Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ангел для Эмили

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Деверо Джуд / Ангел для Эмили - Чтение (стр. 15)
Автор: Деверо Джуд
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Ты права, — виновато сказал Майкл. — И я прошу у тебя прощения. Думаю, вечер окончательно испорчен и нам лучше уйти.

— Ты ведь этого и добивался? И чем ты планировал заняться вечером? Секс! Вот чем ты планировал заняться!

— Признаться, я об этом не думал, но, честно говоря, мне по душе эта идея, — сказал Майкл вполне серьезно.

Вместо ответа Эмили со всей силы наступила ему на ногу каблуком шпильки и с удовлетворением наблюдала, как он корчится от боли. Затем, когда проходящая мимо пара остановилась, чтобы предложить свою помощь, Эмили громко сказала:

— Думаю, нужно немедленно отвезти тебя домой, дорогой. Ты ведь знаешь, какие номера выкидывает иногда твоя подагра.

Майкл согласно кивнул и направился к выходу, прихрамывая и сморщившись от боли.

— Я хочу танцевать. Я не уйду, пока не потанцую.

— Боюсь, я не могу тебе этого позволить. Здесь находится человек, который хочет тебя убить. Эмили улыбнулась.

— Но разве я здесь не за тем, чтобы помочь тебе найти этого человека? Я думала, что мы пришли сюда для того, чтобы найти его и узнать, почему он пытается меня убить.

— Я сам это выясню. А ты здесь для того, чтобы встретиться с хорошим человеком. Ты ведь хотела найти себе спутника жизни? Так вот, мистер Грин очень хороший человек, и ты…

— Умрешь с ним от скуки. Помнишь, что он сказал? Он не пьет, не курит, не танцует, не носит ярких цветов. Этот твой мистер Грин прямо образец добродетели. Думаю, тебе срочно нужно достать новенькие крылышки специально для него. Майкл не улыбнулся ее шутке.

— Эмили, ты же себя прекрасно знаешь.

— И как мне это понимать?

— У тебя прямо какой-то дар выбирать себе мужчин, которые вряд ли обладают хоть одной добродетелью.

— Как ты, например? — съязвила Эмили. — Тебя разыскивает ФБР, а твоя бывшая жена дважды пыталась тебя убить.

— ФБР разыскивает не меня, и та женщина хотела убить тоже не меня.

— Ну конечно, ты ведь на самом деле ангел. Ангел, который вмешивается в мою жизнь до тех пор пока у меня не остается вообще никакой жизни.

— Я стараюсь защитить тебя.

— От чего? От кого? Хотелось бы знать, а кто же защитит меня от тебя! — Эмили резко развернулась и пошла прочь от него.

Майкл догнал ее.

— Куда ты идешь?

— На танцевальную площадку. Я хочу танцевать.

— Нет, — сказал он и схватил ее за руку. — Я не могу допустить, чтобы ты пошла туда в таком состоянии. Одному Богу известно, что может случиться.

— В таком состоянии? — возмутилась Эмили. — Ты что, хочешь сказать, что я истеричка?

— Я хочу сказать, что ты сегодня какая-то другая. Не знаю, может, это из-за платья или из-за рубинов, но у меня такое впечатление, что ты задумала что-то плохое. Ну, может, не плохое, а… э-э… несколько…

— Неожиданное?

— Точно!

— Мне жутко хочется сделать что-нибудь… что-нибудь безумное… что-нибудь такое, чего я никогда раньше не делала. Это единственная ночь, когда я могу побыть немного Золушкой, и я хочу просто потанцевать на балу. Неужели это так трудно понять?

— Конечно, нет. Ну хорошо пойдем. Думаю, я смогу…

— Спасибо, не надо. Я сама решу, с кем мне танцевать. — Но, когда Эмили направилась на танцевальную площадку, Майкл преградил ей дорогу. — Может, ты все-таки пропустишь меня?

— Нет. Не знаю, что сегодня на тебя нашло, но я думаю, что тебе нужно изменить ход своих мыслей. Вероятно, это вечеринка так на тебя действует. — Вдруг Майкл замолчал и внимательно на нее посмотрел. — Эмили, у тебя такой вид, будто ты сейчас заплачешь. Может, пойдем домой?

