Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дневник чумного года

ModernLib.Net / Зарубежная проза и поэзия / Дефо Даниэль / Дневник чумного года - Чтение (стр. 18)
Автор: Дефо Даниэль
Жанр: Зарубежная проза и поэзия

 

 


      14 ...в прошлый чумной мор 1656 года. - Вероятно, в первом издании "Дневника" была допущена опечатка в дате, воспроизводившаяся в позднейших изданиях, так как последняя серьезная вспышка чумы - до эпидемии 1665 г. наблюдалась в Лондоне в 1636 г. (это же подтверждает и текст самого "Дневника", см. ниже). Согласно сводкам смертности, в 1656 г. в Лондоне от чумы погибло всего 6 человек, т. е. не больше, чем в несколько предшествующих и последующих лет, тогда как в 1636 г. погибших было 10 400 человек. Вот как характеризует это событие известный английский историк Дж. М. Тревельян: "Более слабая вспышка чумы была также в 1636 году. Затем для Лондона наступил тридцатилетний период сравнительного иммунитета В 1665 году разразилась последняя вспышка, и хотя она унесла не больше лондонских жителей, чем некоторые из ее предшественниц, чума произвела большее впечатление, потому что теперь она появилась во время более развитой культуры, комфорта и безопасности, когда о таких бедствиях меньше вспоминали, меньше их ожидали" ("Социальная история Англии". М., 1959. С. 307).
      15 Сент-Клемент-Дейнз - один из приходов Вестминстера (см. примеч. 41), с церковью Св. Климента Датского, существующей с IX в.; согласно преданию, датчанам, изгнанным из Лондона королем Альфредом (ок. 849 - ок. 900), было разрешено селиться в этом пригороде, в случае если они были женаты на англичанках; построенная ими церковь была разрушена Лондонским пожаром 1666 г., отстроена К. Реном и вновь пострадала во время Второй мировой войны; реставрирована в 1957 г.
      16 ...Сити... внутри городских стен... - Лондонский Сити - исторический центр города, расположен на левом берегу Темзы. Ограничивающая его набережная простирается от Тауэра почти до самого Темпла (см. примеч. 53). Сити был обнесен городской стеной с воротами (англ. "gate"): Олдгейт, Бишопсгейт, Мургейт, Крипплгейт, Олдерсгейт, Ньюгейт, Ладгейт и вдоль Темзы - Боугейт, Нортгейт, Биллингсгейт. Само английское слово "city", в отличие от "town" и "borough", означало местопребывание епископа или главный город его епархии. "Town" назывался город, имеющий церковь (или церкви), а также постоянный рынок. Отличительной чертой "borough" было то, что этот город или городок имел свое парламентское представительство.
      17 Сент-Мэри-Вулчерч. - Приход с этой церковью находился внутри стен Сити.
      18 ...в... прилегающих к нему слободах... - Слободы (ист.) - районы, прилегающие к Сити, на которые распространялись привилегии Сити.
      19 ...учиненном мировым судьей... - Институт мировых судей был учрежден в Англии Актом 1361 г. Избирались они в то время только из рыцарей и джентри и обязаны были проводить квартальные сессии четыре раза в год. Не было законов, точно указывающих сферу юрисдикции мировых судей. В XVI в. в их полномочия входило такое количество административных функций, что их стали называть "королевской прислугой на все случаи жизни". Должность была пожизненной, считалась почетной, и обязанности выполнялись безвозмездно. От мировых судей не требовалось специального юридического образования. Они должны были обладать лишь "здравым смыслом", "пониманием принципов права и уважением к ним", а также знанием местных нравов и обычаев. С 1590 г. мировые судьи могли действовать единолично, совместно с коллегами и коллективно - во время заседаний квартальных сессий. Действуя единолично, судья имел право посадить подозреваемого в тюрьму до судебного разбирательства, наказывать штрафом или колодками виновных в богохульстве, пьянстве, бродяжничестве, непосещении церкви, несоблюдении воскресного покоя, а также вызывать на квартальные сессии приходских чиновников, плохо исполняющих свои обязанности. Большинство полномочий мировых судей было упразднено в 1889 г.
