Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дневник чумного года

ModernLib.Net / Зарубежная проза и поэзия / Дефо Даниэль / Дневник чумного года - Чтение (стр. 21)
Автор: Дефо Даниэль
Жанр: Зарубежная проза и поэзия

 

 


      249 Сент-Олбэнс - местечко в 20-ти милях к северо-западу от Лондона.
      250 Уотфорд - город в Хатфордшире, к северо-западу от Лондона.
      251 Элтам - местечко к юго-востоку от Лондона. Там сохранился ров от поместья дочери Томаса Мора Маргерит Роупер, где, согласно преданию, она похоронила голову своего казненного отца.
      252 Кройдон - городок к югу от Лондона в графстве Сарри.
      253 Баркинг-Эббот. - Баркинг - в то время городской район Эссекса, в настоящее время восточный пригород Лондона.
      254 Брентфорд - городок в Миддлсексе, на северном берегу Темзы, у впадения в нее реки Брент (в настоящее время эта река взята в трубу).
      255 Оксбридж - старинный городок в Миддлсексе на реке Кольн, в 15-ти милях к западу от Лондона.
      256 Хартфорд - старинный город в одноименном графстве, в 20-ти милях к северу от Лондона.
      257 Кингстон - город в Сарри, в 10-ти милях к юго-западу от Лондона.
      258 Стейнс - городок в Миддлсексе неподалеку от Брентфорда (см. примеч. 254).
      259 Чертси - городок к юго-западу от Лондона в графстве Миддлсекс.
      260 Виндзор - город в Беркшире, в 20-ти милях к западу от Лондона. В нем находится Виндзорский замок - одна из официальных загородных резиденций английских королей.
      261 Cum aliis (лат.) - вместе с другими.
      262 ...заболевшие имели явную склонность злостно заражать других. Среди докторов шли долгие споры о причинах такого поведения. - Склонность эту отмечает и доктор Ходжес: "При чумной заразе что может быть более безотлагательным, чем отделить здоровых от больных? И особенно при заболевании, которое проникает не только в тело, но и отравляет дыхание; ведь в таком случае дыхание больного губит здоровых людей, и даже на пороге смерти заболевшие норовят передать другим тот яд, что сразил их самих. Этим бредовым стремлением и объясняются всяческие проделки с подсовыванием здоровым заразы из болячек зачумленных; не говоря уж о той женщине, которая заключила в объятия своего несчастного мужа и заставила его окончить жизнь вместе с нею".
      263 ...подобно тому, как ведет себя взбесившаяся собака... - Автор анонимной брошюры "Запирание зараженных домов" утверждал, что заболевшие зачастую готовы были на любое насилие, против кого бы оно ни было направлено - жены, матери, ребенка, - все едино: "На прошлой неделе на Флит-Лейн заболевший хозяин дома мучился от огромного нарыва ; в припадке боли он вскочил с кровати, несмотря на все старания жены, которая ухаживала за ним, удержать его, схватил нож, нанес жене удар и самым подлым образом убил бы ее, если б не одеяло, в которое та завернулась, чем и спасла свою жизнь, на крики "Убивают!" вовремя прибежали соседи и помогли ей спастись. А человек тот уже умер".
      264 Женщины и хозяйские дочки... почти до смерти напугались... - Сэмюэл Пепис (см. примеч. 97), находившийся в Лондоне во время чумы, зафиксировал в своем знаменитом "Дневнике" такой случай: "9 августа 1665 года. Странная история произошла с олдерменом Вансом. споткнувшимся о мертвое тело на улице. Придя домок, он рассказал об этом жене; та же, будучи беременной, пришла в страшный испуг, заболела и умерла от чумы".
      265 Один человек с Уайткросс-стрит сжег себя живьем прямо а постели... - Этот эпизод Дефо взял из брошюры Винсента "Грозный глас Господен в столице"; Уайткросс-стрит в переводе на русский язык означает Белокрестовская улица, она находится неподалеку от Мургейт.