Эмили стояла, с ненавистью глядя на Майкла. Она была вне себя от злости, но в следующую секунду глаза ее наполнились слезами. Единственный раз в жизни она могла позволить себе шикарно одеться и пойти на подобную вечеринку! Она ни за что не позволит ему все испортить! Эмили посмотрела Майклу в глаза.

— Ты не против, если я схожу в дамскую комнату? Или это слишком большая роскошь для такой невзрачной и скучной особы, как я?

— Конечно, нет, — сказал Майкл, в недоумении уставившись на Эмили и гадая, что же он опять сделал не так. — Я подожду тебя здесь. — И он слабо улыбнулся.

В дамской комнате Эмили попыталась успокоиться. «Слишком много разочарований за последнее время», — подумала она. Сначала узнает, что Дональд, которого она так любила, просто использовал ее. Потом влюбляется в Майкла и выясняет, что он никогда не был и не будет ее. И теперь постоянно думает о том, что будет делать, когда он оставит ее.

— По вашему виду не скажешь, что вы наслаждаетесь вечером, — произнесла солидная дама, сидевшая за туалетным столиком позади Эмили. При взгляде на нее складывалось впечатление, будто она побывала на подобных вечеринках по крайней мере тысячу раз и теперь они ей страшно надоели.

Эмили стояла у зеркала и красила губы, поэтому только кивнула в ответ. И еще она боялась, что если начнет говорить, то может разрыдаться прямо на глазах у этой незнакомой женщины. Ее хотят отправить домой в такую рань! А как же приключения, о которых она так мечтала? И что она скажет Айрин? Что уехала домой, не пробыв на вечеринке и часа?

— Это случайно не ваш Геракл стоит снаружи? — поинтересовалась женщина.

— Можете забрать его себе, — резко ответила Эмили.

Женщина улыбнулась.

— Неужели все настолько плохо?

— Он ревнует, — сказала Эмили, почувствовав, что ей просто необходимо немедленно поделиться с кем-нибудь своими проблемами. — Он поставил наш столик в самом дальнем углу и не разрешает мне ни с кем ни танцевать, ни даже просто разговаривать. Кроме разве что одного древнего старца, который замучил меня своими рассказами про то, какой он хороший.

— Вам нужно удрать от него. У меня тоже когда-то был такой парень. Он хотел навсегда запереть меня в башне из слоновой кости.

— И что вы сделали?

— Сбежала от него и нашла себе другого. Уверена, у вас это тоже получится. С таким личиком и фигуркой вы сможете заполучить любого мужчину. — Дама достала из сумочки очки, подошла к Эмили и принялась разглядывать рубины на ее шее. — И, дорогая, с этими побрякушками вы без труда привлечете внимание любого мужчины в зале.

— Правда? — Эмили почувствовала себя немного лучше. — Скажите, а как зовут подрядчика-строителя, который работает на Уентворса и Мортмена?

Женщина изумленно уставилась на Эмили.

— Вы решили начать с самого верха? Его зовут Дэвид Грэхем.

Эмили снова взялась за помаду и спросила как бы невзначай:

— И что же, все трое женаты? Женщина с любопытством на нее посмотрела, а затем скользнула по ней оценивающим взглядом.

— Дорогая, позвольте дать вам небольшой совет. Если вы серьезно решили окрутить кого-нибудь из «Смертельной троицы», то вам обязательно нужно кое-что о них узнать.

— Я вся внимание. Можете не сомневаться, мне можно доверять, — наклонившись над столом, заговорщицки прошептала Эмили.

