Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Джеки Роуван (№1) - Джек Победитель Великанов

ModernLib.Net / Фэнтези / де Линт Чарльз / Джек Победитель Великанов - Чтение (стр. 10)
Автор: де Линт Чарльз
Жанр: Фэнтези
Серия: Джеки Роуван

 

 


— И очень могущественное, — добавил Эйлиан. — Как-то раз Модди Гилл выстояла против орд мертвецов в ночь Самхейна, одна. Ты знаешь эту историю?

Модди Гилл покачала головой.

— Она заключила сделку с лэрдом Финкасла на тех условиях, что если ей удастся выжить в сражении, то она сможет просить его все, что пожелает, будь-то это даже его собственный ребенок.

— Что… что она попросила? — спросила Модди Гилл.

— Его черную собаку, — с улыбкой ответил Эйлиан. — С ней вдвоем они освободили принца из темницы Киннара Троу. О, это чудесная история, мне никогда не надоедает слушать, как ее рассказывает наш Билли Слепыш. Они поженились и отправились на запад вместе со своей черной собакой. Никто не знает, что случилось с ними дальше. Но хочешь знать, что я думаю об этом?

Модди Гилл кивнула. Теперь она сидела прямо, только слегка прислонившись к Кейт.

— Я думаю, что если они и не жили после этого счастливо вечно, то, по крайней мере, очень, очень долго. Так будет и с тобой Модди Гилл. Мы заберем тебя из этой Крепости.

— Вы пришли за девой-лебедем? — спросила она.

— В том числе, — ответил Эйлиан. — А еще мы пришли, чтобы положить конец бесчинству Неблагословенного двора.

— Она твоя невеста? — спросила Модди Гилл.

— Кто? Лорана? — Эйлиан рассмеялся. — Не думаю, что она вообще знает о моем существовании. Я пришел сюда, чтобы помочь нашему Джеку, а не для того, чтобы просить руки девы-лебедя.

Кейт внимательно посмотрела на него. Когда он говорил о Джеки, в его голосе появлялись нежные нотки, наводившие на мысль о том, что одной помощью он ограничиваться не собирается.

— Мне кое-что известно, — сказала Модди Гилл. Ее свиная голова задумчиво кивнула, взгляд маленьких глазок устремился на Эйлиана. — Я знаю, где они держат дочь лэрда Кинроувана. Днем они подвешивают ее снаружи, а ночью запирают в потайной камере.

— Когда придет Джек, ты поможешь нам освободить ее?

Модди Гилл вздохнула. Звук походил на свиное хрюканье.

— Нам не выйти отсюда, — сказала она. — Близится ночь, когда они отдадут ее на растерзание мертвецам, а из нас приготовят праздничное жаркое.

— Хоть кто-то говорит разумные вещи, — сказал Аркан.

Кейт нахмурилась, глядя на него.

— Чего ты добиваешься? — возмутилась она. — Я считала, что ты хотел помочь.

— И ты не ошиблась, Кейт, я действительно хотел помочь. Твое мужество восхитило меня. Но Луна и звезды! Мы бессильны против этих орд, нас капля в море по сравнению с армией, которую собрал Гир.

— Аркан имеет в виду, что наше волшебство здесь бессильно, — объяснил хоб. — Даже заклинания гругаша не подействуют в столь нечистом месте.

— Значит, нам нужно рассчитывать не на волшебство, а на собственные силы, — сказала Кейт.

Эйлиан усмехнулся и кивнул:

— Надежда умирает последней.

Казалось, Аркан хотел продолжить спор, но он только пожал плечами.

— Почему нет? — сказал он. — Я слышал однажды, как поэт сказал, что судьба и будущее в наших руках. Он сказал еще: «Будьте верны своим убеждениям, и вы все превозможете». Это только слова, подумал я тогда, да и сейчас так думаю, но в словах тоже заключена сила, особенно в словах поэтов. Больше я не буду оплакивать нашу участь, по крайней мере пока на шею мне не опустится топор.

— О нет, они не используют топоры, — сказала Модди Гилл. — Они поджаривают свои жертвы заживо, чтобы мясо было ароматнее.

— А ты сама пробовала такое жаркое? — спросил Эйлиан.

