Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Карманная библиотека словарей - Новый школьный французско-русский словарь

ModernLib.Net / Словари / Галина Шалаева / Новый школьный французско-русский словарь - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Галина Шалаева
Жанр: Словари
Серия: Карманная библиотека словарей

 

 


Все собаки любят играть с палками. Они носят их в зубах.

Beau
Красивый

Quel bel arc-en-ciel est apparu aujourd’hui au-des-sus de notre maison!

Какая красивая радуга появилась сегодня над нашим домом!

Beaucoup
Много

«Beaucoup» est le contraire de «реи». Beaucoup de gens forment une foule. Dans une bibliotheque il у a beaucoup de livres.

«Много» – противоположно по значению слову «мало». Много людей образуют толпу. А в библиотеке много книг.

Bec
Клюв

Le bee est une partie de la bouche des oiseaux. A l’aide du bee des oiseaux separent la nourriture dure et extraient les lavres du dessous de l’ecorce.

Клюв – это часть рта птицы. При помощи клюва некоторые птицы расщепляют твёрдую еду и достают из-под коры личинок.

Betterave
Свёкла

Labetterave est un legume rouge qui pousse dans le sol.

Свёкла – это овощ красного цвета, который растёт в земле.

Beurre, huile
Масло

Nous utilisons le beurre et l’huile partout: nous les mettons dans les repas, preparons des sandwichs avec, nous l’ajoutons a la farine pour faire la pate, la creme patissiere. La substance grasse qu’on obtient en battant la creme du lait s’appelle le beurre. Le liquide gras d’origine vegetale est huile de toumesol, par exemple.

Мы используем сливочное и растительное масло везде: мы готовим на нём еду, делаем с ним бутерброды, добавляем в муку, чтобы приготовить тесто, делаем крем. Жирная масса, которая получается путём взбивания сливок коровьего молока, называется сливочным маслом. Жирная жидкость растительного происхождения – это растительное масло, например подсолнечное.

Biberon
Бутылка

Les nourrissons ne savent pas boire aa la tasse nl manger dans l’assiette. Ils boivent tout au biberon.

Маленькие дети не умеют пить из чашки или есть из тарелки. Они всё пьют из бутылки.

Bible
Библия

La Bible est l’Ecriture Sainte, reproduite depuis de nombreuses annees. En lisant la Bible, les enfants ap-prennent comment est apparue la terre et la vie sur la terre. La Bible apprendaux enfants la bonte, la compassion.

Библия – это Священное Писание, созданное много лет назад. Читая Библию, дети узнают, как появилась наша земля и жизнь на ней. Библия учит добру и состраданию.

Bibliotheque
Книжный шкаф

D’habitude on met des livres dans la bibliotheque. C’est bien commode et ca les preserve de la poussiere.

Люди обычно хранят книги в книжных шкафах. Это очень удобно и предохраняет книги от пыли.

Bibliotheque
Библиотека

Une bibliotheque est un etablissement ou sont ranges des livres. A la bibliotheque les livres sont lus dans une salle ou pretes.

Библиотека – это учреждение, где расставлены книги. В библиотеке книги читают в зале или берут их домой.

Bicyclette
Велосипед

Une bicyclette est un moyen de locomotion a deux roues, ayant un guidon et une selle. Il n’y a pas de moteur. Les gens a bicyclette doivent pedaler.

У велосипеда – два колеса, сиденье и руль. У него нет мотора. Люди передвигаются на велосипеде нажимая на педали.

Bientot
Скоро

Bientot nous serons au printemps et les oiseaux reviendront des pays chauds.

Скоро наступит весна, и птицы вернутся из тёплых стран.

Biscuit
Бисквит

On prepare des biscuits avec de la farine, du sucre, du beurre et des ceufs. Les tartes que les enfants aiment beaucoup, sont preparees de la meme fagon.

Бисквит делается из муки, сахара, масла с добавлением яиц. Бисквитные торты, которые очень любят дети, делаются таким же образом.

Bise
Поцелуй

Avant de se coucher, Suzanne donne la bise a sa mere. Elle lui fait la bise pour lui dire au revoir quand elle va a l’ecole.

Сюзанна всегда целует маму перед сном. Она целует маму и на прощание, когда уходит в школу.

Blague
Шутка

Mon рere aime beaucoup faire des blagues. Pendant les vacances, il nous dit toujours des blagues droles.

