Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Долгожданный реванш

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Эсмонд Хэрриэт / Долгожданный реванш - Чтение (стр. 9)
Автор: Эсмонд Хэрриэт
Жанр: Любовь и эротика

 

 


      Еще в вертолете она рассудила, что если от Стива будут какие-нибудь новости, то первым делом обо всем узнают в центральном офисе, в Нью-Йорке. Поэтому она решила поселиться в его старой квартире, какие бы мрачные воспоминания ни навевали на нее эти комнаты, и как можно чаще узнавать новости. Но в квартире никого не было, и, как она поняла, уже давно. Джулия направилась было в гостиницу, но по пути вспомнила, что Стив упоминал о том, что живет в доме, где находится его офис, и поехала туда. Когда она подошла к подъезду, было поздно, но охранники пропустили ее, как только узнали, что перед ними - жена босса.
      И началось ожидание. Полет тоже был тяжелым, но тогда она по крайней мере что-то ожидала узнать в Нью-Йорке. А сейчас, когда она наконец-то добралась до места', ей оставалось только сидеть и ждать. Не с кем поговорить, некому выплакаться и поверить свои опасения. Джулия созвонилась с секретаршей мужа, наврала что-то про морское путешествие и попросила связаться, как только от Стива поступят какие-нибудь известия. Но телефон молчал весь следующий день, оглушающая тишина давила на нее, не давая забыться, успокоиться.
      Где он? Как он?
      Она так нуждалась в Стиве, умирала от любви и тревоги, а от него не было и весточки. Господи, почему Стив сам не рассказал ей то, что потом поведал Пэт Дэннинг? Главное - знать, что он жив, что у него все в порядке.
      А что будет потом? Джулия не могла загадывать вперед. Она так часто ошибается, когда думает о будущем.
      Она опустила шторы. В комнате была полутьма, горел только один слабый светильник в углу. Джулия вспомнила, что с утра совсем ничего не ела. Правда, аппетита и раньше, и сейчас не было, но здравый смысл подсказывал ей, что надо подкрепиться. Нет, она не тщедушная девица с расшатанными нервами, решила она, и направилась в кухню, чтобы заварить кофе. Потом она немножко посидела перед телевизором.
      Усталость валила с ног, но Джулия была уверена, что ей не удастся заснуть, особенно в этой большой кровати, предназначенной для двоих. Все напоминало ей о вынужденном одиночестве. Она поплелась в ванную и приняла душ. После, накинув на себя шелковый китайский халат, посмотрела телевизор в гостиной. Показывали какое-то старое черно-белое кино, любовную мелодраму с обязательным счастливым концом. Фильм был ей неинтересен, она выключила телевизор и лампочку; квартира погрузилась в полную темноту. Не находя себе дела, Джулия присела на край кровати и задумалась. Где сейчас Стив? Что с ним? И сама не заметила, как закрыла глаза и задремала, утомленная и растерянная.
      Яркая вспышка света вывела ее из оцепенения, и она, полуослепленная, полусонная, увидела фигуру высокого человека в дверном проеме.
      - Джулия? - В голосе гостя звучали недоверие и надежда.
      Она вскочила с кровати и бросилась навстречу пришедшему, потому что.., потому что в нем она сразу узнала Стива, изнуренного, обросшего, одетого в старую поношенную одежду. Но никогда еще он не выглядел так чудесно!
      - Что ты делаешь здесь? - спросил он, хмуро рассматривая ее.
      Джулия не сразу нашлась, что ответить. Неприветливый тон умерил ее пыл, и она остановилась посреди комнаты, пытаясь сообразить, что же делать.
      - Я поехала на квартиру, но там было пусто. Вспомнила, что ты упоминал об этом помещении, мне повезло, и твои охранники быстро впустили меня, - сбивчиво объяснила она, облизывая пересохшие губы.
      Стив подошел поближе и изумленно покачал головой.
      - Я уже давно оставил старую квартиру. Ее охватило странное ощущение, что они, двое взрослых людей, разыгрывают театральную пьесу, бесконечно удаленную от того, что они чувствуют на самом деле.