Модди Гилл помотала головой:

— Чужая боль не возбуждает во мне аппетита, принц. Я слишком много выстрадала сама.

Кейт потрепала ее по плечу, затем поднялась и пошла осматривать дверь их темницы. Бревна были толстые, плотно подогнанные друг к другу да еще и перевязанные прочными веревками, сплетенными из кожаных ремней.

— Почему они пользуются только веревками? — спросила она Эйлиана, присоединившегося к ней.

— Волшебный народ боится железа.

— И даже в стали содержание железа слишком высоко, — сказала Кейт, понимающе кивая. — А как же тогда тролли могут жить под городскими мостами? Во всех современных строениях есть железобетонные конструкции.

— Те, кто живет в городах, постепенно привыкли к нему. Некоторые могут спокойно находиться рядом с железными предметами, но избегают притрагиваться к ним, другие же, такие как наш лесничий, выработали абсолютный иммунитет. Как иначе он мог бы с такой легкостью управляться с машиной?

«Моя машина, — с горечью подумала Кейт. — Бедная Юдифь погибла, превратилась в груду металлолома».

— А как насчет Воинства?

— Они более дикие и не привычны к городской жизни. Против большинства и перочинный нож послужит надежной защитой.

Последовала долгая пауза, затем Кейт улыбнулась и порылась в своем кармане.

— Этот подойдет? — спросила она.

Она разжала кулак, чтобы показать свой швейцарский перочинный ножик. Если его открыть, то лезвие было два дюйма в длину. Она могла бы упрекнуть себя в том, что не вспомнила о нем раньше, когда они сражались с боганами, но теперь это уже не имело значения. Главное, он у них был.

— О Кейт! — ответил Эйлиан. Его лицо просияло. — Это то, что нужно.

— Но веревки слишком толстые…

— Они сплетены с помощью волшебства. Их можно перерезать даже этим ножичком.

— Хорошо.

Она вытащила лезвие и начала пилить нижнюю веревку. Остальные сгрудились позади нее, наблюдая, как ножик перерезает один ремень за другим, пока не осталась лишь тоненькая полоска. Модди Гилл смотрела на Кейт с благоговейным страхом.

— Луна и звезды! — воскликнул Аркан. — Когда я встречусь с этим поэтом, то буду две недели поить его элем.

Финн радостно кивнул.

— Надежда сама по себе великое волшебство, — сказал он.

Аркан усмехнулся:

— Если я когда-нибудь снова стану возражать против этого, вкати мне хорошую затрещину.

— С удовольствием, — сказала Кейт, продолжая пилить веревки.

Она не стала говорить о том, что самое страшное ждет их за стенами камеры. Зачем убивать только затеплившуюся надежду? Но им нужно было более эффективное оружие, чем маленький перочинный нож. К тому же еще не известно, что сталось с Джеки. Может, ее схватили боганы? Было ли то странное создание на шоссе одним из Неистовых Охотников, принявшим другое обличье? У Кейт засосало под ложечкой: ночной кошмар для них только начинался.

Глава 20

— Что теперь, Том Коф? — шепотом спросила Джеки.

— Молчи, — шепнул скрипач у нее за спиной.

Они прятались в густой поросли, по предположениям Джеки, неподалеку от Крепости Великанов. Место казалось совершенно не хоженым людьми. Здесь в основном росли сосны и кедры, иногда попадались ели. Гранитные валуны торчали из земли, словно локти похороненных гигантов. Было трудно пробираться по корням и бурелому. Они потратили почти целый день, чтобы добраться сюда от шоссе. Благодаря куртке Джеки и заклинаниями Керевана им пока удавалось оставаться незамеченными. Лес кишел всякой нечистью, которая вышла на ее поиски.

Джеки уже хотела повторить свой вопрос, и тут увидела, что заставило Керевана спрятаться. Совсем рядом проходил великан, ростом с деревья. Несмотря на свои размеры, двигался он очень тихо, затем остановился, принюхался и повел носом, который был с туловище Джеки. Она затаила дыхание. Наконец великан двинулся дальше. Галливуды и боганы поспешили следом. Прошло не меньше пяти минут, прежде чем Кереван заговорил.

— Ты видишь небольшое ущелье, там, где кончается бурелом? — спросил он шепотом.