Мой папа любит шутки. На каникулах он всегда смешно шутит с нами.

Bleu
Голубой

Quaud il n’y a pas de nuages dans le ciel, il est d’une belle couleur bleue.

Когда на небе нет туч, оно становится красивого голубого цвета.

Blouse
Блузка

La blouse bleu de maman plait beaucoup a Elisabeth. Pour son anniversaire, Elisabeth a requ la meme en guise de cadeau. Elle etait heureuse.

Лизе очень нравилась мамина голубая блузка. На день рождения Лиза получила такую же в подарок. Она была счастлива.

Bocal
Банка

Ma mere conserve les confitures et les legumes dans des bocaux.

В банках моя мама хранит варенья и овощи.

Boire
Пить

Marie apprecie beaucoup le jus d’orange. Elle en boit tous les jours.

Маша очень любит апельсиновый сок. Она пьёт его каждый день.

Boite
Коробка

Le jour de Nouvel An le Pere Noel a apporte a Marie une grande boite, ficelee d’un joli ruban. La boite etant ouverte, Marie у a trouve une belle poupee en robe longue.

На новый год Дед Мороз принёс Маше большую коробку, перевязанную красивым бантом. Раскрыв коробку, Маша увидела в ней красивую куклу в длинном платье.

Вon
Добрый

Ma grand-mere est tres bonne. Elle ne me gronde jamais meme si j’ai des mauvaises notes a l’ecole, ou si je salis mes vetements.

Моя бабушка очень добрая. Она никогда не ругает меня, даже если я получу в школе плохие оценки или испачкаю одежду.

Bon, bien
Хороший

«Вon» est l’oppose de «mauvais». Michel est heu-reux. Il sourit a tout le monde. Aujourd’hui Michel est de bonne humeur.

«Хороший» – противоположно по значению слову «плохой». Миша счастлив. Он всем улыбается. Сегодня Миша в хорошем настроении.

Bonbon
Конфета

Les bonbons peuvent etre fourres de noisettes, de fruits, de chocolat. Des enfants aiment beaucoup des bonbons. Il est deconseille d’en manger trop pour ne pas se carier les dents.

Конфеты бывают с разными начинками: ореховой, фруктовой, шоколадной. Дети очень любят конфеты. Не следует есть много конфет, чтобы не испортить зубы.

Bosse
Горб

Les chameaux ont des bosses sur leur dos dans les-quelles ils mettent en reserve de l’eau. Grace a ces reserves, ils supportent longtemps la faim et la soif.

У верблюдов на спине горбы, в которых находится запас воды. Благодаря этому запасу они могут долгое время не есть и не пить.

Bottes
Сапог

Les bottes sont tres bien pour marcher dans le froid et humide hiver.

В сапогах очень удобно ходить в холодную или дождливую зимнюю погоду.

Bouc
Козёл

Le bouc est un animal domestique. Il a quatre pattes, des comes pointues et une petite barbe. Les chevres donnent du lait tres nourrissant. On tricote des pulls avec leur poil et on coud des fourrures avec leurs peaux.

Козёл – домашнее животное. У него четыре ноги, острые рога и маленькая бородка. Козы дают очень питательное молоко. Из их шерсти вяжут свитера, а из шкурок шьют шубы.

Bouche
Рот

La bouche est une partie du visage. On mange avec la bouche.

Рот – это часть лица. При помощи рта мы едим.

Boucles d'oreille
Серёжки

Les femmes portent des boucles d’oreilles a leurs oreilles pour qu’elles soient plus jolies.

Женщины носят в ушах серёжки, чтобы быть более красивыми.

Bougie
Свеча

Les bougies sont faits en cire. Dans chaque bougie il у a une longue ficelle. Il est agreable de diner a la chandelle.

Свечи делают из воска. Внутрь свечи вставляют длинный фитилёк из ниток. Очень приятно ужинать при свечах.

Bouillie
Каша

Des petits enfants mangent de la bouillie au dejeuner. Маленькие дети всегда едят кашу на завтрак.

Bouillir
Кипеть

Quand l’eau se rechauffe bien, elle commence a bouillir. On prepare du the avec de l’eau bouillante.

Когда вода становится очень горячей, она закипает. Чай заваривают кипящей водой.

Bouleau
Берёза

Il у a de beaux bouleaux dans la foret. Au printemps leurs feuilles verdissent, et en automne elles jaunissent.

