Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Как спасти репутацию

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Эшли Дженнифер / Как спасти репутацию - Чтение (стр. 14)
Автор: Эшли Дженнифер
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      Иган Макдональд взялся научить ее танцу лорда и леди, поскольку Александр упорно уклонялся от контактов. Сколько бы Миган ни пыталась подстроить график так, чтобы поговорить с ним о бале, мистер Эдвардс объяснял, что его светлость на важной встрече или внезапно уехал по делам в загородный дом какого-то дипломата.
      Мистер Эдвардс всегда отводил глаза, сообщая эти известия, его заурядное английское лицо не могло скрыть смущения. Несколько раз Миган подслушала разговоры миссис Колдуэлл и Эдвардса о том, что Александр бессовестно пренебрегает женой и что вряд ли так принято у нвенгарийцев.
      При мысли о муже у Миган каждый раз сжималось сердце. Он не накричал на нее за соблазнение номер двадцать восемь, но и не поддался ему. Николай сказал, что Александр проспал на кровати, но утром оделся и покинул дом, не сказав ни слова.
      Миган планировала исполнить соблазн номер сорок три из книги, которую Пенелопа для нее скопировала на волшебную бумагу, но, видя, что Александр не реагирует, заколебалась.
      Когда к ней зашел Иган Макдональд – в черном пиджаке, яркой юбке, в башмаках и батистовой рубашке, – она рассказала ему о затруднении с танцем.
      – Это очень просто, леди. Я научился их танцам, когда жил в Нвенгарии. Я вас научу.
      Они поднялись в залитый солнцем бальный зал – погода на этой неделе стояла сухая и теплая.
      – А где сегодня ваш муж? – спросил Иган.
      Миган знала, она тщательно изучала график Александра.
      – Уехал ублажать какого-то дипломата, – вздохнула Миган.
      – Александр и ублажать – несовместимые понятия. То, что Александр делает, чтобы получить желаемое, дипломат скорее назовет запугиванием.
      – Но меня он не запугивает. Вообще со мной почти не разговаривает.
      Иган стрельнул в нее взглядом:
      – Вот как? Пожалуй, надо будет поговорить с нашим Александром.
      – Нет. Иган, пожалуйста, не надо, забудьте, что я сказала. Просто я слезлива из-за головной боли и всего такого.
      Иган поднял брови, но, к счастью, отступился. Она не хотела, чтобы Александр решил, что она откровенничает с Иганом.
      – Итак, – сказал Иган и начал урок.
      Танец начинался с того, что пара стояла бок о бок и смотрела в противоположные стороны.
      – Ваша рука вот так проходит перед моей талией, моя рука – вокруг вашей. – Он положил сильную руку ей на бедро. – Потом свободная рука поднимается вверх и мы ударяем ладонями.
      Миган подняла руку над головой и наткнулась на пальцы Игана.
      – Господи, какой интимный танец. Почти как вальс.
      – Ах, интимный, говорите? Это только начало.
      Миган улетела мыслями к тому вечеру, когда она познакомилась с великим герцогом. Она помнила, какие чувства в ней вызвал взгляд Александра, устремленный к ней через бальный зал леди Федерстон, помнила его руки, когда он закружил ее в первом вальсе. Он ее пугал, интриговал и соблазнял так, что она боялась упасть без чувств к его ногам.
      Он и сейчас интригует ее и влечет, вот только Миган больше не боится великого герцога Александра. Она заглянула ему в сердце и поняла, что за непроницаемой маской скрывается любящий и нежный человек.
      – Гроша не дам за ваши мысли, – насмешливо сказал Иган.
      – Простите? – Миган поняла, что она уставилась вдаль и вспоминает сильные руки Александра, когда он вытаскивал ее на террасу, и теплые губы, когда он в первый раз ее поцеловал.
      – Не волнуйтесь, Миган. Александр – холодный мужчина, но он не долго сможет вам противиться. Перед хорошенькой юной леди вроде вас, да еще с такими солнечными волосами, невозможно устоять.
