Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Галактический консул - Галактический консул

ModernLib.Net / Научная фантастика / Филенко Евгений / Галактический консул - Чтение (стр. 26)
Автор: Филенко Евгений
Жанр: Научная фантастика
Серия: Галактический консул

 

 


      — Между прочим, почему — был? — возразил Кратов. — Куда он, собственно, мог провалиться? Умер от перенатуги?
      — Хорошо, давайте предположим, что Космиург, завершив работу, продолжает пребывать в добром здравии, любуясь на свое произведение. Или взирая на него с отвращением.
      — Чтобы, поборов тошнотные спазмы, подфутболить его куда подальше с глаз долой… А никто не додумался до того, что наша вселенная и есть Космиург? То есть его организм или, еще бредовей, его внутренний духовный мир?
      — Что вы, что вы! — Аксютин замахал руками. — Додумались! До чего эти чудаки только не додумались! И что Космиург есть вселенная, и что Космиургам несть числа, а существуют они на фридмоновом уровне, и что звезды суть атомы, а галактики — кристаллы, из которых слагается колоссальная интеллектронная система, обслуживаемая неким вовсе уж недоступным нашему восприятию программистом…
      — Вы называете их чудаками, — отметил Кратов. — А сами?
      — Ну нет, — сказал Аксютин протестующе. — Я в эти сказки не верю. Если наличие Археонов после долгих уговоров я еще согласен допустить, то Космиургов при всяком удобном случае стану отрицать. Мракобесие это, коллега.
      — А магистральные линии? — спросил Кратов растерянно.
      — Да нет никаких линий! Доктору Дилайту они мерещатся, и пусть его. Но я-то вижу, что все аргументы притягиваются им и его компанией за уши. Вот за такие, — Аксютин широко развел руки, показывая.
      — Вот тебе раз! — сказал Кратов.
      — Да один лишь разброс очагов зарождения гуманоидных рас чего стоит. Речь идет не о световых годах даже, а о килопарсеках! Нет, лично я твердо стою на позициях плеогенеза. Никаких вам тенденций, никакой синхронности, а единственно природные условия плюс естественный отбор. Сколько звезд столько и рас. И никаких феноменальных повторов! Согласитесь, Костя, нигде не отмечено того факта, что в условиях, наиболее благоприятных для опережающего вразумления рептилоидов, ни с того ни с сего вдруг да воцарился человек! Ну что говорить: меня убедил бы в справедливости изогенеза один только пример генетической совместимости двух гуманоидных рас, достоверно зародившихся и достигших цивилизованного состояния далее чем в пяти светогодах друг от дружки. На что уж, казалось бы, похожи на нас виавы с Дельты Телескопа! Даже смешанные браки отмечались. У нас в институте один виав руководит сектором, на доктора Биссонета сильно похож. Но детей от таких союзов нет и быть не может. Вот вам изогенез!
      — Природные условия? — переспросил Кратов. — Естественный отбор? Занятно. Возьмем уже знакомую нам систему Эа… риву…
      — Эаириэавуунс, — нетерпеливо сказал Аксютин.
      — Угу. Нефтяной кисель. Площадь суши в сезон отливов не более пятнадцати процентов всей поверхности планеты. Густой облачный покров, практически непроницаемый для светила. Вроде нашей Венеры, только что не гаже. Как по-вашему должны выглядеть эти странные Иовуаарп, которые прекрасно себя чувствуют в столь мерзких условиях?
      — Иовуаарп? — озадаченно переспросил Аксютин. — Они так себя называют? Ах да, вы же любопытный… Ну что ж! Какие-нибудь червеобразные, вероятно — гигантских размеров. Венчик щупальцев вокруг ротового отверстия. Зрение в инфракрасном диапазоне спектра. Вторая сигнальная система, соответственно, основана на инфразвуковых колебаниях. Что, впрочем, не обязательно, с тем же успехом это может быть и ультразвук…
      Он остановился, впервые за все это время увидев на обугленном лице Кратова улыбку.
      — Я не понял, — сказал Аксютин. — Так похоже получилось или нет? Я угадал? И что это у вас — улыбка чистой радости при виде торжества теории над хаосом? Или улыбка презрения к невежеству?