— Посреди камней?

Кереван кивнул, но так как они не видели друг друга, Джеки не заметила кивка.

— Это одна из их потайных нор, — сказал он. — Она приведет тебя в самое сердце горы, к трону Гира Старшего.

Джеки закусила нижнюю губу, которой изрядно досталось за последнее время.

— Ты оставляешь меня здесь?

— Это Крепость Великанов. Ты же сама хотела сюда попасть, помнишь?

— Да, но… — Она вздохнула. Джеки все же надеялась, что, когда они доберутся до места, Кереван передумает и предложит помочь ей.

— Должен предостеречь тебя, — добавил скрипач. — Благословенное волшебство там не имеет силы, так что куртка тебя не скроет, а кроссовки не прибавят скорости, даже волшебные камешки, которые ты взяла у меня, будут бесполезны, когда ты войдешь внутрь.

— Поэтому ты не хочешь идти?

— Это самоубийство, — ответил он. — Может быть, я и дурак, но не безумец.

Джеки посмотрела в его направлении. Она напрягла зрение и различила силуэт Керевана.

— Понятия не имею, что делать, — сказала она. — Теперь, когда я здесь, даже не знаю, с чего начать. Не можешь ли ты мне что-нибудь посоветовать, или, если хочешь, давай заключим сделку?

— Этот совет бесплатный: отправляйся домой и забудь про это место.

— Я не могу.

— Тогда делай, что должна, Джеки Роуван. Надеюсь, что за последние дни ты растратила не всю свою удачу.

— Значит, ничего не действует, я имею в виду, никакое волшебство?

— Никакое. — Кереван вздохнул. — Вот почему никто из доброго народа не сделал того, что пытаешься сейчас сделать ты. Дело не в трусости. Конечно, наш народец не такой храбрый, как был когда-то, но вряд ли его можно за это винить. Ты видела Большого Человека. Ты видела его двор, всех этих боганов и прочую нечисть. Как хобы и брауни могут противостоять им, без своих заклинаний? Даже Вруику пришлось бы рассчитывать здесь лишь на собственные силы.

— Ладно, ладно. Ты принял решение. Я иду одна, в нашем полку все камикадзе.

Кереван понял, что она имела в виду, и сказал:

— Ты знаешь подлинное значение этого слова? «Божественный ветер». Возможно, тебе нужно призвать на помощь богов.

— Я не верю в Бога. Во всяком случае, думаю, что не верю, — добавила она на всякий случай.

— Тот Бог, которого люди распяли на древе, здесь в любом случае не поможет, — ответил Кереван. — Это земля Манито. Но Мабон тоже порой заходит в леса, а Луна священна повсюду.

— Мабон — твой бог?

— Мабон — молодой рогатый властелин. Джеки насмешливо посмотрела на своего провожатого, но он больше ничего не добавил.

— Думаю, что, когда я спущусь в эту нору, рядом со мной там никого не будет, — сказала Джеки.

— Боюсь, ты права.

— Тогда мне пора.

Невидимая рука коснулась ее плеча и сжала его.

— Да сопутствует тебе удача, — сказал Кереван.

— Спасибо, что привел меня сюда, — сказала Джеки тихо. — Я знаю, ты просто выполнял условия сделки с Вруиком, но все равно спасибо.

— Я никогда не желал тебе ничего плохого, Джеки Роуван, и сейчас не желаю.

Больше сказать ей было нечего, и она двинулась вперед, пробираясь сквозь бурелом туда, где между камнями зияла расщелина. Из тоннеля доносилось знакомое зловоние. «Должно быть, это и есть путь внутрь, — подумала она. — Ничто на свете не пахнет так отвратительно». Дыша ртом, она протиснулась между камней и оказалась в норе. Проход не был достаточно высок для того, чтобы выпрямиться, и ей пришлось ползти на четвереньках, одной рукой ощупывая стену слева, другой упираясь в землю.

Кереван вздохнул, когда она ушла. Он дотронулся до скрипки, нащупав оленью голову в мешке. Теперь он мог уйти. Он выполнил все условия сделки. Но продолжал прятаться в зарослях около потайного хода. Через какое-то время он снова вздохнул и стал медленно пробираться по каменистому склону туда, где возвышались огромные ворота — главный вход в Крепость.

