Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зеленый Всадник (№1) - Зеленый Всадник

ModernLib.Net / Фэнтези / Бритен Кристен / Зеленый Всадник - Чтение (стр. 2)
Автор: Бритен Кристен
Жанр: Фэнтези
Серия: Зеленый Всадник

 

 


На сей раз, перед тем как садиться в седло, Кариган как следует затянула подпругу, ободрав костяшки пальцев о металлические пряжки. Незадачливая всадница лизнула ранки, чувствуя соленый привкус крови. По спине струился пот. Стук копыт все приближался.

На слух сложно было определить, как близки всадники и тем более они ли преследовали Ф'риана Коблбея. Девушка твердо решила это не выяснять.

Поднялся легкий туман, и его длинные белые языки выползали из леса на дорогу, по которой скакала Кариган. Новоявленной вестнице приходилось оставаться на торном пути — через лес они будут двигаться куда медленнее, помешают густые заросли. А если люди позади надеются отыскать послание королю, то они могут захватить с собой следопыта. А он с одинаковой легкостью найдет ее следы и на дороге, и в чаще. Хотя, если Кариган продолжит ехать по тракту, а среди преследователей лучник с черными стрелами, лучше для него мишени и не придумаешь. Да, непростая задачка.

Конь мчал девушку вперед. Кариган начала беспокоиться, долго ли скакун выдержит такой темп без отдыха. Туман по крайней мере может укрыть их. И где они? Куда ведет эта Северная дорога? Беглянку охватили сомнения. Она ниже пригнулась к шее коня, мучаясь от нерешительности.

На пути попалась огромная елка, рухнувшая поперек дороги. Кариган была готова объехать ее, но конь даже не сбавил шаг. Он весь подобрался, напряг мышцы, и девушка ухватилась за гриву, закрыв глаза. Скакун перемахнул дерево. Ветки хлестнули его по животу и ногам. Передние копыта оставили в грязи на дороге глубокие выбоины. Другая лошадь на его месте не стала бы прыгать.

Небо потемнело, словно настал вечер. Полил дождь. Тракт превратился в настоящее болото, и конь то и дело поскальзывался, с трудом продвигаясь вперед. Они добрались до места, где дорогу пересекал ручей. Поток бежал прямо по дороге, а не под ней, — дренажная труба совсем разрушилась. Здесь Кариган остановила хрипящего скакуна.

— Если мы будем бежать по этой дряни, ты только сломаешь ногу, — сказала она ему и повела вверх по течению.

В бегущей воде охотники не смогут отыскать их следы. Если повезет, дождь смоет отпечатки и на дороге. Кажется, Конь, как решила называть скакуна его новая хозяйка за отсутствием другого имени, одобрил ее план. По крайней мере, он не сопротивлялся.

Кариган отвела в сторону ветки, нависающие над ручьем, и ее окатило ледяной водой с листьев. Они пробирались по склизким, покрытым мхом камням и глубокой грязи.

В тумане показалась гранитная скала, покрытая зеленым лишайником. За ней можно было спрятаться. Туман полностью закрывал дорогу, но услышать проезжающих не составляло труда. Кариган с конем спрятались за уступом и стояли под проливным дождем, надеясь получить какой-нибудь знак.

Прошло совсем немного времени, однако ожидание казалось невыносимым. Девушка спешилась и, устав от дождя, бьющего по голове, накинула капюшон. Она прислонилась к шершавому, мокрому граниту, упрекая себя за бегство из Селиума.

Когда Кариган удирала из школы, то и не думала встречаться с настоящей опасностью. Конечно, ей хотелось жизни, полной приключений, как у ее отца. Да только бедняжка и не подозревала, что это такое на самом деле.

Если с ней что-то случится, беглянка не сумеет оправдать себя в Селиуме. Хуже того, она не сможет сообщить родным и близким, почему и куда исчезла. Девушка закрыла глаза. Ей представился отец, обыскивающий окрестности, зовущий ее по имени, охваченный горем… В горле встал ком, и Кариган с трудом сглотнула.