В лесу растут красивые берёзы. Весной их листья зеленеют, а осенью желтеют.

Bouquet
Букет

Demain c’est l’anniversaire de Catherine. Je lui offrirai un bouquet de roses rouges.

Завтра у Кати день рождения. Я подарю ей букет алых роз.

Bouton
Пуговица

Sans boutons, nos vetements seraient incommodes. Parfois les boutons decorent les habits.

Без пуговиц наша одежда была бы очень неудобной. Иногда пуговицы могут служить украшением одежды.

Branche
Ветка

Au printemps, les bourgeons eclosent sur les branches des arbres, avant de se transformer en feuilles.

Весной на ветках деревьев распускаются почки, прежде чем превратиться в листья.

Bras, main
Рука

La main est une partie du corps. A l’aide des mains les gens mangent, ecrivent, s’habillent, travaillent.

Рука – это часть тела. При помощи рук люди едят, пишут, одеваются и работают.

Brigand, forban, pirate
Разбойник

Igor aime lire les livres traitant d’aventures de brigands.

Игорь очень любит читать книги про приключения разбойников.

Brillant
Бриллиант

Un brillant est une belle pierre precieuse, qui brille et scintille.

Бриллиант – это красивый драгоценный камень, который сверкает и искрится.

Brouillard
Туман

Le brouillard est un nuage qui tient enferme le sol. Il у a souvent du brouillard par un temps sombre et humide.

Туман – это облако, которое располагается низко над землёй. Туманы часто бывают в сырую погоду в тёмное время суток.

Bruit
Шум

Pendant les recreations il у a beaucoup de bruit. Tout le monde court, joue et crie.

На переменах очень шумно: все бегают, прыгают, кричат.

Brun
Коричневый

Chocolat est presque toujours de couleur brune. Шоколад почти всегда бывает коричневого цвета.

Bulldozer
Бульдозер

Un bulldozer est un tres gros tracteur. Les bulldozers aplanissent la terre avant la construction des batiments.

Бульдозер – это очень большой трактор. Бульдозеры разравнивают землю под строительство зданий.

Bulle
Пузырь

Les enfants aiment faire des bulles de savon. Quand tu souffles dans l’eau savonneuse a travers une paille, tu parviens a faire voler une bulle de savon.

Дети очень любят делать мыльные пузыри. Когда ты дуешь в мыльную воду через соломинку, получается мыльный пузырь.

Bureau, pupitre
Парта, письменный стол

Un pupitre est une table a couvercle incline servant a ecrire. Catherine fait ses devoirs assise au pupitre dans sa chambre.

Парта – это стол с наклонной крышкой, за которым пишут. Катя делает свои уроки за партой, которая стоит у неё в комнате.

C

Cacao
Какао

Le cacao sert a produire le chocolat.

Какао служит для приготовления шоколада.

Cache-cache (colin-maillard)
Жмурки

Colin-maillard – est un jeu populaire. On cache les yeux d’un enfant. D’autres se cachent. L’enfant doit trouver tous les gens caches.

Жмурки – это популярная детская игра. Одному ребёнку завязывают глаза, а другие прячутся. Ребёнок должен найти всех спрятавшихся.

Cacher
Прятать

Dans des creux d’arbres les ecureuils cachent leurs reserves des noix pour l’hiver.

В дуплах деревьев белки прячут свои запасы орехов на зиму.

Cactus (cactier)
Кактус

Des cactus poussent dans le desert. Certains cactus fleurissent une fois par siecle.

Кактусы растут в пустыне. Некоторые кактусы цветут один раз в сто лет.

Cadeau
Подарок

Tout le monde aime recevoir des cadeaux. Offrir provoque aussi un grand plaisir.

Все люди очень любят получать подарки. Дарить подарки тоже доставляет большое удовольствие.

Cafe
Кофе

Le producteur du cafe est l’Afrique. Le cafe pousse sur les arbrissaux ressemblant a des buissons. Les grains de cafe sont verts. Etant rotis, ils acquierent la couleur brune.

Производитель кофе – Африка. Кофе растёт на низких кофейных деревьях, похожих на кустарник. Зёрна кофе зелёного цвета, а когда их поджаривают, они приобретают коричневый цвет.

Cage, valiere (oiseaux)
Клетка (для птиц)

Les enfants entretiennent des perroquets dans des cages. La cage est la maisonnette du perroquet, ou il у a une echelle, une balanpoire, une glace et un petit bain.