«Дураки бывают разные, — сказал он себе, пока шел. — И вот посмотрите на меня: за столько лет так и не понял, к какому разряду отношусь я».

Чем дальше Джеки продвигалась по узкому тоннелю, тем сильнее становился запах. «Если это действительно потайной ход, то только для мелких тварей, — подумала она. — Богану сюда не протиснуться, а великану даже руки не просунуть». Джеки никогда не страдала клаустрофобией, но осознание того, что над ней тонны горной породы, заставило ее вздрогнуть. Если прибавить к этому темноту, зловоние и радушный прием, ожидавший ее впереди, то не было ничего удивительного в том, что Джеки полдюжины раз пожалела о том, что не послушалась совета Керевана. Она была готова бежать обратно сломя голову.

Но потом она вспомнила несчастную Лорану, распятую на скале, подумала о Кейт и друзьях, вероятно томившихся в заключении где-то внутри. К тому же Джеки знала, что Воинство рыщет по всей округе. От этих мыслей у нее разболелась голова.

В часах не было подсветки, поэтому Джеки не могла даже узнать, который час и как долго она пробыла в этом подземелье, но ей казалось, что целую вечность. Когда она влезла в нору, уже начинало темнеть, тени удлинились, но все же это были еще не сумерки. Сейчас, вероятно, дело шло к полуночи. Запах становился сильнее, поэтому Джеки знала, что приближается к цели. До нее начали доноситься какие-то звуки, то повышавшиеся, то понижавшиеся, словно интонации говоривших, но на человеческую речь это было не похоже. Если только говорил не великан…

Через какое-то время она добралась до конца тоннеля. Вонь сделалась невыносимой. В тоннель стал проникать свет, которым была залита пещера, это был мерцающий свет, словно от факелов или свечей. Звук, который она слышала, действительно оказался голосом великана. Он на чем свет стоит клял своих подданных за то, что те не могли поймать ОДНОГО МАЛЕНЬКОГО ГЛУПОГО ДЖЕКА. Его рычание утопало в шуме других голосов: ругань боганов, шипение хаги, визг галливудов, спригганов и прочих созданий сливались в общий хор. Сердце Джеки колотилось так, словно готово было вырваться из груди, но она продолжала двигаться вперед.

Конец тоннеля был завален камнями. Когда она набралась храбрости и заглянула в щель между ними, то поняла, что тоннель, по которому она спустилась, был не потайным ходом, а вентиляционной шахтой. Джеки смотрела на пещеру сверху вниз. Пола было не видно, из-за живого ковра, образуемого телами. Казалось, здесь собрался весь Неблагословенный двор.

Джеки отпрянула от щелки. Прекрасно. Просто отлично. Внизу ее поджидали целые орды гнусных тварей, причем в таком количестве, которого она и представить себе не могла. К тому же, если только она не отрастит крыльев, ей отсюда будет не спуститься. Она в отчаянии прислонилась к стене тоннеля. Кого она обманывает? Что будет делать там, внизу? Разве что угодит в котел.

Она едва могла выносить страшный шум, доносившийся из пещеры, особенно когда к голосу одного великана присоединился второй и они начали спорить. Это не давало ей собраться с мыслями. Из-за вони она не могла дышать. Джеки готова была выть от ярости и бессилия. Или рыдать. Все казалось бесполезным.

Она еще упрекала подданных Благословенного двора в том, что они не решаются взять Крепость Великанов штурмом. Конечно. Легко быть смелой вдалеке от вражеского логова и нести всякую наивную чушь. Зато теперь, когда внизу волновалось это море… теперь она знала, насколько они сильны и многочисленны Ее захлестнула паника. Внутренний голос приказывал бежать сию же секунду, пока еще не поздно.

Джеки нахмурилась. Хорошо, она уйдет отсюда, но не вверх по безопасному тоннелю. Не теперь, когда Кейт нуждается в ее помощи там, внизу, а дочь лэрда терпит такие муки.

Она собрала жалкие остатки своего мужества и вновь приникла к щели. На этот раз Джеки внимательно осмотрела все вокруг. Она увидела пять великанов на скамье, тянувшейся вдоль стены, и шестого, восседавшего на вырезанном из камня троне. Этим громадным существом, больше которого Джеки никогда не доводилось видеть, судя по всему, был Гир Старший.

