Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Молли Мун - Молли Мун останавливает время

ModernLib.Net / Научная фантастика / Джорджия Бинг / Молли Мун останавливает время - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Джорджия Бинг
Жанр: Научная фантастика
Серия: Молли Мун

 

 


Молли лихорадочно соображала. Ей было нелегко разобраться в теориях Люси.

– Наверное, надо сообщить в полицию?

– Я ходила. Глупый поступок. Они, конечно же, сочли меня сумасшедшей. «Что за вздорная болтовня?» – сказали мне. А через неделю я попала в аварию. – При этом воспоминании Люси содрогнулась. – Мне еще повезло, что я сумела выбраться из горящей машины. Если бы я перед тем не сходила в полицию, то и не попала бы в аварию. Праймо Клетс охраняет свои тылы. Человек, обладающий такими секретами, вынужден быть осторожным. У него есть свои люди среди высоких полицейских чинов и здесь, и в Америке.

Я не сомневаюсь: если я заговорю, произойдет еще один несчастный случай. И тогда уже Клетс позаботится, чтобы я не выжила. С каждым днем ситуация ухудшается. Влияние Клетса распространяется, как плесень. Он подчиняет людей как при непосредственном контакте, так и издалека, и никто об этом не догадывается. Молли, люди должны быть свободны. Больше всего я боюсь, что амбиции Клетса не ограничиваются только богатством. Кое-кто из высокопоставленных лиц поговаривает, что его могут избрать президентом.

– Что? Американским президентом?

– Совершенно верно. Если бы ты была маниакальной эгоисткой, рвалась к власти и могла заставить людей делать все, что угодно, разве не захотела бы стать президентом?

Молли вынуждена была согласиться.

– У меня пока еще нет доказательств, что он хочет баллотироваться в президенты в этом году, – продолжала Люси. – Но это вполне возможно. Он способен сделать так, что люди его поддержат, а уж денег на избирательную кампанию ему не занимать.

Вдруг Молли в голову пришла неожиданная мысль.

– Но, Люси, со временем гипнотизм выветривается. Праймо Клетс не может годами держать под контролем тысячи людей. Ему нужно каждый раз заново гипнотизировать всех этих звезд, знаменитостей, полицейских чинов, политиков…

Люси кивнула:

– Вроде бы да, но у него под каблуком тысячи людей, и многих из них он подчинил себе не один год назад. Полагаю, он нашел способ держать людей под гипнозом постоянно. Возможно, открыл новую разновидность гипноза.

Молли нахмурилась, переваривая эту идею. Новость пугающая. Но Люси еще не закончила.

– Кроме того, я уверена, за исчезновением Дивины Наттель стоит Праймо Клетс. Мне удалось узнать, что Клетс планирует в этом году запустить в производство новую линию детской одежды «Домашняя мода». В газетах несколько раз печатали фотографии, как он выходит из манхэттенского театра после спектакля «Звезды на Марсе». Наверное, хотел, чтобы Дивина рекламировала «Домашнюю моду». Мой инстинкт гипнотизера подсказывает: у него что-то сорвалось. Может быть, Дивина отвергла его планы. Или разгадала его секрет. Или, как ни странно, сумела воспротивиться гипнозу. Как бы то ни было, полагаю, он постарается от нее избавиться. Это похищение означает, что стиль преступлений Клетса изменился в худшую сторону. Мало того что он управляет умами людей, он начал похищать детей. Это намного страшнее.

У него отказали тормоза.

Если вы когда-нибудь катались на американских горках, то вам наверняка знакомо тошнотворное чувство, которое возникает, когда вагончик медленно вползает на вершину и на миг замирает перед тем, как ринуться вниз. В животе волнами поднимаются самые дурные предчувствия. Интуиция подсказывала Молли, что через мгновение начнется жуткая, стремительная гонка. Ей хотелось зажмуриться и намертво вцепиться в подлокотники.

Люси коснулась ее плеча, будто готовя к самому худшему.

– Мы должны выяснить, как работает новый вид гипноза. Каким образом Клетс удерживает своих жертв под постоянным контролем.

