Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Золотая серия фэнтези - Цитадель Огня (Последняя Руна - 2)

ModernLib.Net / Художественная литература / Энтони Марк / Цитадель Огня (Последняя Руна - 2) - Чтение (стр. 19)
Автор: Энтони Марк
Жанр: Художественная литература
Серия: Золотая серия фэнтези

 

 


      Два других крондрима шагнули вперед, но - как за несколько мгновений до этого Дарж - Бельтан и Меридар заставили их отступить. Однако удары закаленной стали были не страшны огневикам. Их кожа стала твердой, как скала, по которой пронеслась река раскаленной лавы. Огневики вновь и вновь устремлялись в атаку, теперь по очереди.
      Они по одному или парами пытались выйти на мост, но всякий раз им приходилось отступать под ударами рыцарских мечей. По лицам мужчин градом катился пот, им постоянно приходилось перехватывать рукояти раскалившихся мечей. Как долго они смогут выдерживать столь нестерпимый жар? И до каких пор крондримы будут атаковать парами?
      В лицо Грейс ударил порыв смешанного с песком раскаленного воздуха, и на глаза навернулись слезы. Она сморгнула их...
      ... и увидела, как Тира уходит от нее.
      - Тира! - зашипела Грейс, пытаясь перехватить девочку. Однако она опоздала. Тира решительно двинулась вперед, по направлению к сражающимся рыцарям. Грейс вскрикнула. Девочка нырнула под ноги храпящих от ужаса лошадей, проползла под ними и припала к земле, возле берега реки, справа от моста. Слабые волны плескались возле ее босых ног. Тира вытащила почерневшую куклу, окунула ее в воду и посмотрела в сторону Грейс.
      Грейс застыла на месте. Что делает девочка? Тира еще раз погрузила куклу в воду, и Грейс поняла.
      - Вода! - крикнула она рыцарям. - Нужно заманить их в воду. Только вода может причинить им вред.
      Никто из рыцарей не повернулся в ее сторону, но ворчание Даржа сказало, что он услышал ее слова. Рыцарь начал медленно отходить к воде, левее моста, уводя крондримов в противоположную сторону от Тиры и лошадей. Бельтан и Меридар последовали его примеру. Огневики потянулись за ними. Через несколько мгновений Тира вернулась. Грейс крепко прижала девочку к себе, а потом отвела на мост, за спины Эйрин и Лирит. Как малышка догадалась, что следует делать, оставалось для нее тайной. Что ж, если они выживут, Грейс обязательно попытается ее раскрыть.
      - Оставайся здесь, - сказала она Тире. - И ты, Дейнен.
      Она отвела мальчика и девочку на дюжину шагов по мосту. Лицо Дейнена превратилось в маску страха, он нащупал плечи Тиры и прижался к ней. Грейс вернулась к Лирит и Эйрин.
      - Ну, идите ко мне! - прошипел Меридар. В его глазах плясали отблески пламени. - Посмотрим, успеете ли вы расплавить мой клинок прежде, чем он рассечет вас на две половинки!
      Он угрожающе потряс мечом, лицо его покрывали пузыри от ожогов. Доспехи светились в пламени горящей травы, и Грейс понимала, какие чудовищные страдания переносит рыцарь.
      - Главное, чтобы они продолжали двигаться в сторону воды! - воскликнул Бельтан.
      Дарж только утвердительно крякнул в ответ. Рыцари продолжали отступать назад и влево, крондримы следовали за ними. До реки оставалось пять футов, потом три, наконец один. Волны лизали каблуки сапог Бельтана.
      Огневики остановились.
      Рыцари отступили еще на шаг, и вода поднялась им до колен. Крондримы топтались на одном месте, протягивая темные руки к рыцарям. Однако ни один из них не подходил к воде.
      Грейс поняла, что их план не сработает. Вода опасна для огневиков. Значит, они не последуют за рыцарями в реку. В глазах у нее все расплывалось от набежавших горячих слез.
      - Грейс.
      Голос Лирит прозвучал совсем тихо, но каким-то образом он проник сквозь дым и отчаяние, от которого затуманилось сознание Грейс.