Опасаясь быть замеченной, Джеки все же продолжала осматривать громадный зал, в надежде обнаружить какие-нибудь следы друзей, Лораны или… И тут она увидела Рог, висевший за спиной Гира Старшего, на таком расстоянии от земли, что достать его мог только великан.

«Красные ягоды рябины», — вспомнила она. Вот что имел в виду Вруик, когда сказал, что она найдет его с помощью своего имени. Но он также говорил, что Рог будет спрятан. Так почему же он висит на стене у всех на виду? Или у Вруика были ошибочные сведения — кстати, откуда мог он их получить? — недоумевала Джеки. Или это была какая-то хитрость.

Она пожалела, что Кереван отказался ей помочь. Если верить даже половине его рассказов, то создавалось впечатление, что ему известны все хитрости волшебного народа. Но ведь ей удалось поймать его на слове.

«Мне нужно самой что-нибудь изобрести, — подумала Джеки. — Надо как-то выманить Воинство из пещеры, чтобы достать Рог». Но как это сделать, она не представляла. Джеки еще раз оглядела громадную пещеру. Хотя она и была естественного происхождения, кое-где камни явно обрабатывались. Трон, скамьи вдоль стен и, вероятно, даже вентиляционная шахта были делом рук каменотесов. И тут она заметила то, что упустила из виду раньше.

Она была так занята осмотром пещеры, что даже не огляделась хорошенько по сторонам. В потолке тоннеля зияла трещина. А под ней был небольшой уступ, не шире пяти дюймов. Она могла вскарабкаться к расщелине по камням, которыми был завален выход, и обогнуть пещеру по уступу, ведущему как раз к тому месту, где висел Рог. Но как дотянуться до него с этой высоты, Джеки не имела ни малейшего понятия. Неподалеку от трона великана была еще одна ниша, гораздо больше той, в которой она пряталась. Может быть, это тоже вход в тоннель, ведущий на нижний этаж или к темнице, где они держат пленников.

Закусив губу, Джеки осмотрела расщелину и уступ под ней. Расстояние между двумя нишами было очень значительным. Она будет на виду у каждого, кто случайно поднимет глаза. Эта прогулка явно не обещала быть приятной. Если она упадет… Но выбор у нее был небогатый: или вернуться тем же путем, по которому она пришла, или попытаться пройти по уступу.

Иди назад! — велел ей страх. — Назад, назад, назад!

Она тряхнула головой. Внизу спор между великанами становился все ожесточеннее. Голоса громыхали: ЧТОБ ТЕБЕ СДОХНУТЬ! ЧТОБ ТЕБЯ ИЗЖАРИЛИ НА СКОВОРОДЕ! Их подданные шумели, тоже споря и принимая различные стороны.

«Сейчас или никогда», — сказала себе Джеки.

Она вскарабкалась по камням наверх и протиснулась в расщелину. По крайней мере, камень был твердый и не крошился под руками, чего она опасалась. Сделав глубокий вдох, Джеки подтянулась и встала одной ногой на узкий уступ. Стараясь не поддаваться клокотавшему внутри страху, она вылезла из своего укрытия и встала на уступ обеими ногами. Запретив себе смотреть вниз, так как ей казалось, что на нее устремлены глаза всего Неблагословенного двора, Джеки стала двигаться вперед к следующей нише.

Глава 21

Кейт резала веревки, на которых держалась нижняя деревянная балка. «Когда она упадет, можно будет протиснуться под дверью, если, конечно, сумеем откатить балку. И тогда…» Кейт запретила себе думать об этом. Ей просто надо было сосредоточиться на том, что она делала в данный момент. Она уже перепилила половину веревок, неспешно водя ножом справа налево, к балка стала постепенно провисать.

— Еще немного, — сказал Аркан. Он стоял на четвереньках у нее за спиной. — И тогда держитесь, боганы.

Кейт покачала головой. Порой Аркан был готов забиться в нору, а порой завоевать мир. Он вовсе не был рохлей, когда дело доходило до драки: она помнила, как он отбивался от боганов на шоссе. Но двойственность его характера не переставала удивлять Кейт.