Какая-то дама вошла в комнату, подошла к зеркалу, подправила свой макияж и ушла. И только после этого новая знакомая Эмили возбужденно затараторила:

— Ну так вот. Все трое внешне довольно привлекательные молодые люди и совершенно не похожие друг на друга. Один — настоящий бабник, второй — сама любезность, а третий — робкий и застенчивый, никогда не был женат. Но все трое превращаются в настоящих акул, когда дело касается денег. — Женщина перевела дыхание, не скрывая своей радости от того, что ее с таким вниманием слушают. — Тот, который робкий, обычно много не говорит, но когда такое случается, все без исключения его слушают. Он любит деньги, бережет каждый свой пенни. Он наверняка будет в восторге от этих камушков, которые сверкают на вашей шейке. Люди о нем практически ничего не знают. Многие женщины считают, что он гомосексуалист. Другой, тот, который сама любезность, всегда улыбается, он такой милый, что поначалу вы от него просто в восторге. И только спустя некоторое время вы наконец понимаете, что каким-то образом он оставил вас без гроша. У него было три жены, и сейчас он занят поисками четвертой. Но предупреждаю, что по меньшей мере сотни две женщин горят желанием стать его четвертой женой, несмотря на то что три предыдущие не получили от него ни цента после развода. Бабник, так же, как и робкий, никогда не был женат. Этот обычно водит женщин за нос. Сначала он их в себя влюбляет, потом заставляет думать, что он вот-вот сделает им предложение и в один прекрасный день просто не звонит. Он — бессердечный ублюдок. Я слышала, что две женщины покончили жизнь самоубийством после того, как он их бросил. — Женщина понизила голос до шепота, когда за дверью послышался чей-то смех. — Они всегда вместе. Когда один из них назначает женщине свидание, хотя это случается редко, они приходят на встречу втроем. И если эта женщина осмеливается выразить по этому поводу свое недовольство, скорее всего больше она никогда не увидит этого ублюдка. — Дама замолчала, поправила макияж и встала, видимо, собираясь вернуться в зал.

— Но кто из них кто? — спросила Эмили.

Женщина разгладила юбку, сшитую из восхитительного белого с молочным отливом атласа.

— Я не могу выдавать все мои секреты. Это вам, милочка, придется выяснить самой.

— Вы хотите выйти замуж за кого-нибудь из них? — спросила Эмили, подумав, что у этой немолодой женщины нет ни одного шанса на успех.

Но сама женщина, видимо, так не считала. Она восприняла вопрос Эмили как нечто должное.

— Я уже вышла замуж в прошлом году. Моему теперешнему мужу восемьдесят два, так что придется немного подождать. Где вы достали эти потрясающие камушки? Какое-нибудь наследство?

— Э-э… да, — солгала Эмили. Не может же она сказать, что эти рубины ей подарил человек, который умер много лет назад.

— Ну, тогда займитесь Уенгворсом. Ему нравится говорить людям, что его отец играет в поло.

— А он действительно играет?

— На самом деле это секрет, но вам я скажу. Его отец торгует трущобами. Будьте уверены, эти камушки произведут на него впечатление.

Перед Эмили замаячил огонек. Всего несколько недель назад Эмили была обычной невзрачной библиотекаршей, но теперь у нее появился реальный шанс вырваться из этой рутины и испытать настоящее приключение, и она ни в коем случае не должна упустить его. Наверное, Майкл был прав: это платье и рубины совершенно ее изменили.

— Но как же?.. — Эмили кивнула в сторону двери.

Женщина открыла свой кошелек, достала оттуда пузырек и высыпала на ладонь три таблетки.

Когда мой старичок становится слишком надоедливым, я даю ему одну штуку, и через секунду он засыпает. А на следующее утро я ему говорю, что прошлой ночью он превзошел себя и был великолепным любовником. Дайте своему Гераклу три штуки и целый вечер можете делать все что угодно. Но только сначала отведите его туда, где он мог бы поспать. Таблетки действуют мгновенно.

Эмили смотрела на таблетки и видела в них свою свободу, хоть и временную. Это единственная возможность сделать все так, как она задумала. Если бы ей только удалось познакомиться с этими мужчинами и выяснить, кто из них хотел… По правде говоря, ей сейчас совсем не хотелось думать о том, что один из них хотел сделать. Ей хотелось узнать почему. Что заставило богатого и влиятельного господина преследовать какую-то там библиотекаршу из небольшого городка? Это будет совсем нетрудно выяснить. И ей совершенно нечего бояться, потому что они не смогут ее узнать. Сегодня, наверное, и родная мама ее бы не узнала. Ну так почему бы тогда на одну ночь не превратиться в прелестную незнакомку и не выполнить за Майклу эту опасную, но увлекательную работу? Всего лишь на одну ночь.