      - Почему?
      - Я не мог жить там после того, как ты уехала.
      Джулия будто очнулась от ночного кошмара и удивленно уставилась на Стива. Он между тем внес в комнату большой пыльный чемодан и закрыл дверь.
      - Но, ради Бога, что ты здесь делаешь? - резко повторил он.
      Джулия вздрогнула. Он чем-то недоволен.
      - Я уже сказала. Я не могла попасть в... И не успела договорить, так как Стив, вплотную подойдя к ней, схватил ее за плечи и потряс.
      - Не здесь. Не в Америке. Ты должна была быть в Англии.
      Испуганная его нападением, Джулия с трудом подбирала слова.
      - Я знаю, но это было слишком далеко от тебя. Я приехала сюда в надежде скорее получить новости. Мне нужно было знать, что у тебя все в порядке, быстро протараторила она, замечая, что бледность на лице мужа внезапно сменилась ярким румянцем.
      Стив отпустил ее и раскатисто засмеялся.
      - Боже мой, а ты подумала о том, что почувствую я, когда, прилетев в Англию, не найду тебя? Никто не знал, где ты! Я сходил с ума от отчаяния и метался по Лондону, искал тебя, а все это время ты была здесь и ожидала новостей!
      - Я.., я не знаю.
      Она сказала это чуть слышно, но даже если бы заорала прямо в ухо, он бы ничего не услышал. Он забылся, погруженный в думы о чем-то своем, не видя ничего вокруг.
      - Черт возьми, ведь после того как я ударил тебя, я думал, что у меня нет шансов снова возвратить тебя. И там, в Лондоне, я решил, что ты навсегда потеряна для меня. Я терял рассудок от мысли, что больше не увижу тебя... - Он грустно посмотрел на нее. - Черт возьми, ну когда же ты поймешь, что я люблю тебя! - Его голос повысился до истошного крика.
      В этот момент ее глаза окутались пеленой, комната поплыла, но волевым усилием Джулия взяла себя в руки. Не время для обмороков.
      - Когда ты скажешь мне это, - быстро проговорила она и рассердилась. - Ты тоже хорош, Стив! Я не ясновидящая. Мне нужно было услышать это от тебя.
      - Я только что сказал.
      - Да.
      - И?
      Джулия прекрасно понимала, что он хочет от нее, но молчала. Страшно признаваться в своих чувствах, предавать себя в его руки, в его безраздельную власть. Она уже наказана за излишнюю доверчивость и наивность.
      Стив не выдержал молчания и, отойдя, тупо уставился на немой телевизор.
      - Я хочу услышать от тебя, что и ты меня любишь. Я заслужил это право, сказал он неразборчиво, глотая слова. - Как смеялись, наверное, боги, когда решили, что мне суждено влюбиться в тебя!
      Отчаяние в его голосе смягчило ее. Может быть, на сей раз она должна довериться ему?
      - Не надо, Стив!
      Да, она причинила ему страдание, потому что смертельно боялась душевной боли! В его лице не было ни кровинки.
      - Не надо?! Я ненавижу себя за все, что сделал! Сам уничтожил свое счастье, сам виноват во всем! Я любил тебя, когда мы тогда поженились. Даже в то злосчастное утро я любил тебя. И теперь, и все то время, которое мне предстоит прожить, каждый день - я буду любить тебя!
      Джулия не заметила, когда она заплакала, но горячие слезы уже давно блестели в ее глазах и бежали по щекам.
      - Тогда почему?..
      Стив понял ее с полуслова, подошел и крепко обнял, прижал к своей пропыленной рубашке и поцеловал. Мягко, как будто предлагал защиту и покровительство.
      - Я встретил тебя слишком поздно, - хрипло, чуть сердито признался он и вздохнул. В этом была слышна вся усталость, накопившаяся за пять лет. - Я обещал деду, когда он уже был при смерти, что отомщу Андриано Монтанелли и любыми средствами верну флот. Я дал слово, Джулия, задолго до того, как увидел тебя. К тому моменту, когда я услышал, что у моего врага есть взрослая внучка, я уже испробовал все способы. Поэтому я решил пойти на шантаж. Постарайся понять. Было очевидно, что Монтанелли будет оскорблен, если узнает, что его внучка была обесчещена кем-то из рода Кардано и сделает все, что в его силах, чтобы эта история не получила огласки. Вот так это и было задумано. Безжалостно и очень просто... И все было хорошо до тех пор, пока не появилась ты...