      20 ...по просьбе лорд-мэра... - Мэр - самое высокое должностное лицо в городе. В Лондоне институт мэров существовал с 1191 г. Юрисдикция мэра распространялась на Сити и прилегающие к нему слободы. В других приходах административная власть принадлежала мировым судьям (поэтому-то лорд-мэр мог только "просить" мирового судью учинить в Сент-Джайлсе более тщательное расследование). Мэр лондонского Сити (которого часто называли мэром Лондона), как и главы муниципальной власти некоторых других городов Англии (Бирмингема, Лидса, Манчестера, Ливерпуля, Йорка) и Северной Ирландии, получал титул лорда. Мэр председательствует на заседаниях городского совета, состоящего из олдерменов, имеет широкий круг полномочий и большой штат подчиненных ему чиновников.
      21 Вуд-стрит - букв.: Лесная улица, находится в пределах Сити.
      22 Фенчерч-стрит - улица в Сити между Ломбард-стрит и Олдгейт (Старыми воротами); ее название можно перевести как "улица, где стоит церковь на болоте".
      23 Крукт-Лейн - Кривой переулок, находится в Сити.
      24 В Саутуэрке... - Саутуэрк - район в южной части Лондона, на правом берегу Темзы, там находится Саутуэркский собор (XII в.) - после Вестминстерского аббатства самое известное готическое здание столицы. С Сити Саутуэрк связан Лондонским мостом. Изначально этот район назывался Баро-оф-Саутуэрк, поэтому в неофициальной речи его называли просто Баро: таким образом слово "баро", означающее городок, предместье, имеющее парламентское представительство, превратилось в имя собственное. Дефо в "Путешествии по всему острову Великобритания" справедливо предрекает расцвет этому району, который он поочередно именует то Баро, то Саутуэрк; "Ньюингтон протягивает руку на север и почти соединяется с Саутуэрком, так что его нельзя назвать в собственном смысле самостоятельным городом, а только баро, и когда - а многие утверждают, что это уже началось, - поля Сент-Джорджиса покроются улицами и площадями, пройдет совсем немного времени, и Ньюингтон, Ламбет и Баро все вместе составят один Саутуэрк".
      25 ...Я жил за Олдгейт - примерно на полдороге между Олдгейт-Черч и Уайтчепл-Барз... - Олдгейт - старейшие ворота Сити, существовавшие в Лондонской стене со времен римского завоевания; в начале XVII в. эти ворота были снесены и на их месте сооружены новые, просуществовавшие до середины XVIII в.; главная улица квартала - Олдгейт-Хай-стрит - частично выходит за ворота, размещаясь в северо-восточной своей части и в квартале Уайтчепл; так что повествователь жил очень близко к Сити, но все же за городской стеной. Квартал Уайтчепл (что означает "Белая часовня"), населенный мелкими ремесленниками и эмигрантами, был одним из беднейших и наименее престижных районов города. Главная его улица - Уайтчепл-роуд - служила въездом в город с западной стороны. Уайтчепл-Барз - ворота или застава в месте пересечения этой дороги с земляным рвом, вырытым для защиты города в 1643 г.
      26 Брод-стрит - букв.: улица Широкая, неподалеку от Уайтчепл-роуд.
      27 ...получить пропуск и удостоверение о состоянии здоровья... - Многие города ввели за правило требовать у приезжих, особенно лондонцев, такие удостоверения; однако удостоверения эти часто оказывались фальшивыми или не соответствующими действительному состоянию путешественника; так что им перестали доверять, и даже наличие удостоверения не гарантировало свободного проезда (см. текст ниже).
      28 ...вывозившими товары в английские колонии в Америке... - К этому времени собственно английскими колониями в Америке были Ямайка (с 1655 г.), Барбадос (1662 г.) и Антигуа (с 1663 г.); однако английские поселения, в сознании рядовых англичан не отличавшиеся от колоний, были на многих территориях Северной Америки: в Виргинии (с 1607 г.), Нью-Йорке (старое название - Новый Амстердам; с 1614 г.), Массачусетсе (с 1620 г.), Нью-Хемпшире (с 1623 г.), Коннектикуте (с 1635 г.), Мэриленде (с 1634 г.), Новой Каролине (с 1650 г.), Нью-Джерси (с 1664 г.). На острове Ньюфаундленд первые поселения возникли в 1623 г.