      - Грейс, посмотри.
      Рядом послышался сдавленный крик Эйрин. Грейс протерла глаза. Не желая входить в воду, крондримы отвернулись от берега и двигались к мосту благодаря замечательному плану Грейс, рыцари уже не преграждали им дорогу.
      - Грейс! - хрипло прошептала Эйрин. - Что нам делать?
      После коротких колебаний Грейс протянула руки Лирит и Эйрин. Они мгновенно ее поняли. Три женщины молча смотрели на бредущих к ним огневиков.
      ГЛАВА 45
      Рыцари с шумом выбрались на берег. Однако вода замедляла движение, и крондримы успели заметно их опередить - до моста оставалось всего несколько футов.
      Грейс оглянулась через плечо на детей, стоявших в дюжине шагов у нее за спиной.
      - Дейнен, оставайся на месте. И не отпускай Тиру. Ты меня понял?
      Он кивнул, его невидящие глаза были широко открыты, руки сжимали плечи Тиры. Грейс повернулась обратно, и в лицо ей ударила волна жара. Она заставила себя остаться на месте. Если им удастся хотя бы на несколько секунд задержать огневиков, рыцари успеют спасти детей.
      И как ты собираешься это сделать, Грейс?
      Но она уже знала ответ. Наша плоть хрупка, но огонь не в силах поглотить ее мгновенно. Даже жаркое пламя крематория в госпитале не сразу превращало тела в пепел.
      Громкая команда перекрыла треск горящей травы.
      - Адагар! Вперед!
      И тут же один из скакунов встал на дыбы - жеребец Меридара. Боевой конь заржал и встряхнул удилами, разбрасывая пену, его глаза закатились. Однако даже в таком полубезумном состоянии боевой конь подчинился приказу хозяина. Он рванулся вперед и поскакал навстречу приближающимся крондримам. Копыта обрушились на огневиков, высекая яркие искры. Несколько чудовищ рухнуло на землю - но они тут же стали медленно подниматься на ноги. Темные руки потянулись к гладким бокам скакуна.
      Жеребец пронзительно заржал от ужаса и упал на землю, продолжая бить копытами, но уже через мгновение все его тело было охвачено огнем. Грейс услышала восклицания рыцарей, но несчастное животное заржало еще раз, перекрывая все другие звуки. Затем его стоны оборвались, и ноги жеребца застыли на месте. Огневики обошли дымящиеся останки благородного животного и продолжили свое движение к мосту.
      Наконец жуткие существа оказались настолько близко, что Грейс смогла разглядеть их лица. В некотором смысле они все еще напоминали людей. Кое у кого ей даже удалось разглядеть носы, подбородки или рты. Кожа стала гладкой, точно вулканическое стекло, покрытое, однако, трещинами, сквозь которые просвечивало тусклое алое свечение - кровь или огонь?
      Дарж и Бельтан спешили за огневиками, Меридар слегка отстал. Однако Грейс видела, что рыцари не успеют прийти им на помощь. Грейс посмотрела в глаза крондримов - черные, лишенные жизни камни.
      Рядом с ней Эйрин зашептала молитву богине Ирсайе. Лирит тоже что-то бормотала себе под нос: Грейс даже несколько раз расслышала слово Сайя. Она открыла рот, но что тут скажешь? Кому ей молиться? Если бы Грейс верила в Бога, то попросила бы его взметнуть воды в небо, а потом обрушить их на огневиков. Но она не верила.
      Тогда сделай это сама, Грейс. Стань Богом. Разве врачи не пытаются каждый день занять Его место?
      Времени на размышление больше не оставалось. Обсидиановые руки уже тянулись к ней. Эйрин закричала. Послышался диковинный шипящий звук, и Грейс сообразила, что горят ее собственные волосы. Она закрыла глаза, а потом потянулась к Дару.
      На сей раз ее не испугало черное пятно. Ей не нужно было следовать за нитью своей жизни, которая к нему вела. Без колебаний она схватила серебристые нити, которые принадлежали Лирит и Эйрин. Что теперь?
      У тебя получилось с туманом, Грейс. Вода состоит из того же материала, она лишь немногим плотнее. Тебе потребуется более плотная сеть, вот и все.