      Голос у него был добрый, и Миган заставила себя улыбнуться:
      – Не обращайте на меня внимания. Я же сказала, у меня болит голова. Продолжим.
      Иган не поверил, но спрашивать ни о чем не стал.
      Танец оказался замысловатый. Сначала пара мелкими шажками двигалась по часовой стрелке, потом каждый делал оборот, перехватывал руки на талии, и оба шли в обратном направлении. Потом расходились, держась за руки, вертелись так и эдак и заканчивали в той позе, с которой начинали, но стоя ближе, бедром к бедру.
      – Продолжаете эти па до тех пор, пока лорд и леди не встанут совсем близко. Александр вам покажет, насколько близко. А потом начинаете все сначала, но в более быстром темпе.
      Иган крутанул ее. После нескольких попыток Миган научилась вращаться, хватать его за талию, как он хватал ее, их руки уже точно ловили друг друга. Они увеличили темп, Миган неудержимо смеялась. Они кружились, килт Игана взлетал, как и ее юбка. Вдруг на повороте Миган увидела Александра, стоящего в дверях бального зала, как статуя.
      Она споткнулась. Иган сделал круг и застыл рядом с ней.
      Александр не шелохнулся, только сверкнул голубыми глазами.
      – Добрый день, ваша светлость, – жизнерадостно сказал Иган. – Я учу ее светлость нвенгарийскому танцу.
      – Миссис Колдуэлл сообщила мне. – Александр стоял как пригвожденный к месту.
      Иган поклонился Миган и поднял ее руку:
      – Может, хватит? Этот танец лучше получается у мужа с женой.
      Миган затаила дыхание. Страстно хотелось танцевать с Александром, чтобы ощутить его руку на талии, его бедро, прижатое к ней. Он, конечно, сейчас сходит с ума от злости, что Иган посмел учить его жену танцу лорда и леди. Сейчас он рванется к ней, выхватит у Игана ее руку, может быть, зарычит на Игана.
      Вместо этого Александр сдержанно кивнул:
      – Нет. Продолжайте.
      Ее охватило жестокое разочарование, а вслед за ним пришла злость. Хотелось кинуться через всю комнату к каменнолицему мужу и ударить его под дых. Если бы рядом не стоял Иган, она бы так и сделала.
      Вместо этого она высокомерно сделала реверанс и сказала:
      – Спасибо, Иган, вы мне очень помогли. Достаточно на сегодня.
      Вскинув голову, она пересекла зал и мимо Александра вышла в двойные двери. Пропуская ее, Александр посторонился, и она увидела мгновенную вспышку ярости в его глазах. Вот и все эмоции.
      Александр начал понимать, что рядом стоит Иган Макдональд и ухмыляется.
      – Вот уж не думал, что ты такой тупица, Александр. Твоя жена хочет танцевать с тобой, а не со мной, как бы я ни был красив и обаятелен.
      Александр коротко и холодно улыбнулся:
      – Знаю.
      – Ты что, дурак? Прелестная девушка жаждет быть с тобой. Если не позаботишься, какой-нибудь хмырь уведет ее у тебя из-под носа.
      – Знаю, – повторил он жестким тоном.
      – Так чего же ты ждешь? Беги за ней. Закончи этот чертов танец.
      – Это ты дал ей книгу Адольфо? – резко спросил Александр.
      Иган замолчал, глупая улыбка сползла с его лица.
      – Книгу Адольфо? – Иган подумал, потом радостно ухмыльнулся: – «Книгу соблазнений»? Несчастный ты дурень. Нет, не я. К сожалению, – добавил он после паузы и рассмеялся.
      Александр ему поверил. Удивление и веселье Игана были искренними.
      – Для меня загадка, как она могла добраться до этой книги. У меня такая есть, но в Нвенгарии.
      – Хороший вопрос. – Иган призадумался. – Сомневаюсь, чтобы английские книготорговцы о ней слышали. Но ведь книга на нвенгарийском языке? Как она могла ее перевести?
      – Не знаю. – Александр почувствовал, как в нем что-то напряглось. – Но намерен выяснить.
