования. Он заверил, что одержимые к инциденту отношения не имеют, что на Центральном вокзале произошла криминальная разборка, при которой были использованы высокотехнологичный оружейный имплант и маскировочная одежда. В настоящее время разыскиваются профессиональные конкуренты погибшего Бада Джонсона.

Снова открыли движение поездов. Улицы очистили от бунтовщиков и грабителей. На дежурство поставили усиленные отряды полиции. Подробно проинструктировали популярных журналистов, как надлежит справляться с охватившей горожан паранойей. Прибытие «Дельта горы» стало своего рода триггером для множества последовавших за ним мелких событий, приписываемых одержимым и завершившихся кульминацией на Центральном вокзале. Инфильтрационные походы Капоне на принадлежащие Конфедерации планеты усилили страхи. Выходило, что флот Конфедерации и местные оборонительные системы стратегической обороны оказались неспособными предотвратить агрессивные вылазки Организации. Карантин вроде бы приостановил распространение заразы, но теперь все началось сызнова. Все до одного чувствовали себя незащищенными. Напряжение немного ослабло после восстановления движения, но в 2:50 ночи поезда вдруг снова закрыли. Не прошло и десяти секунд, как новостные агентства узнали об этом от возмущенных пассажиров. Репортеров, осевших после тяжелого рабочего дня в барах арколога, срочно вызвали на ковер их редакторы. В администрации арколога и в полицейских участках новость эта вызвала неподдельное удивление.

Все члены Би7 вышли на связь, и Северная Америка дала приказ начать атаку.

Отряды специального назначения министерства внутренней безопасности начали прибывать в Нью-Йорк, когда движение поездов было восстановлено. К моменту атаки вокруг всех собраний арколога собралось свыше восьмисот бойцов. У всех было оружие с химическим или электрическим зарядом. Каждый отряд обеспечили лазерами с гамма-лучами. Такое вооружение предназначалось для антитеррористических операций. С их помощью можно было пробить по меньшей мере пять метров углебетона и поразить цели, находящиеся в глубине звездоскребов и высотных башен. Одного такого удара обычно хватало для полного уничтожения помещения со всеми находившимися в нем врагами.

Североамериканский представитель выделил окружившим собрания бойцам по девять таких лазеров, а отряду, находившемуся возле Лейсестера, — пятнадцать. Более всего беспокоило его, что одержимые, с их повышенным чутьем, обнаружат подготовительную операцию. Поэтому к соседним зданиям направили механоиды. Они в течение дня и занимались выгрузкой и установкой лазеров. Человеческий фактор свели к абсолютному минимуму. Представитель позаботился также о выходах и служебных туннелях: всякого, решившегося воспользоваться ими в момент обстрела, поразило бы током. Это была самая опасная и ответственная часть подготовительной операции, но опять механоиды с эмблемой «Гражданская служба Нью-Йорка» проложили здесь провода и кабели, не привлекая внимания и не вызывая вопросов.

Боевые отряды собрались на расстоянии в несколько кварталов от своих собраний, опять же чтобы не привлекать внимание. Северная Америка отдала приказ о наступлении и закрытии движения одновременно. Представитель закрыл также все наземное и подземное движение, изолировал все купола, и это обстоятельство новостные агентства осознали гораздо позднее. В соответствии с информацией, поставляемой агентами, и подслушивающей аппаратурой, установленной в помещениях собраний, ни одержимые, ни сектанты об их подготовке не подозревали. Они даже не знали о приезде в город спецподразделений.

Лазеры полыхнули в 2 часа 55 минут. Пятнадцать лучей, пронизавших небоскреб Лейсестер, прошли по восьми нижним этажам, помещениям штаба. Поделив пространство на вертикальные и горизонтальные составляющие, они покрыли каждый кубический сантиметр. Здание впитало в себя энергию, и когда лучи дошли до его середины, мебель и стены комнат тут же воспламенились. В углебетонных опорных конструкциях и полах образовались широкие ярко-оранжевые полосы. Воздух раскалился до немыслимой температуры, окна сдетонировали и вылетели, обрушив на улицу стеклянный дождь.