      — Получилось очень похоже, — проговорил Кратов. — Один к одному, венерианский туннельный ползарь. Который глуп как улитка и постоянно занят тем, что жрет все, смахивающее на органику, выискивая ее при помощи эхолокации. И не гнушается той самой нефтью, в которой обитает. Вы, должно быть, видали его в зоосаде. А эти самые Иовуаарп — гуманоиды.
      — О черт, — пробормотал Аксютин. — Как их угораздило?!
      — Е_о_й_л_а_и_м_э_а_б_и_, — сказал Кратов.
      — Что-что?
      — Сила глумится над разумом, — пояснил Кратов. — Это на их метаязыке. Перевод мой. И, кажется, неудачный. Точнее будет так: силы природы не упустят случая поставить в тупик теорию кабинетного мыслителя. «Гораций, в мире много кой-чего, что вашей философии не снилось…» [ пер. Б. Пастернака]

ИНТЕРЛЮДИЯ. ЗЕМЛЯ

      Грант любовно постучал ладонью по деревянным перилам крыльца.
      — Это я тоже сделал сам, — сказал он значительным голосом.
      — Что мне возразить? — смиренно сказал Кратов. — Здесь я полный профан. Господь наградил меня руками не для того, чтобы я строил дома и мастерил глиняную посуду.
      — Для чего же тебе верхние конечности? — с живым интересом осведомился Грант. — Уж не для того ли, чтобы ты тискал ими приклад фогратора или бил своим чугунным кулачищем злокозненных нелюдей по мордасам?
      — Так оно по преимуществу и выходит, — признался Кратов. — За всю жизнь я не сделал своими руками ничего годного к употреблению в быту.
      — М-да, — сказал Грант сочувственно. — Лет двести назад тебя и за мужика бы не посчитали. В те суровые времена выше прочего ценилось умение всякую щепку приспособить к делу. А если откатить по оси времени еще пару веков, ты вообще был бы обречен на вымирание. Или на горькую участь городского юродивого, питающегося подаянием… Впрочем, что я вру? У тебя был бы неплохой шанс завербоваться в наемники, где ты недурно бы преуспел. Кабы не твоя плохо скрываемая нелюбовь к применению силы… А еще ты мог бы заделаться странствующим рыцарем, на манер Дон Кихота. Все ветряки к твоим услугам!
      — Пой, пташечка, — сказал Кратов. — Я все снесу.
      — Ты несчастный человек, брат-плоддер, — продолжал изгаляться Грант. — Ты дитя — нет, жертва! — цивилизации. Лишь вторая природа, во глумление над законами естественного отбора, дала шанс на выживание таким, как ты.
      Некоторое время они молча, с нескрываемым любопытством разглядывали друг друга. Грант изменился. Он до черноты загорел, оброс бородой — тугой, иссиня-черной с едва различимыми седыми прядями. И приобрел спокойную уверенность в движениях.
      «Занятно, каким он находит меня», — невольно подумал Кратов.
      Грант потопал босой ступней по дощатому полу веранды, куда они попали с крыльца.
      — Это я тоже сам делал. Топором и пилой. Надеюсь, ты знаешь, что такое топор?
      — Еще бы! — хохотнул Кратов. — Меня раз пять пытались им прикончить.
      — Тоже, нашли дерево… Воображаю, как ты обошелся с теми, кому взбрела в голову подобная фантазия!
      — В трех случаях из пяти уже на следующий день мы были неразлейвода. В одном — я принужден был ретироваться без сколько-нибудь основательных результатов. Топорник оказался круглым идиотом, органически неспособным к контакту. Кажется, у него была дурная наследственность, омраченная хроническим алкоголизмом…
      — Это что, намек? — грозно спросил Грант.
      — В отличие от тебя, он употреблял адскую смесь спирта с красящими эмульсиями. А последний казус, хотя хронологически он был как раз первым и к прикладной ксенологии отношения не имел, ты должен помнить.
      — А я и помню. «Дикие плоддеры» на Нимфодоре… Здорово мы им тогда начесали, правда?