      Времени сплетать нити Духа Природы уже не осталось. Грейс представила себе готовую сеть и в следующее мгновение почувствовала в руках мерцающее переплетение нитей. Она забросила его в воды реки - и ахнула, когда поток силы хлынул к ней и сквозь нее. В реке была жизнь, которую туман не сумел бы удержать. Грейс чуть не заблудилась среди мириадов частиц энергии, влекомых водой. Она заставила себя отодвинуться в сторону, ухватила сеть и потянула к себе.
      Сеть оказалась тяжелой, ужасно тяжелой. Нет, ничего не получится, сила реки слишком велика, она тянет Грейс к себе. А потом две пары прохладных сияющих рук взялись за сеть.
      Мы здесь, Грейс.
      Они вместе тянули сеть, но вода не подчинялась. И вдруг Грейс поняла, что они сражаются с могучим потоком Духа Природы реки - против такой силы им не выстоять. А что, если она перестанет с ней бороться и поступит по-другому?
      В мгновение ока Грейс превратила сеть в сияющую чашу и позволила реке войти в нее.
      Сейчас!
      Три пары рук, лишенных тел, ухватились за чашу и - одним плавным движением - перевернули ее. Серебряный поток обрушился вниз, обретя новое направление.
      Раздался оглушительный грохот, сопровождающийся жутким шипением. Грейс открыла глаза и увидела, как крондримы отшатнулись, увидев волну, выплеснувшуюся на берег. Она отскочила назад, Лирит и Эйрин поспешили за ней.
      Волна оказалась не такой уж большой. И поднялась только до колен крондримов. Тем не менее огневики бессильно вскинули вверх руки, черные ямы ртов открылись, но они не издали ни единого звука.
      За них кричала холодная вода, вскипающая вокруг их ног, клубы пара поднялись к небу, крондримы быстро застывали, будто расплавленная сталь в потоках холодного воздуха. Потом вода откатилась обратно в реку, оставив на берегу неподвижные останки огневиков.
      Грейс без сил замерла у самого края моста, продолжая сжимать руки Эйрин и Лирит. Первым к ним подбежал Бельтан, за ним Дарж. Меридар задержался, глядя на сгоревший труп своего жеребца, и его глаза вдруг стали такими же черными и неподвижными, как у огневиков.
      Бельтан сжал плечи Грейс сильными руками. В его зеленых глазах мелькало множество вопросов, но он задал лишь один:
      - Миледи, с вами все в порядке?
      Она молча кивнула - на большее у нее просто не хватило сил.
      К ним подошел Дарж.
      - Леди Эйрин? Леди Лирит? Вы не пострадали?
      Женщины обнялись. Лирит собралась ответить, но в этот момент послышалось шипение. Клубы пара скрыли чудовище, но они рассеялись, и Грейс увидела медленно приближающегося к ним огневика; всякий раз, когда его ноги касались влажной земли, раздавалось громкое шипение. Застыв на месте, Грейс молча смотрела на него. Все-таки она допустила ошибку. Должно быть, крондрим двигался вдоль каменистого берега, где горящая трава не выдавала его присутствие.
      Прежде чем кто-нибудь из них успел среагировать, огневик сделал еще шаг вперед. Грейс и Бельтан стояли к нему ближе всех. Она думала о том, как быстро ее поглотит огонь, а крондрим посмотрел на нее равнодушными глазами смерти...
      ... и, пошатываясь, шагнул мимо нее на мост.
      Пронзительный вопль прозвенел в тишине. Грейс обернулась. Посреди моста, в двадцати футах от них, Тира вцепилась в куртку Дейнена, глядя на приближающегося огневика. Левая половина ее лица исказилась от ужаса, а правая, изуродованная шрамами, оставалась неподвижной.
      - Дейнен! - крикнула Лирит. - Не двигайся.
      - Что происходит? - воскликнул мальчик, из его незрячих глаз градом катились слезы. Он крепко сжимал дрожащие плечи Тиры.
      Дарж прыгнул на мост, выругался и отскочил обратно. Он принялся топать по земле сапогами, и Грейс заметила, что от них идет дым.