      Сам Дефо был активным сторонником развития торговли, в том числе и колониальной, о чем он не раз писал и в художественных произведениях, и в трактатах: "В Торговле заключается благосостояние мира; Торговля делает людей богатыми либо бедными, отличает одну нацию от другой; Торговля питает промышленность, а промышленность порождает Торговлю; Торговля перераспределяет естественные богатства мира, и Торговля приводит к новому уровню благосостояния, о котором не могла помыслить Природа" ("Всеобщая история Торговли, в особенности в отношении ее к британской коммерции", 1713). С государственной точки зрения Дефо приветствовал даже работорговлю, хотя в нравственном плане осуждал "торговцев человеческими душами" за жестокое отношение к неграм (см. сатирическое стихотворение "Исправление нравов", 1703, и роман "Полковник Джек"). В своих трактатах на экономические темы Дефо считал развитие работорговли одним из эффективных способов оздоровления британской коммерции (см. "Опыт о проектах", "План английской торговли"). Об этом же он пишет в 1710 г. и в издаваемой им газете "Обозрение", называя работорговлю "самой полезной и прибыльной статьей торговли из всех в общей британской коммерции".
      29 "Спаси Себя Самого!" - евангельская аллюзия, слова, обращенные к Иисусу Христу в момент Его распятия: "Проходящие же злословили Его, кивая головами своими и говоря: "Разрушающий храм и в три дня Создающий! Спаси Себя Самого; если Ты Сын Божий, сойди с креста"" (Евангелие от Матфея, 27: 39-40).
      30 ...родственники в Нортгемптоншире... - Инициалы "Г. Ф.", которыми в самом конце книги подписан "дневник" шорника, расшифровываются многими исследователями как принадлежащие дяде писателя Генри Фо (род. 1628), которому было около 37 лет, когда в Лондоне разразилась чума, хотя свидетельства, что он все это время оставался в столице, довольно туманны. Однако члены семейства Фо были действительно выходцами на Нортгемптоншира, графства Центральной Англии.
      Со времен статута 1536 г., принятого при Генрихе VIII, Англия была четко разделена на сорок графств, а Уэллс - на двенадцать. С 1689 г., согласно королевской хартии, девятнадцать английских городов функционировали на правах графств: Лондон, Бристоль, Кентербери, Кармартен, Честер, Ковентри, Эксетер, Глочестер, Хаверфордуэст, Гулль, Личфилд, Линкольн, Ньюкасл, Норич, Ноттингем, Пул, Саутгемптон, Уорчестер, Йорк. Графства подразделялись на округа ("сотни"), а те, в свою очередь, - на приходы (см. примеч. 8).
      31 ...единственная моя сестра в Линкольншире... - Одна из немногих деталей, соответствующих биографической версии, упомянутой выше, так как у Генри Фо была сестра Мэри; Линкольншир - графство в Восточной Англии.
      32 Бедфордшир - юго-восточное графство Центральной Англии.
      33 ...принимали участие в недавней войне... - Не совсем ясно, о какой именно войне идет речь: гражданской войне и английской революции XVII в., первой англо-голландской войне 1652-1654 гг., закончившейся победой Англии (Вестминстерский договор от 5 апреля 1654 г., согласно которому Голландия выплачивала компенсацию и признавала английский Навигационный Акт от 9 октября 1651 г.). или Испанской войне 1655-1659 гг., в которой Англия вместе с Францией тоже принимала участие.