Конь рядом с ней запрядал ушами, явно забеспокоившись. С дороги донеслись голоса, сначала тихие, потом все громче и громче — всадники приближались.

— Здесь нет и следа лошади.

Не нравится мне это. Зеленюга подох, и не говорите, что его коню хватит ума самостоятельно доставить письмо.

Последовала долгая тишина, а потом первый голос проговорил:

— Сардж, мне кажется, лошадью правит призрак. Как мы можем его остановить?

— Ты знаешь, что я запрещаю говорить такую чушь, — фыркнул второй голос. — Неровен час капитан услышит. Беда с вами, деревенскими. Суеверны, как старухи.

— Как-то все неладно идет, — отозвался «деревенский». — Темный лес, мертвый зеленюга, да еще Серый маг. Холодный, как лед. Это ненормально.

— Плевать, нормально или нет. Мы выполняем приказы капитана, и сейчас нам велено отыскать коня и уничтожить письмо. Ясно?

— Да, сержант.

— Призрачные всадники, — проворчал Сардж. — У вас, деревенских, живое воображение. В жизни не слышал такого бреда. А теперь лучше ищи следы. Можешь не сомневаться, капитан носит плетку не для красоты. Уверяю тебя, не слишком приятно, когда она хлещет тебя по бокам.

Значит, письмо ищут по крайней мере четверо. Тогда где остальные, если не рядом с сержантом и его товарищем? Чьи они солдаты? Выговор у них был сакоридский, но вряд ли личная гвардия короля будет препятствовать вестнику с важным посланием. Конечно, в больших провинциях держали свои армии, так же, как и богатые землевладельцы. Может, кто-то из них пострадает, если король Захарий получит письмо?

— Сардж! Я нашел! Похоже на отпечаток копыта в грязи.

— Острые глаза, Турсгад.

Кариган невольно схватилась за брошь в виде крылатой лошади, приколотую к плащу. Та нагрелась от прикосновения. Деревья вокруг нее качались в тумане. Стволы казались перепуганной девушке вражескими солдатами, ветви — их мечами. Броситься наутек? Поможет ли скорость и внезапность им с Конем сбежать? Перед глазами немедленно предстал образ Ф'риана Коблбея с торчащими из спины черными стрелами.

Нет, бежать — это верная смерть. Кариган поскачет прочь, только если не будет выбора. Солдаты считают, что конь Зеленого Всадника бежит один, — тем лучше. Девушка вытащила из ножен саблю и на всякий случай приготовилась запрыгнуть в седло.

— Не могу понять, куда пошла лошадь, — проговорил Турсгад.

— Думай как она. Тебе должно быть легко — у тебя та кой же маленький мозг. Такие существа обычно выбирают самый легкий путь.

— Ты имеешь в виду… прямо по дороге?

— Что я еще могу иметь в виду? Неужели у тебя мозгов меньше, чему бессловесной твари? Да, по дороге. Прямо. Отпечаток подтверждает мою идею.

— А вдруг ею правит всадник-призрак?

— Турсгад, ты дурак. Сколько раз повторять — не желаю слышать глупых деревенских баек.

Голоса преследователей постепенно растаяли вдали. Кариган облегченно вздохнула и убрала саблю в ножны. Она поднялась в седло, поморщившись, когда холодная дождевая вода промочила штаны насквозь.

Девушка сидела верхом, полная нерешительности. Если поехать по дороге, можно натолкнуться на тех, кто ее ищет. А если отправиться через лес на восток, то получится куда медленнее. Кариган нахмурилась. Эх, не прогуляй она столько занятий по географии, то могла бы сейчас отыскать другой путь.

Неожиданно конь заржал и загарцевал под всадницей, громко чавкая копытами по грязи.

— И что теперь?

Ливень сменился сильным дождем, и за водяной завесой Кариган разглядела приближающуюся конную фигуру. Всадник напоминал одного из призрачных конников Турсгада, таким неясным и смутным был его облик в тумане. Его белый конь то появлялся, то исчезал в молочной дымке.