– Мы? – упавшим голосом переспросила Молли.

– Возможно, ты этого и не осознаешь, но у тебя к гипнозу не просто способности. У тебя необычайный талант. Твои гипнотические упражнения в Нью-Йорке совершенно изумительны.

С Праймо Клетсом может состязаться только такой мастер, как ты. Ведь он, без сомнения, виртуозный гипнотизер. Он одним пальцем раздавит любого менее способного противника. Но ты великолепна. Я никогда ни у кого не встречала такого таланта. Молли, ты сумеешь помочь. И, раз это в твоих силах, ты должна это сделать. Если ты откажешься, весь мир покатится в тартарары. И подумай о бедняжке Дивине.

Молли вспыхнула. Слова Люси льстили ей, но она страшно боялась той просьбы, которая, как она понимала, вот-вот будет высказана.

– Что вы предлагаете?

– Я хочу, чтобы ты поехала в Лос-Анджелес, в Америку, в штаб-квартиру Праймо Клетса. – На экране возникла фотография офисного здания из синего стекла, с пальмами у парадного входа. – Он работает здесь. А это его дом. – Серый особняк среди раскидистых кедров, окруженный высоким забором, с аркой-металлоискателем у дверей.

– Прежде всего нужно выяснить, связан ли Праймо Клетс с исчезновением Дивины. Если да, разузнай, где она. Помоги ей, коли сможешь. Изучи все, что связано с Клетсом. Пообщайся со звездами, которых он себе подчинил. И сообщи мне. – Люси помолчала. – Чтобы добыть все необходимые сведения, тебе придется много раз пускать в ход гипнотизм. Но я не сомневаюсь, ты справишься. Поедешь?

Молли вспомнила, какой беспросветной была ее жизнь до того, как она нашла книгу о гипнотизме. И как счастлива она сейчас. И этим счастьем она обязана Люси. Как можно отказать ей в помощи? Но потом она подняла глаза на экран, взглянула на неприступные стальные ворота. Она представила, как хрупкая библиотекарша вылезает из горящего автомобиля, и внутренне задрожала. Ей не хотелось ехать в Америку. Не хотелось иметь дело с опасным преступником. Несмотря на это, Молли почувствовала, что кивает.

– Поеду, – ответила девочка. Потом, не удержавшись, выпалила: – А что, если Праймо Клетс загипнотизирует меня?

– Не исключено. Врать не буду, дело рискованное. Но если это произойдет, я сделаю все, чтобы вернуть тебя.

Молли потерла вспотевшие ладони о джинсы.

– Тебе, наверное, кажется, что такая задача по силам только взрослому человеку, – сказала Люси. – Но это не так. Ты гениальный гипнотизер. И великолепное секретное оружие. Сейчас объясню почему. Много лет назад мать дала мне добрый совет. Она сказала: «Люси, всегда заботься о хорошей маскировке. Тогда, если твоя сила понадобится, ты сможешь действовать, не вызывая подозрений». Библиотекарь Люси Логан, тихая серая мышка, была для меня идеальным прикрытием. За этой личностью я пряталась много лет. И таких, как я, очень много. Они скрываются за мирными профессиями, делают вид, что ничего особенного не могут. Но, Молли, никто из них не подходит для этой работы так, как ты. У тебя идеальное прикрытие. Ты можешь втереться в доверие к Клетсу и выяснить все о нем. Ты не вызовешь никаких подозрений, потому что ты всего лишь ребенок. Праймо Клетс никогда не заподозрит ребенка.

Молли чувствовала себя так, словно проглотила волшебную таблетку, которая полностью изменит ее жизнь. Снова.

– Когда мне ехать? – спросила она.

Глава седьмая

Хорошо, что на велосипеде есть фара! Молли засиделась у Люси до позднего вечера. Девочка устало крутила педали. Она пересекла вечерний Брайерсвилль, выехала из города и покатила вверх, на склон холма.

Молли чувствовала себя обманутой. Она предполагала, что Люси зовет ее поговорить о гипнотизме, рассказать что-нибудь интересное. А вместо этого библиотекарша нагрузила ее бумагами, сейчас упакованными в портфель, и полдня пугала Праймо Клетсом. Уже только за это Молли возненавидела коварного магната.