      34 ...чуму не занесли бы в такое количество городков и деревенских домов... - Как пишет Дж. М. Тревельян, ""Лондонская чума" не ограничилась только столицей. Очень серьезно пострадала Восточная Англия, но чума не распространилась далеко на запад и север. В Ленгдейле (Уэстморленд), ссылаясь на предание, до сих пор еще показывают развалины одиноко стоящего домика, все жители которого умерли от чумы, занесенной солдатом, тогда как оставшаяся часть долины и весь район не были заражены. Вероятно, в одежде солдата находились блохи - носители чумных бактерий" ("Социальная история Англии". С. 307).
      35 ...мне вдруг пришла в голову совершенно ясная мысль: если то, что случается с нами, происходит лишь по воле Божией, значит, и все мои неурядицы неспроста... - Аналогичные размышления посещают и Робинзона, попавшего на необитаемый остров: "Очевидно, все мы сотворены какой-то таинственной силой, которая создала землю и море, воздух и небо. Но что это за сила? На это следовал вполне естественный ответ: это Бог, который сотворил все . Постигшее меня несчастье послано мне по воле Божьей, ибо Он один властен не только над моей судьбой, но и над судьбами всего мира".
      36 ...сильнейшее интуитивное желание остаться... - Тема иррациональных предчувствий, вещих снов, безотчетных импульсов проходит через большинство произведений Дефо, писателя, которого в то же время многие критики упрекали в чрезмерном рационализме. В "Робинзоне Крузо" он пишет: "Никогда не пренебрегайте тайным предчувствием, предостерегающим вас об опасности, даже в тех случаях, когда вам кажется, что нет никаких оснований доверять ему". И герой неуклонно следует собственному совету. Даже когда к острову подплыл долгожданный корабль, Робинзон не бросается навстречу людям - "какое-то тайное предчувствие предостерегало его против них". Также и при возвращении на родину Робинзон безотчетно решает отказаться от путешествия морем - и действительно, те корабли, на которых он собирался ехать, не достигли места назначения.
      37 В этот момент я перестал листать книгу на 90-м псалме... - В оригинале сказано "на 91-м псалме", так как нумерация большей части псалмов в православной и англиканской Библии расходится на единицу. В этом эпизоде Дефо повторил аналогичную ситуацию "Робинзона Крузо", когда герой раскрыл Библию наудачу и ему бросились в глаза следующие слова: "Призови Меня в день печали, и Я избавлю тебя, и ты прославишь имя Мое". Эти слова 49-го псалма тоже коренным образом меняют мировосприятие Робинзона. Возможно, что в самом выборе для цитации именно 90-го псалма Дефо следовал хорошо знакомой ему книге Саймона Патрика "Утешительное рассуждение" (1665), где цитируются буквально те же строчки этого псалма.
      38 ...в Его руке дни мои... - библейская аллюзия: "А я на Тебя, Господи, уповаю; я говорю: Ты мой Бог. В Твоей руке дни мои; избавь меня от руки врагов моих и от гонителей моих" (Псалтирь, 30: 15-16).
      39 Доркинг в Сарри - город в двадцати милях к юго-западу от Лондона в графстве Сарри.
      40 Бакингемшир - графство в Англии к северо-западу от Лондона.
      41 ...в районе Вестминстера... - Наряду с Сити и Саутуэрком, Вестминстер - один из основных районов Лондона в юго-восточной части города на левом берегу Темзы. Здесь расположено знаменитое Вестминстерское аббатство. Этот район объединял пять приходов: Сент-Клемент-Дейнз, Сент-Пол (Ковент-Гарден), Сент-Мартин-ин-де-Филдс, Сент-Мэри-Савой, Сент-Маргерит (Вестминстер).
      42 ...судя по всему, от чумы умерло 900... - В связи с этим местом Уотсон Николсон сообщает любопытный факт: "В Британском музее, в знаменитой коллекции доктора Берни, есть комплекты газет, включающие и Чумной Год. На полях каждого номера "Ньюз" (после того, как газета начала с первых чисел июня 1665 года помещать сведения из еженедельных сводок) помещены еженедельные и общие цифры количества смертей и число умерших от чумы. Эти цифровые пометки сделаны чернилами, и сравнение их с другими записями, заведомо принадлежащими Дефо, убеждает, что они принадлежат одной руке. То, что цифры совпадают с приведенными в "Дневнике", ничего не подтверждает, так как и те и другие совпадают с данными официальных сводок. Однако один из номеров "Ньюз" не имеет такой чернильной пометки на полях. С обостренным любопытством обратились мы к "Дневнику" за информацией на соответствующую неделю (оканчивающуюся 11 июля 1665 года) и прочитали, что "общее число всех смертей за прошедшую неделю от всех болезней составило 1268 человек, из которых, судя по всему, от чумы умерло 900 человек". Это, по-моему, единственное место, где Дефо привел цифру наугад".
