Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Отверженные сердца

ModernLib.Net / Биггз Шерил / Отверженные сердца - Чтение (стр. 3)
Автор: Биггз Шерил
Жанр:

 

 


      – Разве меня должно волновать, чем он занимается? – пробормотала Сюзанна. Она расшнуровала корсет, сняла панталоны и чулки, разбросав все это по комнате. Затем надела первую попавшуюся на глаза ночную сорочку и легла, укрывшись тонким одеялом. – Очевидно, у Трэвиса свой гарем в этом забытом богом городке, и все его обитательницы только ждут сигнала, чтобы забраться в его постель!
      Сюзанна повернулась на бок. Ей нужно как следует отдохнуть. Она закрыла глаза, но сон не шел к ней. Женщина никак не могла успокоиться. Кипевший внутри нее гнев заряжал Сюзанну новой энергией взамен растраченной за этот непростой день.
      Все, что от нее требовалось, – это заигрывать с Трэвисом, убедиться, что он все еще является членом Ордена рыцарей, а также не позволять ему разговаривать с Клэренсом. Вот и все. Сюзанна не знала, почему ОНИ приготовили такое задание именно для нее, зачем ИМ понадобилось, чтобы она вновь привлекла к себе внимание Трэвиса. В конечном счете, ей все равно. Если это поможет выяснить, что стало с Бретом, она должна это сделать, а на все остальное ей наплевать.
      И все же, как ей относиться к Трэвису Брэгиту? Он отпетый негодяй и мошенник. Трус, который сбежал, вместо того, чтобы вести себя по-мужски.
      Сюзанна повернулась на другой бок, несколько раз ударила кулаком по подушке и злобно пробормотала:
      – Трэвис Брэгит – распутная свинья. И трусливый негодяй. Как и его отец.
      То, что она ощутила в себе от его поцелуя – это, конечно же, не желание и не страсть, а лишь проявление одиночества. Сюзанна поняла, что у нее слишком мало опыта для соблазнения мужчин, даже для того, чтобы целоваться с ними. Она целовалась в своей жизни всего с двумя мужчинами. Один из них был ее братом, поэтому его поцелуй не в счет. Другой – Трэвис. Этот поцелуй имел для Сюзанны огромное значение, но, к сожалению, он был единственным. Что ж, ей придется пройти через все испытания, чтобы узнать, что случилось с Бретом. И если из-за этого у Трэвиса возникнут проблемы, ее это не касается. Он заслужил это.
      Не в силах заснуть, Сюзанна встала, зажгла лампу и подошла к одной из своих дорожных сумок. Через несколько минут она отыскала небольшую металлическую шкатулку и перенесла ее на постель.
      Скользнув под одеяло, Сюзанна положила шкатулку на живот и открыла ее. На внутренней стороне крышки были изображены два портрета: с одной стороны ее собственный, с другой – портрет Брета, написанный в день его отъезда из Нового Орлеана в кавалерийский отряд Фореста. Он мог бы стать командиром своего собственного отряда, но настолько восхищался Форестом, что дал согласие служить под его началом. Сюзанна вспомнила, что Брет называл этого человека одним из талантливейших стратегов.
      Слезы затуманили образ любимого брата, изображенного на портрете в новой серой униформе с аксельбантами, шпагой, принадлежавшей еще их дедушке, и шелковым красным платком, повязанным ему на счастье матерью.
      Слезинка упала на стекло, покрывавшее портрет. Сюзанна вытерла ее одеялом.
      Вначале Брет писал домой почти каждую неделю, но затем письма стали приходить все реже. Он оставил армию, чтобы вступить в Орден рыцарей «Золотого Круга». Отец был в шоке, а мать еще долго не могла поверить в случившееся. В своем последнем письме Брет сообщил, что его направляют в Сан-Франциско. После этого писем не было.
      По прошествии нескольких месяцев Ландон Форто наконец признался, что именно он уговорил Брета вступить в Орден рыцарей. Он опасался, что сына убьют на поле боя, и решил, что на новой службе Брет будет в большей безопасности, работая за линией фронта и выполняя секретные задания. Отец винил себя за исчезновение Брета и всеми силами старался выяснить, что же случилось с его сыном.