Все, о чем она узнала, казалось слишком нереальным. Представьте себе, что кто-то собрал неопровержимые доказательства того, что птицы – на самом деле космические пришельцы и намереваются захватить наш мир. Вы усомнитесь в этом, даже если вам подробно перечислят все доказательства. Точно так же Молли отнеслась к рассказу о Праймо Клетсе. Но она лучше других знала, как легко подчинить людей. В глубине души девочка чувствовала, что Люси сказала правду, хотя и не желала в это верить.

Молли старалась не задумываться о том, что будет, если Праймо Клетс поймает ее за расследованием. Если он и вправду похитил Дивину и запросто избавлялся от свидетелей, значит он настоящий псих и очень опасен. Девочка пожалела, что у нее нет суперавтомобиля с кучей крутых приспособлений. Есть только велосипед.

Но были и два момента, которые радовали Молли. Во-первых, сделка с Люси – благовидный предлог снова заняться гипнотизмом. А во-вторых, она едет в Лос-Анджелес!

* * *

В Счастливом приюте Джемма и Джерри чистили мышиную клетку. И сделали удивительное открытие.

Десять мышат суматошно бегали по картонной коробке.

– Когда ты в последний раз чистил эту клетку? – спросила Джемма и брезгливо сморщила нос.

– С Рождества я четыре раза вычищал самые грязные места. А вот здесь, где не пачкается, я и не трогал.

– И почему здесь не пачкается?

– Потому что тут мыши спят.

Джемма вытащила солому и обрывки подстилки. Джерри потянул за пачку бумаги в чистом уголке.

– Смотри, бумага как новенькая, только обгрызена по краям. – Он бросил клочки на пол.

– На ней что-то написано, – заметила Джемма и подняла обрывки. Потом собрала из них разорванную страницу. – Тут сказано: «Книга по ги…» Дальше не разберу, мыши сгрызли. А вот тут написано: «Уроки древнего искусства». Как ты думаешь, что это такое?

– Понятия не имею, – пожал плечами Джерри, взял губку и принялся мыть клетку. – Может, о рисовании?

– Это ксерокопия. – Джемма осторожно разлепила станицы. – Это о… о гипнотизме. Джерри, где ты ее достал? Еще страницы есть? – Девочка заглянула в глубину клетки.

– Были, наверное, только я выбросил. А что такое гипнотизм?

– Ну, это когда погружаешь кого-нибудь в сон и заставляешь делать всякие штуки. Откуда ты взял эти бумажки?

– Из мусорной корзины. Сто лет назад.

– Из чьей корзины?

– Не помню, может, у Руби, может, у Рокки – они всегда переводят больше всех бумаги. Рокки записывает свои песни, а потом их выкидывает.

Я и подумал, что это песня. Да ну ее, Джемма, хватит читать, ты обещала помочь мне с мышками.

Но Джемма слишком заинтересовалась находкой и забыла про мышей.

– А вдруг это важно? – пробормотала она. – Пойду-ка я в сушилку да прочитаю. Приходи, как закончишь.

Через двадцать минут Джерри и Джемма сидели, скрестив ноги, на ворохе полотенец в темном сушильном шкафу и водили тонким лучиком карманного фонаря по изодранным листам.

– Как думаешь, мы и вправду могли бы этому научиться? – спросил Джерри.

– Давай попробуем на мышках, – предложила Джема.

– Прямо сейчас? У меня в кармане Виктор.

– Нет, сначала нужно потренироваться как следует. Жалко, что тут не все уроки. Джерри, никому не говори! Это страшная тайна, понял?

– Понял, – отозвался Джерри, и они скрепили договор, стукнувшись кулаками.

* * *

Молли вернулась в Счастливый приют. Ей до смерти хотелось поговорить с Рокки. Она надеялась, что тот не ушел, по старой привычке, куда-нибудь побродить. В телевизионной комнате его не было – только миссис Тринкелбери смотрела передачу о шитье из лоскутков. Наконец девочка отыскала его в кухне. Рокки сидел с Петулькой на коленях и читал газету. Рядом с ним Нокман изучал руководство по дрессировке птиц.