      266 Госуэлл-стрит (в той ее части, что ближе к Олд-стрит). Госуэлл-стриг была продолжением (уже за пределами Сити) улицы Сент-Мартинз-ле-Гранд (см. примеч. 354).
      267 Сент-Джон-стрит - улица, идущая к северо-востоку от Холборна.
      268 ...практика запирания домов совершенно не помогала этой цели. Дефо в своем отрицательном отношении к этой мере следует аргументам, изложенным в труде доктора Ходжеса.
      269 Петтикоут-Лейн - переулок в Ист-Энде, впоследствии стал известен своими воскресными утренними базарами.
      270 Наше предложение об отделении здоровых от больных относилось только к зараженным домам... - В этом "предложении" Дефо вновь налагает мысли доктора Ходжеса.
      271 ...Биржа не была закрыта, но ее почти не посещали. - Не совсем ясно, о каком именно месяце идет здесь речь - вероятнее всего, об августесентябре; в этом случае утверждения повествователя неточны, так как в августе-сентябре 1665 г. Биржа была закрыта на ремонт (см. "Ньюз", Э 60 и 76). В конце июля Биржа еще была открыта, и Сэмюэл Пепис отмечает в своем "Дневнике", что в этот период заходил на Биржу, где "было очень мало народу". 16 октября Пепис вновь посещает Биржу: "О Боже мой, как там пустынно! А люди - одни сброд!.. Оттуда я пошел к Тауэру; но, Бог мой, какие унылые, безлюдные улицы, сколько недужных со всякого рода болячками; и сколько разных грустных историй услышал я, пока гулял; только и разговору, что об умерших и заболевших да сколько погибло в этом месте, а сколько в том".
      272 ...некоторые доктора настаивали на том, что огонь опасен для здоровья... - К числу противников уличных огней принадлежал и доктор Ходжес.
      273 ...почти никто из заболевших в это время (то есть в августе и в сентябре) не уцелел... - Это отмечает и доктор Ходжес: "В августе и сентябре болезнь изменила свою медлительную вялую поступь и, овладев почти всем городом, учинила жесточайшее побоище, так что за неделю умирало по три, четыре, а то и пять тысяч человек; а один раз даже восемь тысяч".
      274 ...были ли это самые тяжелые "собачьи дни" и, как утверждали астрологи, все объяснялось дурным воздействием Сириуса... - "Собачьи дни" связаны с латинским названием Сириуса - Canicula - "маленькая собачка"; нет полного единодушия относительно продолжительности этих дней; обычно считается, что это период с 3 июля по 11 августа, связанный с гелиакальным восхождением Сириуса.
      275 ...рядом с вывеской Моисея и Аарона... - вероятно, вывеска трактира или гостиницы с указанием имен владельцев.
      276 ...с той стороны, где Застава... - Речь идет не о воротах средневекового Сити (gates), а о воротах (bars) у застав земляного вала, насыпанного в 1643 г., расположенных на главных дорогах, идущих из Лондона, и указывающих на границу территорий, прилегающих к Сити слобод.
      277 Акт о единообразии - Акт о единообразии (англиканского богослужения), первоначально принятый в 1559 г, и окончательно утвержденный в мае 1662 г., предписывал использование Книги общей молитвы (The Book of Common Prayer) как единственного официального молитвенника. Согласно этому Акту, все государственные чиновники и священники должны были принять причастие по законам англиканской церкви и подписать декларацию, что они никогда не поднимут оружие против монарха. Около двух тысяч священников, отказавшихся принять причастие, было изгнано из своих приходов.
      278 ...необходимо было в этом крайне бедственном положении, как можно быстрее, хоронить людей. - О том, что в августе-сентябре похороны производились и в дневное время, есть свидетельства в книге "Грозный глас Господен в столице", где говорится, что "ночи были слишком коротки, чтобы хоронить мертвецов, да и времени едва хватало..." О том же пишет в частном письме от 14 сентября 1665 г. (которое, конечно, не могло быть известно Дефо) Дж. Тиллисон настоятелю Сэнкрофту: "Существовал обычай хоронить мертвых только ночью, но теперь и ночи и дня едва хватало на это, так как за последние недели сводки смертности настолько возросли, что мертвецы лежали кучами по нескольку часов на земле, пока доходила очередь, чтобы похоронить их".