Конь бил копытом по грязи, хрипел, напрягая все мышцы тела, — инстинкт велел ему мчаться прочь, и он просил новую хозяйку дать ему волю. Той с трудом удавалось удерживать скакуна на месте. Девушка замерла, зачарованная приближающимся незнакомцем. Потом ей вспомнились последние слова Ф'риана Коблбея: «Остерегайся человека-тени».

Всадник подъехал ближе, и его силуэт стал куда более четким. Ни призраком, ни человеком-тенью он явно не был. Гордо выпрямившись в седле, незнакомец смотрел на Кариган единственным зеленым глазом. Второй закрывала черная повязка. По лысой голове барабанил дождь, но такие пустяки, кажется, не волновали мужчину. Под угольно-черным плащом красовалась расшитая золотом алая туника. Форма гвардии одной из провинций.

Человек остановил плавный бег жеребца, слегка коснувшись поводьев. Кариган смотрела на незнакомца из-под необъятного капюшона. С края одежды то и дело капала вода.

Кожаное седло всадника заскрипело — тот наклонился вперед, вглядываясь в фигуру перед ним.

— Мои люди считают тебя призрачным всадником, — проговорил он загрубевшим от постоянного командования голосом. — Кто скрывается под капюшоном?

Кариган от страха не могла выговорить ни слова. Почему она не позволила Коню броситься прочь, пока была возможность? Девушка снова ухватилась за брошь.

Зеленый глаз человека недобро сверкнул.

— Вижу по твоей руке, что ты из плоти и крови. Значит, один зеленюга подох, а другой продолжает его дело? Если не хочешь умереть, как Коблбей, немедленно отдай сумку с письмом и скажи, кто сообщил эти вести.

Кариган сидела не шевелясь. Ей казалось, будто кто-то держит ее стальной хваткой за горло. Шею Коня покрыл пот, глаза закатились. Он непременно понес бы, если бы всадница не сдерживала его из последних сил.

Ледяной дождь промочил одежду девушки до последней ниточки, и она дрожала от сырости. Набухший плащ тянул ее к земле, каждое движение давалось с трудом.

Человек приподнял бровь, и Кариган представилось, как расширяется пустая глазница под повязкой.

— Мой государь чрезвычайно недоволен. Кто-то предал его доверие, и все планы пойдут прахом, если мы не узнаем имя предателя.

Девушка не шевелилась.

— Ясно. — Он вытянул из-под плаща нечто, похожее на живую змею. Плеть. — Раз ты не хочешь выложить все добровольно, придется заставить.

Кариган выдохнула, отпуская поводья. Неведомая сила, не дававшая ей тронуться с места, оставила девушку. Человек развернул плеть и щелкнул ею для острастки.

— Знай, что это орудие принуждения находится в умелых руках. Быть может, ты слыхал обо мне. Я Иммерез. Капитан Иммерез.

Кариган ничего о нем не знала, хотя настоящий Зеленый Всадник немедленно бы понял, с кем встретился. Костяшки пальцев, сжимающих брошь, побелели. Ах если бы она только могла щелкнуть пальцами и стать невидимкой! Золотой крылатый конь неожиданно нагрелся.

Капитан Иммерез замер. Плеть в его руке безвольно повисла, а единственный глаз широко распахнулся.

— Где?.. — Он наклонился вперед, зыркая глазом по сторонам. — Где ты?

Кариган приоткрыла рот. Неужели он внезапно волшебным образом ослеп? Нет, кажется, видел капитан хорошо. Все, кроме нее. Она бросила взгляд на… нет, сквозь свою руку. Та была на месте, но стала прозрачной, как тень. Девушка ткнула в плоть пальцем. На ощупь — нормальная…

То, что сделало Кариган невидимой, изменило и ее зрение. Темно-зеленый мокрый мох и сосны стали серыми. Алая туника Иммереза — темно-бордовой.

Все вокруг подернулось пеленой, словно взор заслонило облако.

Остатки нерешительности и страха исчезли. Коня не надо было просить дважды — стоило только пришпорить его, как он понесся вперед. Кариган доверилась его инстинкту — в серой пелене, окутавшей ее, она не могла отличить камни от воды.