      — Ты был великолепен, — серьезно сказал Кратов. — С кастрюлей в одной руке и сборником апокрифических евангелий в другой. Неизвестно еще, чем ты орудовал эффективнее.
      — Я бы просил повторить эти слова при моей жене, — блаженно промурлыкал Грант. — Будучи стихийной объективисткой, она верит лишь тому, что видела собственными глазами. Когда я начинаю что-то рассказывать о своем бурном плоддерском прошлом, она лишь смеется. Тень чертова гренделя довлеет надо мной, как злой рок.
      — А ты не пробовал ее поколотить?
      — Пробовал. С тем же успехом можно поколотить воду. Или огонь. Или собственную тень. Видел бы ты, как я за ней гонялся!.. Она лишь смеется, повторил Грант с притворным унынием.
      Он взялся обеими руками за вделанное в пол бронзовое кольцо, поднатужился и откинул тяжелую крышку. Под крышкой скрывалась лесенка, ведущая в погреб. В сыром полумраке сам собой вспыхнул слабый фитилек. Проворно перебирая руками, Грант спустился вниз.
      — То, что здесь хранится, я тоже делал сам, — донесся из глубины его гулкий голос.
      Кратов поглядел в окно. Во дворе уже был устроен длинный стол, накрыт белой скатертью и наполовину заставлен глиняными блюдами и кувшинами. Над двором ползли легкие кисейные струи пахучего дыма. Сразу за хворостяной изгородью во весь горизонт вставал тонкий, будто очерченный пером, силуэт горного кряжа, белые вершины которого сливались с серыми облаками. А выше начиналось пронзительно-чистое, холодное, синее небо.
      Грант вылез из погреба, одной рукой смахивая паутину с волос, а другой обнимая пыльный кувшин, запечатанный черной пробкой.
      — Посмотри на дату, — сказал он гордо.
      — 133-й год, — поразился Кратов. — Год нашего с тобой возвращения во Внешний Мир!
      — Это вино дожидалось тебя двенадцать лет. Никто в Галактике не имеет на него права, только мы двое.
      Грант сорвал пробку и разлил темно-красную, густую на вид жидкость в глиняные стаканы.
      — Будь счастлив, брат-плоддер, — сказал он, высоко поднимая свой стакан.
      Они выпили. Несмотря на долгое пребывание в холодном погребе, вино казалось теплым. Вкус его трудно было с чем-то сравнивать. Во всяком случае, не с виноградом. Вязковатая горечь с примесью душистых трав, едва уловимый ореховый аромат.
      Грант не глядя нашарил гирлянду зелени, тянувшуюся через веранду от стены к стене, сорвал слегка увядший пучок и, разделив его пополам, вручил половину Кратову.
      — Почему ты ни разу не навестил меня раньше? — спросил он, жуя стебелек с резными листочками.
      — Я не знаю, — честно сказал Кратов.
      — Бывали дни, когда мне тебя недоставало. Нет, в этих горах не водятся пантавры, сабдаги или ракшасы. Правда, первое время по ночам во двор наведывалась семейка снежных людей и мелочно пакостила. Но я сумел приручить их вкусными подачками, и теперь мы живем в мире. Ураганы, ливни — это все пустяки. Мне не хватало… — Грант поморщился и искательно пошевелил пальцами. — Не умею объяснить. Во всяком случае, после первого стакана. Жаль, что ты не почувствовал того же одиночества, что и я.
      — Все эти двенадцать лет у меня не было паузы, — виновато промолвил Кратов. — Я не оглядывался на прожитое, не подводил итоги. Мне постоянно не хватало времени на рефлексии. Пауза возникла только сейчас. И вот я здесь.
      — Если бы мы встречались чаще, теперь нам было бы легче говорить. А так — мы можем вспоминать годы в Плоддерском Круге, перебивая друг друга подробностями. Когда же речь зайдет о годах во Внешнем Мире, диалога уже не получится. Будут два монолога — твой и мой. Это не то, чего бы мне хотелось.
      — Тебе трудно со мной? — спросил Кратов.
      — Нет. Дело не в этом. Просто наша дружба испещрена белыми пятнами. Это чертов двенадцатилетний вакуум!
      — Стыдно признаться, но я не ощущаю никакого вакуума.