      279 ...с 22 августа по 26 сентября число умерших в еженедельных сводках почти достигло сорока тысяч. - Можно предположить по контексту, что здесь речь идет об умерших только от чумы, тогда как, согласно сводкам, из 38 195 человек, умерших за указанный период, от чумы погибли лишь 31 331 человек.
      280 Финсбери-Филдс - пригород на севере Лондона.
      281 ...в десять с половиной унций... - Унция - мера веса в системе английских мер, равная 16 драхмам, или 28,35 граммам.
      282 ...только два чумных барака... - Прежде утверждалось, что во время чумной эпидемии функционировал только один барак на Банхилл-Филдс; здесь же дается точная информация, так как упоминается и Вестминстерский барак.
      283 ...в полях за Олд-стрит... - Речь идет о Банхилл-Филдс.
      284 ...лорд-мэр и шериф каждый базарный день выезжали верхом поглядеть, как исполняются их указания: получают ли селяне самый радушный прием... - О "заботах магистрата", радеющего о том, чтобы "рынки были открыты как обычно и чтоб там было обилие продуктов, которые являлись большим подспорьем для больных, так что и намека на голод, столь роковой для чумного мора, не было и помину", - пишет в своем труде и доктор Ходжес.
      285 Правда, на Хай-стрит необходимость все-таки выгоняла людей... Хай-стрит - родовое название главной (или бывшей главной) улицы во многих английских городах, на которой обычно располагалось множество торговых лавок. В таком большом городе, как Лондон, несколько улиц носили это название; в данном случае имеется в виду Олдгейт-Хай-стрит, на которой жил повествователь; в Саутуэрке же была своя "главная улица" - Баро-Хай-стрит.
      286 Корнхилл - оживленная улица в Сити со множеством торговых контор; на ней в те времена обычно выставляли приговоренных к наказанию у позорного столба. Однако сам Дефо, подвергшийся такому наказанию за публикацию брошюры "Кратчайший способ разделаться с диссидентами", стоял не здесь, а у Королевской биржи, на Чипсайде (см. ниже) и у Темпл-бара. Стояние длилось по часу в день 29, 30 и 31 июля 1703 г.
      287 Чипсайд - улица в Сити; в средние века на ее месте находился главный рынок города; отсюда и название улицы: в древнеанглийском "ceap" означало "продавать" и "покупать".
      288 ...никогда не давалось точных отчетов... - Здесь Дефо следует единодушному мнению медиков той поры. Так, доктор Ходжес полагал, что общая цифра погибших от чумы за 1665 г. превысила 100 000 человек, тогда как, согласно официальным сводкам, она составляла 68 596.
      289 ...один из самых знаменитых врачей (который позднее опубликовал отчет на латыни о тех временах и о своих наблюдениях) утверждает, что в одну из недель умерло двенадцать тысяч... - Речь идет несомненно о Натаниеле Ходжесе, который в 1665 г. опубликовал на латыни свое сочинение "Loimologia" ("Наука о заразных болезнях"); в 1720 г., т. е. как раз незадолго до публикации "Дневника", этот труд перевел на английский Джон Квинси. В книге Ходжеса содержится следующее утверждение: "К началу сентября болезнь достигла своего пика; в течение этого месяца умирало более двенадцати тысяч человек в неделю".
      290 У него была рана, на ноге, и когда бы он ни оказывался в компании с заразными людьми , рана на ноге начинала саднить и бледнеть... - О похожем случае сообщалось в письме Дж. Биля от 12 октября 1670 г. сэру Р. Бойлу; он писал о своем знакомом, человеке вполне надежном, который утверждал, что знал восьмидесятилетнюю старушку, не раз говорившую в его присутствии, будто может почувствовать чуму в радиусе тридцати миль по боли в местах, где когда-то были чумные бубоны, так как еще в молодости она перенесла чуму.