      Она перевела взгляд на мост и ахнула. Там, где ступала нога огневика, оставались вмятины. Тусклое красное свечение быстро распространялось по поверхности моста, но до детей жар еще не добрался.
      - Горячо, - сквозь зубы проговорил Дарж, продолжая топать сапогами.
      Крондрим приближался к детям. Тира вновь закричала. Грейс прижалась к Бельтану, понимая, что это конец, но огневик остановился. Казалось, он смотрит на детей - точнее, на Тиру. Медленно, неловко огневик наклонился вперед. Что он делает? Лед пришел на смену огню - Грейс поняла.
      Крондрим кланялся - выражая свое почтение.
      Тира замолчала, страх исчез, она была совершенно спокойна. Девочка посмотрела на огневика, а потом протянула к нему маленькую руку.
      - Он их обожжет! - закричала Эйрин. - Сделайте что-нибудь!
      Прыгайте, - хотела приказать им Грейс, но тут мимо нее к мосту промчалась темная тень. Новый вопль разорвал тишину - так кричат мужчины от невыносимой боли. Меридар.
      Дым поднимался от его сапог, лицо заливал пот. Стиснув зубы, он бежал по раскаленному камню моста, его кольчуга светилась кровавым светом. Крондрим повернулся, но он двигался слишком медленно. Меридар протянул руки и прижал огневика к себе.
      Шипение горящей плоти нарушило тишину, а потом воздух разорвал крик.
      - Эйрин!
      Меридар по инерции сделал несколько шагов вместе с огневиком. Объятые пламенем, они рухнули в быстрые воды реки. Послышалось шипение, но оно быстро стихло, и наступила тишина, а в следующее мгновение два сплетенных тела всплыли на поверхность и тут же исчезли и больше не появлялись.
      Эйрин сделала нетвердый шаг вперед.
      - Сэр Меридар...
      Лирит схватила девушку за плечи и не дала ей взойти на мост.
      - Да хранит его Ватрис, - хрипло прошептал Бельтан. Грейс высвободилась из объятий светловолосого рыцаря и посмотрела на огненные следы, змеящиеся на противоположном берегу реки. Они были уже совсем близко от западного конца моста. Облизнув пересохшие губы, она сказала так, чтобы дети на мосту ее не услышали:
      - Другие скоро будут здесь.
      Бельтан проследил за ее взглядом.
      - Нужно забрать детей.
      Дарж приблизился к раскаленному камню, но жар заставил его отступить. Часть моста между восточным берегом и детьми продолжала испускать угрожающее красноватое свечение.
      - Придется подождать, пока мост остынет, - со вздохом сказал рыцарь.
      Бельтан покачал головой:
      - Мы не можем ждать. Через две минуты остальные огневики доберутся до западного конца моста. Если Меридар сумел пройти этот путь, значит, сумею и я.
      Сильной рукой Дарж сжал плечо Бельтана и остановил рыцаря.
      - Никто и никогда не говорил, что Бельтан Кейлаванский имеет право бесцельно рисковать жизнью. Да, сэр Меридар сумел преодолеть раскаленный камень, но он уже был мертв, когда добрался до детей. Вы хотите присоединиться к нему и погибнуть вместе с Тирой и Дейненом?
      Рыцари посмотрели друг другу в глаза, и Бельтан отвел взгляд. Дарж отпустил его.
      - И что же нам делать? - спросил Бельтан. Алые отсветы играли на бледных щеках Эйрин.
      - Река. Они могут спрыгнуть с моста в воду.
      - Нет, - покачал головой Дарж. - Димдуорн слишком глубок, к тому же, здесь очень сильное течение. Они утонут.
      Бельтан начал снимать кольчугу.
      - Ты прав, Дарж. Но других шансов у них нет. После того как они спрыгнут, мы с тобой...
      - Дейнен! Нет!
      Грейс ни разу не слышала, чтобы Лирит кричала, даже в тот момент, когда на Гарфа напал медведь. Она посмотрела на мост, и ее сердце обратилось в пепел. Дейнен посадил Тиру себе на плечи и сделал сначала один шаг, а потом другой, переставляя босые ноги по раскаленному камню.