      — У тебя не было паузы. А у меня была. По сути, вся моя жизнь пауза. Нет, я не жалуюсь и ни о чем не жалею. В конце концов, я занимаюсь любимым делом — предсказываю погоду при помощи собственной маленькой метеостанции. А люди в долине решают, оставить ли мой прогноз как есть или исправить его своими силами. Я первый узнаю о лавинах и селевых потоках. А они делают так, чтобы об этом никто больше не узнал: останавливают лавины и глушат сель в зародыше… Я построил дом и семью. Дьявол, у меня трое детей! О какой паузе я говорю?! — с изумлением спросил себя Грант.
      — Я знаю, о какой, — сказал Кратов. — Тебе не хватает именно пантавров, ракшасов и этих… как их?.. сабдагов!
      Грант печально покивал.
      — Ты прав, брат-плоддер, — подтвердил он. — Снова ты прав. И тебя мне тоже не хватало. Знаешь что? — оживился он. — Когда мы допьем наш с тобой кувшин, то пойдем и зададим хорр-рошую трепку этим снежным засранцам. Поверь, будет приключение не хуже Нимфодоры!
      — Снежные люди под охраной человечества, — вздохнул Кратов.
      — И здесь ты прав. Им можно гадить у меня во дворе, а мне в их пещере — нет. И черт с ними. Одна надежда, что придет Магнус Мессершмидт, и вы с ним подеретесь.
      — Почему я должен подраться с каким-то Магнусом Мессершмидтом? удивился Кратов.
      — Он фашист. Ему нравится так себя называть, хотя на самом деле он метарасист анастасьевского толка. Полагаю, едва он обругает тектонов чешуйчатыми ублюдками, как ты бухнешь ему… как ты обычно выражался… по рогам.
      — Кажется, я обману твои ожидания. Нужно быть очень большой сволочью, чтобы всерьез надеяться вкусить от моего кулака.
      — Жаль, — огорчился Грант. — Магнус, конечно, фашист, но сволочью его назвать трудно.
      — Но ты не отчаивайся, — сказал Кратов. — Когда мы допьем все вино и окарачь выползем на крыльцо, нам зададут хор-р-рошую трепку наши женщины. И «дикие плоддеры» Нимфодоры покажутся тебе невинным аттракционом из Диснейленда.
      Грант, усмехаясь, вторично наполнил стаканы.
      — Всякий раз, опорожняя эту посуду, — сказал он, — я стану говорить тебе о том, как мне тебя не хватало. Такой уж, видно, дух заключен в этом вине. Я делал его с большой печалью в сердце. Наверное, в ту пору мне просто необходима была твоя опека. Твое железное плечо. Будь счастлив!
      — Будь счастлив… Ты преувеличиваешь, брат-плоддер. Я никогда не опекал тебя. С какой стати мне опекать здорового, веселого и резкого на язык мужика?!
      — Это тебе только казалось. Таким я был от страха. Шесть плоддерских лет я денно и нощно трясся за свою шкуру. И лишь твое присутствие приносило мне успокоение и уверенность. Возвратившись на Землю, я всего лишился. Ну, конечно, родные и друзья помогали чем могли. Но у них всегда хватало забот и без меня. А ты ударился в ксенологию и совсем забыл о том, что где-то мается слабый, маленький человечек по имени Грант. Я подозреваю, ты всю жизнь питал иллюзию, будто вокруг тебя сплошь такие же экземпляры, как и ты сам. Растиражированные природой с точностью до нюансов. Способные из любой житейской передряги выйти своими ногами, в одиночку. И потому ты так легко бросал своих прежних спутников на произвол судьбы. Дескать, выплывайте как знаете. Делайте, как я… Ведь так?
      — Так, — нахмурился Кратов. — И за какие-то несколько дней я слышу это уже не раз. Но ты, как я погляжу, все-таки выплыл?
      — Конечно, выплыл. Что мне оставалось? Но для этого мне пришлось одолеть себя. Я был тихим, смирным синоптиком. А в один прекрасный момент я решил, что будет лучше, если судьба покорится мне, а не я судьбе.
      — Ты и вправду переменился, брат-плоддер, — уважительно сказал Кратов.