      291 В конце концов люди сделались равнодушнее к опасности... - Это психологически тонкое наблюдение Дефо использует и в романе "Молль Флендерс", когда в Ньюгейтской тюрьме героиня с изумлением обнаруживает, что люди, ожидающие приговора или уже приговоренные к смерти либо длительному тюремному заключению, пребывают в отупении отчаяния.
      292 ...с поистине турецким фатализмом... - О поведении турок во время чумы пишет доктор Кемп в своем "Кратком докладе...": "Турки убеждены, что судьба каждого предопределена и нерушимо предрешена Божьей волей; согласно этому убеждению, они пренебрегают любыми попытками избежать заразы: общаются друг с другом, покупают товары в зараженных домах, носят одежду недавно умерших... И множество наказано чумой за свою ересь",
      293 В первом зараженном доме умерло четверо. - Это утверждение расходится с началом романа, где говорится, что в первом доме пострадавших было двое-трое, и еще один человек уже в другом месте умер недели через три. Далее версии одного и того же события также расходятся.
      294 Грейс-Черч-стрит - улица, на углу которой находится Леденхоллский рынок (см. примеч. 180).
      295 ...лучший совет следующий: самое надежное средство от чумы - бежать от нее подальше. - Дефо повторяет приведенный в "Кратком докладе..." доктора Кемпа совет Гиппократа: "Противоядие от чумы состоит на трех наречий - Cito, Longe, Tarde, то есть "беги быстро", "уходи как можно дальше" и "возвращайся медленно".
      296 Чума подобна большому пожару... - Развернутое сравнение чумы с Лондонским пожаром приводится у доктора Ходжеса
      297 Я могу предложить множество планов, на основе которых городские власти могли бы избавиться от большинства нежелательных горожан... Во многом сходный план предлагает доктор Ходжес: "Но если в дальнейшем чума вновь разразится (не приведи, Господь, чтобы это случилось), то при всем покорстве высшим силам было бы неплохо приготовить удобные жилища за пределами города для тех, кто остался не заболевшим в зараженных семьях; в то же время и больных можно было бы переводить в удобные помещения, специально для них приготовленные. И тогда этой практике, столь противной религии и гуманности, что даже магометане осуждают ее, - практике запирания больных вместе со здоровыми, - будет положен конец".
      298 ...воздействует на разные организмы по-разному... - В трактате доктора Кемпа рассказывается о разных формах проявления чумы: у одних она начиналась с озноба, у других - с легкого жжения, у третьих - с жара. "Чума поражала кровь и все жизненные органы; вызывала боль в голове, жжение в мозгу, нервные судороги, помутнение в глазах, будто от долгих слез, лишавших их естественного блеска, она вызывала бледность в лице, шум в ушах, отсутствие аппетита, колики в желудке, тошноту и рвоту, слабость в чреслах, боли в спине, мокроту в легких; приводила к сердцебиению и обморокам; дыхание делала зловонным, голос - хриплым, горло - воспаленным, рот и язык пересохшими, пульс - замедленным, кожу - бледной, потливой, со всякого рода пятнами, болячками, затвердениями, нарывами и карбункулами".
      299 ...можно увидеть в микроскоп странных, чудовищных, жутких существ... - Сочетание линз, образующих оптическую систему микроскопа, было известно голландским и итальянским шлифовальщикам стекол для очков уже в конце XVI в. Первые достоверные сведения о микроскопе относятся к 1609-1610 гг., к тому времени, когда Галилей сконструировал свои первый микроскоп но схеме усовершенствованной им голландской зрительной трубы. В 1665 г. профессор лондонского Грашем-Колледжа Роберт Хук опубликовал "Микрографию" результаты своих наблюдений при помощи микроскопа. Однако историки утверждают, что не обнаружено случаев применения микроскопов во время Лондонской чумы. Простые же микроскопы были созданы в Голландии А. Левенгуком около 1677 г.