Раз беглецы чуть не упали — девушку швырнуло вперед, на лошадиную шею. Конь почти повалился на колени, с трудом поднялся, скользя по грязи, и понесся дальше. Они мчались среди валунов и стволов на скорости, которая впечатлила бы даже инструктора по верховой езде. И все это время жеребец капитана Иммереза не отставал.

Казалось, целая вечность прошла, пока они добрались до дороги. Кариган даже думать не хотела, как утомили скачки по пересеченной местности Коня. И все же стоило им добраться до ровного места, как он понесся пуще прежнего.

Турсгад и Сардж, по крайней мере те, кого приняла за эту парочку всадница, показались впереди. Они ехали верхом очень неторопливо. Может, повернуть? Мимо уха просвистела плетка. Иммерез отставал всего лишь на шаг. Но она же невидима. Как же он?.. Кариган пронеслась мимо двоих солдат, мимоходом заметив их потрясенные лица.

— Лошадь! — закричали они.

Хотя сама она исчезла, Конь оставался видимым. Огибая очередной поворот, девушка пожелала, чтобы ее скакун тоже исчез. В то же мгновение преследователи в недоумении уставились в белесый туман, слыша только стук копыт.

Кариган продолжала путь. Ей казалось, будто они погрузились с головой в серое море, и вода давит со всех сторон. Легкие больше не в силах сопротивляться этой стихии и требуют воздуха. Серый сумрак окружил ее, ей никогда не выбраться из него, остается только утонуть… Девушка так устала. Устала и измучилась от отчаяния в нескончаемом бесцветном мире.

Неожиданно перед глазами вспыхнули пятна цвета. В стороне от дороги появилась тропа, усыпанная ржаво-красными сосновыми иголками и поросшая ярко-зеленым болиголовом и хвойными деревьями. Вдоль пути виднелись крохотные белые цветочки мирта. Сквозь облака показалось солнце, и хотя остальной лес стал лишь чуть менее серым, дорожку осветили золотые лучи.

Кариган погнала скакуна по тропе, повиснув у него на шее. Прямо сквозь его гнедую шкуру был виден лесной ковер. Конь остановился, наездница соскользнула у него со спины на влажную подушку из сфагнума. Она слишком устала даже чтобы снять промокший плащ.

Погружаясь в глубокий сон, Кариган пожелала вновь стать настоящей — а не прозрачной, как призрак.

Серый маг

Восходящее солнце скрывала высокая стена. Можно было смотреть вверх до бесконечности и не увидеть ее пределов. Разумеется, благодаря магии. Там, где заканчивался настоящий гранит, продолжалась волшебная иллюзия, надежный щит. Д'Иеры создали каменную преграду так, чтобы она тянулась выше неба, до самых райских кущ. Сакоридия и ее союзники хотели обезопасить свои земли от разных летающих тварей.

Первая трещина, созданная Серым магом, расползлась паутиной по ближайшим камням, ослабив часть стены шириной примерно с дверь. А ведь колдун ожидал, что трещины распространятся лишь на пару дюймов. Оказалось он куда ближе к победе, чем смел надеяться.

Время. Именно оно сделало заклинания ненадежными, а кладку — уязвимой. Стена ослабела без постоянного наблюдения магов. На граните вокруг швов блестели серебряные руны, древняя письменность Сакоридии и Кмернии. Эти надписи били тревогу, предупреждали о трещинах, о хрупкости каменной преграды. Сообщали о развеянных заклятиях и сбитом ритме колдовских песен.

«Когда о проломе узнают, будет слишком поздно. Клан Д’Иеров много столетий назад перестал патрулировать стену, и даже услышь его члены о трещинах, им будет неизвестно, что делать. Придется искать ученого, умеющего читать руны, и при этом понадобится великий знаток. Язык кмернов исчез вместе с народом, и почти никто из живущих его не помнит.

Если Д'Иерам и удастся перевести руны, все равно они не смогут восстановить стену. Подобное мастерство, как и многое другое, давно утеряно. Значит, они никак не могут угрожать планам Серого мага.