      – Где же ты, Брет? – прошептала Сюзанна, глядя на портрет. – Что с тобой случилось?
      Внезапно в дверь громко постучали. Сюзанна вздрогнула и непроизвольно захлопнула крышку шкатулки.
      – Сюзанна, открой, – раздался голос Лонше. Женщину охватил приступ ярости. Как он смеет беспокоить ее глубокой ночью? Отбросив одеяло, Сюзанна накинула халат и подошла к двери.
      – Что тебе нужно, Клэренс? – спросила она.
      – Открой мне дверь.
      – Я уже спала. Что тебе нужно?
      – Открой. Нам надо поговорить. Прямо сейчас. Мне бы не хотелось стоять в коридоре и разговаривать через дверь.
      Он снова начал барабанить в дверь.
      – Я не одета! – закричала Сюзанна. – Своим шумом ты разбудишь всех соседей!
      – Накинь халат и открой дверь.
      Стук продолжался.
      – Хорошо, хорошо, – Сюзанна щелкнула задвижкой. – Что заставило тебя прийти сюда в столь поздний час?
      Лонше проследовал мимо нее и уселся в одно из кресел напротив камина, в котором еще догорало несколько поленьев. Сюзанна стояла у дверей и внимательно смотрела на гостя.
      – Сюзанна, сядь и расскажи мне, как прошел сегодняшний вечер. – Он не торопясь достал сигару и закурил, бросив спичку в камин.
      Сюзанна удивленно переспросила:
      – Рассказать о сегодняшнем вечере? Разве нельзя это сделать завтра?
      – Мне необходимо знать. Сейчас.
      – Уже поздно, Клэренс, – сухо ответила она. – Поговорим утром.
      – Лучше сделать это сейчас, – с явным вызовом произнес Лонше.
      Сюзанна вздохнула, закрыла дверь и села в кресло напротив него.
      – Что тебя интересует, Клэренс? Мы ужинали в ресторане «Даймонд Хаус» на углу Тейлор и Би-стрит. Это недалеко от «Маунтин Квин». Мы ели красную рыбу, зеленые бобы, лук, картофель, фаршированные томаты. Пили вино…
      – Сюзанна.
      Она улыбнулась.
      – Да, Клэренс?
      – Я хочу узнать о Трэвисе.
      – Я о нем и рассказываю, – наивно ответила Сюзанна.
      Клэренс бросил окурок в камин.
      – Меня не интересует, из чего состоял ваш ужин, черт бы его побрал. Мне нужно знать, что произошло между вами. – В его голосе промелькнуло раздражение. – Что произошло, Сюзанна? Может быть, вы…
      – Может быть, я соблазнила его? – насмешливо спросила она.
      – В самом деле? – бледная кожа Лонше покрылась красными пятнами. Он прищурился, зло поджал губы и начал барабанить пальцами по подлокотникам кресла.
      – Конечно, нет, Клэренс. Ты же знаешь, что я – леди.
      Он резко поднялся.
      – Меня это мало волнует, будь вы даже рыбой, Сюзанна. Вы согласились соблазнить Трэвиса Брэгита. Вы согласились…
      – Минуточку, – перебила его Сюзанна. – Я согласилась выяснить, считает ли Трэвис себя до сих пор членом Ордена рыцарей. – Лонше стал похож на жабу. Он достиг в своем поведении черты, за которой Сюзанна уже с трудом могла выносить его. Если бы Клэренс не был ей нужен в поисках Брета, она сейчас скорее всего убила бы его. – Я согласилась выяснить, что ему известно о судье Дэвиде Терри и об Ордене рыцарей. Согласилась заигрывать с ним и завладеть его вниманием, пока мы здесь. Это все, Клэренс. Я не давала согласия соблазнить Трэвиса.
      Лонше злобно посмотрел в ее сторону, но затем его настроение переменилось.
      – Итак, – произнес он, – что же ты выяснила? – он смотрел на пламя камина, избегая прямого взгляда Сюзанны. Достав новую сигару, Клэренс потянулся за спичками.
      – Я бы попросила тебя не курить, Клэренс. Мне не нравится этот запах, – солгала Сюзанна. Ей всегда нравился аромат дорогих сигарет, но возможность задеть этого толстяка доставляла женщине огромное удовольствие.
      Лонше спрятал сигару в карман.
      – Хорошо. Итак, что же ты выяснила?
      – Ничего особенного.
      «За исключением того, что от его поцелуя у меня появилась такая же слабость в коленках, как и семь лет назад», – подумала она. От такого откровения перед собой Сюзанна разозлилась. Трэвис Брэгит навсегда останется негодяем и подлецом, и ей нужно помнить об этом.