      43 Ламбетский приход. - Ламбет - южный район Лондона на правом берегу Темзы, западнее Саутуэрка.
      44 Сент-Мартин-ин-де-Филдс - приход с церковью Св. Мартина на полях, существовавшей с XIII в., когда между Сити и Вестминстером простирались поля. На ее месте в 1722-1726 гг. архитектором Дж. Гиббсом была построена новая церковь.
      45 Крипплгейт - приход, названный по одноименным воротам, одним из северных ворот в Лондонской стене; существовали они с X в., название, вероятно, восходит к др.-англ. "crepel" - "узкий проход"; согласно более поздней этимологии: они названы были так потому, что вокруг проживало много увечных (англ. "cripple"). В приходе Крипплгейт жил отец Дефо, мясник по профессии.
      46 Шордич. - Существует легенда, что этот район на северо-востоке Лондона носит имя Джейн Шор (ум. 1527), любовницы Эдуарда IV, которая умерла в нищете и, согласно этой легенде, в канаве (англ. "ditch"). Однако серьезные исследователи утверждают, что название это существовало еще до рождения Джейн Шор.
      47 Бишопсгейт - главные северные ворота лондонского Сити; они назывались Епископскими, хотя в честь какого именно епископа - неизвестно; некоторые полагают, что в честь Эркенвальда или св. Ботольфа.
      48 Степни - район в восточной части Лондона неподалеку от Тауэра.
      49 ...двор покинул ее еще раньше, а именно в июне, и переместился в Оксфорд... - Одна из редких неточностей у Дефо; вероятно, он сообщает здесь информацию, следуя расплывчатой формулировке доктора Ходжсона ("двор в то время перебрался в Оксфорд"), у которого он заимствовал эти сведения. Однако, судя по газетам того времени, которые пристально следили за придворной жизнью, передвижения двора были следующими: 2 июля 1665 г. Карл II перебрался в свою резиденцию в Хэмптон-Корт в пригороде Лондона и оставался там до 28 июля. К 1 августа король переместился в Солсбери, по дороге посетив Портсмут и остров Уайт. 15 сентября он отправился в поездку, включавшую Пул, Лалуорт, Веймут, Портленд и Дорчестер; и к 21 сентября вновь возвратился в Солсбери. К тому времени чума добралась и до этого города, так что двор поспешно переехал в Оксфорд, где и находился с 25 сентября по 27 января 1666 г. К 1 февраля король возвратился в свою лондонскую резиденцию Уайтхолл.
      50 ...Богу угодно было уберечь всех придворных от заразы однако они и не подумали выказать хоть малейшие признаки благодарности и раскаяния, хотя знали, что именно их вопиющие грехи могли столь безжалостно навлечь жестокое наказание на весь народ, - Придворные нравы в эпоху Реставрации были весьма вольными, что красноречиво запечатлела английская комедия того времени; они резко контрастировали с пуританскими взглядами и стилем жизни периода революции и нередко вызывали возмущение среднего и низшего сословий.
      51 ...плакальщицы не кружили по улицам... - Помимо прямого смысла, здесь имеется и библейская аллюзия: "Ибо отходит человек в вечный дом свой, и готовы окружить его на улице плакальщицы" (Книга Екклесиаста, или Проповедника, 12:5).