Он приложил пальцы к холодной стене. Покалывание возобновилось, но не такое сильное, как в прошлый раз. Колдун приказал энергии потечь по плечам, через руки до кончиков пальцев, и сознание его расползлось по поверхности стены, как трещины. В камнях по-прежнему звучали песни, скрепляя их. Старые голоса стали неувереннее, стук молотов тише. При удаче его песня сама растечется по стене, разрушит связывающие ее заклинания. Со временем преграда падет на землю кучей камней, и сила Канморан Вейн вновь будет править в этих землях. Тогда Серый маг не только получит доступ к великой мощи, но и все страны мира склонятся перед ним, страшась затаившейся в лесу тьмы.

Он запел разрушительную песнь, постепенно стирая старые заклинания, дробя раствор, убеждая гранит, что тысячи лет его терзали снег, дождь и ветер, что он замерзал, оттаивал и вот наконец ослабел. И стена поддалась.

Серый маг попробовал пошевелиться, лежа на росистой траве. Порой тело мешало ему, хоть иногда и служило неплохой защитой для разума. Заклинания ударили в первую очередь по его разуму, и, воссоединившись с телом, колдун потерял сознание. Голова болела сильнее, чем когда-либо.

День близился к середине. Солдатам наверняка не терпится найти коня вестника. Пусть подождут. Скоро они нагонят свою добычу. Сначала он осмотрит результаты работы.

По всем швам на ширине шести футов расползлись трещины. Тянулись они и до самого верха. Серый маг положил ладони на стену и толкнул каменную кладку. Поврежденная часть закачалась, теряя опору. Целая секция осыпалась дождем цемента и обломков камня; раздался жуткий грохот, и земля содрогнулась от падения самых больших кусков.

Когда пыль осела, на месте части некогда неприступной стены лежала груда мусора. Пал не только физический барьер, но и магический, простиравшийся вверх. Настоящая стена тянулась лишь на десять футов в высоту, а ее волшебное продолжение — до самого неба. Пролом послужит вратами.

По ту сторону преграды в клубах пара извивались черные корни деревьев. Большую часть леса скрывал туман. В неведомых глубинах кричали дикие твари. Скоро. Скоро некоторые из них проберутся сквозь стену в Сакоридию.

Серому магу хотелось исследовать лес, однако времени не было. Он не без сожаления отвернулся от Канморан Вейн.

«Однажды я войду сюда. Правда, не сейчас. Пока я должен заложить фундамент».

Внимание чародея привлекло хлопанье крыльев возле старого ясеня. С ветки взлетела сова и поспешила на восток, растаяв в далеком небе.

«Разумный поступок с твоей стороны, — подумал маг. — Скоро здесь не будет места совам и другим живым существам».

Серый маг воззвал к своим призрачным рабам. Их сонм предстал перед ним неразличимой толпой. Некогда каждый из духов был личностью, имевшей свой путь, таланты и мечты, знавшей любовь и ненависть. Некоторые были добрыми гражданами, другие — преступниками. Колдун без разбора оборвал их жизни. Чтобы духи служили ему.

Один стоял в стороне, отличаясь от других горделивой осанкой.

— Коблбей, — проговорил Серый маг. — На сей раз ты не смог противиться моему зову.

Призрак поколебался, словно притягиваемый словами колдуна, но устоял. «Я все еще противлюсь».

— Ты не поможешь мне пройти быстрым путем?

— «Я явился посмотреть на плоды твоих рук».

— Величественно, правда?

Лицо призрака не дрогнуло.

Серый маг знал, сколько сил требуется духу убитого, чтобы явиться к нему, не сдаваясь.

— Ты будешь служить мне, не смея отказать, — проговорил заклинатель, простирая руку. В его голосе зазвенела магия. Зазвучала песня уз.

Призрак поблек и поплыл по воздуху к нему.

— Да, — сказал маг. — Служи мне.

Не успели эти слова вылететь из его губ, как ноги подогнулись, и колдун едва не упал. Слишком много усилий потрачено. Нельзя требовать столько от тела, после сокрушения Стены Д'Иеров. Энергии едва хватит на долгий путь. Чародей неохотно отпустил Ф'риана Коблбея, и тот исчез.