      300 ...первый человек умер от чумы около 20 декабря 1664 года в районе Лонг-Эйкра... - Это уже третья версия одного и того же события: выше сообщалось, что умерло двое в конце ноября - начале декабря, а через три недели еще один человек (см. также примеч. 293).
      301 ...морозы стояли целых три месяца; это, утверждали доктора, могло сдерживать заразу... - Доктор Ходжес пишет в своем труде: "Следует отметить, что в декабре установились большие морозы, которые не спадали целых три месяца и, похоже, как бы убили заразу - в этот период от нее умерло всего несколько человек; но и тогда болезнь не полностью прекратилась: ведь в разгар рождественских праздников меня пригласили к молодому человеку с лихорадкой, у которого после двухдневного лечения проступили два уплотнения в паху величиной с орех; обследовав их, я вскорости обнаружил и по черноватому налету, и по кругам вокруг, что у больного чума; в дальнейшем и другие симптомы подтвердили это мнение, хотя пациент, благодарение Господу, выздоровел. Я рассказал об этом случае, чтобы показать, что зима не полностью задушила болезнь, хотя и сильно утишила ее; но, по мере того как морозы спадали, зараза стала набирать силу и постепенно выходить из убежища".
      302 ...не следует так полагаться на утверждения, что между 20 декабря. 9 февраля и 22 апреля никто не умирал от чумы. - Гэдберн в брошюре "Избавление Лондона предрешено" (июль 1665 г.), утверждая, что расположение планет предвещало несчастье, добавляет: "Согласно всем этим причинам, очевидно, что чума должна была начаться в конце 1664 г.; и действительно, если бы не столь суровая зима (когда морозы не прекращались в течение почти десяти недель кряду), которая, как мы знаем, не допустила ее, болезнь безусловно началась бы. Да она и началась-таки тогда, что я могу подтвердить на собственном опыте, так как в тот год и меня на Рождество посетила эта болезнь. А мой добрый друг хирург Джошуа Вествуд (чьей помощью я пользовался и чьим советам следовал, благодаря чему, слава Создателю, и остался жив) говорил, что в то время многие из его пациентов страдали от той же болезни однако, так как тогда смертных случаев почти или вовсе не было, люди скрывали это от других, пока оставалась такая возможность" (см. также примеч. 73).
      303 ...числить своих мертвецов умершими от других болезней... - Это же отмечает и автор брошюры "Размышления над еженедельными сводками смертности" (1665), который считает, что разницу между смертностью в чумной год и в предшествующие и последовавшие за чумой годы следует причислить к смертям от чумы, занесенным в рубрики других болезней.
      304 ...возросла смертность от тех болезней, которые чем-то напоминали чуму... - Аналогичное явление отмечает доктор Ходжес, как в начале, так и в конце эпидемии: "...Не меньшее удивление вызывает и то, что, как раньше все остальные заболевания были поглощены чумой, так теперь, при затухании эпидемии, она вырождалась во всякого рода другие болезни, например, воспаления, головные боли, ангины, дизентерию, оспу, сыпи, лихорадки и чахотку".
      305 ...нужда вполне справедливое и законное оправдание... - Это убеждение является одним из основных постулатов этики прагматика Дефо и проходит практически через все его романы. Грош цена человеческой порядочности, не раз утверждал Дефо, если человек живет в довольстве и благополучии; другое дело остаться порядочным, когда голодаешь ты сам или твои близкие. В издаваемом им "Обозрении" он не раз обращается к этой мысли: "Еще в Писании сказано - да не презришь вора, кто украл, дабы утишить голод свой; и не потому, что в том меньший грех; но да не презрит вора тот, кто не ведает, что значит голод". Дефо оправдывает очень многие человеческие проступки нуждой и инстинктом самосохранения, и все экстремальные ситуации в его романах связаны почти исключительно с материальными лишениями. Как остроумно подметил Чезаре Павезе в предисловии к сделанному им переводу "Молль Флендерс", герои Дефо неустанно повторяют лишь одну молитву, обращаясь к Всевышнему: "Хлеб наш насущный даждь нам днесь!", забывая очень часто ее продолжение: "И не введи нас во искушение". "Искушение", считает Дефо, в экстремальных обстоятельствах естественно, и противиться ему человеческой натуре нелегко: вспомним восклицание Молль Флендерс: "Бедность - худший из дьяволов".