      — А ты, я вижу, как встарь, свято веришь в божий промысел?
      — Никогда этого не было! Но в какой-то мере я, безусловно, фаталист. И это помогает мне выцарапываться из упомянутых передряг. Кому сгореть, тот не утонет… Ну, разумеется, я и сам никогда не сидел сложа руки, смиренно дожидаясь избавления.
      — Судьба по прозвищу «Удача», — сказал Грант. — Старая плоддерская присказка… Я уяснил одну простую вещь: человек может поломать любое горнее предопределение. Он может показать вот такой нос злому року! Грант широко развел руки в стороны. — Я убедился в этом, когда стал, наконец, делать то, что хотел.
      — И чего же ты захотел в первую очередь? — поинтересовался Кратов.
      — Для начала — взять в жены субнавигатора Джемму Ким.
      — О! — сказал Кратов и с готовностью подставил стакан под вязкую гранатовую струю.
      — И я взял ее. Почему я должен брать в жены не ту женщину, какую хотел, а ту, какая ближе и согласна?! Будь счастлив!
      — Будь счастлив… Я так не сумел бы, — признался Кратов. Голова у него слегка плыла.
      — Это был вестерн! — вскричал Грант. — Я умыкнул ее прямо с галактической базы Звездного Патруля. Ты знаешь мою нелюбовь к дальним перелетам. Но я поборол все прежние предубеждения, проник на базу и уволок Джемму. Как она и была — в скафандре, чуть ли не с фогратором наперевес. Мне пришлось ее фактически изнасиловать, чтобы она поняла мои серьезные намерения… Человек — сам хозяин своей судьбы. А ты все еще смотришь наверх, прежде чем совершить поступок.
      — Неправда! — запротестовал Кратов.
      — Я все вижу, — сказал Грант и погрозил ему пальцем. — Зачем серому волку большие глазки?.. Эта девочка, с которой ты заявился, должно быть, кинулась тебе на шею раньше всех других. А ты, старый звездоход, крутой плоддер, гроза пантавров, и размяк. Уговорил себя, будто это подарок небес. Чушь!
      Кратов снова покосился в окно. Вокруг стола носилась чумазая полуголая ребятня — сыновья Гранта и Джеммы Ким, погодки. На мгновение появилась Марси, в фермерском джинсовом комбинезоне, который был ей велик. Она несла тремя пальчиками, далеко отставив руку, свежеощипанного цыпленка. Увидев Кратова со стаканом, девушка притворно нахмурилась и погрозила ему свободным кулачком.
      — Ты ничего не понимаешь, — сказал Кратов.
      — Я все понимаю. Зачем серому волку большая голова?.. Помяни мое слово: она бросит тебя. Как подобрала, так и бросит. Так же внезапно. Она НЕ РАВНА тебе. И ты ей скоро наскучишь. Не представляю, какие темы для разговоров вы вообще можете находить.
      — Марси тебе не нравится? — расслабленно спросил Кратов.
      — Да нравится она мне! — сказал Грант страдальческим голосом. — И мордашкой, и повадкой. Но эта птичка не для тебя. — Он обнял Кратова за шею и притянул к себе. — Плоддер, плоддер, ты где-то проглядел свою женщину…
      По-над домом с клекотом пронесся многоместный гравитр и опустился на заднем дворе, оборудованном под посадочную площадку.
      — Вот и Мессершмидт прилетел со своей африканочкой, — объявил Грант с удовлетворением. — Сейчас я вас познакомлю и запущу отсчет времени. На какой минуте ты дашь ему по рогам.

ЧАСТЬ ВОСЬМАЯ. ГНЕЗДО ФЕНИКСА (2)

1

      «Туатара», открытая гравиплатформа на четырех пассажиров и восемь тонн груза, бесшумно плыла над грунтом со скоростью задумчивого пешехода. Ее тупой, круто скругленный кверху наподобие конька нос раздвигал жесткие стебли высокой искрасна-бурой травы. Стебли, до последнего не желая уступать, с душераздирающим скрежетом елозили по бортам и днищу.
      — Нельзя ли приподняться? — спросил Биссонет, чье красивое лицо, слегка искаженное гримасой неудовольствия, напоминало портрет молодого дьявола.