– Эй, – тихонько окликнула она приятеля.

– Угу, – отозвался он и, взяв мопса под мышку, вышел в коридор.

Молли схватила его за рукав и потащила вверх по лестнице.

– Да что стряслось? Что это за портфель?

Молли усадила Рокки на скамейку у окна в самом конце коридора на верхнем этаже. Шепотом она поведала обо всем, что случилось у Люси Логан. Рокки слушал, хмурил брови и пытался уловить что-нибудь в торопливом, сбивчивом рассказе подруги. Потом она открыла портфель и показала ему фотографии и карты района Лос-Анджелеса, где жил Праймо Клетс.

– Люси считает, что нам ничего не грозит, – закончила Молли. – Мы же дети. Это вроде маскировки. Клетсу в голову не придет, что ребенок может вникать в его дела.

Рокки пожал плечами:

– По-моему, это бред. Я не верю.

– Ты отказываешься верить, потому что не хочешь ехать.

– А почему я должен хотеть ехать? – раздраженно спросил Рокки.

– Рокки, – тихо, но твердо произнесла Молли, – мне нужна помощь. Я здесь не единственная, кто умеет гипнотизировать.

– Но я во много раз слабее тебя.

– Значит, ты допускаешь, что это правда?

– Этого я не говорил.

– Ладно, даже если не веришь, все равно будешь рад провести каникулы в Лос-Анджелесе, – уверенно заявила Молли.

– Но…

– С каких это пор Рокки Скарлет отказывается от поездки в солнечный Лос-Анджелес? Там у тебя не будет ни одного приступа астмы.

– Но…

– Рокки, я ни за что на свете не поеду туда одна. Без тебя мне не справиться! – сказала Молли громче, чем намеревалась. – Послушай, там гораздо теплее, чем здесь, кругом пляжи. Мы поедем всего лишь на месяц или около того. Рокки, ну пожалуйста, поехали!

Внезапно Петулька села и энергично завиляла хвостом. В конце коридора кто-то показался.

Джемма и Джерри робко приблизились. Находясь в сушилке, они невольно подслушали последнюю часть разговора. Теперь, хоть им и было стыдно, они просто сгорали от любопытства.

– Что за каникулы? Что за пляжи? Куда вы едете? Мы тоже хотим, – сказала Джемма.

– Да, – подтвердил Джерри. – Нас нельзя оставлять. В прошлый раз, когда вы нас бросили, все кончилось ужасно. Помните?

– Но вам нельзя ехать, – начала Молли и запнулась.

У Джеммы и Джерри ни разу не было каникул. Она представила их на пляже, с ведерками и лопатками. И как они качаются на морских волнах; на экскурсии в одной из лос-анджелесских киностудий. Ее сердце дрогнуло. Им наверняка понравится, и помехой они не станут. Даже, пожалуй, пригодятся.

– Знаешь, Рокки, если взять миссис Тринкелбери, она за ними присмотрит. Мы будем выглядеть как обыкновенная семья на каникулах.

И Нокман тоже пригодится.

Молли подумала, что криминальные таланты Нокмана могут пойти им на пользу. Особенно хорошо он умел вскрывать замки. Девочка подсчитала в уме оставшиеся приютские деньги, добавила к ним средства, которые обещала Люси. Правда, мисс Логан предположила, что немалую сумму Молли может выручить с помощью гипнотизма.

– А что делать с остальными? – спросил Рокки. – На следующей неделе они вернутся со своих курсов.

– Может, попросить сестру миссис Тринкелбери – пусть поживут у нее на ферме? – предложила Молли и вопросительно посмотрела на друга.

Тот кивнул.

– Я поговорю с мистером Стратфилдом. – Молли прикинула, как загипнотизировать директора школы. – Хорошо, Джемма, когда миссис Т. досмотрит свою передачу, я скажу ей, что некий благотворитель пригласил нас в Лос-Анджелес.

