Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Монтгомери - Двойной любовник

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Деверо Джуд / Двойной любовник - Чтение (стр. 9)
Автор: Деверо Джуд
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Монтгомери

 

 


Джессика неприязненно посмотрела на Александра.

— Надеюсь, Нельба Мэсон станет твоей женой. У нее характер такой же приятный, как и ее личико. А теперь, не будешь ли ты столь любезен держаться подальше от меня и моей семьи и оставить нас в покое! — С этими словами Джессика повернулась и ушла.

— Черт, черт, черт, — бормотал Александр после ее ухода. Он-то считал свою комбинацию с Итаном и Эбигейль очень изощренной. — Мститель не столь умен, как, кажется, ты думаешь, — сказал вслух Александр в направился к дому. Насколько он мог судить и видеть, от Мстителя было пока больше вреда, чем пользы.

Глава 10

С прибытием английского адмирала в Уорбрук жизнь в городе сразу замерла.

Адмирал Уэстморлэнд был высоким мужчиной крупного телосложения в ярко-красном мундире, с голосом, способным перекрыть рев морского урагана. Во главе свиты младших офицеров он выглядел весьма внушительно. Оркестр шотландских волынок приветствовал его высадку на берег, а толпу зевак рассекли надвое для прохода адмирала с его свитой, над которой он возвышался на целую голову.

Ступив на берег, адмирал немедленно направился к холму, на котором было расположено поместье Монтгомери.

Джон Питман, поправляя на ходу свой парик, надетый по столь торжественному поводу, встретил его в сотне ярдов от фасада поместья. Позади него лениво прохаживался Александр, зевая от скуки.

— Сэр, — обратился к адмиралу Питман, сгибаясь в почтительном поклоне.

Адмирал оценивающе смерил Питмана взглядом, затем бросил искоса взгляд на Алекса и двинулся к поместью размашистым шагом.

— Я полагаю, ты и есть Питман. Ты здесь размещаешься? — проревел он громогласно, в то время как один из его младших офицеров уже распахивал перед ним дверь. Он вошел в гостиную, и все находившиеся там сразу замерли.


Дети прекратили свои игры, а Элеонора так и застыла с поднятой ложкой над котелком с жарким. Адмирал не стал задавать никаких вопросов, а просто слегка умерил свой шаг, пока Питман не обежал его кругом.

— Пожалуйте сюда, сэр, — произнес он раболепствующим тоном, указуя на дверь рабочего кабинета Сэйера Монтгомери.

Александр плелся в арьергарде этого кортежа, минуя Элеонору, просто пожал плечами, дав ей понять, что теперь он уже не хозяин в собственном доме.

Войдя в кабинет, адмирал некоторое время постоял молча, а затем, приметив Алекса, выкрикнул ему:

— Вон отсюда! — И сразу два его младших офицера кинулись исполнять приказание адмирала, однако Алекс от них ловко увернулся и произнес:

— Боюсь, что вам придется считаться со мной, я ведь хозяин этого дома.

Стропила заскрипели от гневного выкрика адмирала:

— Я и от своих-то подчиненных наглости не терплю, а от таких вот разноцветных попугаев вроде тебя тем более. Выкиньте его отсюда!

Алекс позволил вывести себя, проклиная свою беспомощность в такой ситуации, когда он не мог ничего предпринять, чтобы постоять за себя, не вызвав подозрений у офицеров армии короля. А посему он стоял на улице и чертыхался про себя, проклиная на этот раз своих предков, построивших усадьбу с такими толстыми звуконепроницаемыми стенами, не позволявшими ему услышать хотя бы отчасти то, что происходило в рабочем кабинете его отца. Только лишь однажды до него донеслись отзвуки громового голоса адмирала, утверждавшего, что если жалеть розги, то дитя вырастет плохим, и понял, что дитя — это Америка.

Таким образом, начали оправдываться самые худшие предположения Алекса относительно того, что адмирал прибыл в Уорбрук с карательными целями. Он должен будет уничтожить Мстителя. Алекс оживился, лишь когда из кабинета донеслось знакомое имя «Таггерт». Он вошел в дом и сразу направился в гостиную, где все обитатели дома двигались в замедленном ритме, прислушиваясь к обрывкам фраз, доносившимся из кабинета.