      52 Судебные инны - четыре корпорации барристеров (адвокатов, имеющих право выступать в высших судах) в Лондоне: Внутренний Темпл - старейший из четырех, Средний Темпл, Линкольнз-инн и Грейз-инн (см. также примеч. 53-55). Исторически это были вольные юридические общества, располагавшиеся в соответствующих зданиях, существовавшие с конца XIII-XIV в. Инны управлялись Советом бенчеров (от англ. "bench" - "скамья", то есть тех, кто сидит на судейской скамье). Судебные инны были своего рода юридическим университетом: студенты обучались там не только праву, но и богословию, музыке, танцам и некоторым другим дисциплинам; каждый инн имел собственную трапезную, библиотеку и часовню. До настоящего времени инны пользуются исключительным правом приема в адвокатуру.
      53 Темпл (англ. "храм") - группа зданий в Лондоне, расположенных вокруг старинной церкви, одного из пяти уцелевших в Англии храмов круглой формы; сооружен в 1185 г. по типу храма Гроба Господня в Иерусалиме рыцарями-тамплиерами (храмовниками); церковь сильно пострадала от бомбежек во время Второй мировой войны; в настоящее время восстановлена. С XIV в. здания вокруг храма находятся в распоряжении юридических обществ: там размещены два инна - Внутренний Темпл и Средний Темпл.
      54 Линкольнз-инн. - Название восходит к имени первого владельца здания Генри де Лейси, третьего графа Линкольна, который выстроил особняк в царствование Эдуарда I. В качестве судебного инна здание функционирует с 1310 г. Из внутреннего двора особняка был выход на большую зеленую лужайку Линкольнз-Филдс.
      55 Грейз-инн - самый поздний из судебных иннов; расположен несколько севернее Линкольнз-инна (их разделяет Холборн); построен на землях, пожалованных в 1294 г. Риджинальду де Грею, верховному судье и наместнику Честера, часть которых он сдал внаем под устройство судебного инна для студентов. Здесь обучались многие знаменитые англичане, в том числе Фрэнсис Бэкон и Роберт Саути.
      56 Уоппинг - район на левом берегу Темзы неподалеку от Тауэра; когда-то здесь казнили через повешение пиратов, причем тела должны были оставаться на виселице в течение трех приливов; позднее, когда виселицы убрали, там постепенно образовались грязные улочки и переулки, идущие от Темзы вплоть до Рэтклиффа (см. примеч. 57), заселенные главным образом моряками.
      57 Рэтклифф - район на левом берегу Темзы вблизи от лондонских доков.
      58 Роттерхитт - район на правом берегу Темзы напротив Уоппинга, в нем, как правило, селились люди, чья профессия была связана с морем.
      59 ...перенаселены ко времени этого мора... - В Лондоне ко времени чумы проживало 460 000 человек, что составляло примерно одну десятую населения всей страны.
      60 ...я и дожил до времен еще большей населенности... - Дж. М. Тревельян отмечает: "Лондону, потерявшему пятую часть своего населения от чумы, удалось восстановить эту убыль так же легко и совершенно незаметно так непрерывен был приток населения из всех графств Англии и из доброй половины европейских стран" ("Социальная история Англии". С. 308). К 1695 г. население Лондона составляло уже 575 000 человек.
      61 ...с окончанием войн, роспуском армий, реставрацией монархии... Монархия была реставрирована в 1660 г., когда после переговоров с парламентом Карл II был провозглашен королем 8 мая и 25 числа того же месяца высадился в Дувре. Соглашение, заключенное между парламентом и монархом, сводилось к тому, что за королем оставалось право назначать министров, созывать и распускать парламент, командовать вооруженными силами и определять внешнюю политику, однако он лишался права устанавливать налоги без согласия парламента, изменять законы и обязывался упразднить Звездную палату - высший королевский суд, бывший орудием монаршего произвола. Актом о расформировании от 13 сентября 1666 г. кромвелевская армия была распущена.
      62 ...докладывали лорд-мэру о положении бедняков... - В то время в Англии существовала специальная должность - попечитель по призрению бедняков. В зависимости от его размеров и населенности, в каждом приходе было от двух до четырех попечителей. В их обязанности входило: облегчать положение нуждающихся, выдворять из прихода пришлых бродяг в те приходы, к которым они приписаны, обеспечивать пропитанием незаконнорожденных детей, брошенных своими родителями, а затем, позднее, пристраивать их в качестве учеников и подмастерьев, производить сбор на бедных и составлять отчеты о положении бедняков для мэрии и мировых судей.