      Горло у Грейс перехватило. Им ничего не оставалось, как смотреть. Боль исказила лицо Дейнена, но он продолжал идти вперед. Несколько раз он спотыкался, но ни разу не остановился. Тира молча сидела у него на плечах, прижав ладошки к его щекам.
      Казалось, прошла вечность, но на самом деле уже через несколько секунд длинные руки Бельтана сняли детей с моста. Тира обхватила рыцаря за шею и посмотрела на Лирит, которая опустилась на колени рядом с мальчиком. Грейс присела рядом, но она прекрасно понимала, каким будет исход.
      Они положили мальчика на мягкую траву. Бледное, спокойное лицо Дейнена было покрыто потом и сажей. У таких сильных ожогов имелось одно преимущество - в обугленных ногах не осталось нервных окончаний, которые могли бы нести боль.
      Дейнен раскрыл свои невидящие глаза, словно кого-то искал.
      - Леди Лирит?
      - Я здесь.
      В глазах колдуньи блеснули слезы, но голос оставался тихим и успокаивающим.
      - Как Тира?
      - Она не пострадала. Не бойся.
      - Я не... боюсь.
      Голос слабел, тело перестало дрожать. Ему осталось совсем немного.
      - Мне показалось... что я вижу, леди Лирит. Только теперь я узнал, кто это был... кого я нес.
      Колдунья убрала его влажные волосы со лба.
      - О чем ты, Дейнен?
      - Тира. Вот кого я видел. Я нес ее через... блистающие поля... солнца. - На губах Дейнена появилась улыбка. - Это было... так...
      Грейс видела, как жизнь вытекает из него, капля за каплей, и вот уже маленькое тело застыло в неподвижности. Тира выскользнула из рук Бельтана, подошла к Дейнену и провела рукой по его губам, носу и открытым глазам. Потом уселась на колени к Грейс.
      Огневики приближались.
      - Нам нужно идти, - сказал Дарж и принялся собирать напуганных лошадей.
      Бельтан опустился на колени и поднял на руки Дейнена. Лирит осталась стоять на коленях, Эйрин положила руки ей на плечи, а Бельтан подошел к реке и опустил маленькое тело в темную бегущую воду. Потом вернулся к Лирит и помог ей подняться на ноги.
      - Вы сможете скакать на лошади? - спросил он.
      - Смогу.
      Они сели на лошадей. Животные били копытами и фыркали, им не терпелось оказаться подальше от огня и дыма. Эйрин обернулась и тихо сказала:
      - В лесу, перед тем как мы покинули лагерь, Меридар сказал мне, что он стыдится своего поступка в Фаланоре. Он говорил, что в нем не было чести, что ради мести он собирался покарать невинных и слабых. И еще он добавил, что хочет искупить свою вину, доказать... - она сглотнула, - мне, что он не лишен чести.
      Грейс посмотрела на нее и произнесла единственные слова, которые сумела найти:
      - И он доказал?
      Эйрин покачала головой, и в глазах у нее заблестели слезы.
      - Что тут было доказывать?
      Баронесса резко развернула лошадь и первой выехала на дорогу. Остальные последовали за ней. Лошади охотно перешли на галоп, и Грейс посмотрела на рыжеволосую девочку, сидящую перед ней. И вспомнила, как крондрим склонился перед ней. Что это значит?
      Может быть, крондрим приветствовал ее, Грейс? Один огневик другую...
      Несмотря на множество мелких ожогов, Грейс вдруг стало холодно, и она направила Шандис вслед за остальными лошадьми, на восток, в ночь, оставляя огни пожаров за спиной.
      ГЛАВА 46
      Быть может, Орагиен прав, и он действительно повелитель рун. И все же Тревиса не оставляло чувство, что ему очень далеко до одного из величайших волшебников Зеи.
      Мастер Ларад мрачно посмотрел на вощеную дощечку Тревиса.
      - Ты поменял местами камень и небо. И перечеркнул железо не с той стороны. Опять. А воду начертил так, словно ребенок без всякого толка водил прутиком по земле. - Он бросил дощечку на стол. - Твоя работа позорна даже для новичка.