— Пригляди за детьми! — приказал Алекс Элеоноре. — Что бы ни произошло, никогда не бросай детей! — С этими словами он быстро покинул гостиную и быстрым шагом, насколько ему позволяло его маскарадное одеяние, двинулся к пристани.

Джессика стояла на палубе своего корабля, поливая ее соленой морской водой из ведра.

— Джесс, мне нужно с тобой поговорить, — обратился к ней Алекс, стараясь не выдать голосом волнение, что было весьма затруднительно.

— Мне нечего тебе сказать, — ответила она, скрываясь за палубной надстройкой.

Алекс бросил взгляд через плечо на пристань, чтобы убедиться, не появился ли там адмирал со свитой.

— Джесс, прошу тебя, подойди ко мне! Мне нужно с тобой переговорить!

— Эй ты, Монтгомери, твоя девушка говорить с тобой не желает, — раздался голос одного из матросов. Тогда Алекс двинулся на судно по шатким сходням.

— Джесс, — прошипел он, сознательно переходя на фальцет, — если я сейчас свалюсь отсюда…

С гримасой отвращения на лице она ловко спустилась вниз и помогла ему удержаться на сходнях.

— Свалишься, вот и поделом. Алекс ухватил ее за талию и, приложив некоторое усилие, стащил ее на пристань.

— Слушай, Алекс, у меня работы полно. Мы ведь не можем бить баклуши ежедневно так, как это делаешь ты. Мне семью кормить нужно.

И тут Алекс увидел, как адмирал и его свита движутся к пристани.

— Говорю тебе, есть важный разговор. — Он взял ее под руку и потащил.

— Да ты что, с ума сошел, что ли? Я ведь разговаривать с тобой не желаю. Отпусти меня сейчас же! Она повернула голову:

— А это еще кто такие?

Алекс взял ее за обе руки и повернул к себе лицом.

— Слушай меня внимательно, Джесс, ибо то, что я тебе сейчас скажу, может спасти тебе жизнь. Мы оба с тобой подданные Англии. И англичане будут опекать нас с тобой, словно детей. Формально они совершенно правы. Быть может, когда-нибудь мы с тобой это изменим, а пока все права только у них.

— Ты обезумел, Алекс. У меня времени нет выслушивать твои лекции о политике. У меня работа горит.

Он не только не отпустил ее, но даже прижал к себе покрепче.

И тут один из офицеров, окружавших адмирала, стал громко, во весь голос, зачитывать приказ:

— Распоряжением его величества короля Джорджа III адмирал Уэстморлэнд направлен сюда для прекращения подрывных действий человека, именующего себя Мстителем. Адмирал будет находиться здесь до тех пор, пока Мститель не будет схвачен и казнен. Каждый, кто окажет любое содействие вышеуказанному Мстителю, будет казнен на месте, без суда и следствия. Как стало известно адмиралу, некая девица по имени Джессика Таггерт оказала помощь этому бандиту.

Джессика сразу перестала вырываться из рук Алекса и застыла на месте.

— Распоряжением адмирала и короля Англии корабль, принадлежащий упомянутой девице Таггерт, «Мэри Кэтрин» будет выведен из гавани в открытое море и там сожжен.

— Нет! — попыталась выкрикнуть Джессика, но тут рука Алекса зажала ей рот. Алекс прикрыл ее своим большим камзолом, подбитым ватой, и прижал поплотнее к своему огромному брюху.

— А теперь мы отправимся ко мне домой, Джесс, — прошептал он ей. — Я не хочу, чтобы ты, стала свидетельницей этого зрелища.

Она сопротивлялась на всем пути к дому Монтгомери, лягала его ногами, пыталась укусить за руку но все напрасно. Алекс крепко держал ее. Он все-таки втащил ее через входную дверь дома Монтгомери и провел в почти пустую гостиную. В комнате находились лишь малые дети да Элеонора.

— Что с ней? — спросила Элеонора шепотом, увидев брыкающуюся сестру, которой Алекс зажал рот рукой.