      Я влюбился в тебя. Ты была восхитительна. Такая невинная и в то же время благородная, щедрая душой. Все это я надеялся найти в той, единственной женщине, с которой собирался строить жизнь. Я испытывал невыносимые муки и дорого бы дал за возможность изменить положение вещей, но ничего не мог сделать. Я поклялся и, хотя это было адски трудно и больно, я привел свой план в действие. Все, что я мог сделать для тебя, - это вызвать у тебя ненависть к себе. Так нам легче было расстаться. Ты как-то сказала, что я убил в тебе что-то прекрасное, - что же, я тоже тогда потерял частичку своей души. Ту, в которой были бескорыстная доброта и умение восхищаться красотой. Не надеясь возвратить тебя, я все же следил за твоей дальнейшей судьбой. Может быть, думал я, с тобой случится несчастье или тебе потребуется помощь. Остальное ты знаешь сама.
      Все встало на свои места. Если только это правда, - а невозможно не поверить этому признанию, - Стив страдал так же, как и она. Он полностью понял свою ответственность, каждый день оказываясь один на один с прошлым. Кто, как не она, знает, как это непереносимо, как это больно. Подняв голову, Джулия посмотрела прямо в синюю глубину глаз любимого.
      - Поэтому ты женился на мне? Стив кивнул.
      - Поэтому ты свободна оставить меня, как только пожелаешь, - торжественно и очень серьезно добавил он.
      - Должно быть, ты очень любил своего деда.
      - Да, но не так, как тебя. По-другому. Что еще сказать? Все молодые годы я наблюдал, как он постепенно с громадными трудами вытаскивает нашу семью из бедности. Все, что у него было, он создал сам.
      Джулия знала это обостренное чувство родства, присущее итальянцам. Она понимала это и прощала любимого. Вот почему Стив упомянул Ловеласа - нельзя честно любить, если нарушена клятва.
      Она подняла глаза.
      - А ведь я должна была ненавидеть тебя. Стив согласился:
      - Я заслужил это.
      - Мне следовало бы сказать, что я ненавижу тебя.
      - И ты говоришь мне это? - Он внимательно смотрел на нее в ожидании ответа.
      Рано или поздно ей придется решить, стоит ли доверять Стиву.
      - Как я могу быть уверенной в том, что этого не повторится?
      - Клянусь, я не допущу, чтобы тебе причинили зло. Никто, ни я, ни кто-либо другой отныне не сделает тебе ничего дурного. - Он говорил с такой уверенностью и твердостью в голосе, что Джулию оставили все сомнения. Теперь у нее есть защитник, непреклонный и могучий.
      Она поднесла руку к подбородку и хитро прищурилась:
      - Мелкие удары и побои, конечно, не в счет? Стив как-то сразу напрягся, нахмурился и побледнел.
      - Я хотел, чтобы ты была в полной безопасности, - сказал он покаянно. Джулия кивнула в ответ.
      - Ты мог бы попытаться рассказать мне все.
      - Не думаю, чтобы ты послушала меня. И я понимаю. Если бы тебе что-нибудь угрожало, я бы сам приклеился к тебе как банный лист. Ну как, разве я не прав?
      Его глаза сияли тем чудесным ласковым светом, который всегда зажигал в ней ответный огонь.
      - Да, - признала Джулия, следя за его взглядом. Теперь в центре пристального внимания мужа были ее губы, и она, дрожа, подняла руку, защищая их. - Они поймали того человека? Теперь ты в безопасности?
      - Тебе все рассказал Пэт?
      - Он полагает, что я имею право знать. Так оно и есть, но было бы куда лучше, если бы я услышала это от тебя.
      Он вздохнул.
      - Прости меня, если можешь, но я думал только о том, как бы уберечь тебя от опасности.