Рокки ухмыльнулся:

– Я подыщу отель. А Нокман организует билеты. Выезжаем как можно скорее.

– Мы тоже едем? – неуверенно спросил Джерри.

– Конечно, – подтвердил Рокки.

– Ур-ра! – завопил Джерри. – Ур-ра-а-а-а! – И, не зная, как выразить нахлынувшую радость, запрыгал, как взбесившийся кенгуру. – Лос-Анджелес, Лос-Анджелес! – кричал он, бегая по коридору взад и вперед. Но вдруг остановился. – А где это?

– Это в Калифорнии, в Америке, – пояснил Рокки.

– Ух ты, в Америке! Вот это да! – Джерри окончательно разошелся. Он скатился по лестнице, проскакал пару кругов по вестибюлю, снова взлетел и еще долго носился вверх-вниз с воплями: – Больше в школу не пойду! Больше в школу не пойду!

Джемма десять раз поблагодарила Молли и поспешила к себе в спальню – собирать вещи.

– Мы замечательно придумали, – сказала Молли. – Потому что, если мы поедем одни и с нами что-нибудь случится, им никогда уже не побывать на каникулах.

– А что с нами может случиться? – спросил Рокки, приподнимая бровь.

– Да то же самое, что с Дивиной! Откуда я знаю. Этот мистер Клетс – настоящий маньяк, рвущийся к власти. И великолепный гипнотизер. Рокки, черт возьми, во что мы ввязались?

– В неприятности, – спокойно ответил Рокки.

– Еще в какие, – вздохнула Молли.

Глава восьмая

Следующие три дня Счастливый приют бурлил от нетерпения. При известии о каникулах миссис Тринкелбери пришла в такой восторг, что на радостях зашвырнула фартук в камин. Ей не терпелось поехать в Голливуд, кинематографическую столицу мира, где живут все ее обожаемые звезды. Она наверняка повстречает кого-нибудь из них!

Джерри очень тревожился за своих мышек и целыми днями мастерил для них дорожную клетку. Джемма часами лежала на кровати и читала ксерокопии страниц из книги по гипнотизму. Остальное время она прятала их под подушкой.

– Рокки, а море там теплое? – расспрашивал Джерри, пока они обшаривали чердак в поисках чемоданов.

– Какое там – теплое! Горячее, как кипяток. Это же Лос-Анджелес! Он находится на западе Америки на берегу Тихого океана. А вокруг пустыня. Дождей почти не бывает. В марте жара тридцать градусов. Жарче, чем в Брайерсвилле в разгар лета.

– Но если там пустыня, то как люди живут? Что они пьют? Вряд ли там много народу, – комментировал Джерри, заглядывая в дыру за плинтусом. – Смотри-ка, тут мышка живет.

– В горах над городом построено множество плотин, – объяснил Рокки. – И еще есть большие карьеры, откуда вода поступает в город. Нокман говорил, в Лос-Анджелесе живет восемь с половиной миллионов человек. Кстати, во всей Америке двести семьдесят миллионов.

– Интересно, а сколько в Америке мышей? – задумался Джерри.

– Наверное, миллиарды. – Рокки вытащил из-за выцветшей красной коляски пыльный чемодан.

Ребята стащили вниз чемодан и три старых портфеля, но тут же обнаружили, что ни один из них не открывается. Мистеру Нокману пришлось изрядно повозиться с кодовыми замками.

Нокман был не особенно рад возвращению в Америку. Там он провел почти всю жизнь. А еще не хотелось вспоминать о темном прошлом и совершенных преступлениях. Он боялся, вдруг его одолеет соблазн снова сделать что-нибудь нехорошее. Однако миссис Тринкелбери – теперь именно она руководила его перевоспитанием – сказала, что поездка пойдет на пользу. Поэтому Нокман старательно сколачивал дорожную клетку для своих двадцати попугайчиков. Молли успокоила бывшего мошенника, что благотворитель уладит все дорожные формальности с перевозкой домашних животных. Нокман поверил. Он безоговорочно следовал тому, что говорила Молли, хотя до конца и не понимал почему. Главное, птицы поедут с ним, иначе он отказался бы от путешествия.