 
      – «Книга соблазнений» Адольфо? – Анастасия спрятала восторженную улыбку за раскрытым веером.
      Они с Александром стояли в зале для ужинов в доме прусского посла. График Миган призвал ее на бал, который в ее честь давала герцогиня Краншоу, так что он отправился к послу один. Анастасия явилась с австрийским графом – без сомнения, выколачивала из него какие-то сведения.
      – Да. Неужели вопрос такой трудный? Ты получала или переводила для нее экземпляр?
      – Господи, Александр, нет, конечно. – У нее стал отсутствующий взгляд. – Помню, Димитри подарил мне эту книгу вскоре после того, как мы познакомились, и сказал, что это поможет мне усовершенствовать мой нвенгарийский. Чертушка. Я была ужасно шокирована. Теперь мне смешно думать, какая я была невинная.
      Александр с удивлением заметил, что она говорит о Димитри без обычной боли. Сегодня в ее словах были нежность, любовь, но не горе. Интересно, из-за чего в ней произошли такие изменения?
      Она быстро раскрыла перед лицом веер.
      – Ты должен быть доволен, что Миган такое придумала. Она не теряет присутствия духа и, видимо, решила стать нвенгарийской женой во всех ее проявлениях. Поздравляю, дорогой Александр.
      Александр не ответил. Его друзья не понимают, чего могут стоить им обоим попытки Миган соблазнить его, а объяснить он не мог.
      Он гадал – неужели какой-то умный человек передал его жене эту книгу, зная, что Миган – единственная на земле женщина, которая может выпустить на волю сидящего в нем зверя?
      – Мне будет спокойнее, если я буду знать, кто ей дал книгу.
      – Очень просто, – с обаятельной улыбкой сказала Анастасия. – Спроси у нее.
      Александр фыркнул и отошел поговорить с очередным послом, желавшим от него сбежать.
 
      Поздним вечером Анастасия сидела перед туалетным столиком, набросив на голые плечи шелковый пеньюар; служанка расчесывала ее темные волосы.
      Она подумала о проблеме Александра и улыбнулась. Браво, Миган! Она не отступила перед безжалостным Александром, не дала ему задавить себя. Сефрония, до кончиков ногтей великая герцогиня, держалась от него в стороне. Миган, кажется, решила быть ему женой.
      «Книгу соблазнений» полагалось читать всем нвенгарийским девушкам, когда они вступали в определенный возраст, но по английским меркам такое чтиво было крайне скабрезным. Анастасия не могла разгадать, где Миган удалось раздобыть «рецепты соблазнов», и решила, что Миган не так проста, как кажется.
      Служанка закончила причесывать Анастасию и почтительно отступила, готовясь укладывать ее спать. Но Анастасия покачала головой:
      – Это все, большое спасибо. Я посижу, почитаю.
      Женщина кивнула:
      – Да, миледи. Не простудитесь.
      Чтобы Анастасий было тепло, она поворошила огонь в камине, подбросила угля и, отряхнув руки, ушла.
      Анастасия улыбнулась ей вдогонку. Служанка искренне нянчилась с ней, считая, что каждой леди следовало бы иметь мужа, чтобы тот о ней заботился, даже если она вдова и чрезмерно богата. Анастасия чувствовала жалость служанки, и это ее забавляло.
      Она взяла щетку и провела по густым волосам. Димитри любил ее расчесывать. Он становился у нее за спиной и тщательно разбирал длинные локоны, щетка касалась головы нежно и интимно. Потом Димитри наклонялся к ней, целовал, и после этого события развивались стремительно.
      Димитри забрал скромную маленькую Анастасию из чопорного родительского дома и открыл перед ней мир немыслимых восторгов. После жизни в скучной, плоской Вене парящие в вышине пики гор и глубокие долины Нвенгарии ее изумили, да и в собственной стране она не видела величественные Альпы до тех пор, пока Димитри их ей не показал.
      Димитри научил ее, как жить скандально и любить скандально, как найти в себе дикую сторону и выпустить ее на свободу. Благочестивая австрийская родня пришла в ужас от их скоропалительного брака, но нвенгарийцы ее полюбили.