— Спасибо вам, — прошептала Эмили, с благодарностью глядя на женщину. Сколько интересного ее ожидает впереди!

— Если у вас все получится, обещаете, что я попаду на вашу свадьбу?

— Если все получится, могу обещать, что вы не попадете на мои похороны, — ухмыльнулась Эмили и торопливо покинула дамскую комнату.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросил Майкл, с подозрением глядя на Эмили.

— Как никогда! Ну что, пойдем? Ой, подожди! Давай прихватим с собой шампанского. Хотя бы один бокал? — Она надеялась, что выглядит достаточно расстроенной и обиженной, но для верности все же надула свои пухлые губки.

Майкл прищурился.

— Ты что-то задумала. Что именно?

— Ничего особенного. Благодарю вас, — сказала она остановившемуся рядом официанту, взяла у него с подноса два полных бокала с шампанским и дала их Майклу. — Пойдем? — Эмили взяла Майкла под руку и ласково, но настойчиво потянула к выходу. На улице их ждала машина.

Когда они сели в нее, Эмили настояла на том, чтобы Майкл выпил шампанское, и уже через несколько секунд он спал сном младенца на заднем сиденье лимузина. Эмили убрала бокал, постучала водителю в окошко и, очаровательно ему улыбнувшись, попросила отвезти ее обратно.

ГЛАВА 22

Удивительно, как иногда шикарное платье, пара дорогих украшений и наличие места, где в них можно покрасоваться, могут изменить женщину! Эмили совершенно не чувствовала себя мошенницей, пробравшейся на прием под чужим именем. Она также не чувствовала себя и простой девушкой из маленького городка, случайно оказавшейся среди богатых и влиятельных людей. Напротив, она ощущала себя одной из них. Айрин часто ругала Эмили за то, что та прятала свою великолепную фигуру под старомодной одеждой. Но в этот раз Эмили выглядела совершенно иначе. Ее сегодняшний наряд не давал разгуляться богатому мужскому воображению. Платье Эмили не скрывало практически ничего. Оно соблазнительно обтягивало ее фигуру, выгодно подчеркивая округлость бедер и особенно выделяя ее осиную талию. Под тонкой переливающейся тканью был прекрасно различим каждый изгиб ее стройного тела. Но больше всего взгляды мужчин притягивала грудь Эмили, пышные формы которой будто специально были выставлены на всеобщее обозрение.

Эмили гордо прошествовала мимо гостей, чувствуя на себе восхищенные взгляды мужчин и наслаждаясь ими. Женщины откровенно разглядывали ее, как бы оценивая. Их завистливый и даже немного враждебный взгляд скользил по ней сверху вниз и надолго задерживался на ее рубинах.

Эмили быстро вычислила знаменитую троицу, безошибочно найдя ее в толпе приглашенных. И для этого вовсе не нужно было быть Шерлоком Холмсом. Они сидели за столиком в углу, отделившись от остальных гостей, пиши шампанское, курили и с любопытством разглядывали толпу — часть ее, но обособленная.

Эмили встала в сторонке и осторожно посмотрела в их сторону. Лучше пока не думать о том, что один из них пытался убить ее. Сейчас она здесь, на вечеринке, а поэтому нужно на время забыть о прошлом и сконцентрироваться на настоящем. Ей предстоит многое выяснить, и, кто знает, может быть, ей удастся наконец узнать что-то, что поможет положить конец всей этой истории.

Эмили глубоко вздохнула, при этом ее пышная грудь высоко поднялась, и она с удовлетворением заметила жадный взгляд мужчины, стоявшего неподалеку. Он улыбнулся, а затем поднял бокал шампанского, приветствуя ее. Эмили улыбнулась в ответ, едва сдерживаясь, чтобы не расхохотаться.