— Сюда прислали адмирала из Англии для поимки Мстителя. Питман сообщил ему, что Джессика помогала Мстителю, и адмирал решил преподать урок всем горожанам и публично сжечь «Мэри Кэтрин».

Элеонора была настолько потрясена, что даже потеряла дар речи.

— Принеси-ка бутылку виски, — распорядился Алекс. — А я пока отведу ее в свою спальню.

Джесс вновь начала брыкаться, когда Алекс потащил ее по коридору. Они миновали дверь в спальню Сэйера, но лишь бросили на него взгляд, не промолвив ни единого слова. Когда Алекс дотащил Джессику до своей спальни, Элеонора уже поджидала их там с бутылкой виски в руках.

— Я никого не желаю видеть, — заявил он ей, выхватив бутылку из ее рук. Он сильно толкнул ногой дверь, дверной замок звонко защелкнулся. И лишь тогда он выпустил Джессику из своих медвежьих объятий.

— Трус паршивый! — выкрикнула девушка. — Выпусти меня отсюда! Я не позволю им сжечь мой корабль!

Алекс прислонился к дверному косяку, заблокировав ей выход из спальни.

— Нет, ты отсюда никуда не выйдешь. У этого адмирала глаза убийцы. Он жаждет схватить твоего Мстителя, и если он поймает его сегодня, то все те, кто с ним связан, будут болтаться на виселице. И ты, между прочим, попадешь в петлю даже раньше других.

— Меня это нисколько не волнует. В городе есть немало других людей, на которых может пасть гнев адмирала. А теперь убирай свое жирное тело от двери и дай мне выйти отсюда.

— Ты можешь плакать, кричать, умолять, но из этой комнаты ты ни за что не выйдешь. Этот англичанин рыщет по городу, словно ищейка, чтобы вздернуть кого-нибудь на виселицу. Я таких типов уже видел. Он очень хотел бы вздернуть тебя на фок-мачте «Мэри Кэтрин», а уж потом поджечь ее. А мне вот нужно лишь одно — чтобы ты оставалась в живых, независимо от того, сожгут твой корабль или нет.

— А вот это тебя уже не касается. Адмирал собирается сжечь мой корабль. Открывай дверь! — Она бросилась к нему и стала тянуть его от двери что было сил, однако даже с места сдвинуть не смогла.

— Послушай, Джесс, — сказал он ей тоном помягче, — если ты выйдешь из дома и попытаешься сразиться с этим человеком, то сразу заказывай себе гроб. А я этого делать тебе не позволю.

— Не позволишь? — вскричала она. — Да кто ты такой, чтобы позволять или не позволять мне делать что-либо? — и вновь принялась оттаскивать его от двери и делала это до тех пор, пока не обессилела, и тогда вдруг вспомнила, что объявил офицер адмирала — они собирались сжечь ее корабль.

— Это судно подарил мне отец, — прошептала Джессика. — И это единственное, что он мне вообще дарил, не считая многочисленных братьев и сестер, которых мне предстояло воспитывать. И никто из моих братьев не пожелал взять это судно. Все они мечтали о том, что выйдут в океан на большом корабле; а связываться с крошечной «Мэри Кэтрин» никто из них не желал, однако мы с Элеонорой поняли, что судно — единственный источник существования для нас и для нашей матери. А знаешь ли ты, каких мне стоило сил, чтобы кто-нибудь научил девушку искусству мореплавания?

Она скользнула на пол и теперь сидела, прислонившись к ноге Алекса и размышляя о том, как же они будут существовать дальше без собственного судна.

— Кит помог мне немного обучиться мореплаванию. Да и брат его, Адам, тоже научил меня вязать морские узлы, но главным моим учителем был старый морской волк Сэмуель Хатчинс. Ты его помнишь? Вот уже несколько лет, как он скончался.

Алекс тоже опустился на пол, и теперь они сидели рядом. Она опиралась на его плечо, он передал ей бутылку виски.

— Я ведь высмеивала тебя. Зависть меня брала, что ты моложе меня, а уже тогда у тебя был собственный корабль. — Она сделала большой глоток виски. — Ты заявил тогда, что нога женщины не должна ступать на палубу корабля, не говоря уже о том, чтобы владеть судном, а еще ты говорил, что такая посудина, как моя, недостойна носить название «Мэри Кэтрин».