      Благодаря Димитри она научилась скакать верхом, как черт, стрелять, как мужчина, три дня проплясать и все-таки быть в состоянии принимать гостей на грандиозном обеде. Они были молоды и неутомимы, и Анастасия была бесконечно счастлива.
      Он навсегда остался молодым, храбрым, воинственным, рискующим. Димитри часто говорил Анастасии, что больше всего боится умереть в своей постели старым, больным, в окружении взрослых детей, которые с нетерпением ожидают наследства.
      Что ж, он избежал такой судьбы по обоим направлениям: он со славой погиб на испанской войне, и у них с Анастасией не было детей.
      Димитри оставил жене огромное имение и все деньги, которые накопил на многочисленных спекуляциях. Но не оставил главного – ребенка, продолжения себя, и это мучило Анастасию долгое время.
      Мысли о Димитри прервал тихий стук в дверь. Он был такой слабый, что сначала она подумала, что ослышалась.
      Она положила расческу.
      – Войдите.
      Дверь медленно отворилась, и вошел Мин, в грубых штанах, сапогах и полотняной рубашке. Волосы нечесаными прядями спускались до пояса, голубые глаза твердо смотрели на нее.
      – Я так и думала, что ты сегодня придешь, – сказала Анастасия не оборачиваясь. – Правда, ни за что бы не подумала, что ты сначала постучишься.
      Мин закрыл дверь, подошел и, глядя на нее в зеркало, сказал:
      – Учусь человеческим манерам.
      Его близость, идущий от него свежий запах ветра делали что-то странное с ее чувствами. По спине прокатилась теплая волна, когда он взял в руки расческу.
      Анастасия закрыла глаза. Он провел щеткой по ее волосам, в то же время другой рукой развязал ленту, скреплявшую пеньюар, и рука спустилась на обнаженное тело.

Глава 20

      Александр охотился. Он бежал по лесу, горячо дыша, под кожей перекатывались мышцы длинного кошачьего тела. Он был далеко от цивилизации, где возделанные поля перемежаются с лесочками и чахлой вересковой пустошью.
      Ему надо было бежать, бежать и бежать.
      Инстинкт логоша толкал его убить Игана Макдональда за то, что тот посмел танцевать с его женой. И он решил проделать долгий путь в пригород, чтобы на земле дать выход инстинкту.
      Это Александр, а не Иган должен был кружить Миган в танце. С другой стороны, любовный приворот в паре с логошем не выдержал бы танцев, Александр подхватил бы Миган и унес или же овладел ею прямо на полу в бальном зале, под носом у Игана – Александр боялся собственного безрассудства.
      Он ее хотел, но должен был избегать. Вот он и отъехал от Лондона как можно дальше и там изменился.
      Ему нравился облик пантеры, нравились гладкий черный мех, делавший его невидимым в темноте, обостренный слух, обоняние и необычное зрение. Лесные твари бросились от него врассыпную, но он чуял их в темноте, знал, где они прячутся, съежившись в панике.
      «Можете не беспокоиться, – думал он с оттенком мрачного юмора, – я человек, который любит мясо хорошо прожаренным и поданным на тарелке с соусом. И бутылка доброго вина к нему не повредит».
      На бегу Александр размышлял, не прекратится ли действие любовного приворота, если он уедет в Нвенгарию без Миган или, наоборот, отошлет Миган и Алекса в Нвенгарию, а сам останется в Англии, если этого потребуют дела. Принцесса Пенелопа будет счастлива встретиться с лучшей подругой.
      Но при мысли, что он будет так далеко от сына и молодой жены, у него затосковало сердце. Когда в прошлом году он сдался Деймиену, единственное, чего он боялся, – что в наказание его разлучат с Алексом. Деймиен удивился на подобное предположение и заверил, что по этому поводу Александр может не беспокоиться. Все-таки Деймиен – не такое чудовище, каким был его отец.