— Пошла, — сказала Кейт, перерезая последнюю веревку.

Она отступила, когда балка покосилась, задрожала и один конец с грохотом рухнул на каменный пол. Пять узников в камере затаили дыхание. Но никто не появился. Кейт быстро начала перепиливать вторую пару веревок, чтобы можно было откатить балку. К счастью, пол уходил под наклоном от дальней стенки их камеры дальше в коридор.

Когда лопнул последний ремень и балка оказалась на полу, Аркан и Эйлиан толкнули ее вперед, и она с грохотом покатилась по коридору.

— Давайте! — крикнула Кейт.

Она выпихнула Модди Гилл в образовавшуюся щель и протиснулась сама. Аркан, Эйлиан и Финн проворно последовали за ними. Грохот катившейся по коридору балки отдавался под каменными сводами гулким эхом. Боганы, появившиеся в конце прохода, вжались в стены при виде несшегося на них бревна. Один оказался недостаточно проворен, и друзья услышали его пронзительные крики, когда бревно, сбив его, переломало ему кости. Поднявшись на ноги, все пятеро побежали вслед за балкой.

— Где они держат Лорану? — спросил Эйлиан у бежавшей рядом Модди Гилл.

На них набросился боган, и Кейт пырнула его ножом. Она понятия не имела, чего ожидать, и вовсе не была готова к реакции чудища, которое вместо того, чтобы накинуться на нее снова, схватилось за живот и рухнуло со стоном на пол, словно его пронзили мечом.

— Лораны еще нет в камере, — ответила Модди Гилл. — Они должны как раз привести ее.

— Привести откуда?

— Днем они подвешивают ее на скале. Эйлиан побледнел. Они добежали до того места, где над поверженным боганом стояла Кейт. Эйлиан потянул Кейт за руку.

— Отличная работа, — сказал он. — Надо двигаться дальше.

Но было слишком поздно. Коридор впереди них кишел всевозможными тварями. Прежде чем кто-то еще успел среагировать, Кейт выбежала вперед, размахивая перочинным ножом. Она чувствовала себя при этом очень глупо, но существа, напуганные стальным лезвием, спешно попятились. К сожалению, не все Воинство одинаково боялось железа. Некоторые боганы и прочие твари успели привыкнуть к нему, так же как народ Благословенного двора.

Они бросились к Кейт, один из боганов выбил оружие у нее из руки и с проклятиями отшвырнул его подальше. Галливуды, спригганы и несколько боганов отскочили от ножичка, покатившегося по каменному полу. И тогда вся толпа снова бросилась на них.

В считанные секунды их схватили и поволокли к Гиру Старшему. Тюремщики не отличались гуманностью и друзей избили так, что Кейт едва держалась на ногах, когда ее поставили перед великаном. Безобразное лицо склонилось к ним, ненависть зажглась в глазах Гира Старшего, когда среди пленников он увидел собственную дочь со свиной головой.

— ГДЕ ВАШ ДЖЕК? — начал допрос великан. — ОТВЕТЬТЕ, И МОЖЕТ, Я НЕ ЗАСТАВЛЮ ВАС СТРАДАТЬ, КАК НЕКОТОРЫХ.

Когда он сказал это, пленники в первый раз увидели дочь лэрда Кинроувана. Ее сняли со скалы и поволокли на ночь в подземелье. Два богана грубо поддерживали Лорану за крылья, голова принцессы свешивалась на грудь. Ее протащили прямо перед ними.

— ВЫДАЙТЕ МНЕ ВАШЕГО ДЖЕКА — И БУДЕТЕ ИЗБАВЛЕНЫ ОТ ТАКОЙ УЧАСТИ.

У Кейт все расплывалось перед глазами. Она видела между двумя боганами лишь размытый силуэт. Эйлиан в ярости выкрикивал проклятия, Финн прятал взгляд. Аркан смотрел какое-то время, но потом отвел глаза. Та слабая надежда, которая у него еще теплилась, рассеялась при виде принцессы.

— ЭЙ ВЫ, КЛОПЫ, ГДЕ ДЖЕК? — рычал Гир. — ОТДАЙТЕ ЕЕ МНЕ!