      306 Я сам не раз был свидетелем бедственного положения бедняков, но также и благотворительной помощи, которую оказывали им ежедневно... - Об этом же пишет и доктор Ходжес: "Но невозможно вообразить, как свирепствовала чума среди простых людей - до такой степени, что ее нередко называли "чумой бедняков". Однако, хоть большинство состоятельных людей и покинуло город, так что он стал почти безлюдным, простой народ не испытывал нужды: их потребность во всем необходимом обеспечивалась обилием пожертвований богатых, так что неимущие, при всей своей нищете, получали щедрую поддержку".
      307 ...если правда, что в одном только Крипплгейтском приходе было за неделю роздано на облегчение положения бедняков 17 800 фунтов... У. Николсон в своем исследовании о документальных источниках "Дневника" отмечает, что это одно из редких у Дефо преувеличений: "Едва ли все лондонские приходы вместе взятые могли за неделю собрать пожертвований на такую огромную сумму, как 17 800 фунтов",
      308 ...надо не забыть упомянуть о положении с торговлей... - Вопросы торговли как главного гаранта благосостояния нации весьма волновали Дефо: недаром им были написаны "Всеобщая история торговли, в особенности в ее отношении к британской коммерции" (1713), "Всеобщая история открытий и усовершенствований в полезных искусствах, в особенности в отраслях коммерции, навигации и земледелия во всех известных частях света" (1725-1726), "Совершенный английский негоциант" (1725-1727) и "План английской торговли" (1728). "Что такое Англия без своей торговли?" восклицает Дефо, обсуждая возможность войны с Францией. А говоря о "совершенном английском негоцианте", утверждает: "Настоящий купец универсальный ученый. Он настолько же выше простого знатока латыни и греческого, насколько этот последний выше безграмотного, не умеющего читать и писать человека. Он знает языки без помощи книг, географию без помощи карт его торговые путешествия исчертили весь мир; его иностранные сделки, векселя и доверенности говорят на всех языках; он сидит в своей конторе и разговаривает со всеми нациями".
      309 ...на островах "арха"... - жаргон моряков того времени, называвших так архипелаг. Архипелагом называли в те времена острова Эгейского моря.
      310 Лекгорн - старое название Ливорно, города в центральной Италии (Тоскана) на Лигурийском море.
      311 ...в Смирне и Скандеруне... - Смирна - древнегреческое название города Измир, крупного порта в Турции в Измирском заливе Эгейского моря; Скандерун - город в северной Сирии, более известный как Искандерун, или Александретта, назван так в честь Александра Македонского (356-323 до н. э.); Искандер - арабская форма имени Александр.
      312 ...порт Фаро в королевстве Альгарва... - Порт на юге Пиренейского полуострова в королевстве и провинции на крайнем юге Португалии (соответствует теперешнему административному округу Фаро); название восходит к арабскому и означает "земля, лежащая на западе"; титул "король Альгарва" был впервые присвоен королю Португалии Альфонсо III, когда он отвоевал королевство у мавров в 1253 г.
      313 ...что погибло не более одной десятой населения Лондона, что в городе живет еще пятьсот тысяч человек... - Согласно брошюре Дж. Белла "Напоминание Лондону", общее число умерших за 1665 г. во всех приходах составило 97 306 человек, из них от чумы - 68 596. Однако современный историк Л. У. Коуви, автор словаря социальной жизни Великобритании и монографии "Чума и пожар" (1970), полагает, что в Лондонскую чуму погибло сто тысяч человек.