— Это правда. Было такое, однако я готов был отдать все на свете за этот корабль или же какой-нибудь другой, но моя мать не отпускала меня в плавание. Она говорила, что уже два ее сына ушли из дома в плавание и свою крошку туда она не отпустит.

Джесс сделала еще один большой глоток из бутылки.

— И она была совершенно права. Да ты только взгляни на себя. Ты вернулся совеем не таким, а она скончалась, так и не увидев двоих лучших своих сыновей. — Она не могла видеть выражение лица Алекса. — Да, конечно же, у «Мэри Кэтрин» было много проблем, однако это был совсем неплохой корабль. О Боже, скажи мне, Алекс, как же я буду теперь кормить малых детей?

Алекс обнял ее, и голова Джессики теперь покоилась на его плече.

— Я буду помогать тебе, Джесс. Я тебя не брошу. Она снова попыталась оттолкнуть его:

— Так, как сегодня? Ты по-прежнему будешь бегать от опасности?

— Сдается мне, я убегаю, только когда силы неравны, — ответил он ей натянуто. — Что бы ты смогла сделать в одиночку против адмирала и его своры? Говорю тебе: адмирал неравнодушен к совершению казней. И все его действия защищены законом.

— Вот только один Мститель не боится собственной тени, а вы все до одного трусливы, как зайцы.

Александр внезапно вскочил на ноги и уставился на нее.

— Ты тоже мне со своим Мстителем! Да из-за этого идиота весь город попал в передрягу. Да если бы он не совал нос куда не нужно, твой корабль был бы целехонек, а твоя жизнь, равно как и жизнь еще нескольких человек, не висела бы сейчас на волоске. Ты должна ненавидеть этого человека, а ты его превозносишь.

Джесс также поднялась с пола и, уперев руки в бедра, смотрела Алексу прямо в глаза.

— А ты как будто не понимаешь, что дальше так жить нельзя. А вот Мститель понимает, что у нас с англичанами неравноправие. Да как смеет этот адмирал сжигать мой корабль только потому, что он этого захочет? — Она не дала ему времени для ответа. — Я тебе вот что скажу, Александр, ты, может быть, и трус, но это вовсе не означает, что все остальные горожане тоже трусливы.

— А что же ты предлагаешь делать?

— Я слышала о борьбе за независимость на юге страны. Там разбрасывают подпольные листовки, произносят крамольные речи. Быть может, что-нибудь подобное и в Уорбруке случится.

Алекс стоял, прислонившись к притолоке.

— Джесс, ты произносишь изменнические речи, — прошептал он ей, не отводя глаз от ее стройной шеи.

— Да вовсе это не измена, если мы сбросим иго англичан и заживем собственной жизнью. Это называется — патриотизм.

Он протянул ей бутылку виски:

— Сделай еще глоток, и давай побеседуем.

— Ха! Как я могу доверять тебе? Такому трусливому. Он наклонился к ней настолько, что теперь они смотрели друг другу в глаза.

— Хотелось бы напомнить тебе, что именно я спас тебя от Питмана, а сегодня я, пожалуй, спас тебя от виселицы. Лично для меня все это выглядит не очень трусливым.

Она потерла синяки на своих руках.

— Мне твои методы не по душе.

— Не всем же быть романтичными Мстителями. А кроме того, мне кажется, ты была уверена в его кончине.

— Не говори так! Давай пойдем ко мне домой и…

— Ни за что в жизни! Ты сегодня шагу не ступишь за порог дома Монтгомери! Я не — верю, что ты не направишься немедленно к адмиралу и не вызовешь его на, кулачный поединок. Ты мне нужна живой и невредимой! А теперь поделись со мной своими понятиями о патриотизме.

Однако сколько бы он потом над ней ни иронизировал, Джессика не промолвила в ответ ни единого слова.