Кейт попыталась сфокусировать на нем взгляд, но все кругом продолжало вертеться. После удара по голове она вообще перестала понимать, где находится. Это был какой-то ночной кошмар, жуткий и бессмысленный, такого огромного лица и громового голоса быть не могло. Она попыталась говорить, но слова застряли у нее в горле.

— Я БУДУ ВЫРЫВАТЬ ВАШИ РУКИ И НОГИ, ОДНУ ЗА ДРУГОЙ, — угрожающе вопил великан, — ПОКА ОДИН ИЗ ВАС НЕ СКАЖЕТ МНЕ, ГДЕ ДЖЕК. ОТКРУЧУ ВАМ ГОЛОВЫ! ПОРВУ НА КУСКИ! Он потянулся к Кейт.

Добравшись до ниши, Джеки повалилась на пол и лежала так, не в силах пошевелиться. Пальцы были содраны в кровь, мышцы шеи затекли от напряжения, ей казалось, что она больше никогда не сможет повернуть головы. Прошло немало времени, пока она сумела заставить себя перевернуться на бок и взглянуть на то, что делалось внизу.

Ниша располагалась совсем близко от трона Гира Старшего. От ее укрытия до пола пещеры было добрых сорок футов, а вот до головы великана, восседавшего на каменном троне, не более десяти. Рог висел на стене футах в пятнадцати.

«Мне никак до него не дотянуться», — подумала Джеки. У нее не было никаких идей.

Джеки вновь прислонилась к стене тоннеля, раздумывая, куда он может вести. Потерла шею, но меньше болеть она не стала. И тут она заметила подарок Вруика, отколола брошку от куртки и стала вертеть ее в руках. Миниатюрная рябиновая веточка с гроздьями ягод. Почему она не может быть волшебной? Наделенной какой-нибудь особенной магией, которая не перестала бы действовать даже в этом нечистом месте. Но это было бы слишком просто. Джеки уже давно поняла, что так не бывает даже в сказках.

Внезапно она услышала грохот, перекрывавший какофонию голосов внизу. Словно по каменному коридору катили какой-то предмет. Великаны и их подданные, заполнявшие пещеру, мгновенно замолчали. Что это было? И может ли она извлечь из этого хоть какую-то пользу? В своем теперешнем положении она обрадовалась бы даже Биллу Мюррею с его парнями. По крайней мере, это бы ее развеселило, что сейчас было бы нелишним.

Но затем она увидела, что послужило причиной этого шума. В пещеру втащили пленников и поставили перед троном Гира Старшего. Сердце Джеки подпрыгнуло при виде живых друзей, но радость мгновенно улетучилась.

«О Кейт! — подумала она. — Я не хотела втягивать тебя во все это. Почему ты не могла просто остаться дома?»

Она слышала угрозы Гира Старшего, видела синяки на лице подруги и несчастную дочь лэрда Кинроувана. Джеки поняла, что Эйлиану и всем ее друзьям суждено умереть. И когда Гир Старший потянулся к Кейт, что-то щелкнуло внутри у Джеки.

Она вскочила на ноги. Отошла на несколько шагов, разбежалась и прыгнула прямо на уродливую голову великана. «Давай, Джеки, давай», — стучало у нее в ушах, но это был уже не страх, а адреналин. Она приземлилась великану точно на макушку и стала съезжать вниз, ухватившись одной рукой за грязные патлы. Потом остановилась и изо всех сил воткнула ему в ухо застежку своей броши.

— Тебе нужен был Джек? — крикнула она ему, соскальзывая на плечо. — Вот она я!

Гир Старший повернул голову на звук ее голоса, и она воткнула ему булавку прямо в глаз. Он взревел и стал подниматься на ноги, закрыв мясистой рукой раненый глаз. Джеки упала с плеча и ухватилась за ремень, на котором великан носил на шее кулон. Но он оборвался под ее весом, и Джеки полетела великану на колено. Но прежде чем она успела подняться, Гир встал, и Джеки соскользнула по его ноге прямо в толпу боганов, державших Кейт и остальных пленников.