      Мастер Эрион пересек небольшое помещение, шурша серой рясой, и взял дощечку.
      - Но, мастер Ларад, тут не так уж... не все... - Он вздохнул. - Мне кажется, у него есть определенные успехи.
      Тревис устало опустился на стул. Он предупреждал Орагиена, что знает совсем немного рун. Тем не менее Гроссмейстер попросил Ларада и Эриона оценить его возможности.
      Ларад скрестил руки на груди, сурово взирая на него своими черными глазами.
      - Как он может помочь нам расшифровать рунный камень, если не умеет ни читать, ни писать даже простейшие руны?
      - Он повелитель рун, Ларад.
      - Да, нам так сказали. Но где доказательства?
      - Он умеет произносить руны, вязать их и разбивать. Человека, обладающего тремя такими умениями сразу, не было в Фаленгарте с тех пор, как исчезли повелители рун. - Эрион развел пухлыми руками. - Чего еще ты хочешь, Ларад?
      Ларад проворчал в ответ нечто неразборчивое и обратил свирепый взгляд на Тревиса.
      - Через час начинается вечерний хор. Отдохни. После хора мы возобновим работу.
      Ларад повернулся и решительным шагом вышел из комнаты без окон.
      Эрион с сочувствием посмотрел на Тревиса.
      - Не обижайся на мастера Ларада. Он... то есть, я хочу сказать...
      Однако Эрион так и не объяснил, по какой причине Тревису не следует обижаться на Ларада. Он смущенно улыбнулся и оставил Тревиса одного.
      Тревис откинулся на спинку стула и прижал пальцы к пульсирующим от боли вискам. Вот уже три дня Ларад поносил его, требовал ответов, пытался выудить из измученного Тревиса новую информацию.
      - Как только мы убедимся в твоей готовности, ты поможешь нам прочитать рунный камень, - сказал Орагиен утром второго дня пребывания Тревиса в башне. - Тебе наверняка удастся увидеть в нем то, что скрыто от наших глаз, и тогда мы сумеем победить крондримов.
      Тревис едва не рассмеялся - он сомневался, что когда-нибудь будет готов к решению такой невероятной задачи, - но серьезность голубых глаз Орагиена заставила его сдержаться.
      Он закрыл слезящиеся от усталости глаза и вспомнил истории о рунных камнях, которые рассказывал ему Фолкен. Когда-то таких камней было девять. Их создали повелители рун, в них содержались ключи ко всем добытым ими знаниям. Большая часть рунных камней исчезла во время падения Малакора семь столетий назад. Тревис знал о судьбе еще одного, который остался лежать под развалинами Белой Башни вязателей рун. Однако он знал, что существует по меньшей мере еще один рунный камень - здесь, в Серой Башне.
      - Многие сведения утеряны за долгие столетия, - сказал ему Орагиен. И сейчас нам понятно лишь немногое из начертанного на рунном камне. Ты, мастер Уайлдер, должен помочь нам узнать больше.
      Тревис вздохнул и открыл глаза. Как жаль, что здесь нет Фолкена и Мелии. Он не сомневался, что они гораздо лучше него разобрались бы в происходящем.
      Вот только их здесь нет, Тревис. Так что разбираться будешь сам.
      Тревис посмотрел на свою правую руку, он уже привык к постоянному покалыванию в правой ладони - Джеку удалось оставить на ней знак в ту жуткую ночь в "Обители Мага".
      Джакабар из Грейстоуна был повелителем рун. Как и ты.
      Он никак не мог забыть слов Орагиена. Даже сейчас они ошеломили Тревиса. Но разве он не слышал их раньше?
      Именно ты призвал меня сюда. Ты наследник Джакабара!
      Да, последний кусочек головоломки лег на свое место. Тот человек, что сгорел у него в салуне, был связан с Зеей - может быть, даже пришел с Зеи. То же самое справедливо относительно Джека Грейстоуна. Именно Джек перед первым путешествием Тревиса на Зею вручил ему Великий Камень Синфатизар, Сумеречный Камень.