Дети держат попугаев в клетках. Клетка – это маленький домик для попугаев, где есть лесенка, качели, зеркало, ванночка для купания.

Cambrioler
Грабить

Cinq personnes ont vole l’argent de la banque. Ces gens ont cambriole la banque.

Пять человек украли ночью деньги из банка. Эти люди ограбили банк.

Camion
Грузовик

Le camion est un grand vehicule qui sert a transporter des objets lourds ou des animaux.

Грузовик – это огромная машина, которая используется для перевозки тяжёлых вещей или животных.

Campagne
Посёлок

Chaque ete, Nora va a la campagne avec sa grandmere.

Летом Нора уезжает в загородный посёлок отдыхать с бабушкой.

Campanule
Колокольчик (цветок)

Des campanules sont de tres jolies fleurs. Elies ressemblent a une petite tasse renversee. Elies sont de cou-leur rose, bleu ou violette.

Колокольчики – очень красивые цветы. Они напоминают перевёрнутую вверх дном маленькую чашечку. Они бывают голубого, розового или сиреневого цвета.

Camping
Лагерь

Nous avons passe l’ete au bord de la mer dans un camping.

Этим летом мы жили на берегу моря в палаточном лагере.

Canal
Канал

Le canal permet d’orienter l’eau, il ressemble a une riviere creusee par l’homme.

Канал позволяет управлять водой. Он похож на реку, прорытую человеком.

Canape
Диван

Un canape est un meuble. Il est agreable de regarder la television assis sur le canape moelleux.

Диван – это мебель. Приятно смотреть телевизор, сидя на мягком диване.

Canard
Утка

Un canard est un oiseau qui nage sur les lacs. L’hi-ver les oiseaux volent vers le sud.

Утка – это птица, которая живёт на озёрах. На зиму птицы улетают на юг.

Cancer, ecrevisse
Рак

Les cancers vivent dans les mers et les rivieres. Le cancer a deux grandes pinces a l’aide desquelles ils attrapent la nourriture. Les cancers se nourrissent de poisson mort.

Раки живут в морях и реках. У рака две большие клешни, которыми он захватывает пищу. Раки питаются умершей рыбой.

Cannelle
Ваниль

Quand tu fais cuire un gateau, il est preferable d’y mettre un peu de cannelle. Cela rend le gateau delicieux et lui donne plus de parfum.

Когда ты печёшь пирог, необходимо добавить в него немного ванилина. Он делает пирог вкусным и придаёт ему больше аромата.

Capitale
Столица

La plus importante ville du pays est la capitale. Lon-dres est la capitale de l’Angleterre.

Самый главный город страны называется столицей. Лондон – это столица Англии.

Caricature
Карикатура

La caricature est un dessin revelant certains aspects ridicules des gens, des animaux ou des evenements.

Карикатура – это смешное изображение людей, животных и каких-нибудь событий.

Carotte
Морковь

La carotte est un legume. Sa racine est longue et orange. Elle est tres bonne. Les lapins aiment la carotte. La carotte pousse dans le sol.

Морковь – это овощ. Она длинная, оранжевого цвета и очень вкусная. Зайцы очень любят морковь. Морковь растёт в земле.

Саrre
Квадрат

Le carre a quatre cotes egaux.

У квадрата четыре равные стороны.

Carte
Карта

La carte est une representation de la localite a echelle reduite. Sur la carte on peut voir les villes, les rivieres, les bois, les chemins de f er, marques par des signes speciaux.

Карта – это рисунок с изображением местности в уменьшенном масштабе. На карте можно увидеть города, реки, леса и железные дороги, отмеченные специальными значками.

Carte (jeu de cartes)
Карта (игральная)

Les cartes sont les petits cartons rectangulaires dont l’une des faces porte des chiffres et des figures. Les gens jouent aux differents jeux de cartes.

Карты – это маленькие прямоугольные листочки из плотной бумаги, на одной из сторон которых изображены цифры и фигуры. Люди играют картами в различные игры.

Casserole? cocotte? marmite
Кастрюля

Marmite est une vaisselle de cuisine. On у cuit la soupe et la viande.

Кастрюля – это кухонная посуда. В кастрюле варят суп и мясо.

Castor
Бобёр

Un castor est un animal a la queue large et plate et aux longues incisives. Les castors rongent les arbres. Ils construisent des barrages sur les rivieres.