      314 ...в Лондоне когда-то был жесточайший мор... - Имеется в виду чумная эпидемия 1348 г., которая получила в народе название "Черная Смерть". Эпидемия эта пришла в середине XIV в. с Востока и затронула многие европейские страны. После нее в Англии были вспышки болезни в 1407, 1564, 1603, 1625, 1636 гг., и от всех них Лондон довольно сильно страдал; эпидемия 1665 г. была фактически последней вспышкой чумы в Лондоне.
      315 ...то ли через самих жителей Лондона, то ли вследствие торговли чума распространилась по всему королевству... - Это же отмечает и доктор Ходжес: "Не должны мы забывать в нашем отчете и о том, что зараза распространилась на соседние территории; ведь лондонцы, запрудившие близлежащие городки, несли с собой заразу, так что болезнь стала бушевать там с не меньшей яростью; и чума, которая ранее кралась с одной улицы на другую, теперь царила в целых графствах, почти не оставляя незатронутых мест; особенно тяжело пришлось городам на Темзе, и, похоже, не из-за сильной влажности воздуха, но из-за зараженных товаров, которые провозили по реке. Более того, даже города с наиболее завидным расположением, обеспечивающим здоровый воздух, не избежали общего бедствия. Таковы были рост и распространение жестоких разрушений, начавшихся по-первости лишь в Лондоне".
      316 ...как обстояли дела в Шотландии, у меня не было случая выяснить. Шотландия, сильно страдавшая от предшествующих чумных эпидемий, на этот раз приняла суровые меры защиты от заразы: с 12 июля 1665 г. всем жителям Англии под страхом смертной казни и конфискации имущества запрещалось пересекать границу Шотландии, если у них не было при себе соответствующего пропуска с печатью и подписями лорд-мэра и олдерменов, поэтому и в газетах информация о положении в Шотландии не помещалась, и выяснить, как обстояли дела в Шотландии, ни шорник Г. Ф., ни реальный автор "Дневника" действительно не имели возможности.
      317 Колчестер - древний город на северо-востоке Эссекса на реке Кольн, существовавший со времен римского завоевания Британии; подробно описан Дефо в романе "Молль Флендерс".
      318 Ярмут (совр. Грейт-Ярмут) - портовый город в графстве Норфолк на востоке Англии при впадении реки Яр в Северное море.
      319 Гулль (Халд) - крупный торговый город на северо-востоке Англии в графстве Йоркшир в устье реки Хамбер.
      320 Гамбург - город в Германии; с 1510 г. - вольный имперский город.
      321 Бристоль - старинный город и порт на западном побережье Англии; в своем "Путешествии по всему острову Великобритания" Дефо называет его "самым крупным богатым и значительным торговым портом во всей Великобритании, не считая Лондона".
      322 Экзетер - древний город на юго-западе Англии на реке Экс, существовавший еще до римского завоевания Британии.
      323 Плимут - портовый город на юго-западе Англии.
      324 Канарские острова - группа гористых вулканических островов в Атлантическом океане в 100-120 км от северо-западного побережья Африки.
      325 ...в Гвинею... - В те времена поездки в Гвинею (Западная Африка в районе Гвинейского залива) были, как правило, связаны с работорговлей; существовали даже выражения "гвинейский корабль" - корабль, везущий невольников на продажу, и "гвинейский купец" - работорговец.
      326 Вест-Индия (ист.) - архипелаг между Северной и Южной Америкой.
      327 ...пониже Моста... - Имеется в виду Лондонский мост (см. примеч. 245).
      328 Ньюкасл (полн. Ньюкасл-эпон-Тайн) - большой портовый город (в XII в. его население уже превышало 10 000 человек) на северо-востоке Англии; расположен на реке Тайн близ ее впадения в Северное море.
      329 Хамбер - река на северо-востоке Англии.
      330 Йоркшир - графство в Центральной Англии.
      331 Норфолк - графство в Восточной Англии.
      332 Фивершем - город в сорока пяти милях к югу от Лондона в графстве Кент.
      333 Маргейт - город в восьмидесяти милях к юго-востоку от Лондона на острове Танет.
      334 Сэндуич - старинный город на реке Стор в двух милях от побережья на юго-востоке Англии.