Серого мага удивляло такое упрямство призрака. Тот оказался силен и, кажется, не собирался подчиняться.

Семь Труб

Кто-то ткнул Кариган в ребра.

— Перестань, Эстрал. Я пойду на занятия завтра. — Она застонала и перекатилась на спину. В ноздри ударил сильный запах сырой земли, а на лицо упал солнечный луч. Девушка с трудом разлепила глаза. Небо усеяли облака, словно отпечатки пальцев. Кариган была далеко не в своем дортуаре.

Стук, стук. На сей раз по плечу.

Кариган снова моргнула. За ней гнались солдаты. Солдаты, которые не остановятся ни перед чем, чтобы заполучить письмо, которое она везет.

Вестница резко села, и мир закружился вокруг. Она хватанула ртом воздух, пытаясь отыскать рядом с собой камень, ожидая в любой момент получить жалящий удар беспощадной плети капитана Иммереза. Когда же головокружение прошло, перед беглянкой оказались две пожилые дамы, а вовсе не капитан Иммерез. Она протерла глаза, не веря себе.

— Ребенок жив, — проговорила одна из дам.

— Я отлично это вижу, — отозвалась другая.

Кариган еще раз потрясла гудящей головой, желая убедиться, что не спит, но удивительная парочка продолжала с любопытством смотреть на нее. Маленькие морщинистые лица старушек оживляли только глаза.

Одежда на полной даме была бледно-оранжевого цвета, а вокруг обширных бедер обвязан белый фартук. От доброй улыбки на щеках появились ямочки. Ее подруга, наоборот, казалась строгой. На ней красовалось темно-зеленое бархатное платье с пышными рукавами, а на плечах — черная шаль. Дама опиралась на трость из орешника, которой и разбудила Кариган. Обе выглядели так, словно вышли прогуляться по ухоженному парку Селиума, а не стоят в глухом лесу.

— Ты полагаешь, нам следует подобрать дитя? — спросила кругленькая дама.

— Она выглядит безобидной и совершенно не в своей тарелке. Будет невежливо не пригласить ее на чай.

— Боюсь, это превзойдет пределы обычной невежливости. Такой поступок можно назвать варварским. А что делать с остальными?

— Придется и их пригласить.

Кариган посмотрела через плечо, пытаясь понять, кого имели в виду дамы, но там стоял только Конь.

— Летиция скажет нам пару добрых слов по поводу грязи.

— Она всегда находит, что сказать, — возвела очи к небу худая старушка.

— Ребенок выглядит так, будто ей не помешает хорошая ванна. Она вся в грязи.

— Согласна. Ей следует привести себя в должный вид, тогда и Легации будет не на что жаловаться. — женщина перевела остренькие глазки на Кариган. — Идем, дитя, и позови своих друзей. Уже почти время пить чай, и тебе не следует нас задерживать.

Дамы повернулись спиной к девушке и зашагали по удивительно ухоженной дорожке. Ухоженная дорожка? Последнее, что запомнилось беглянке, были густые кусты. Конь последовал за пожилыми дамами, дергая ушами, словно прислушиваясь к их бессмысленной болтовне, подобной щебету птиц. Женщина в зеленом остановилась и обернулась.

— Дитя, ты идешь или нет? Будет страшно невежливо с твоей стороны опоздать. Смотри, твои друзья уже пошли за нами.

Кариган посмотрела, но все равно никого, кроме Коня, не увидела. Оставалось только гадать, кто эти эксцентричные дамы и что они делают посреди дикого леса.

Старушки выглядели совершенно безобидными, и Конь им верит… Кариган фыркнула. Неужели весь этот странный путь ей придется полагаться на чутье лошади? Выбор за нее сделал желудок. Он громко урчал, и мысль о чае и пироге воодушевляла. Девушка с трудом поднялась на ноги, ватные от усталости, и, стараясь не обращать внимания на головную боль, заковыляла вслед за дамами.