      - Ты не пострадал? - Она внимательно разглядывала могучую фигуру мужа, ища следы возможного ранения.
      - Полиция арестовала преступника, когда он еще не ступил на берег. Я мог добраться и поскорее, но пришлось отвечать на кучу вопросов, подписывать официальные бумаги. А потом нужно было связаться с братом.
      - А я даже не знала, что у тебя есть брат. Странно, она ни разу не слышала от мужа подробностей о его семье.
      Стив засмеялся, будто он умел читать ее мысли.
      - Нам было не до таких мелочей, мы решали глобальные вопросы - любим ли мы друг друга, будем ли вместе, но впредь я обещаю ничего не скрывать от тебя. У меня есть брат и две сестры. Вся семья с нетерпением ожидает возможности познакомиться с тобой.
      Джулия была очень удивлена.
      - Они знают обо мне? Он пожал плечами.
      - Все. Мы очень близки друг другу. Они помогли мне пережить тяжелые времена. Мой сестры в один голос твердили, что наступит день, когда ты вернешься ко мне.
      - Осталось выяснить еще кое-что. Если ты так хотел, чтобы я тебя возненавидела, зачем было платить деньги за флот, который и так стал твоим?
      - Снова Пэт, - огорченно констатировал Стив.
      - Не вини его, он пытался помочь. - Джулия старалась оправдать Пэта. Почему ты не боялся того, что я узнаю все от деда?
      Стив приподнял ее руку и нежно поцеловал пальцы.
      - Очень хотел, чтобы так случилось, но знал, что это пустые надежды. Монтанелли ни за что бы не рассказал тебе.
      - Но почему же я не услышала от тебя эту историю, когда мы снова встретились? Он сверкнул глазами.
      - У меня тоже есть своя гордость. Я не мог открыть свою душу женщине, которая говорила, что ненавидит меня. Но невозможно было жить с мыслью, что когда-то я использовал любимую для простого обмана. Я пришел к твоему деду и принудил его принять деньги. Впрочем, он не особенно сопротивлялся, быстро сообразил, что я нуждаюсь в тебе, и выжал из этого все, что мог. Прости меня, но он был жадный и недобрый человек. Однако ты стоила каждого заплаченного цента, и какая разница, узнала ты об этом или нет. Джулия вздохнула.
      - Ты действительно много дал за них.
      - Речь не о деньгах. В действительности цена была слишком высока - ты, самое драгоценное, что я имел когда-либо. И я это сделал только потому, что понимал - наша жизнь не сложится, пока я не выполню обещанного.
      - О Стив, ведь только что ты открылся передо мной. Теперь мое право растоптать и унизить тебя.
      - Да. Я предлагаю тебе мою любовь и жизнь, но если ты хочешь отвергнуть меня или унизить, что ж, я ничего не могу с этим поделать.
      Джулия не сразу смогла ответить, подавленная той страстной силой, с которой он произнес эти слова. Волнуясь, она облизала вмиг пересохшие губы.
      - Я не смогу не простить тебя. Потому что я люблю. Ничего не могу с этим поделать. И, мой милый, во имя своей и моей любви прости себя сам.
      Он осторожно привлек ее к себе и, задержав дыхание, замер.
      Все закружилось у Джулии перед глазами. Как долго она ждала, как долго мечтала об этом блаженстве!
      - А если я не смогу, милая?
      - Тогда я буду прощать и любить за двоих. И буду ждать, когда ты сможешь.
      ...Они медленно и нежно раздели друг друга. Высокая стена, возведенная гордостью и неверием, наконец-то рухнула. Исчезли все недомолвки, подозрения и недоброжелательность. В эту ночь, подумала Джулия, им предстоит заново обрести свою потерянную любовь, согреть ее теплом своих сердец.
      Она улыбнулась и указала на губы.
      - Мне больно. Излечи меня. Его глаза сверкнули, он наклонился и нежно, но страстно поцеловал ее.
      - Так лучше?
      Джулия обвила руки вокруг его шеи.
      - Еще, я скажу, когда будет достаточно, - шаловливо попросила она, и Стив со стоном послушался.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9