Рыча от боли, Гир запрокинул голову, ударившись о каменную стену. Оглушенный, он двинулся к противоположной стене. Боганы разлетались в разные стороны от его громадных ступней. Младший брат бросился к нему на помощь, но было слишком поздно. Гир Старший тщетно пытался сохранить равновесие, отчаянно балансируя руками, и наконец рухнул, как подпиленный дуб.

Когда он ударился о каменный пол, пещера задрожала. Над ним находилась вентиляционная шахта. Самый большой валун, закрывавший вход, закачался и полетел прямо на голову великану, проломив череп. Из раны взметнулся кровавый фонтан. Огромные конечности дернулись и забились, словно пойманная рыба на дне лодки. И он затих.

Пока все взгляды были прикованы к умирающему великану, Джеки поднялась на ноги и посмотрела на Рог, висевший высоко над полом. Она знала, что в любую секунду враги придут в себя от потрясения и схватят ее. Как дотянуться до Рога? Могла ли она бросить что-нибудь, чтобы сбить его и надеяться успеть поймать, прежде чем он разобьется о каменный пол? Запросто. А тем временем можно предложить боганам выпить чашечку чая с тетушкой Кейт.

Но адреналин все еще бежал по венам, воспламеняя ее мужество. Она схватила первую подвернувшуюся вещь — витую золотую ножку, вероятно служившую когда-то подсвечником, — и замахнулась для броска.

— ТОПЧИТЕ ИХ! — взревел Гир Младший, поднимаясь возле трупа своего брата. — ХВАТАЙТЕ ИХ! УБЕЙТЕ!

Боган бросился на Джеки, но Модди Гилл заступила ему дорогу и ловко подставила подножку, так что он полетел на пол. Джеки уже прицелилась, как вдруг заметила коробку у подножия трона великана. Там было множество всякого хлама, перемешанного с настоящими драгоценностями, и золотыми и серебряными кубками. А посреди всего этого — небольшая деревянная шкатулка с вырезанными на крышке гроздьями рябины.

«Ах ты, хитрая тварь», — подумала Джеки.

В это время ей на плечо прыгнул галливуд, другие потянули за ноги, пытаясь повалить. Но Джеки стряхнула их и двинулась вперед. Она ударила подсвечником по крышке, и дерево треснуло. Да, Рог висел на стене у всех на виду, украшенный рябиновыми ягодами. Кто стал бы искать что-то еще? Никому было бы до него не дотянуться, кроме великана. А тот, кто попытался бы, был бы схвачен в ту же секунду.

«У меня кружится голова, — подумала Джеки. — Но на этот раз от счастья». Из обломков коробки она достала некий предмет, похожий на витой рог. Галливуды толпились вокруг, пытаясь повалить ее. Гир Младший навис сверху. Ему на помощь спешили еще четыре великана, давя и расшвыривая собственных подданных. Но ни галливуды, ни великаны со всем их двором, ни страх перед могуществом Рога не могли уже остановить Джеки. Она поднесла Рог к губам и затрубила.

Звук был громким и пронзительным. Когда она протрубила в первый раз, весь Неблагословенный двор и даже великаны отпрянули от нее. Она трубила снова и снова, пока зов не разнесся по всей пещере — неистовый торжественный клич, от которого кровь застывала в жилах. Джеки всем своим существом ощутила его силу. Охотники мчались. Теперь она была повелительницей Неистовой Охоты.

Джеки отошла от трона. И Гир Младший опустился на него, чтобы следить за ней. Вокруг нее теперь образовалось свободное пространство. У ног Джеки сидели и лежали друзья. Кейт и Эйлиан, Финн и Аркан. Лорана распростерлась на полу, там, где бросили ее боганы. Рядом сидела женщина с головой свиньи, которая не дала боганам схватить Джеки, когда та потянулась за Рогом.

Джеки оторвала Рог от губ и обвела глазами пещеру. Теперь все могли слышать далекий гул, подобный шуму ветра, отзвук трубного гласа, словно ему вторили звуки рогов откуда-то из холодной звездной выси.

Первым из ее друзей пошевелился Эйлиан. Он помог подняться Кейт и Модди Гилл, чтобы они встали рядом с Кейт. Аркан и Финн подняли бесчувственное тело дочери лэрда Кинроувана. Со слезами на глазах они сорвали с нее крапивную рубашку, освобождая ее от заклятия.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11