* * *

Гипноз пришлось использовать дважды. С одним делом справился Рокки, с другим – Молли.

Задача Рокки заключалась в том, чтобы найти подходящий отель. Поездка в Лос-Анджелес выпадала на самую напряженную для города пору года. Через неделю должно было состояться вручение наград американской киноакадемии. Лучшим актерам, актрисам, режиссерам, продюсерам и прочим кинематографистам вручат золотые статуэтки «Оскаров». Все номера во всех отелях города были забронированы на этот период за несколько месяцев.

– До чего же не хочется это делать, – поморщился Рокки, снимая телефонную трубку. – Из-за нас кто-то останется без жилья.

– Ты волнуешься, потому что разучился гипнотизировать на расстоянии? – осведомилась Молли.

Но Рокки покачал головой:

– Гипнотизировать – это как ездить на велосипеде. Научишься и никогда не забудешь, как это делается.

Молли восхитилась его уверенностью. Когда десять минут спустя он вышел из телевизионной комнаты и сообщил, что заказал два бунгало и номер в отеле под названием «Шато Мармозет», она взирала на него с еще большим уважением.

– Мне нужно только время, – улыбнулся Рокки. – Чем дольше они меня слушали, тем сильнее таяли. Словно масло в руках.

Однако Молли страшно волновалась из-за своей части задания. Ей предстояло загипнотизировать директора школы, чтобы он отпустил всю их компанию – Рокки, Джемму, Роджера, Джерри и ее саму – в Лос-Анджелес. Остальным приютским ребятам нужно было его разрешение пожить на ферме у сестры миссис Тринкелбери. Молли боялась, что растеряла свои гипнотические навыки. После страшного, холодного чувства слияния, нахлынувшего на нее, когда она гипнотизировала зеленый куст, было особенно не по себе.

Но волнения оказались напрасными. В школьном кабинете директора ей даже не пришлось особо сверлить мистера Стратфилда взглядом.

Девочка объяснила, что путешествие в Калифорнию задумано в чисто образовательных целях. Они многое узнают о землетрясениях и пустынях, об американском парламенте, который называется конгрессом, поэтому поездка будет весьма информативной. Кроме того, большая часть их отлучки придется на весенние каникулы. Пропустят они всего лишь пару последних недель третьей четверти.

– А остальные ребята просили разрешить им остаться на ферме. Там они многое узнают о свиньях… ну, сами понимаете – свиньи, корма, навоз, прочее сельское хозяйство. Тоже весьма познавательно.

Мистер Стратфилд, видимо, нашел идею замечательной, потому что сказал:

– Молли, я очень ценю, что ты сама пришла за разрешением. Мне нравятся инициативные дети. Хороший игрок в гольф всегда инициативен. Он должен иметь чутье – если хочешь, чтобы мяч летел в нужную сторону, умей направить его туда. Не жди, пока кто-нибудь другой ударит по мячу за тебя – ты со мной согласна?

– Да, сэр.

– По моему мнению, все фермы должны отдать свои поля под площадки для гольфа. Как ты полагаешь?

Молли промолчала.

– Значит, вы разъезжаетесь, кто в Лос-Анджелес, кто на свиноферму. Что ж, думаю, время пройдет для вас с большой пользой, узнаете много нового… И, если будет возможность, поиграйте в гольф за меня, ладно?

– Да, сэр. Спасибо, сэр.

Тут зазвонил телефон. Снимая трубку, мистер Стратфилд кивнул Молли, давая понять, что она может идти.

Молли не верила своему успеху. Она без всякого гипноза уговорила директора отпустить их из школы! Неужели она может воздействовать некой гипнотической силой даже без применения энергии глаз? Она не понимала, как ей удалось так легко одержать победу над мистером Стратфилдом, но тем не менее радовалась этому. Весьма довольная собой, Молли вернулась в класс.