Бобёр – это животное с большим толстым хвостом и огромными передними зубами. Бобры грызут деревья. Они строят на реках плотины.

Cause
Причина

Aujourd’hui Bob est en retard a l’ecole. Son reveil matin n’a pas sonne. C’est la cause de son retard.

Боб сегодня опоздал в школу. У него не прозвонил будильник. Это была причина его опоздания в школу.

Cave
Подвал, погреб

Les gens mettent a la cave les denrees perissables.

В подвале люди держат продукты, которые быстро портятся.

Cendre
Зола

La cendre c’est ce qui reste des buches brules. La cendre est grise.

Зола – это то, что остаётся, когда прогорят дрова. Она серого цвета.

Cendrillon
Золушка

Toutes les petites fillettes revent de ressembler a Cendrillon.

Все маленькие девочки мечтают быть похожими на Золушку.

Cent
Сто

Cent est un nombre qui s’ecrit 100.10 multiplie par 10 egal 100.

Сто – это цифра, которая пишется так: 100. Если умножить 10 на 10, получится 100.

Centimetre
Сантиметр

Il у а 100 centimetres dans un metre.

В метре 100 сантиметров.

Centre
Центр

Le centre est le milieu de quelque chose. La place Rouge est situee au centre de Moscou.

Центр – это середина чего-либо. Красная площадь находится в центре Москвы.

Cerf-volant
Воздушный змей

Un cerf-volant est un jouet, a l’armature en bois sur laquelle on tend un papier ou une etoffe. On le lance dans le ciel en le tenant avec une ficelle pour qu’il ne s’envole pas. Il est plus facile de lancer un cerf-volant quand le vent souffle fort.

Воздушный змей – это игрушка, которая сделана из длинных деревянных палочек, на которые натянута бумага или ткань. Воздушного змея запускают в небо, держа его за верёвочку, чтобы он не улетел. Воздушного змея легче всего запускать, когда дует сильный ветер.

Cerise
Вишня

La confiture de cerise est tres bonne.

Вишнёвое варенье очень вкусное.

Cerveau
Мозг

Le cerveau se trouve dans la tete. Les hommes et les animaux ont un cerveau. Grace au cerveau nous pouvons penser, voir, manger, se deplacer. Aucun etre anime n’existe sans cerveau.

Мозг находится внутри головы. Мозг есть и у людей, и у животных. Благодаря мозгу мы можем думать, видеть, есть, передвигаться. Никакое живое существо не существует без мозга.

Chacal
Шакал

Un chacal est un animal sauvage qui ressemble a un petit chien, il se nourrit d’animaux morts.

Шакал – это дикое животное, похожее на маленькую собаку. Он питается мёртвыми животными.

Chaine
Цепочка

Quand Marie а ей 17 ans, sa mere lui a achete une chaine en or.

Когда Маше исполнилось 17 лет, мама подарила ей золотую цепочку.

Chaise
Стул

Ма petite sceur Veronique a deja appris comment s’asseoir sur une chaise.

Моя маленькая сестричка Вероника уже научилась сидеть на стуле.

Chambre
Спальня

Une chambre est une piece ou les gens dorment.

Спальня – это комната, в которой люди спят.

Chameau
Верблюд

Un chameau est un grand animal. Son cou et ses jambes sont longs. Il a deux bosses sur le dos. Des chameaux peuvent ne pas boire pendant longtemps. Les gens voyagent a travers le desert a dos des chameaux.

Верблюд – это большое животное. У него длинная шея и длинные ноги. На спине у верблюда два горба. Верблюды могут очень долго не пить воду. Люди используют верблюдов для путешествий по пустыне.

Champ, pre
Поле

Un pre est un terrain fertil, produisant de l’herbe. Les vaches paissent dans les pres.

Поле – это большая и плодородная часть земли, на которой растёт трава. На полях пасутся коровы.

Champignon
Гриб

Des champignons sont de couleur et dimensions differentes. Ils poussent dans les bois et ressemblent a de petits parapluies. Il у a des champignons comestibles et des champignons nocifs.

Грибы бывают различных цветов и размеров. Они растут в лесу и похожи на маленькие зонтики. Бывают грибы съедобные и ядовитые.

Chance
Случай

«Quelle chancel» – a dit Valeria a Olivia quand elles se sont rencontrees par hasard dans la rue. «Je viens juste d’acheter deux tickets pour le cinema.»