Среагировали огнетушители, но вода тут же обращалась в пар, а потом — в ионное облако. Голубые и фиолетовые столбы вылетели из разбитых окон и взметнулись фонтанами в шахтах лифтов. Кондиционеры лишь помогли огненной буре распространиться по зданию. Нижние этажи захлебнулись в огне.

Человеческие фигуры, попавшие в охватившую их со всех сторон лучевую западню, попросту взорвались. Водная составляющая их организмов обратилась в пар. Соседние небоскребы сильно пострадали от радиации. Ионное облако, исторгнутое Лейсестром, прошлось по их стенам и вызвало десятки обыкновенных пожаров.

Лазеры отключили. Ночь наполнилась ревом бушующего огня и криками горящих заживо людей. В квартале стало светло как днем. Жители соседних домов, которым повезло жить на нижних этажах, высыпали на улицу. Обитатели верхних этажей лишь беспомощно глядели на подбиравшийся к ним огонь. Новостные агентства вели прямые репортажи. Планета смотрела на боевые отряды, шагавшие к Лейсестеру. Защитные костюмы позволяли им идти в бушующий огонь. В ярко-оранжевом пламени виднелись черные силуэты и длинные дула автоматов. Вели они себя с поражающим хладнокровием.

Трижды из главного подъезда небоскреба выбегали фигуры, стремившиеся к свободе, похожие на огненных чудовищ. Пламя охватило их целиком. Бойцы спецподразделения со спокойной уверенностью поражали их бирюзовым огнем, и огненные существа, падая, догорали дотла на широком тротуаре.

Сцены расправы окончательно убедили мир в том, что одержимым удалось каким-то способом проникнуть сквозь оборонительные заслоны Гало. Разразился грандиозный политический скандал. Над Сенатом повисла угроза импичмента, президента осудили за то, что тот не предупредил Комитет обороны о готовившейся операции. Президент (которому, разумеется, невозможно было признаться публично в том, что он и понятия об этом не имел) уволил из министерства внутренней безопасности начальников бюро с 1-го по 4-е включительно за нарушение субординации и превышение должностных полномочий. Председателя нью-йоркского департамента министерства внутренней безопасности немедленно арестовали по обвинению в допущении неоправданно большого количества жертв среди мирного населения. Общественность на все эти мероприятия не обратила почти никакого внимания: новостные агентства перекормили их постоянными сенсациями.

Убедившись, что в небоскребах не осталось в живых ни одного одержимого, бойцы спецподразделения покинули помещения, и только тогда разрешили войти спасателям. На тушение пожаров механоидам потребовалось десять часов, после чего в выгоревшие двери вошли бригады парамедиков. Больницы арколога переполнились: другие купола не могли прийти на помощь, так как были изолированы друг от друга. По предварительным оценкам, страховые выплаты за причиненный ущерб достигли ста миллионов долларов. Мэр купола 1, вместе с другими четырнадцатью мэрами арколога, назначил официальный день траура и открыл фонд добровольных пожертвований.

По официальным данным, в атаке на нью-йоркских одержимых погибла одна тысяча двести тридцать три человека, почти половина из них — в результате поражения гамма-лучами. Остальные либо сгорели, либо задохнулись. Более девяти тысяч нуждались в госпитализации в связи с ожогами, шоком и разными ранениями. Вдвое большее количество осталось без крыши над головой. Сотни фирм вынуждены были закрыться. Поезда по-прежнему не ходили.


— Ну? — спросила Северная акватория. Прошло пять часов с тех пор, как спецподразделения закончили операцию. Члены Би7 собрались для оценки результатов.

— По моим прикидкам, уничтожено сто восемьдесят одержимых. В этом аду судебным медикам нечего было анализировать.

— Меня интересуют больше те, кого вы не уничтожили.

— Из электронных ловушек, установленных на путях возможного отступления, среагировали восемь. Из вентиляционных решеток и служебных туннелей извлечены одиннадцать трупов.

— Не виляйте! — прервала его Южная Америка. — Скажите лучше, удалось ли кому-то из них спастись?

— Боюсь, что да. Судебные медики полагают, что троим-четверым удалось пройти через ловушки. Трудно сказать, были ли они одержимыми или нет, но для того чтобы уцелеть в той мясорубке, надо обладать нечеловеческими способностями.