Чувствуя необыкновенный прилив сил и наслаждаясь своей властью над мужчинами, Эмили решительным шагом направилась к столику, за которым сидели трое мужчин.

— Извините, — обратилась она к одному из них, сидевшему к ней спиной, придав голосу как можно больше сексуальности. Услышав ее голос, мужчина обернулся и подвинул свой стул, позволяя ей пройти (хотя в этом не было необходимости, кругом было достаточно места). Но тут Эмили обо что-то споткнулась и чуть не упала прямо мужчине на колени. Она чудом удержалась на ногах, но при этом задела свое колье. Оно расстегнулось и скатилось прямо в ложбинку между ее грудей.

— О Господи! — воскликнула Эмили смущенно, пытаясь снова застегнуть колье. — Я такая неловкая.

— Ничего страшного, — сказал мужчина, поднимаясь, чтобы помочь ей. — Позвольте мне.

— Спасибо, буду вам очень признательна.

Пока мужчина застегивал колье, Эмили пыталась сообразить, как ей действовать дальше. Что нужно сделать, чтобы они пригласили ее за свой столик? Наверное, сказать что-нибудь интересное. Но что? Чем можно заинтересовать таких влиятельных и невероятно богатых людей?

— Благодарю вас. — Эмили мило улыбнулась мужчине, а затем, когда он сел на свое место и отвернулся, она набрала в грудь побольше воздуха и выпалила:

— А кто из вас кто? Кто робкий, кто любит женщин и кто снаружи такой милый и обходительный, а внутри настоящее чудовище?

В какой-то момент Эмили подумала, что слегка перегнула палку, как вдруг высокий светловолосый мужчина громко рассмеялся.

— Милый и обходительный — это я, — сказал он и придвинул к ней свободный стул. — Не желаете присоединиться к нам?

— Ну, если вы обещаете не забирать у меня мой дом… — пошутила Эмили.

— Обещаю. А теперь позвольте мне представить своих друзей. Чарльз Уентворс и Стэтлер Мортмен. А я…

— Дэвид Грэхем. — Эмили соблазнительно улыбнулась. — Мне вас так точно описали, что я бы вас где угодно узнала.

Сердце Эмили бешено забилось, когда она села за один столик с тремя мужчинами, один из которых, возможно убийца. Но, с другой стороны, еще никогда в жизни ей не приходилось общаться с людьми, обладающими такой властью и таким богатством.

Чарльз Уентворс холодным и оценивающим взглядом откровенно разглядывал колье.

— Я никогда не знала, сколько оно на самом деле стоит. А вы сколько бы за него дали? — отважилась спросила Эмили.

— По крайней мере полмиллиона, — ответил Уентворс, глубоко затянувшись сигаретой.

— Если он говорит полмиллиона, значит, колье стоит по меньшей мере раза в два больше, — улыбнулся Стэтлер Мортмен и так посмотрел на Эмили, что ее внезапно осенило: он и есть тот самый «бабник». А когда он заглянул ей прямо в глаза, она поняла, почему многие женщины теряют из-за него голову. — Могу вам прямо сейчас выписать чек на семь пятьдесят.

Эмили не сразу поняла, что он имел в виду семьсот пятьдесят тысяч долларов.

— О Боже! — выдохнула она. — Неужели оно и правда столько стоит? Вы вскружили мне голову. Я ведь всего-навсего простая библиотекарша из небольшого городка, и это, можно сказать, мой первый бал.

— А могу я полюбопытствовать, мисс Библиотекарша, откуда у вас эти камушки?

— Одно привидение сказало моему ангелу-хранителю, где они лежат, и он подарил их мне. Ангел, я имею в виду.

Никто из них даже не улыбнулся. От их пристального и холодного взгляда кровь застыла в жилах Эмили. Внезапно ей захотелось, чтобы Майкл оказался сейчас рядом. И почему только она не ушла тогда с ним!

Чарльз Уентворс снова затянулся.

— А где сейчас этот ваш ангел?

— Где-то поблизости. Вы же знаете этих ангелов-хранителей. Вечно они за кем-то наблюдают или кого-то охраняют. — И опять ни один не улыбнулся.