      На одной из дорожек Александр уловил запах и свернул на плоский участок вересковой пустоши. Там сидел волк, его освещала луна, и ветер ворошил шерсть.
      – В Англии нет волков, – сказал Александр. Вообще-то он не говорил – он научился передавать мысли без слов.
      – Как и пантер, – ответил Мин.
      – Нам надо быть осторожнее, а то какой-нибудь фермер нас подстрелит или поймает и отдаст в бродячий зверинец.
      Мин без усмешки смотрел на него светящимися голубыми глазами.
      – Неудачная шутка.
      – Ты спал с Анастасией, – сказал Александр. Он уловил запах ее духов, идущий от Мина даже в облике волка.
      Как человек Александр имел много сложных мыслей насчет того, что Мин спит с Анастасией: чего добивается Анастасия, или Мин, или как он может использовать их партнерство в своих целях. Как зверю и как логошу Александру все казалось просто: Мин хотел Анастасию, Анастасия хотела Мина.
      – Она много страдала, – сказал Александр.
      – Да. Димитри был моим другом, но он плохо относился к ней.
      – Да. – Александр все видел с пугающей ясностью зверя. – Он заставил Анастасию взлететь слишком высоко и упасть слишком глубоко.
      – Ему надо было больше ее любить.
      Александр вытянулся на земле, распрямляя мышцы кошачьего тела.
      – Когда ты с Анастасией, как ты удерживаешь логоша?
      – Я не удерживаю. Логош – не зло. Мы сильные и опасные, но это только одна сторона. Мы нежно любим своих партнерш и детей.
      – Ты всю жизнь практиковался, как быть логошем, а я всего несколько недель.
      – Это твоя неотъемлемая часть. Ты должен ее принять как нечто неизбежное.
      – Я не хочу навредить Миган.
      – Тогда пусть она поможет тебе. Каждому нвенгарийцу присуще безрассудство, как логошу. Нвенгарийцы хвастают своей необузданностью, в то время как логоши остаются мирными людьми, пока не возникает необходимость в обратном. Пусть твоя любовь к Миган принесет тебе мир.
      Александр фыркнул, это могут и пантеры.
      – Любовь – как раз те чары, которые доводят меня до бешенства. Я хочу наслаждаться ею, хочу… – Он оборвал себя. – Любовному привороту все равно, нанесу я ей вред или нет.
      – Тогда ты должен посмотреть, что на самом деле в твоем сердце, без приворота.
      – Или разрушить приворот. Эта Черная Анна, должно быть, сильная ведьма, раз все время от меня ускользает. Я буду за ней охотиться.
      – Предупреждаю: ты ее не найдешь.
      Александр зарычал:
      – Я должен ее найти. То, что у меня в сердце, перемешалось с любовным приворотом, и я не знаю, что на самом деле чувствую.
      – Узнаешь, если вглядишься.
      – Чертов логош. – Александр перекатился на лапы. – Я знаю, что я только наполовину логош, поэтому не говорю загадками. Только полный логош загадочен, как ты.
      К его удивлению, Мин улыбнулся волчьей улыбкой:
      – Полезное свойство.
      Александр побежал обратно, туда, где оставил свою одежду. Он принял человеческий облик, вернулся в трактир, где снял комнату, и уже утром верхом поехал в Лондон.
      – Загляни в сердце, – с циничной ухмылкой повторил он совет Мина. – Я не заглядывал в него так давно, что уверен – мне совсем не понравится то, что я там найду.
 
      Первый бал, который дала великая герцогиня Нвенгарийская, на годы стал темой для разговоров в высшем свете, причем сразу по нескольким причинам.
      – Ты не виновата, дорогая, – говорила Симона несколько дней спустя, развернув газету с очередной статьей. – Ты не могла предвидеть… всего.
      Начало было прекрасным. По всему дому лакеи карабкались по стенам, украшая их шторами и гирляндами цветов. Миссис Колдуэлл и Миган выбрали нвенгарийские цвета – красный, синий и переливчато-золотой, эти краски сияли ярче любых букетов.