      335 Саффолк - графство в Восточной Англии.
      336 Блэкдолл - местечко на Темзе неподалеку от Гринвича.
      337 ...там, особенно в Ньюкасле и Сандерленде, чума унесла много жизней. - В газете "Ньюз" (Э 83) от 13 октября 1665 г. (то есть в то время, когда эпидемия уже начала спадать) было помещено письмо из Дарема, в котором, в частности, сообщалось: "Зараза в нашем краю, нанесенная сюда три месяца назад какими-то приезжими из Лондона или Ярмута, теперь, благодарение Богу, сильно уменьшилась; в Сандерленде, месте, куда ее занесли прежде всего, теперь все благополучно, и в других зараженных местах состояние заметно улучшилось. Все больные переведены за город в специально построенные для них на должном расстоянии домики". Сандерленд - большой портовый город в устье реки Уир.
      338 Чолдрен - старинная мера сыпучих тел (прежде всего угля), различная для разных районов. В Лондоне чолдрен равен 36 бушелям, или 1,3 м3.
      339 Их приказывали было жечь в следующих местах... - Помимо мест, названных в "Дневнике", по указанию лорд-мэра от 2 сентября 1665 г. костры жгли прямо на улицах по одному на каждые двенадцать домов (шесть с одной стороны и шесть - с другой).
      340 Биллингсгейтские ворота - одни из городских ворот со стороны реки, т. е. с южной стороны Сити; по преданию, их название связано с именем Белинуса, легендарного британского короля. У ворот с давних времен располагался рыбный рынок, носящим то же название, и так как он еще в XVII в. заслужил себе дурную славу грубыми манерами и бранью продавцов, то слово "биллингсгейт" вошло в английский язык как нарицательное для обозначения грубой, площадной брани.
      341 Куинзхитт - причал на левом берегу Темзы западнее Боугейт.
      342 ...у монастыря Блэкфрайарз... - Речь идет о расположенном в Сити здании бывшего монастыря доминиканцев; этот монашеский орден был основан Св. Домиником в XIII в.; его членов называли "черными братьями" за цвет их ряс. Монастырское здание после секуляризации монастырей, проводившемся при Генрихе VIII, стало собственностью короны; именно в нем папский легат слушал дело о разводе Генриха VIII с Екатериной Арагонской; позднее, в 1596 г., помещение полуразрушенного монастыря было куплено актером Джеймсом Бербеджем (отцом знаменитого Ричарда Бербеджа, игравшего в пьесах Шекспира) и приспособлено под театр. В дальнейшем (в 1608 г.) Блэкфрайарский театр перешел к Ричарду Бербеджу. Шекспир имел свою долю доходов от этого театра, и его труппа играла в нем.
      343 ...у ворот Брайдсуэлла... - Брандсуэлл - королевский дворец в Лондоне на берегу Темзы у впадения в нее речки Флнт (см. примеч. 185) неподалеку от колодца Св. Бригитты. Дворец был перестроен при Генрихе VIII для приема императора Карла V. Эдуард VI отдал его под госпиталь; позднее он был приспособлен под исправительный дом.
      344 ...в приходе Сент-Хеленс - приход с главной церковью Св. Елены неподалеку от Бишопсгейт, перестроенной из старой церкви женского монастыря, основанного в 1210 г., вследствие чего у храма два нефа; мраморный фронтон был достроен в 1632 г.
      345 ...у западного входа в собор Св. Павла... - Собор Св. Павла в Лондоне - главный собор англиканской церкви. Старое здание собора сильно пострадало от пожара в 1561 г. Оно было частично восстановлено известным архитектором Иниго Джонсом, но в годы революции оставалось в небрежении. После реставрации в 1660 г. знаменитый архитектор Кристофер Рен выдвинул план реконструкции собора, однако он стал приводиться в исполнение лишь после Великого лондонского пожара 1666 г., когда здание пострадало вторично. Реконструкция собора была начата в 1675 г. и завершена в 1711 г.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22