— Как вас зовут? — спросил Стэтлер Мортмен.

— Анастасия Джонс, — соврала Эмили. — Моя мама хотела, чтобы я выделялась из толпы. Она решила, что раз у меня такая заурядная фамилия, то пусть хоть имя будет необычным. А теперь, если вы не против, мне нужно…

— Прошу вас, не лишайте меня возможности хотя бы один раз потанцевать с самой загадочной женщиной в этом зале, — сказал Стэтлер, уставившись на ее грудь.

— Я? Загадочная? Кто угодно, но только не я. Я всего лишь…

— Золушка на балу, — улыбнулся Дэвид. — Я считаю, вам просто необходимо потанцевать. Должны же все увидеть вас в этом великолепном платье и с этими сказочно красивыми камушками на шее. Все женщины просто пожирают вас глазами. Разве вы не видите, с какой завистью смотрят они на ваши рубины? Уверен, что кроме русской императрицы ни у кого больше не было подобных украшений.

Эмили нервно поднесла руку к горлу. Мужчины смотрели на нее, как удав на кролика, заставляя ее ощущать себя этим самым кроликом. И только один из них казался таким… таким милым. Как там сказала та женщина? «Поначалу вы от него просто в восторге». Да, кажется, так.

— Ну же, мисс Смит, всего один танец.

Он так смотрел на нее, что Эмили не смогла ему отказать и даже не заметила, что он перепутал ее имя. «В конце концов что случится, если я один раз потанцую?» — подумала она и поднялась.

Но спустя десять минут, когда Эмили кружилась в танце, раздумывая над тем, как бы ей незаметно удрать с вечеринки, какая-то женщина будто случайно налетела на Эмили, и она почувствовала, как что-то острое, похожее на иглу, укололо ее правое бедро.

— О! Простите меня, я такая неуклюжая, — откуда-то издалека услышала она женский голос и слегка покачнулась.

— Слишком много шампанского, — сказал мужской голос. Перед глазами у Эмили все расплывалось, все было окутано какой-то дымкой. Затем она почувствовала, как чьи-то сильные руки подхватили ее и куда-то понесли. «Какой прекрасный сон», — подумала Эмили, блаженно закрыв глаза и уткнувшись в мускулистую грудь незнакомца. Она была Золушкой, которую Прекрасный Принц нес в свой замок.


Эмили проснулась, и прекрасный сон тут же превратился в ночной кошмар. Голова раскалывалась, а когда Эмили попыталась поднять руку, чтобы потереть виски, то обнаружила, что руки ее крепко связаны. Она медленно открыла глаза и огляделась вокруг. Она была в большой грязной комнате, повсюду валялся какой-то хлам. К ужасу Эмили, из угла выскочили две огромные крысы и пробежали мимо нее. Когда в голове немного прояснилось, она поняла, что сидит на стуле, руки ее связаны на спине, а ноги привязаны к ножкам стула. Посреди комнаты стоял старый металлический стол. Окон здесь не было, а справа от себя Эмили увидела массивную стальную дверь.

Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что она находилась в заброшенном доме и что на чью-либо помощь ей рассчитывать нечего. Спасти ее могло только чудо.

Эмили уже хотела закричать, как вдруг дверь со скрипом открылась, и в комнату вошли трое мужчин. Эмили прищурилась от слишком яркого света, залившего комнату. Интересно, какой сегодня день? Сколько прошло времени с тех пор, как ее унесли с вечеринки? День? А может, два? Если судить по ее самочувствию, то не меньше недели. Эмили все еще была в своем красивом красном платье, но только теперь оно было рваным и грязным. И было совсем не трудно догадаться, что рубины, которые были на ней, исчезли.

Некоторое время мужчины стояли к ней спиной. Они оживленно разговаривали и совершенно не замечали ее, как будто им было неизвестно, что она находилась в комнате.

«Если они собираются убить меня, я имею полное право узнать почему», — решила Эмили. Она придумала целую речь, но смогла произнести лишь одно-единственное слово.

— Почему? — спросила она охрипшим голосом, поскольку в горле сильно першило.