Джессика очнулась утром с болью в желудке, пульсирующей болью в голове и тошнотворным привкусом во рту. Ее первой мыслью было больше никогда не доверять Александру. И вовсе он не хотел расспросить ее о том, что она понимает под патриотизмом. Он просто-напросто напоил ее, чтобы на некоторое время вывести ее из строя. Стараясь держать голову прямо, она очень медленно стала выбираться из постели Александра.

— Доброе утро, — приветствовал ее Алекс, стоя в дверях.

— И совсем оно не доброе, Алекс, — простонала она. Он ухмыльнулся:

— Хочешь позавтракать?

— А где мои сапоги?

— Да вот же они, Джесс. Мне кажется, сегодня ты должна отдохнуть.

— Конечно же должна и уже отдохнула. Проспала до полудня. А как там малыши?

— Элеонора отлично справляется с ними. Мы наведались с ней в кладовку, и теперь они просто объедаются.

— Таггерты никогда не…

— Не принимают подачек. Да, я это знаю, Помочь тебе? Джесс натянула второй сапог.

— Мне пора отправляться на рыбный промысел. Я должна… — Она прервала фразу на полуслове, потому что вспомнила, что ее корабля больше не существует. — Ну что, сожгли они мою посудину?

Алекс присел на кровать рядом с ней и взял ее за руку.

— Увы, Джесс. Я повстречал адмирала Уэстморлэнда — он расквартировался вместе с десятью офицерами свиты у Уэнтвортов, и, по-моему, я сумел убедить его, что ты к Мстителю не имеешь никакого отношения.

Она рывком выдернула свои руки:

— Этим мой корабль назад не вернешь.

— Конечно же нет, но если твое имя не будут связывать с Мстителем, это только на пользу Она поднялась с постели и, с трудом удерживая равновесие, вонзила в него свой гневный взгляд.

— Да что ты понимаешь? Насколько всем известно, Мститель погиб. Он мертв, а корабль мой сожжен, а я вот… — Она замолкла и отвернулась, но не позволяла себе расплакаться в присутствии этого человека, похожего на осиное гнездо.

— Джесс… — произнес Алекс, подходя к ней еще ближе.

— Не прикасайся ко мне! — Она подошла к двери, открыла защелку и покинула спальню. Затем пересекла гостиную, не задерживаясь там ни одной лишней минуты, и лишь кликнула на ходу Натаниела. Она миновала также толпу городских зевак, собравшихся возле дома поглазеть на Джессику. Горожане сторонились теперь ее, опасаясь, что она может навлечь беду на них тоже.

Она остановилась только у мастерской кузнеца. Итан Ледбеттер в прилипшей к телу потной рубахе ковал раскаленную подкову, а Эбигейль наблюдала за ним, стоя в тени деревьев. Она жадно ловила каждое его движение, как голодный ребенок смотрит на рождественское торжество.

Горячие слезы навернулись на глаза Джессики. Не потому ли и не появлялся Мститель, что Итан теперь обладал Эбигейль?

— Джесси? — произнес голос Ната. — К нам приближается господин Александр.

— Ну, тогда мы пошли, — произнесла Джесс рассерженно и двинулась быстрым шагом.

Она рыбачила без перерыва четыре дня подряд. В конце первого дня к ней подошла Элеонора.

— ТЫ можешь угробить себя, если хочешь, но угробить Натаниела я тебе не позволю, — и Элеонора унесла на руках обессиленного мальчика.

Тогда Джессика стала рыбачить в одиночку. Она забрасывала сети в море и вытаскивала улов. Она сколотила себе деревянную тачку и развозила свежую рыбу но домам, однако многие горожане побаивались покупать у нее. Имя ее было запятнано, и люди опасались возмездия со стороны адмирала и его солдат.

Адмирал приказал патрулировать улицы Уорбрука с утра до вечера. Солдаты хватались за оружие, услышав любой подозрительный звук. Один из них выстрелил из мушкета в детскую куклу, которая случайно выкатилась на улицу. Все таверны в районе пристани были закрыты.

Город Уорбрук перешел на военное положение.

Трижды Джессика пыталась заговорить с горожанами о свободе и независимости, но каждый раз слушатели избегали ее.