* * *

После множества хлопот, спустя несколько дней в небольшой микроавтобус уселись тридцать восемь пассажиров: пятеро детей, двое взрослых, двадцать попугайчиков, десять мышей и один мопс. Даже Роджеру не терпелось отправиться в путь – он радовался, уезжая подальше от голосов, донимавших его в приюте.

К прибытию в аэропорт миссис Тринкелбери впала в панику. Она никогда раньше не летала и ужасно боялась. Мистер Нокман держал ее за руку и пытался успокоить. В качестве довода он привел цифры, что ежегодно под копытами осликов погибает больше народу, чем в авиакатастрофах. Молли отправила свою команду к регистрационной стойке, и таможенники без промедления досмотрели багаж.

Девочка заранее объяснила Джерри и мистеру Нокману, что они ни в коем случае не должны упоминать о животных. Иначе все договоренности с благотворителем пойдут насмарку. Оба пообещали хранить молчание. Ящик с дырками для вентиляции, в который поместили мышей и попугаев, стоял на Моллиной тележке рядом с дорожной корзиной Петульки. Все остальные спокойно прошли через паспортный контроль и сканирующие аппараты для досмотра в зону ожидания. Туда, где их ждали магазины беспошлинной торговли и кафе.

Молли волновалась. Теперь она жалела, что не потренировалась в гипнозе на мистере Стратфилде. Сейчас ей придется провести свой багаж через ворота металлоискателя, мимо таможенников и сквозь рентгеновский аппарат. Кто знает, не подрастеряла ли она гипнотизерские навыки?

Один из дежурных поманил ее к себе. Петулька беспокойно топталась в дорожной корзинке, ища местечко поудобнее. Молли сглотнула подступивший к горлу ком и храбро толкнула тележку.

По пути она всеми силами вызывала знакомое чувство слияния и раскаляла глаза до высшей гипнотической силы. Молли уже не нуждалась в старомодных средствах гипноза наподобие маятника или монотонного разговора, вводящего слушателя в транс. Она пускала в ход свой талант, и через считаные секунды человек оказывался в ее власти. Этот метод должен был сработать и сейчас. Перед ней стояли двое служащих аэропорта – один смотрел на экран сканирующего устройства, другой обыскивал пассажиров, проверяя, не везут ли они оружие. Молли пристально взглянула на каждого из них, и они покорно склонили головы.

Девочка так боялась неудачи, что попросту не рассчитала силы. Она пронзила двух таможенников взглядом, который мог бы подчинить пару слонов. В итоге человек за пультом резко выпрямился, будто на электрическом стуле, а его напарник, напротив, расслабился, обмяк и принялся довольно громко напевать.

– Тише! – шикнула на него Молли.

Она испуганно огляделась, но, кажется, никто на них не смотрел. Еще несколько секунд девочка купалась в теплом, ласковом чувстве слияния, радуясь, что оно вернулось, ощущая, как оно наполняет ее с головы до пят.

– Эй, – тихо произнесла она, – вы пропустите меня, не проверяя багаж. А когда я уйду, будете считать, что досмотрели мои чемоданы и там все в порядке. Потом проснетесь. Ясно?

Оба служащих закивали. Самый сложный момент миновал. Молли прошла в свободную зону. Усмехнувшись, она направилась в магазин, торгующий электроникой. Ей требовалась миниатюрная фотокамера и побольше пленки к ней.

Петулька узнала знакомые запахи аэропорта и заволновалась. Интересно, куда Молли везет ее на этот раз? Попугайчики в темной коробке прислушивались к гулу зала ожидания и принимали его за очень странные птичьи голоса. Мышки тщетно пытались уснуть, но у них не получалось, потому что где-то вдалеке неведомый великан все повторял и повторял:

– Пассажиров на Лос-Анджелес просим пройти к выходу номер три.

* * *

Этот полет ничуть не напоминал прошлогоднее бегство, когда перед Рождеством Молли в одиночку летела через океан. Сегодня все было шумно и бестолково. Как только аэробус оторвался от земли, миссис Тринкелбери принялась громко читать молитвы и не замолкала почти до самого приземления.