Дэвид Грэхем обернулся и взглянул на нее. «Как же была права та женщина в дамской комнате! Он на самом деле кажется таким милым», — подумала Эмили.

— Ты действительно ничего не знаешь? — спросил он, а в руке у него было колье, которое еще совсем недавно красовалось на ее шее. Крупные камни переливались в лучах света, проникавших в комнату сквозь дверные щели, и были похожи на маленькие огоньки.

— Действительно. А что я должна знать? — устало спросила Эмили.

— Сказать ей? — обратился Дэвид к остальным, заставив их повернуться к ней.

— Как хочешь, — сказал Стэтлер и так посмотрел на Эмили, что кровь моментально отхлынула от ее лица.

Чарльз презрительно ухмыльнулся.

— Так значит, я — робкий, Стэт — любитель женщин, а Дэвид… Как ты там говорила? Ах да, милый снаружи и чудовище — внутри. Ты что, действительно думала, что мы попадемся на твою удочку? Думала, мы не догадались, кто ты на самом деле? Нет, вы только посмотрите, она…

— Ну хватит, — остановил его Дэвид. — Она скоро умрет. Разве этого недостаточно? Чего ты от нее еще хочешь?

«Майкл» — подумала Эмили. Может, если она мысленно позовет его, он придет и спасет ее? Но даже ангелу для этого понадобится адрес.

— Где мы? — спросила Эмили в надежде, что сумеет мысленно передать ему информацию об их местонахождении.

— Мы находимся в штате, о котором тебе вряд ли известно, — ответил Стэтлер, и все трое громко рассмеялись.

— Где ты нашла эти прелестные камушки? — спросил ее Чарльз. — Мы вроде бы все осмотрели.

Эмили потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он говорил о чердаке дома Мэдисона.

— Вы там были? Вы обыскивали дом? Но как? Я ведь даже не заметила, что в доме был кто-то посторонний.

— Ты принимаешь нас за новичков? Совершенно напрасно. Как ты думаешь, кто распространил слух о том, что в этом доме привидение? — Чарльз с ненавистью взглянул на Эмили.

— Но там действительно привидение. Капитан… — начала она.

— Избавь нас от своих глупых сказок! Скажи лучше, где ты нашла рубины.

— Мой… э-э… друг, но я не знаю, где он взял их. Может, вы сами у него спросите? — Возможно, ей удастся уговорить их привезти сюда Майкла. Тогда он наверняка сможет спасти ее. «Как делал это уже не один раз», — подумала Эмили, и слезы навернулись у нее на глазах. «Будь мужественной, Эмили, — подбодрила она себя. — По крайней мере теперь ты знаешь, что существует жизнь после смерти». Но от этой мысли ей ничуть не стало легче. Страх буквально сковал ее тело.

— Не тот ли это друг, что спит сейчас в лимузине? — послышался женский голос, и в следующую секунду Эмили с удивлением увидела перед собой ту самую женщину, с которой они так душевно разговаривали в дамской комнате. — Милочка, если ты дала ему все три таблетки, боюсь, он уже никогда не проснется.

Эмили в ужасе уставилась на женщину, не в силах вымолвить ни слова.

— Неужели ты думала, что от кого угодно могла услышать то, что я тебе рассказала? Святая простота! — заявила женщина. Казалось, ее забавлял изумленный вид Эмили, в замешательстве уставившейся на нее. Женщина еще немного постояла рядом с Эмили, затем подошла к столу, где стояли мужчины, и обняла Дэвида за талию. — Это мой любимый младший братик, — сообщила она и взяла у Дэвида рубины. — Думаю, на мне они будут смотреться гораздо лучше, чем на тебе. — Она мечтательно улыбнулась, но потом вдруг стала серьезной. — Неужели ты подумала, что я случайно оказалась в дамской комнате и случайно выболтала тебе все про них? — Она указала на стоящих рядом мужчин. — А тебе не показалось странным, что за все время нашей с тобой беседы в комнату зашла только одна женщина? Снаружи стоял наш человек, который следил за дверью и не пускал к нам посторонних. А как не повезло твоему дружку! Он был таким душкой!