В конце четвертого дня она очутилась в небольшой пещерке на берегу моря к северу от своей хибарки. Руки девушки были стерты в кровь и все покрылись волдырями, ей было холодно, она проголодалась. Она вспомнила о своих младших братьях и сестрах, оставшихся дома, собрала сети, чтобы забросить их в море последний раз за сегодняшний день.

— Джесси.

Ей почудилось, что это ветер донес откуда-то ее имя.

— Джесси.

Она резко обернулась и вгляделась в темноту, туда, где прибрежная скала образовывала небольшой выступ. Сначала она ничего не заметила, но затем из этого мрака показалась протянутая к ней рука, обращенная ладонью вверх.

Она бегом устремилась к нему.

— Джесси, Джесси, Джесси, — повторял он бесконечное множество раз, сжимая ее в своих объятиях, зарывшись лицом в копну ее волос.

— Ты здесь, и с тобой все в порядке, — задыхаясь, произнесла Джесс со слезами на глазах. — Дай же мне посмотреть. Дай мне посмотреть, куда тебя ранили. — Она стала вырывать его рубашку из брюк, желая убедиться, что он цел и невредим.

— Позволь мисс помочь тебе, — засмеялся Мститель, расстегивая на себе рубашку.

— Я ничего не вижу, здесь слишком темно. — Она была готова расплакаться. Она сдерживала слезы, когда солдаты короля сожгли ее судно, никто не увидел слез на ее лице, когда горожане травили ее, однако теперь она была готова разреветься.

— Тогда ощупай меня руками, — предложил ей Мститель. — Послушай, Джесси, не стоит по мне так убиваться. — Он чуть отстранился от нее так, чтобы она смогла достать до его спины. — При взрыве пороха разлетелись камни. Чувствуешь рубцы? Они уже зажили.

Она провела руками по его мускулистой спине, ощутив шрамы. Она прекрасно помнила, что он закрыл ее своим телом. Она прижалась лицом к его спине и провела носом по его позвоночнику, рот ее был полуоткрыт, а глаза наполнились слезами. Пальцы ее впились в его кожу на талии.

— Джесси, любовь моя, — прошептал он и повернулся к ней лицом. — Уж кому-кому, а тебе вот надо выплакаться. Давай плачь, не стесняйся.

— А я-то думала, что ты уже на том свете. Или женился.

— Как видишь, ни то, ни другое, — произнес он и поднял ее на руки, прижав к себе. Ее слезы капали на его шею, грудь и спину. — Я никогда в жизни не женюсь на этой глупой корове Эбигейль. Мне нужна только самая лучшая.

Джессика заплакала сильнее.

Он ласкал ее волосы, нежно проводил рукой по спине, потом его рука спустилась еще ниже на ее бедра и в горячую промежность между ними.

— И я не настолько глуп, чтобы кто-то уговорил меня признать, что я переспал с Эбигейль, если между нами ничего не было.

— Она любит его, — произнесла Джесс со вздохом, — Я сама видела.

— Но ты ведь видела Эбигейль с Итаном, а не со мной, — он начал расстегивать на ней рубашку.

— У меня руки были в крови, а все говорили, что тебя уже нет в живых. Алекс сказал, что Мститель наверняка мертв. — Она заплакала еще сильнее.

— Откуда он знает? — Он успел вытащить рубашку из ее брюк и уже расстегивал брючный ремень. — Почему так много внимания обращаешь на него? Яркий камзол, который был на нем сегодня, ослепил тебя. У тебя так разовьется косоглазие.

— Знаешь, англичане сожгли мой корабль? — запричитала Джессика.

— Ну конечно же знаю, дорогая, — он привлек ее к себе, затем слегка приподнял с земли и стал стаскивать с ее бедер брюки. — Это было настолько неожиданно, что я не успел ничего предпринять, чтобы остановить их. Мне сообщили, что после этой трагедии ты провела ночь в доме Монтгомери.

Она тут же отстранилась от него и заглянула в глаза, сверкавшие в прорезях черной маски.

— В ту ночь в доме Монтгомери было совсем не то, что ты думаешь. Да что ты делаешь со мной? — и она в ужасе оглядела себя. Она стояла перед ним в неглиже: матросские брюки у нее были спущены до лодыжек, а на ногах все еще были сапоги.