      В бальном зале были развешаны флаги Нвенгарии и Англии, поскольку темой приема были добрые отношения между двумя странами. Миссис Колдуэлл сказала, есть большой плюс в том, что Миган – голубых кровей, что она происходит из безупречной английской семьи, может, небогатой, но родовитой. А порода всегда важнее любого богатства.
      Миган старалась этому верить, хотя знала, что половина общества смотрит на нее как на деревенскую деваху в пышном наряде.
      Музыканты настраивали инструменты в углу зала, дворецкий туда-сюда таскал бутылки вина, лакеи носились по последним поручениям. Сьюзен получила час на то, чтобы одеть Миган, и еще час, чтобы сделать прическу. Ей помогали вторая горничная и миссис Колдуэлл.
      Результат получился ошеломляющий. Серебряное платье плотно облегало тело Миган и переливалось под темно-синей сеткой, кружок бриллиантов сверкал в волосах. Ансамбль выглядел простым, но невероятно элегантным, невозможно было отвести глаз.
      Миган обошла дом – осторожно, чтобы не повредить прическу, ей пришлось выдержать в кресле час, пока Сьюзен взбивала и накручивала волосы. Казалось, все готово, все прекрасно, но Миган нервничала.
      – Не волнуйся, дорогая, – сказала Симона, блистая драгоценностями, которые ей дала Миган. – Все общество будет тебе завидовать. У тебя роскошный дом, роскошный муж и роскошные бриллианты, а бал будет лучшим в сезоне. Все только о тебе и говорят, дорогая.
      Миган никогда не была стеснительной, любила прямолинейность, что часто нервировало Симону, но при словах Симоны затрепетала. Ей никогда не привыкнуть быть в центре внимания! Еще ее беспокоило, что лед растает, цветы завянут, а с ее губ вдруг да сорвутся слова, которые великой герцогине нельзя говорить тому или другому человеку. Ее первый бал газеты или назовут блестящим, или напишут такой отчет, что придется до конца жизни прятаться под кроватью.
      Миган стояла в центре бального зала и смотрела, как Марк и Брут, вскарабкавшись на стремянку, вешают гирлянду на канделябр, и вдруг почувствовала присутствие Александра.
      В эти дни она всегда знала, когда он входил в комнату и когда выходил, даже если его не видела. Сейчас их разделяло пол зала, но она не оборачиваясь знала, что он стоит в дверях.
      Миган жадным взглядом обежала высокую фигуру и мускулистое тело, затянутое в нвенгарийский мундир с лентой через плечо. Он был такой неуловимый – приходил поздно, никогда не обедал дома, редко с ней разговаривал, только когда они встречались на публике, хотя был очень вежлив.
      В свете считали, что они безумно влюблены, но выдержанны. Одна только Миган знала, что Александр порой не трудился даже прийти домой ночевать.
      В основном он пропадал где-то с Мином, Миган часто видела, как они вместе приходят и уходят. Но если ей случалось войти в комнату, где они разговаривали, Александр прерывал разговор и молча выходил. Она пыталась спросить у Мина, в чем дело, но ее нвенгарийский был еще плох, и Мин делал вид, что не понимает.
      «Муж называется, – раздраженно думала Миган. – От него можно сойти с ума».
      Она пошла к нему через зал, ожидая, что Александр круто повернется и уйдет. Если бы можно было побежать и заблокировать выход и при этом не выглядеть полной дурой, она бы побежала, но приходилось идти величественным шагом и надеяться, что он не сбежит.
      В зал вошел Николай и привлек внимание Александра.
      – Ваша светлость, у нас проблема с танцем с саблями.
      Проблема? У Миган забилось сердце. За два часа до начала ее первого бала она не хотела слышать слово «проблема».
      – В чем проблема? – спросила она, подходя к ним.
      – Один лакей заболел. – Лицо Николая говорило, что он презирает такую слабость.
      – Я знаю, Гай. Наверное, он съел что-нибудь, я велела ему оставаться в кровати.
      – Фу, – сказал Николай.
      – Но он очень болен, жалобно стонет, позеленел.