При мысли о смерти Майкла Эмили чуть не разрыдалась. Теперь у него нет земного тела и наверняка он вернулся на Небеса. Но потом ее внезапно осенило.

— Вы не можете убить его! По крайней мере пока он не выяснит, что за зло меня окружает и не устранит его.

После этих слов раздался дружный хохот.

— Крошка, — сказал Стэтлер, — ты даже представить себе не можешь, сколько вокруг тебя зла.

Эмили открыла было рот, чтобы сказать какую-нибудь колкость, но тут раздался телефонный звонок. Чарльз вынул из кармана сотовый телефон. На нем был дорогой костюм, свежая белоснежная рубашка и сверкающие кожаные ботинки. От него веяло чистотой и свежестью, в то время как Эмили казалось, что она никогда в жизни не мылась.

— Да… Ага… Угу… — произнес Чарльз, внимательно кого-то слушая. — Понял. Давай тогда вывезем ее отсюда.

Стэтлер схватил ее за локоть, в другой руке у него был нож — то ли чтобы обрезать веревки, то ли чтобы перерезать ей горло.

Но, прежде чем она смогла в этом разобраться, снова зазвонил телефон. Чарльз несколько минут молча слушал, затем отключил связь.

— Тюремная птичка выпорхнула из клетки. — Он обернулся и взглянул на Эмили. — Похоже, твой друг снова на свободе.

Услышав это, Эмили чуть не разрыдалась от счастья, но вовремя взяла себя в руки и постаралась сохранить на лице спокойное выражение. Майкл жив! Она не сомневалась, что он найдет ее. В конце концов у него имелись связи даже на Небесах.

— Теперь придется ждать ночи, чтобы от тебя избавиться, — сказал с отвращением Чарльз.

Эмили набрала в грудь побольше воздуха, пытаясь справиться со страхом, и спросила:

— Скажите, почему вы меня преследовали? Вы дважды подкладывали бомбу в мою машину.

— Я же говорил, что это глупая затея, — сказал Дэвид Стэтлеру. — Стэт думал, что если твою машину взорвать, то все решат, будто ты была связана с мафией, как и твой дружок. Но это не получилось. В ФБР каким-то образом узнали правду.

Эмили ничего не ответила. Она не собиралась говорить им, что Майкл был ее ангелом-хранителем и мог видеть ауру машин.

— Не могу поверить, что такая умненькая леди не смогла нас вычислить. Когда мы выяснили про тебя кое-что, мы были просто… — Дэвид посмотрел на Стэтлера. — Что мы были?

— Поражены, — помог ему Стэтлер.

— Да, поражены. Ты искала сюжеты для программ новостей своего безмозглого дружка, проводила за него журналистские расследования, и благодаря этому он стал быстро подниматься по служебной лестнице. Жаль, что ты не вышла за него замуж. Ты могла бы сделать его губернатором.

— Но ведь все сюжеты, которые я готовила для программ Дональда, никак не были связаны с тем, почему вы пытались убить меня? — Несмотря на весь ужас сложившейся ситуации, Эмили было просто интересно.

— Совершенно верно. — Дэвид снова взял рубины.

— Это все из-за них?! — недоверчиво спросила Эмили. — Но зачем? Вы ведь могли просто украсть их. Или, судя по тому, что я о вас слышала, просто купить.

— Но они принадлежат тебе, — возразил Дэвид. Его слова больше походили на шутку, нежели на правду. Эмили была совершенно сбита с толку.

— Вы могли бы поменять оправу, как-нибудь обработать камни. Ну, отшлифовать там или еще что-нибудь, я в этом не разбираюсь. И тогда они стали бы ваши.

— Ты, кажется, говорил, что она умная, — презрительно сказала женщина.

— Почему вы сказали, что рубины мои? — спросила Эмили, не обращая внимания на это замечание.

— Они принадлежат тебе по закону, потому что ты их унаследовала.

— От капитана? — Эмили пришла в еще большее замешательство. Она ничего не понимала. Сначала эти рубины принадлежали капитану, который уже давно умер. А потом он подарил их ей. Но значило ли это, что она их унаследовала?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16