      63 ...в районе Спитлфилдса... - Название этого района (букв.: Госпитальные поля) на северо-востоке Лондона связано с тем, что здесь был Госпиталь Девы Марии, основанный Уолтером Брюном и его женой в 1197 г. Позднее, после отмены Нантского эдикта (частично - 1629 г., окончательно 1685 г.), в этом районе стали селиться французские протестанты шелкопрядильщики, бежавшие из своей страны от религиозных преследований.
      64 Но я должен вернуться назад, к началу этих удивительных событий. Возврат к событиям, предшествующим чуме, после того как рассказчик в своем изложении добрался почти до августа 1665 г., - характерная черта повествовательной манеры "Дневника", имитирующей естественный ход воспоминаний с неизбежными отклонениями и забеганиями вперед. К финалу романа эта манера будет утрироваться, что некоторые исследователи объясняют чисто прагматическими причинами: Дефо изложил имеющийся в его распоряжении фактический материал и, чтобы довести книгу до нужного объема, вынужден был возвращаться к уже описанному. Есть и такая версия: поочередное использование все новых исторических источников, с определенными вариациями излагающих одни и те же события, приводило к неизбежным возвратам и повторам.
      65 "Земля крови". - "Землею крови", или "землею горшечника", называлась, согласно Евангелию, та земля, которая была куплена на тридцать сребреников, возвращенных Иудой, когда, "бросив сребреники в храме, он вышел; пошел и удавился. Первосвященники, взяв сребреники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную; потому что это цена крови. Сделав же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников. Посему и называется земля та "землею крови" до сего дня" (Евангелие от Матфея, 27: 5-8).
      66 ...пылающая звезда, или комета... - Доктор Ходжес в своем труде отмечает, что "вреда было больше от предсказаний досужих ротозеев, чем от самих комет", Добавляя, что "ничто не может сравниться с силой того гнетущего впечатления, которое произвели они на население, уже предчувствовавшее грядущие беды". Достаточно сказать, что такой серьезный ученый, как Джордж Томсон, врач, знаменитый тем, что решился вскрыть труп умершего от чумы, чтобы лучше изучить характер болезни, писал в своем труде о чуме ("Loimotomia", 1666): "То, что кометы, или пылающие звезды, предсказывают смертным грядущие беды, подтверждается долгими наблюдениями и печальным опытом".
      67 ...до пожара... - Имеется в виду Великий лондонский пожар 1666 г., не унимавшийся в течение пяти дней и уничтоживший весь район Сити между Тауэром и Темплом. Во время пожара было сожжено более тринадцати тысяч домов.
      68 ...флегматичные ипохондрики... - Вероятно, Дефо не четко понимал значение этих медицинских терминов, так как употребил невольный оксюморон: флегматик - человек спокойный, даже вялый, ипохондрик - человек, обладающий тревожно-мнительным складом характера, болезненно внимательный к собственному здоровью.
      69 ...комета, предшествовавшая чуме, была бледновато-розового цвета комета, предвещавшая пожар, была яркой... - Две из трех комет 16641665 гг., описанных Джоном Гэдбери (см. примеч. 73) в его сочинении "De Cometis" ("О кометах"), полностью совпадают с описанием Дефо. Однако знаменитый французский астроном того времени Адриен Озу дает совершенно иное описание комет 1664-1665 гг.
      70 ...знал и о естественных причинах, которыми объясняют астрономы подобные явления... - Возможно, подразумевается следующее место в сочинении доктора Ходжеса: "...То же можно сказать и о кометах: как бы ни был ужасен их вид, но либо они располагаются в более высоких сферах и состоят из скопища многих звезд, появляющихся в определенные периоды, либо - в более низких сферах и являются продуктами сульфидных выделений, близких нашей собственной атмосфере; и нет ничего странного в подъеме разнородных частиц в виде пламени, если учесть быстроту движения и силу столкновения разных частиц друг с другом, каким бы пугающим этот огненный хвост ни казался".