      – Какое отношение танец с саблями имеет к болезни Гая? – прервал ее Александр. Он не смотрел на Миган, но она чувствовала, как его внимание ласково коснулось ее. Так же тепло его тела сводит с ума, когда он рядом.
      – Некому занять его место, ваша светлость, а танцоров должно быть нечетное число, как вы знаете. – Николай покашлял. – Остальные пожелали, чтобы я спросил вас – не займете ли вы место Гая? Всем известно, что вы мастер танца с саблями.
      – Не льсти, Николай. Я не мастер, я просто умею.
      Николай заволновался:
      – Если вы не согласитесь, придется номер отменить. Больше никого нет.
      – Почему бы не выкинуть еще одного? Получите свое нечетное число.
      Николай ужаснулся:
      – Просить одного из мужчин пожертвовать участием в танце с саблями? Для него это будет катастрофа, а сам я не могу просто показать пальцем на человека и прогнать, если хочу встретить завтрашнее утро живым. Или все, или никто.
      Миган положила руку на предплечье Александра и чуть не заблудилась в дивном ощущении от стальных мышц под рукавом.
      – Помоги им, Александр. Они столько трудились.
      Тяжелый взгляд придавил ее к полу. С тех пор как он сказал ей, что он наполовину логош, она стала замечать, что его внимание обострилось, глаза фокусировались на одном предмете, тогда как раньше он словно перебирал взглядом все, что его окружало.
      В этот момент Александр смотрел на нее с упорством хищника. Он ее хотел. Это было прекрасно, но Миган с тоской осознавала, что он не поддастся своему желанию.
      Великий герцог переключил внимание на Николая – и как будто захлопнулась крышка фонаря.
      – Согласен, – сказал он. – Но не спеши радоваться. Если кого-то зарежут, виноват будешь ты.
      Николай просиял:
      – Прекрасно, ваша светлость. Пойду сообщу им блестящую новость. – Он вихрем умчался.
      Миган продолжала держаться за руку Александра, надеясь, что он на нее посмотрит.
      – Как он доволен! Ты действительно такой хороший танцор?
      – Я просто умею, я же сказал. – Взгляд Александра был устремлен вслед Николаю. – Этому учат еще в детстве каждого мужчину в Нвенгарии.
      – Александр, – ласково сказала Миган.
      Он наконец посмотрел на нее, и ей захотелось сделать шаг назад. Злость и нетерпение в его взгляде могли свалить стены дома. Она упрямо взяла его под руку, понимая, что он этого не хочет, но ничего не могла с собой поделать.
      У него потемнели глаза, зрачки расширились, вытеснив голубое.
      – Отойди от меня, пожалуйста, – сказал он.
      Миган только крепче вцепилась в кашемировый рукав. Он наклонился, и горячее дыхание обожгло щеку.
      – Я хочу изорвать твое платье в клочья и водить руками по всему телу. Я это сделаю, если ты сейчас же не отойдешь от меня. Ты меня поняла?
      Она кинула на него быстрый взгляд.
      – Я это сделаю, не сомневайся.
      – Посреди зала, когда через два часа станут съезжаться гости?
      – Мне дела нет, зал это, или утренняя комната, или спальня. – Он жестко спросил: – Ты хочешь, чтобы я потерял контроль?
      – Нет. – Миган неохотно сняла руку. – Я просто хочу тебя.
      Она повернулась к нему спиной и выплыла из комнаты. Это был урок из книги Адольфо: мужчина не выдержит, если женщина взглядом даст ему обещание, а потом сразу уйдет. Следуя уроку, она бросила ему улыбку через плечо, но Александр не шелохнулся.
      «Сегодня ночью я буду с ней», – решил Александр. Прошло немного времени, и стали появляться первые гости.
      Как добрый хозяин, великий герцог приветствовал их наверху лестницы. Рядом стояла Миган, ее пикантные духи дразнили ноздри. За духами он чувствовал ее собственный запах, обостренное обоняние улавливало зов женственности. Александр не мог сосредоточиться на гостях и очень злился и на себя, и на Миган.