      Фолкен рассказывал Тревису, как Имсари, три Великих Камня, были утеряны после падения Малакора семьсот лет назад, однако затем ими завладели три последних повелителя рун. Дейдра и Адриан говорили, что Джек прожил по меньшей мере несколько столетий. Так что существовал только один ответ, который не противоречил всем условиям. Джек являлся одним из трех повелителей рун, сбежавших с камнями Имсари. Каким-то образом он сумел попасть на Землю. А потом, в ту ночь, когда на него напали посланцы Бледного Властелина, Джек нашел способ передать свою силу повелителя рун Тревису.
      Эрион прав - Тревис умеет произносить, вязать и разбивать руны. Однако он до сих пор не понимает, как ему это удается. Все получалось само собой особенно в те моменты, когда его охватывала паника.
      Итак, Орагиен сказал правду. Тревис действительно повелитель рун - или по крайней мере наследник повелителя рун. Учитывая все обстоятельства, у него нет выбора, он должен принять на свои плечи нелегкую ношу. Однако Гроссмейстер ошибается, полагая, что Тревис в состоянии помочь толкователям рун. Ему лишь по силам запереть свои способности в себе, чтобы они не причинили другим людям вред, как уже не раз случалось в прошлом.
      Возможно, Джек передал тебе свою силу. Но из этого вовсе не следует, что тебе нужно ее использовать. Пора сказать Орагиену, что ты не можешь ему помочь. Сегодня же вечером.
      Он решительно встал. Однако в дверь тут же постучали, и на пороге появился плотный молодой человек в коричневой рясе, который молча поклонился Тревису. Несмотря на все свои неприятности, Тревис улыбнулся.
      - Привет, Эмпирей.
      На широком лице юноши появилась довольная усмешка. Он кивнул и протянул руку, словно хотел сказать: Привет, мастер Уайлдер.
      - В чем дело? - спросил Тревис.
      Эмпирей сделал круговое движение руками. Тревис улыбнулся.
      - Толкователи рун собираются внизу. Пришло время хора.
      Улыбка юноши стала еще шире, и он кивнул.
      Тревис понимал, что во время хора ему не удастся поговорить с Орагиеном. А потом он вновь попадет в лапы мастера Ларада и мастера Эриона. Наверное, придется подождать до завтра. Тревис тяжело вздохнул, слабо улыбнулся слуге, а потом показал на дверь.
      - Веди меня, друг мой.
      Следующие дни прошли быстрее, чем мог представить себе Тревис. Большую часть времени он проводил в помещении без окон, высоко в башне. Здесь продолжались мучительные уроки под руководством мастера Ларада - лишь изредка на помощь Тревису приходил добрый мастер Эрион.
      - С ума можно сойти! - вскричал однажды Ларад после того, как Тревис неправильно произнес сирит, руну тишины - у него получилась силит, руна зловония. - Легче научить глиняный горшок произносить руны!
      - Не шумите, мастер Ларад. - В голосе мастера Эриона появилась некоторая гнусавость, из-за отвратительного запаха, наполнившего комнату. Сделайте глубокий вдох и... ну, возможно, получилось не слишком удачно. Но вспомните Олрига, который пожертвовал свою правую руку дракону Асгарату, чтобы украсть секрет рун. Знания всегда требуют огромных жертв.
      - Я бы предпочел лишиться обеих рук, только бы не учить этого идиота! - И Ларад вылетел из комнаты.
      Эрион выдавил слабую улыбку.
      - Я уверен, что он так не думает.
      А вот Тревис не сомневался, что Ларад думает именно так. Однако он кивнул и вновь склонился над дощечкой.
      Несмотря на утомительную и однообразную работу, учителя вызывали у Тревиса естественное любопытство. Он жил в Серой Башне - и у него на глазах легенды Фолкена обретали жизнь. Едва ли на всей Зее найдется место, где имя Олрига - как и имена Исени, Дарнака и других Старых Богов - до сих произносилось с почтением.
      Очень скоро Тревис начал с нетерпением ждать вечернего хора. Обычно толкователи рун обсуждали земные дела башни, но хор всегда заканчивался негромким скандированием рун. И хотя он понимал далеко не все, Тревис слушал голоса толкователей, пофужаясь в замысловатое плетение звукового ковра в дрожащем воздухе.