      — Нельзя, — сказал Дилайт равнодушно. — Нужды нет заявлять о своем присутствии до времени.
      — Зачем же мы летели? — с сарказмом полюбопытствовал Биссонет и, не получив ответа, надулся.
      Джед, правивший «туатарой», хмыкнул и со значением подмигнул Кратову, что сидел рядом. «Я же говорил — сущие дети!» — читалось в его шкодливых темных глазках. Кратов понимающе кивнул и снова уставился вперед, в частую багровую гребенку без конца и без края.
      Над головами разведчиков брели тугие низкие тучи, сквозь которые не пробивался ни единый лучик света. Стоял «пепельный полдень», как называл это время суток Дилайт. Ровная тоскливая серость неожиданно и резко на горизонте сменялась на зловещее зарево. До беспрестанно вулканирующего, изрыгающего пламя и лаву терминатора рукой было подать.
      Планета Финрволинауэркаф. «Двухглавый дракон с одной головой в огне и другой во мраке»…
      — Совсем неподалеку отсюда высаживался Горяев, — заметил Дилайт.
      — Занесло нас… — сказал Джед.
      — Странная прихоть, — проворчал Биссонет. — Возводить циклопические сооружения, заведомо обреченные на втягивание в полосу пожаров.
      — Такие громадины, как «Горяевский могильник» или «Кратовский дольмен», при здешнем уровне технологии могли возводиться веками, произнес Дилайт. — Чтобы высечь, а затем доставить на строительную площадку стотонную плиту, нужны усилия тысяч людей. Предприятие вровень с нашими пирамидами.
      — Если только они не спекали эти плиты из мелких фрагментов, возразил Биссонет. — Что, по некоторым гипотезам, и осуществлялось древними египтянами, вопреки устоявшемуся мнению о безудержной эксплуатации зловредными фараонами несчастных рабов. Вы же не делали ни единого анализа сколов. За неимением таковых…
      — В последнем случае они успели бы не только воздвигнуть здание, но и попользоваться им, — сказал Дилайт, привычно игнорируя пустяшный булавочный укол. — Хотя время неумолимо прижимало бы их к терминатору.
      — Отсюда и культ огня, — кивнул Биссонет. — Точнее, множественные культы. Огонь как неизбежность, фатум…
      Кратов прислушивался к рассуждениям ксенологов вполуха. Ему хватало собственных проблем.
      С того момента, как миди-трамп упокоился на иссохших персях этого мира, Кратова не покидало ощущение допущенной ошибки. Нет, не нужно ему было соглашаться на участие в миссии! В конце концов, он волен был отказаться выполнить приказ Гроссмейстера и найти своему отказу весомые оправдания. Тот же Кодекс плоддерской чести, не одобрявший контакты с Внешним Миром. Та же экстренная необходимость очередного досмотра вверенных его с Грантом попечению Галактических маяков. И, как последний неубиенный козырь, его пирофобия…
      Хотя здесь он вынужден был сознаться себе, что именно злосчастный недуг стал последним побудительным мотивом к его согласию на предложение Дилайта. Он никак не желал примириться с угнездившимся в самых недрах подсознания темным необоримым страхом и мечтал о том лишь, как бы вышибить его оттуда раз и навсегда. Клин клином… Оттого и путешествовала с ним сейчас подаренная Грантом зажигалка, на слабый огонек которой он принуждал себя смотреть неотрывно по нескольку раз в день. Обливаясь холодным потом даже при виде этого жалкого отблеска давнего пожара, откуда он вышел — а скорее, выполз — и с обугленной кожей, и с обожженной душой.
      И вот он здесь, и он здесь не нужен.
      Формально его роль в составе миссии сводилась к тому, чтобы указать ксенологам руины материального объекта, фигурировавшего в его рассказе под названием «дольмен». Навигатор из него оказался аховый: в район, где все происходило, корабль привели Джед и Татор фактически вдвоем… Да, разумеется, локация обнаружила наличие многочисленных скальных обнажений, среди которых вполне мог затеряться не то что этот чертов дольмен, а и все египетские пирамиды во главе со Сфинксом.