— Довольно! Мы оказались там же, откуда начали. И что же, вы будете устраивать такие погромы каждый раз, как только они перегруппируются? Только теперь они уже не побегут в свои секты, где вы их сможете заметить.

— В этот раз я настаиваю на закрытии движения нью-йоркских поездов, — сказала Северная Акватория. — Из Нью-Йорка их выпускать нельзя.

— Я с вами абсолютно согласен, — поддакнул представитель Западной Европы.

— Вероятно, потому, что боитесь следующих выборов.

— Совершенно ни к чему переходить на личности. Мы контролируем ситуацию.

— В самом деле? Где же тогда Декстер?

— Придет время, и я его уничтожу.

— Вы слишком самонадеянны.


Звезду эту, в астрономическом отношении ничем не примечательную, зарегистрировали в каталоге как К5.

Вращались вокруг нее три планеты (две из них меньше Марса) и газовый гигант, диаметр которого составлял пятьдесят тысяч километров. От границы Конфедерации К5 отделяло расстояние в сорок один световой год. Осуществленный в 2530 году разведывательный полет квалифицировали впоследствии как не имеющий ценности. Судя по официальным сообщениям, люди посетили эту пустынную систему в первый и последний раз. Флот на нее не обращал никакого внимания. Патрульные полеты в целях пресечения незаконной деятельности проходили только в пределах Конфедерации и пограничных с нею системах, так что сомнительные смелые компании не опасались проводить здесь незаконные операции: ведь сорок один световой год не располагал к инспекционным полетам.

Это и сделало местную систему идеальной для махинаций черного картеля. Станция, производившая антивещество, вращалась вокруг звезды на расстоянии пять миллионов километров. Такая близость послужила мощным стимулом к развитию науки. Радиация, температура и напряженность магнитного поля были здесь попросту устрашающими. С борта космического корабля станция казалась простым черным шестидесятикилометровым диском, плывущим в раскаленном солнечном свете. Большая, конической формы тень создавала на одной ее стороне зону, изолированную от жарких солнечных лучей, так что пресловутая снежинка из ада здесь бы не растаяла. С противоположной стороны она впитывала невероятный солнечный заряд и превращала его тут же в электричество, в то время как «холодная» ее сторона источала бледно-розовый свет. Все дело в том, что, используя собственную тень, станция уносила полученный ею огромный тепловой заряд в космос. В целом солнечная батарея способна была генерировать более полутора тераваттов электрического тока.

Сама система по производству антивещества помещалась в объемных серебристых модулях в центре станции. С конца двадцатого столетия способ производства почти не претерпел изменений, хотя, само собой разумеется, масштаб и эффективность возросли многократно В те времена это были первые опыты получения антипротонов в физических лабораториях. Суть заключалась в ускорении отдельных протонов с тем, чтобы их энергия превысила гигаэлектронвольт. При этом каждый протон заряжался энергией, величина которой превышала величину массы. По достижении этой стадии их бомбардировали тяжелыми атомами, в результате чего происходил распад элементарных частиц, включавших в себя антипротоны, антиэлектроны и антинейтроны. Их отделяли друг от друга, а затем собирали, охлаждали и превращали в антидейтерий. При этом именно на начальной стадии, ускорении протонов, требовалось феноменальное количество электричества, которое генерировала солнечная батарея.

Производством занималась команда из двадцати пяти инженеров. Работали они в большом, защищенном от радиации помещении, вращавшемся наподобие колеса. В последнее время к ним присоединились в качестве надсмотрщиков восемь человек из Организации. Захватить станцию оказалось на удивление просто.

Дело в том, что черный картель, запрограммировав нейросети своих инженеров, предусмотрел лишь два типа потенциальных посетителей станции: патрульные корабли Конфедерации и обычные покупатели. Поэтому появление лейтенантов Капоне стало для инженеров настоящим шоком. То скудное вооружение, которое у них имелось, применять против одержимых не имело никакого смысла. Единственное, что пришло им в голову, — сделаться камикадзе. Лейтенанты же предложили им свои условия, так что намерение свое инженеры отложили на неопределенное время. Настроения на станции мало чем отличались от тех, что были на Новой Калифорнии: неустойчивое равновесие между страхом и необходимостью.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44