Лес становился все более похожим на сад. Тропа превратилась в широкую дорогу, на которой разъехались бы две повозки. По сравнению с Северной дорогой она была в прекрасном состоянии. Кто-то вырубил подлесок, приведя все вокруг в порядок, разительно отличающийся от хаоса нетронутой дикой природы. Вдоль дороги тянулась аккуратно подстриженная живая изгородь.

По каменному мосту они пересекли весело журчащий ручей. Повсюду слышалось пение птиц. Кариган почувствовала, как постепенно стихает боль в голове, идти становится легче.

Дорога изгибалась широкой петлей, приводя в конце концов к старому особняку, построенному из дерева и камня. Из нескольких труб валил дым, а окна блестели на солнце. По стенам вились лианы, помогая дому гармонично вписаться в окружающий лес. Позади особняка располагалось несколько хозяйственных построек, включающих и конюшню. Настоящий очаг цивилизации посреди Зеленого Плаща.

Дамы поднялись на веранду, кольцом охватывающую весь дом.

— Добро пожаловать в Семь Труб, — проговорила женщина в зеленом. Будто она обращалась к нескольким людям, а не к одной Кариган.

Девушка посчитала трубы. У нее получилось девять, не семь.

— Этот дом давным-давно построил наш отец, — продолжала хозяйка, протягивая руку. Тонкая кожа напоминала карту, исчерченную венами-реками. — Идем. Наши слуги позаботятся о твоем друге-коне.

Никаких признаков слуг Кариган не заметила, но Конь побрел в конюшню так послушно, словно его вели. Две пожилые дамы казались весьма странными, но не опасными, и беглянка последовала за ними в дом.

Светлые дубовые половицы, украшенные сложными цветочными узорами стены. Роскошные гардины, портреты неизвестных людей, мужчин и женщин, облаченных в доспехи или шикарные платья. Ковры ручной вышивки, нисколько не выцветшие ни от времени, ни от света, присутствовали в каждой комнате, через которую проходили хозяйки дома и Кариган.

Тяжелую мебель покрывала резьба — не осталось ни единой гладкой поверхности. У одного из стульев в коридоре спинка была выполнена в форме дерева, а подлокотники и ножки напоминали покрытые листьями ветви или изогнутые корни. На сиденье покоилась красная бархатная подушка.

Во всех каминах, сложенных из плитняка, пылал яркий огонь, и замерзшая Кариган начала постепенно согреваться.

— Летиция приготовила для тебя ванну, дитя, — проговорила полная дама. — Она не слишком обрадуется, что ты нанесешь в дом грязи, но не обращай на нее внимания. Наша горничная жизни не мыслит без постоянных жалоб. Разве я не права, мисс Мирика?

Именно так. Сезон грязи — проклятие всей ее жизни, и бедняжка каждый год едва ли не в истерику впадает. Но нам приходится сносить это. В такой глуши невозможно отыскать приличных слуг. — Мисс Мирика остановилась перед дверью и глубоко вздохнула. — Что ж, дитя, мы одолжим тебе ночную рубашку и халат. Надо же одеться после ванной. Летиция займется чисткой одежды.

Хозяйки провели гостью в комнату с каменным полом, где горел очаг. Единственное окно выходило в сад, и сквозь него лились солнечные лучи. Стекло украшали изображения дикой голубики, и на плитах виднелись синие и зеленые пятна света.

Из медной ванны в центре комнаты валил пар. Конечно, Кариган привыкла к куда большему. В Селиуме в распоряжении студенток были фарфоровые ванны и трубы, из которых лилась горячая вода. Но сейчас возможность помыться в тепле казалась ей верхом блаженства.

Мисс Мирика указала тростью на центр комнаты.

— Не торопись, дитя. Купайся на здоровье. Расслабься — ты совершенно измучена.

Хозяйки вышли, плотно закрыв за собой дверь. Издали до Кариган донесся голос полной дамы:

— Милая сестра, мне кажется, за долгие годы мы поднаторели в этикете.

Другая приглушенно согласилась.