Мститель приподнял ее и тут же уложил на галечный пляж, а затем ловко снял с нее сапоги и матросские брюки.

Джессика была настолько ошеломлена, что даже заикнуться не успела. Обнаженный по пояс, Мститель стал на четвереньках мягко, словно пантера, надвигаться на нее..

— Ах ты… — выдохнула Джессика, ее кулачок мелькнул в воздухе и с силой врезался в нижнюю челюсть Мстителя. А затем одним движением она выскользнула из-под него. Но Мститель ухватил ее за лодыжку и вернул на место, а затем пригвоздил к земле всей тяжестью своего тела.

— Джессика, что ты делаешь?

— Это я делаю? — изумилась она. — Если ты полагаешь, что сможешь дотронуться до меня, то просто спятил. Ты…

Его губы прервали ее фразу поцелуем.

— Если ты думаешь, что я… Он еще раз поцеловал ее.

— Да я вовсе не собираюсь… — произнесла она уже тоном помягче, прежде чем его губы успели коснуться ее губ.

— Джесси, — сказал он ей, лишь на секунду прервав поцелуй. — Ты сводишь меня с ума. Я думаю о тебе непрестанно. Я же люблю тебя, неужели ты этого не понимаешь? Я уже давно влюблен в тебя, однако, не овладев тобой, я уже не смогу прожить.

— Но ведь я…

И тут он припал к ее губам страстным поцелуем.

— У тебя есть выбор: либо мы будем любить друг друга на мягком, прохладном песке, либо я изнасилую тебя сегодня на острых камешках морского пляжа.

Она широко открыла глаза от изумления:

— Ты не сделаешь этого. Он ухмыльнулся:

— Мне все равно, право выбора за тобой.

— Но… ты вообще не предоставляешь мне никакого выбора.

— Ну хорошо, тогда мы начнем на камнях, а вот закончим на песочке. Хотя я слышал, когда насилуют девственницу, — а я неуверен, что ты относишься к их числу, — то это особенно болезненно. Говорят, что когда она бьется в руках, царапается и кусается, это очень возбуждает некоторых мужчин.

— Конечно же я девственница, — выпалила Джессика.

— Я так и думал, — пробормотал он чуть слышно и стал нежно покусывать нежную кожу ее шеи. — Ну как, ты решилась?

— Женщина должна спать только с тем мужчиной, за которого она выйдет замуж. — Она закрыла глаза, когда он стал покрывать поцелуями ее тело, спускаясь все ниже и ниже. ;.

— Может быть, мы с тобой и поженимся, когда я перестану быть Мстителем.

— А где мы будем жить?

Он уткнулся лицом между ее грудей.

— Ты будешь жить там, где буду жить я. Джесси, Джесси, какое роскошное у тебя тело. — Его язык вырисовывал окружности вокруг ее грудей. — Ну что, ты решилась отдаться мне?

— Решилась ли я? — Ее голос прозвучал как бы издалека. — Да, я стану жить там, где будешь жить ты. — Его язык нежно ласкал соски ее грудей.

— Так что же ты выбираешь: изнасилование или нежную любовь?

Она не могла сосредоточиться.

— Церковь утверждает, что я должна спасать себя.

— Ах так, тогда считай, что я взял тебя силой.

Больше Джессика уже ни о чем не думала, так как руки его скользнули под ее нижнее белье и стали осторожно снимать его. Ночной бриз как бы добавлял ласки ее коже, когда он раздел ее донага. Его руки ласкали все ее тело сверху донизу, а потом ее ноги поднялись вверх, и охватили его тело. Она ощущала волосы на его обнаженных ногах, и их жесткая упругость была столь волнующе неожиданна для нее.

Он накрыл руками ее груди, а его губы жадно их целовали, а затем они стали спускаться вниз к ее пупку.

Джессика простонала, когда он придавил ее всем телом, а когда он вошел в нее первый раз, то она почувствовала боль и стала сопротивляться. Он остановился и больше не двигался, а лишь целовал ее нежно и трепетно, пока она не стала расслабляться. А когда она расслабилась окончательно, ноги ее стали раскрываться.