      Большую часть времени Тревис проводил с мастером Эрионом и мастером Ларадом, но вскоре у него появилась возможность изучить башню. Однажды утром он поднялся до самого верха лестницы, насчитав 251 ступеньку - ударов сердца получилось гораздо больше. Наверху он нашел треугольную платформу, шагов на пять, не больше. Платформа стояла на трех минаретах, венчавших башню.
      В течение многих лет Тревису приходилось ездить по крутым и узким дорогам в Скалистых горах, поэтому он не боялся высоты, однако сейчас у него закружилась голова - слишком далеко лететь отсюда до земли. Вертикальные стены стремительно уходили вниз, до скалы, на которой стояла башня, и еще тысячу футов пришлось бы преодолеть, чтобы добраться до рыжевато-коричневой долины, которая тянулась до самого горизонта на юг.
      Тревис перешел на другую сторону платформы. Отсюда открывался более привлекательный вид: сменяя друг друга, на север убегали стройные пики гор. Фол Эренн - Рассветные горы. Узкий перевал соединял скалу, на которой стояла башня, с ближайшей горой. По перевалу шла утоптанная тропа.
      Потом его взгляд вернулся по тропе обратно к башне. Перед входом он увидел плоский участок в форме полукруга, в центре которого стоял вертикальный камень.
      С такого расстояния определить его размеры было сложно, но Тревис не сомневался, что камень должен быть довольно высоким. Зачем он здесь? Камень казался таким заброшенным и одиноким в центре площадки.
      Так Тревис простоял еще несколько минут, но больше ему не удалось увидеть ничего интересного, только глаза начали слезиться от горячего сухого ветра. Он решил, что пора спускаться вниз.
      Тревис уже подходил к своей келье - она находилась в центральной части башни, - когда наткнулся на мастера Эриона. В буквальном смысле. Более того, если бы Тревис не успел ухватиться за рясу Эриона, мастер сделал бы последнее открытие в своей жизни - измерил бы глубину лестничного колодца.
      - Какое волнительное происшествие, - пробормотал толкователь рун, поправляя смятую рясу. - Похоже, никто не сообщил тебе о правилах пользования лестницей.
      Тревис поправил сползшие на нос очки.
      - О каких правилах?
      - Вверх по внутренней части, вниз - по внешней.
      - Ага. В следующий раз буду помнить.
      - Не сомневаюсь. - Близорукие глаза Эриона повеселели. - Рука Олрига не случайно свела нас! Я как раз искал тебя.
      Они стали спускаться по лестнице - по внешней стороне спирали.
      - Что ты хотел, мастер Эрион?
      - Да так, ничего серьезного. У каждого из нас есть любимый предмет. То, что интересует нас больше всего. В течение многих лет я изучал Имсари.
      Тревис удивленно взглянул на Эриона.
      - Великие Камни?
      - Совершенно верно. Точнее, я искал руны и порядок, в котором их надо произнести, чтобы использовать один из Камней, не причиняя вреда себе и окружающему миру. Конечно, особого смысла в моих исследованиях не было. Так, самое обычное любопытство. Я хотел поговорить с тобой, потому что... я слышал... у тебя были контакты...
      - Да, я держал в руках один из Великих Камней, - негромко проговорил Тревис. - Сумеречный Камень.
      Эрион остановился, и у него в глазах появилось отсутствующее выражение. Он произнес одно слово:
      - Синфатизар.
      - Но я не произносил никаких рун перед тем, как его коснуться, сказал Тревис. - Извини.
      Взгляд мастера вернулся к Тревису.
      - Нет? Значит, ты и в самом деле повелитель рун. Чего еще можно ожидать? Помоги нам Олриг, мне следовало подумать об этом раньше. Тебе не нужны руны! - Эрион коснулся его руки. - Но если ты все-таки вспомнишь, что произносил руны перед тем, как коснуться Великого Камня, обязательно расскажи мне о них, ладно?
      Тревис не сразу нашелся, что ему ответить.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33