      Но самое-то гнусное заключалось в том, что Кратов совершенно не узнавал этих мест.
      Все переменилось. Тогда, два года назад, он шел, увязая в мертвом пепле, и ничего живого вокруг не было и в помине, кроме съежившихся от жара чудовищных кактусов. Да еще, пожалуй, загадочных белых фантомов, которых он так и не сподобился толком разглядеть и потому до сих пор не ведал, живые они или нет. Дольмену негде было укрыться от его глаз…
      Теперь долина жила. Буйно заросла ржавой травой, мерзко скрипевшей под днищем «туатары». Громады кактусов налились соками и больше не торчали раскоряченными скелетами, а высились гордо и прямо, расправив мохнатые лапы и опушась венчиками иглистых соцветий. Вживе они оказались лиловыми в алых пятнах неправильных очертаний, — чего в первый свой прилет Кратов видеть не мог, — и являли собой дивное по красоте зрелище. Дилайту, которому кактусы эти, должно быть, глаза намозолили, наплевать было на прелести пейзажа. Биссонет, если и восторгался в душе, то ревностно таил свои чувства за пренебрежительной маской. Джед Торонуолу при въезде в долину изумленно прищелкнул языком и далее ничем своих эмоций не выдавал.
      Кратов же глядел на это лилово-красное буйство с восхищением, к которому примешивалось чувство горечи. От понимания того, что никакой не проводник он здесь, что вовек не сыскать ему следов своей высадки в этом Диснейленде…
      — Скалы, — объявил Джед. — Подхожу вплотную.
      Дилайт коснулся бронированной перчаткой кратовского плеча.
      — Это? — спросил он.
      Тот отрицательно помотал головой.
      — Да, на дольмен слабо похоже, — сказал Джед, ведя «туатару» вдоль черного каменного языка. — Хотя бы и тщательно порушенный. Отметим этот печальный факт.
      Он высветил на пульте карту местности и проставил на ней очередной красный крестик. Десятый по счету.
      — Много ли еще? — спросил Биссонет сердито.
      — С полсотни, — ответил Джед. — За сутки не управимся, это уж точно.
      — Долго, — произнес Биссонет с неодобрением.
      — Вы куда-то спешите? — кротко осведомился Дилайт.
      — Что мы прицепились к этому дольмену? — возвысил голос Биссонет. Даже если он и был в действительности, в чем я отнюдь не убежден…
      Кратов молчал, пригнув голову.
      — Какую пользу мы почерпнем из пребывания в сени его руин? продолжал Биссонет. — Распишемся на камне? Феномен наличия сигнал-пульсатора мы все равно не удостоверим. Да и было ли это? Не пригрезилось ли? Я склонен предложить план более плодотворного времяпровождения. Первое: незамедлительно откочевать к центру материка, где ранее отмечались поселения Аафемт…
      — Мы обсудим ваш план, — сказал Дилайт спокойно. — На корабле, вместе со всеми. Джед, что там у нас по маршруту?
      — Полтора километра к югу, — с готовностью сообщил Торонуолу и пихнул Кратова могучим плечом. — Не спи, плоддер, гляди в оба.

2

      Кратов забился в угол своей каюты и, чтобы не мучиться стыдом, достал зажигалку.
      Он таращился на пляшущий огонек и не видел его — едва ли не впервые за все время. Воспоминания о безрезультатной вылазке не отступали, грызмя грызли его, вынуждая морщиться, жмуриться и трясти головой в тщетной попытке отогнать их подальше. «Нельзя, нельзя было соглашаться! У них свой путь, у меня свой. Ворона в стае фениксов… И тысячу раз прав этот красавчик Биссонет: никому мой дольмен не нужен. А я здесь потому и только потому, что мне поверили, что он существовал». Кратов тихонько застонал. «Но ведь и вправду было, я все это видел!.. Или я сошел с ума, впал в затмение, и мне прибредились и каменный ящик, и стол из полированного гранита, а на нем зовущий на помощь прибор? Как доказать им, что я не обманул, коли я этого даже себе доказать не умею?!»