«Какая счастливая случайность! – сказала Валерия Оливии, когда они случайно встретились на улице. – Я только что купила два билета в кино».

Chance, remporter, gagner
Удача

Catherine reve de remporter les competitions de son ecole. Avec de la chance, elle aura la premiere place et remportera la medaille d’or.

Катя мечтает выиграть школьные соревнования. Если ей повезёт, она займёт первое место и получит золотую медаль.

Changer
Изменяться

En hiver les lievres changent de couleur de poil. Ils deviennent blancs.

Зимой зайцы изменяют цвет своей шерсти. Они становятся белыми.

Chanson
Песня

Une chanson est un air accompagne de la musique. Les enfants aime chanter des chansons.

Песня – это стихи, которые поют под музыку. Маленькие дети любят петь песни.

Chanter
Петь

Les oiseaux se mettent a chanter des que le printemps approche.

Птицы начинают петь, как только приближается весна.

Chapeau
Шапка

Les chapeaux existent dans toutes les formes, les tailles et les couleurs. En hiver, les gens portent des chapeaux formes afin de ne pas attraper froid.

Шапки бывают самых различных фасонов, размеров и цветов. Зимой люди носят шапки, чтобы не замёрзнуть.

Chaque
Каждый

Nicole ramassait des baies. Elle mettait chaque baie soigneusement dans son panier. Avant de manger des fraises.il faut les laver. Il faut laver chaque baie separament.

Николь собирала ягоды. Каждую ягодку она аккуратно клала в корзину. Перед тем как есть клубнику, нужно хорошо её промыть. Нужно промыть каждую ягодку отдельно.

Charpentier
Плотник

Le charpentier est celui qui taille des pieces de bois. Le charpentier peut batir sa maison lui-meme.

Плотник – это человек, делающий различные вещи из дерева. Плотник может сам построить дом.

Chasseur
Охотник

Le chat de Catherine est un mauvais chasseur. Toutes les souris qu’il veut attraper lui echappent.

Катин кот – очень плохой охотник. Все мыши, которых он хочет поймать, убегают.

Chat
Кошка

Les chats sont les animaux favorits de la majorite des foyers. La plupart des chats ne supportent pas les chiens.

Кошки – это любимые домашние животные многих людей. Большинство кошек не выносят собак.

Chaton
Котёнок

Le chaton est le petit de la chatte. Les chatons adorent jouer au ballon attache a une ficelle.

Котёнок – это детёныш кошки. Котята очень любят играть с шариками, привязанными на верёвочку.

Chaud
Горячий

«Chaud» est l’oppose de «froid». Jeanne n’aime pas manger sa soupe brulante. Les plats chauds lui font mal aux dents.

«Горячий» – противоположно по значению слову «холодный». Жанна не любит есть горячий суп. От горячей пищи у неё болят зубы.

Chaude
Тёплый

L’ete est la plus chaude saison de l’annee.

Лето – самое тёплое время года.

Chausse-trape
Капкан

Robert a creuse un trou dans la terre. Il l’a couverte de branches. Robert a fait une chausse-trape pour le tigre. A l’aide des chausse-trapes il a deja attrape trois tigres dans la jungle.

Роберт выкопал в земле большую яму. Сверху он заложил её ветками. Роберт сделал капкан для тигра. При помощи капканов он поймал в джунглях уже трёх тигров.

Chaussette
Носок

Les chaussettes sont une espece de vetement tricote. On met des chaussettes aux pieds pour ne pas avoir froid.

Носки – это разновидность одежды. Люди носят носки на ногах, чтобы не замёрзнуть.

Chauve-souris
Летучая мышь

Une chauve-souris est un petit animal dont le mu-seau evoque celui de souris ordinaires. Les ailes de la chauve-souris sont des membranes. Des chauve-souris volent pendant la nuit et dorment pendant le jour.

Летучая мышь – это маленькое животное с мордочкой как у обычной мышки. У летучих мышей есть крылья, обтянутые кожей. Летучие мыши летают ночью и спят днём.

Chemin de fer
Железная дорога

Chemin de fer c’est le moyen de transport qui utilise la voie ferree. Certains chemins de fer passent sur les ponts au dessus des rivieres.

Железная дорога – вид транспорта, который использует металлические рельсы. Некоторые железные дороги пересекают реки по мосту.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4