      Она знала, что делала, когда потерла ему руку, кинула тайный взгляд, потом улыбочку через плечо. Книга Адольфо, соблазнение номер семнадцать.
      Кто бы ни перевел ей нвенгарийскую книгу, этот человек дорого заплатит.
      Но видит Бог, сам он бы не возражал почитать эту книгу вместе с ней, разыграть номера, которые она выберет.
      Он это сделает. Занятия с Мином ему помогли. Было трудно научиться выпускать подлинного себя, которого он двадцать лет держал взаперти, но Мин сказал, что единственный способ – это дать логошской части войти в его жизнь, не сопротивляясь и не стараясь контролировать.
      Мало-помалу Александр приучался быть тем, кто он есть. Возможно, скоро он сможет быть собой и рядом с Миган. В ту ночь, когда Александр завлек ее в лабиринт, он самонадеянно думал, что может все контролировать – себя, логоша, занятие любовью.
      Но неожиданно целенаправленный контроль привел к обратным результатам. Мин сказал, что быть логошем не значит уметь себя контролировать, это значит – избавиться от любого контроля.
      Время от времени он посылал Миган легкую улыбку, она краснела, и по блеску в глазах Александр понимал, что она знает: ночь будет принадлежать только им.
      Но сначала надо было пройти через утомительный бал. Гости прибывали и прибывали, явился каждый, кого Миган позвала. Кто бы мог отказаться от приглашения в знаменитый Мейсфилд-Хаус на первый бал, который дает великая герцогиня?
      Приехал Георг IV, с ним три дамы, бросавшие друг на друга ревнивые взгляды. Прибыла старая вдовствующая герцогиня, она тяжело опиралась на две палки, под руки ее поддерживали две внучки; зычным голосом она сказала, что ни за что в жизни не пропустила бы этот бал.
      Миган пригласила самых важных и самых элегантных членов высшего общества. Не у всех были титулы, но все происходили из знатных семей, или были прекрасными собеседниками, или знаменитейшими в Лондоне филантропами. У Александра щеки раздувались от гордости за ее вкус и разборчивость. Кажется, Миган получит репутацию хозяйки, собирающей блестящую компанию.
      Список гостей простирался так далеко, что включил в себя леди Стоук, жену виконта Стоука, про которого говорили, что когда-то он был пиратом – а может, и остался. У виконта был подходящий для этого вид: длинные светлые волосы, собранные в хвост, мускулистое тело, широкие плечи и тонкие морщинки на лице, вытравленные солнцем, ветром и бурной жизнью. Он легко вписался в высший свет, возможно, под влиянием красавицы жены и столь же красивой дочери.
      Дочь Стоука от первого загадочного брака была одного возраста с Миган, у нее была экзотическая внешность, темно-карие глаза. Мисс Мэгги Финли была пока не замужем, ходили слухи, что ее мать – дикарка из Полинезии. В свете к Мэгги относились с интересом, но сомневались, хотят ли видеть в своей среде мисс иностранного вида. Александр как чужак на английских берегах ей сочувствовал.
      По тому, как мисс Финли улыбнулась Миган, а Миган – ей, Александр сразу почувствовал, что эти двое отлично поладят друг с другом, и это почему-то тревожило.
      Стоук пожал руку Александру.
      – Ваша светлость, давно хотел с вами познакомиться, – пророкотал он. – Я помог принцу Деймиену переправиться через Ла-Манш на шаг впереди ваших убийц.
      Александр вспомнил, что Деймиен вместе с Пенелопой ускользнул из Англии от нанятых им убийц, сев на пиратский корабль.
      Александр слегка поклонился.
      – Так это были вы? Я вам благодарен.
      Стоук осклабился и ударил его по плечу.
      – Я всегда обожал трудности.
      – Теперь мы с Деймиеном работаем сообща, – сказал Александр.
      – Слышал. – У Стоука был понимающий взгляд. – Не беспокойтесь, ваша светлость, я не дам банде моих веселых пиратов вмешиваться.
      Его жена с шутливым ужасом сказала:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18