      Дверь бесшумно отползла, и так же бесшумно в каюту бочком просочился Эл Татор. Длинные черные волосы его были сколоты на затылке в пучок. Кратов торопливо согнал с лица гримасу отчаяния и попытался придать своей нелепой, смятой позе хоть какую-то непринужденность.
      — Можно мне сесть? — полушепотом спросил Татор.
      Кратов подобрал ноги, и Эл осторожно примостился на краешке койки. Его смуглое скуластое лицо было непроницаемо. Но ясно было, что явился он с одной-единственной целью не дать Кратову окончательно скиснуть, что подбил его на это не кто иной как Джед, и что сам Татор не знает, с чего начать и уж тем более, чем продолжить.
      После нескольких минут деликатного молчания он коротко вздохнул и сказал:
      — Я хотел было предложить вам потренироваться еще, Кон-стан-тин. Но Джед сильно занят. Он готовит зонды-автоматы. Элул потребовал сразу много зондов. Элул отлично справился бы и сам, но у ксенологов совет.
      Кратов усмехнулся:
      — Решают, как поступить со мной и моей байкой про дольмен?
      — В том числе, — помолчав, подтвердил Татор. — Джед беседовал с Элулом. Не все ксенологи удовлетворены результатами разведки. Некоторые полагают, что вы, Кон-стан-тин, ввели их в заблуждение. Особенно им не нравится, что вы плоддер. Наверное, не слишком хорошо, что я передаю вам эти вести. Но это правда.
      — Для меня это не секрет, — сказал Кратов. — А что вы сами думаете?
      — Я думаю, что вам ни к чему сочинять то, чего нет, — ответил Татор торжественно. — Вы звездоход, Кон-стан-тин. А уж потом плоддер. И Джед думает так же.
      — И это для меня не секрет… Я не выдумал ничего. Я действительно все это пережил. Если бы предвидеть, чем обернется! По крайней мере, я бы позаботился о доказательствах.
      — Отдельные ксенологи могут не знать, что значит слово звездохода. Сама суть нашей работы такова, что не всегда удается выйти из переделки с доказательствами на руках. Не так ли? И если мы перестанем верить друг другу на слово, повторения прежних ошибок не миновать.
      — И все же я кляну себя за неосмотрительность.
      — Может быть, вы клянете себя за то, что вообще ввязались в эту историю? — испытующе спросил Татор.
      Кратов, помедлив, пристыженно улыбнулся и кивнул.
      — Мы все хотим вам помочь, Кон-стан-тин. Это задевает и нашу честь, не единственно вашу. Зачем, например, Джед стал бы возиться с зондами?
      — И в самом деле, зачем? — оживился Кратов.
      — Джед нашел бы тысячу причин увильнуть, если бы в зондах нуждались лишь ксенологи. Но он был кроток, как ягненок, если только встречаются ягнята таких размеров, и сразу принялся делать то, о чем его попросили.
      — Наверное, мне бы следовало помочь ему, — сказал Кратов без особой уверенности.
      Татор печально покачал головой.
      — Зонды — очень умные и тонкие автоматы, Кон-стан-тин. Шесть лет назад у вас таких еще не было. Пожалуй, это я мог бы заняться зондами. Но Джед прогнал меня прочь. Джед не любит, когда кто-то суется в его дела. Он хорошо чувствует технику. Лучше, чем я. Хотя он всего лишь навигатор, а я инженер и мне полагалось бы чувствовать технику лучше всех на корабле и в его окрестностях.
      — Я убежден, что после Джеда вы, Эл, разбираетесь в этом лучше всех на Уэркаф…
      — А я не убежден, Кон-стан-тин, — серьезно сказал Татор.
      Он встал и, обхватив себя руками за плечи, прошелся по каюте — три шага туда, три шага обратно. Его взгляд задержался на графии, где Аксютин, пыжась от счастья, обнимал русокосую женщину.
      — Это его жена, — пояснил Татор. — Сейчас редкий мужчина называет свою подругу женой. Это большая ответственность, чересчур большая для мужчины. Но Павел ее не побоялся. У них трое детей… Так вот, я не убежден в правоте ваших слов. Никогда, ни при каких обстоятельствах я не сумел бы построить сигнал-пульсатор. Починить — куда ни шло. Но не построить. А на Уэркаф кто-то его построил.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37