      71 ...наживались, публикуя всякого рода прогнозы и предсказания... Книги по оккультизму будет писать позднее и сам Дефо - "Система магии" (1726), "Отчет об истории и реальности привидений" (1727).
      72 "Альманах Лилли" - один из альманахов, издаваемых Уильямом Лилли (1602-1681), известным астрологом, публиковавшим ежегодные альманахи с 1644 г. и до смерти. Лилли был также автором всякого рода брошюр с пророчествами и "Правдивой истории королей Якова I и Карла I" (1651); С. Батлер изобразил его в своей знаменитой ирои-комической поэме "Гудибрас" (1663-1678) под именем Сидрофила.
      73 "Астрологические предсказания" Гэдбери. - Джон Гэдбери сочетал в своих книгах кропотливые наблюдения ученого с предсказаниями астролога. Здесь Дефо имеет в виду его сочинение "Спасение Лондона предрешено. Краткое общее рассуждение о чуме", опубликованное в августе 1665 г.; в нем Гэдбери говорит о провозвестниках лондонской чумы, среди которых выделяет взаиморасположение Сатурна и Юпитера 10 октября 1663 г., Сатурна и Марса 12 ноября 1664 г., двух комет в конце 1664 г. и появление кометы в начале 1665 г.
      74 "Бедный Робин" - название юмористического альманаха, начавшего издаваться в 1661 или 1662 г.; в нем содержались лишь бурлески в адрес астрологов. Дефо, вероятно, не читал альманаха, а судил о нем лишь по названию.
      75 "Выйди от нее, народ Мой, чтобы не участвовать вам в грехах ее и не подвергнуться язвам ее". - Название представляет собой цитату из "Откровения Иоанна Богослова" (18:4), где речь идет о Вавилонской блуднице.
      76 "Благое предупреждение". - Книги с буквально таким названием обнаружить не удалось; однако слово "предупреждение" содержится в очень многих названиях или подзаголовках книг о чуме 1665 г. Так, возможно, имелась в виду книга "Чудеса и привидения, или Предупреждение Британии", в которой встречается выражение "благое предупреждение".
      77 "Напоминание Британии". - Английский поэт Джордж Уизер (1588-1667), переживший две лондонских чумных эпидемии - 1625 и 1665 гг., описал первое из этих событий в поэме "Напоминание Британии. Описание недавней чумы" (1628); кроме того, в 1644 г. вышла книга со сходным названием: "Напоминание Англии, или Предупреждение свыше".
      78 ...подобно Ионе в Ниневии - кричал на улицах: "Еще сорок дней - и Лондону конец!" - Иона - библейский пророк; ослушавшись Бога, повелевшего ему идти проповедовать в Ниневию, Иона хотел "бежать от лица Господа". Однако корабль, везший Иону в Фарсис, настигла страшная буря, не унимавшаяся до тех пор, пока моряки не выбросили Иону за борт. Тогда море стихло, Иона же был проглочен китом, провел в его чреве три дня, после чего раскаялся и, по велению Божию, был выброшен на сушу. Когда же Иона пришел в Ниневию, он начал "ходить по городу, сколько можно пройти в один день, и проповедовал, говоря: еще сорок дней, и Ниневия будет разрушена!" (Книга пророка Ионы, 3:4).
      79 Другой бегал , как тот, вопивший "Горе Иерусалиму!" незадолго до его падения, о котором упоминает Иосиф. - Имеется в виду древнееврейский историк Иосиф Флавий (37 - после 100), автор сочинения "Иудейская война", где, в частности, упомянут такой эпизод: "За четыре года до войны (с Римом. - К. А.), когда в городе были мир и процветание, появился некий Иисус, сын Анана, простой деревенский парень, который, придя на пир Табернаклеса, вдруг разразился следующими воплями: "Глас с Востока, глас с Запада, глас со всех четырех сторон света; глас, обращенный к Иерусалиму и ко всем недавно вступившим в брак мужчинам и женщинам, и глас, обращенный ко всему народу!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22