На полпути через Атлантику у Джерри убежала мышка. Виктор, краса и гордость мышиного семейства, вырвался на свободу. Он пробрался к туалетам и очутился в кабинке вместе с длинноволосой туристкой. Когда девушка выскочила из кабинки с криками, что увидела белку, Виктор тихонько вернулся к Джерри.

– Мадам, белка не может оказаться на борту, – успокаивала туристку стюардесса. – Вы перенервничали из-за долгого перелета. Выпейте воды и сделайте несколько специальных упражнений.

В иной ситуации Молли, глядя на перепуганную миссис Тринкелбери, пожелала бы, чтобы полет поскорее закончился. Но сейчас ей, по правде говоря, хотелось, чтобы самолет не приземлялся еще лет сто – тогда ей не придется встречаться с Праймо Клетсом.

Она поделилась своими мыслями с Рокки.

– Если уж ты боишься, – резонно заметил он, – то подумай, каково сейчас Дивине. Надеюсь, она еще жива. Если ее и вправду похитил Клетс, то спасти беднягу сможешь только ты.

– Лишь поэтому я и согласилась, – вздохнула Молли. – Ни за что не стала бы рисковать жизнью ради того, чтобы проверить, в чем замешаны все эти звезды. Да и к тому же я в долгу перед Дивиной. Как-никак я в самом деле украла ее роль в «Звездах на Марсе».

Молли наклонилась и сунула Петульке в корзинку ломтик копченой колбасы. Собачка всегда хорошо вела себя в полетах.

* * *

Через одиннадцать часов под крыльями самолета замелькали яркие огни Лос-Анджелеса. Молли с изумлением взирала на огромный город. Казалось, он тянется во все стороны на сотни миль. И где искать Праймо Клетса?

Шасси тихо коснулось бетонного покрытия дорожки. Самолет благополучно сел. Пассажиры перевели стрелки на восемь часов назад. Здесь было семь часов вечера.

Вскоре вся полусонная команда собралась в багажном зале в ожидании чемоданов. Единственными, в ком сохранилась капля энергии, были Джемма и Джерри. Они катали Джерриных игрушечных супергероев на конвейерной ленте.

Молли смотрела, как к ней по конвейеру едет, кувыркаясь, красный чемоданчик. Несмотря на усталость, она невольно задержала на нем взгляд. Ее привлекла яркая шероховатая поверхность и желтоватая окраска лакированных замков. На миг ей показалось, что аэропорт уплыл куда-то далеко-далеко. Под крышей багажного зала остались только она да этот чемодан. Еще через мгновение чемодан словно бы оказался у нее в голове. Ощущение было необычным, но не совсем чуждым. Примерно такое же чувство Молли испытывала, когда гипнотизировала людей. Это ускользающее чувство возникало за миг до того, как ее подопечный впадал в транс. Она ощущала, что сила его личности ослабевает и он переходит под ее контроль. Это впечатление хорошо известно всем гипнотизерам. Молли успела подумать: как любопытно испытывать такое по отношению к чемодану – и тут по телу начала разливаться хорошо знакомая теплая волна слияния. Но через мгновение это чувство стало холодным как лед. Почти то же самое Молли испытала, когда пробовала загипнотизировать выстриженную на кусте собаку. Потрясенная девочка торопливо отвела взгляд от чемодана.

Странное дело. Это холодное чувство возникает, если долго и пристально смотреть на предметы. Молли стало интересно: что произойдет, если она не отведет взгляд, а позволит этому продлиться подольше? Что тогда случится? Она загипнотизирует предмет, на который смотрит? Смешно. Ну разве можно загипнотизировать чемодан? В следующий раз, решила Молли, надо будет продолжить эксперимент и посмотреть, чем обернется это холодное чувство слияния.

Наконец все пассажиры разобрали свои сумки и чемоданы и уложили их на багажные тележки. Усталая компания из Счастливого приюта потащилась на стоянку такси. Никто из них не заметил, как к Молли подошел носильщик.

– Простите за навязчивость, господа, – сказал он, сияя радостной улыбкой, – но не вы ли те самые мальчик и девочка, которые снимались в ролике «Посмотри на ребят, что живут по соседству»?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4