Кариган разделась, бросив одежду на пол неаккуратной кучей. Рядом с ванной стояли ведро холодной воды и ковшик. Пришлось долить пару ковшиков в кипяток, но и тогда вода оказалась довольно горячей. Девушка с наслаждением окунулась.

По поверхности плавали листики мяты, и нежный запах успокаивал, помогая сбросить бремя усталости. Тело быстро привыкло к жару, и напряженные мышцы постепенно расслабились. Кариган, пока ее еще не совсем разморило, стала смывать накопившуюся за несколько дней грязь. С длинными волосами оказалось нелегко управиться, но в конце концов они были вымыты и тщательно ополоснуты.

Девушка восторженно вздохнула и постепенно задремала. Когда она проснулась, вода не успела остыть, за окном по-прежнему светило солнце. И все же ей казалось, что прошли часы. Одежда Кариган исчезла, однако на крючках висели обещанная ночная рубашка и халат. На боковом столике лежала расческа, а на полу — пара мягких тапочек.

«Они действительно подумали обо всем».

Когда Кариган вытерлась и расчесала длинные волосы, от нее исходил приятный аромат мяты. В ту же минуту в дверь постучала мисс Мирика.

— Дитя, ты готова пить чай?

Девушка открыла дверь и улыбнулась.

— Да, вполне.

Прекрасно. Мирта ждет нас в гостиной.

«Мирта?»

Мисс Мирика, опираясь на трость, провела гостью в самую роскошную комнату в доме. Они опустились на шикарный диван, стоящий перед очередным камином. Подлокотники украшали узоры с цветами и певчими птицами. Сквозь широкое окно лился солнечный свет, окрашивая все кругом в теплые тона.

Мисс Мирта внесла на подносе серебряный чайный сервиз и поставила на столик перед ними.

— Мы бережем серебро для особых гостей, — проговорила она. — Не то чтобы у нас часто бывали гости, особенные или нет. Чаще всего это просто путники, заплутавшие в лесу. Надеюсь, ванна тебе понравилась.

— О да. Превосходно! — Кариган обычно не употребляла это слово, но сейчас оно очень подходило к богатой мебели и двум пожилым дамам.

Мирта налила чаю.

— Мед и сливки? Нет, только не тебе, милая Мирика. Такие вещи вредят твоему пищеварению.

Ее сестра хмыкнула.

К чаю подали печенье, лепешки и большой кекс. Пока дамы обсуждали погоду и тонкости садоводства, Кариган казалось, что она лопнет от любопытства, особенно когда Мирика поставила четвертую чашку перед пустым стулом.

Мисс Мирта заметила удивленный взгляд девушки.

Прости, но мы не смогли пригласить сюда еще одного твоего спутника. Летиция наотрез отказалась пускать его в дом.

Кариган не смогла больше сдерживаться.

— Спутника? Я странствую одна.

— О, моя дорогая. Ты, кажется, страшно ненаблюдательна.

— Или туповата, — добавила Мирика снисходительно.

— Разумеется, я говорила о твоем спутнике, которого ты зовешь Конем. Спешу заверить, что хоть он и не присоединился к нашему чаепитию, о нем хорошо позаботились.

— Конь. — Кариган поерзала на месте, думая, не сумасшедшие ли эти две старушки. — А другой?

Мирика и Мирта обменялись удивленными взглядами.

— Если ты не знаешь, милая, — проговорила худая дама, — тогда, может, нам не следует тебе говорить.

— Да ладно, Мирика. Она будет считать нас старыми спятившими дурами. Мое милое дитя, за тобой следует призрак.

Глоток чая попал не в то горло, и Кариган закашлялась.

— О, — заволновалась Мирта, — я же говорила Летиции не класть в лепешки орехи.

Мирика ловко похлопала гостью по спине.

— Что следует за мной? — с трудом выговорила девушка.

— Ну и ну, она еще и глухая.

— ПРИЗРАК! — прокричала Мирика через руки, сложенные рупором.

— Нет-нет, — торопливо сказала Кариган, у которой уже звенело в ушах и болела спина. — Я отлично слышу.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28