— Не сражайся со мной, Джессика, любовь моя. — Он покусывал мочку ее уха, и теперь, когда он вошел в нее до конца, боль, которую она испытывала, уже не была такой острой. — Я… Джесси, ты нужна мне.

— Да, — ответила она ему шепотом. — Я здесь, я с тобой.

После некоторых быстрых толчков, стараясь не особенно причинять ей боль, он застыл весь в поту и расслабился.

— Я люблю тебя, Джесси, — прошептал он ей, а она ласкала его темные волосы, ощущая узелок его маски на затылке.

По мере того как Джессика стала приходить в чувство, она начала сознавать всю ненормальность того, что с ней произошло. Теперь она была связана с этим незнакомцем до конца своей жизни. Она слегка повернула голову, чтобы рассмотреть его, однако все, что она увидела, — это мужчину в маске. Она даже не видела истинного лица человека, который только что овладел ею.

— Хм, — произнес он. — Ты сердита на меня, потому что любовь у нас получилась такой, как я ее захотел?

— А что ты за человек? — спросила она его осипшим голосом.

— А вот этого, дорогуша, я тебе не открою. Очень хотел бы, да не могу. Скажи мне, тебе очень было больно?

— Вот именно сейчас мне больней всего, — ответила она, почувствовав, что слезы наворачиваются у нее на глаза.

Он скатился с нее, лег рядом и Слегка потряс ее.

— Всю эту неделю ты беседовала с горожанами Уорбрука. О чем же вы разговаривали?

Слезы у нее сразу же высохли, и гнев вытеснил все остальные эмоции.

— Мы говорили о трусости..

— Это чьей же трусости? Твоей, их, а может быть, моей?

— Ну конечно же об их трусости. Мне кажется, что я не трусиха, да и о тебе нельзя этого сказать, насколько мне известно.

Он нежно ласкал кожу ее упругого тела.

— Джесси, тебе пора одеваться. Еще пара минут, и твое тело вновь привлечет меня, и я овладею тобой, на этот раз уже на прибрежных скалах.

Джессика явно засомневалась.

— Нет, нет, — он улыбнулся ей. — Девственницам нужен перерыв между сеансами любви.

Она откатилась от него в сторону и потянулась за своей одеждой. Даже несмотря на то, что в пещере было темно, Джессика подметила живой блеск глаз Мстителя, когда он наблюдал, как она одевается. Ее первым желанием было поскорее прикрыть свою наготу, однако она поняла, что именно обнаженное тело и дает ей власть над этим мужественным человеком. И тогда, грациозно изогнув спину, она, не торопясь, стала надевать нижнее белье.

— Джесси, — предупреждающе произнес Мститель.

Она лукаво усмехнулась и бросила на него взгляд из-под полуопущенных ресниц.

Издав животный рев. Мститель достиг ее одним прыжком.

О, какое же это изумительное зрелище, подумалось ей, когда этот мускулистый, смуглокожий мужчина в маске внезапно возникает перед ней из сумрака ночи. Она раскрыла ему свои объятия, и он жадно впился губами в нежную кожу ее шеи.

— Мне будет нелегко узнать тебя на улице, — произнесла Джесс, — когда ты будешь без маски на лице, однако прочие части твоего тела мне уже хорошо известны. Рекомендую тебе не появляться на улицах нашего города без одежды.

Он засмеялся, не отрывая своих губ от ее шеи.

— Одевайся поживее, маленькая искусительница. Я хочу узнать, о чьей трусости ты вела речи с горожанами.

Джессика очень хотела вернуть его в свои объятия, однако как она ни пыталась это сделать, он больше не прикоснулся к ней. Он стал одеваться, одновременно наблюдая за ней, и у нее не было в этом сомнений, потому что она услышала несколько вздохов с его стороны, но, похоже, он сумел совладать с собой.

Когда они оба уже были одеты, он вновь раскрыл ей свои объятия и прижал к своей груди, и тут она почувствовала, что он весь мокрый от пота. Ей это польстило, и она потерлась щекой о мокрый шелк его рубашки.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19