ГЛАВА 6

      На следующее утро в комнату Сюзанны была доставлена дюжина букетов и пять коробок со сладостями, присланных поклонниками – зрителями ее первого выступления в «Маунтин Квин». Увидев, что среди подарков нет ничего от Трэвиса, Сюзанна ощутила легкое разочарование. Поймав себя на этой мысли, она разозлилась и пулей вылетела из комнаты в поисках Эдди, чтобы позавтракать вместе с ней в обеденной комнате для гостей, а затем отправиться на прогулку.
      – Вы вернетесь к ланчу? – спросила Мэвис Бил.
      – Не волнуйтесь, миссис Бил, – ответила Сюзанна. – Если мы проголодаемся, то зайдем куда-нибудь перекусить.
      Мэвис покачала головой.
      – Будьте осторожны. На дорогах гололед. К тому же, многие мужчины до сих пор не слишком хорошо представляют, как нужно обходиться с настоящими леди. Надеюсь, вы понимаете, на что я намекаю.
      Эдди негромко рассмеялась, слегка покраснела и начала поправлять юбку. Ее рука непроизвольно потянулась к небольшой дамской сумочке, висевшей у бедра, и нащупала в ней холодный металл пистолета. Это придало Эдди уверенности в себе. Она улыбнулась. Если они окажутся в опасности, то смогут постоять за себя.
      – С нами все будет в порядке, миссис Бил, – пообещала Сюзанна. – Увидимся днем.
      – Если подует западный ветер, возвращайтесь немедленно, – предупредила Мэвис. – Это ветры-убийцы. Они могут свалить с ног, и вы окажетесь на дне каньона.
      Эдди и Сюзанна закрыли за собой дверь и вышли на тротуар. На улице было людно. Повсюду мелькали тележки, экипажи, грузовые повозки. Вагончики торговцев располагались возле лавок и больших магазинов, а на тротуарах было полно самой разношерстной публики: джентльмены, грязные лохматые мальчишки, старатели.
      – Сначала надо зайти в универмаг, – решила Сюзанна, указав в сторону двухэтажной постройки на противоположной стороне улицы.
      Неожиданно их обступила толпа мужчин, желавших Сюзанне доброго утра, целовавших руки и произносивших бесчисленные комплименты по поводу ее вчерашнего выступления. Четверо джентльменов даже пригласили Сюзанну на ужин. Пятый предложил выпить с ним после ее сегодняшнего выступления. Шестой сразу же назвал номер своей комнаты в отеле. Сюзанне захотелось дать ему пощечину, но она сдержалась, продолжая улыбаться и делать вид, что не понимает, на что намекает этот тип. Она вежливо отклонила его предложение, мотивируя это тем, что у нее в отеле есть своя собственная комната.
      – Я бы не смогла вытерпеть такую наглость, – заметила Эдди, глядя вслед автору последнего предложения. – Сразу приглашать к себе в номер… – Она украдкой взглянула на Сюзанну. Не секрет, что многие певицы подрабатывали проституцией, но Эдди была уверена, хотя и знала Сюзанну всего несколько месяцев, что та не из их числа. И все же, чем черт не шутит. Эдди внимательно наблюдала за Сюзанной еще до того, как стала ее горничной. Она знала о своей хозяйке почти все, включая ее прошлые отношения с Трэвисом Брэгитом.
      Сюзанна ощутила на себе внимательный взгляд Эдди.
      – Что-нибудь не так, Эдди?
      Эдди мысленно отругала себя за собственную неосторожность и улыбнулась.
      – Нет, меня просто шокировали… грязные комментарии этого джентльмена и остальных. Они грубияны, и не стоит обращать на них внимания.
      Сюзанна рассмеялась.
      – Не переживай, Эдди. Все в порядке.
      Перед тем, как войти в универмаг, Сюзанна заметила, как из двери салуна напротив «Маунтин Квин» вышла женщина в ярко-зеленом платье и помахала кому-то рукой. Интересно, кому?
      В этот момент перед салуном верхом на гнедом жеребце появился Трэвис Брэгит и поприветствовал даму в зеленом. Сюзанна отвела взгляд. Трэвис вправе приветствовать кого угодно. Она стала внимательно изучать витрины, противоположную сторону улицы и открывавшуюся за ней панораму.
      Солнечная Гора, склон которой начинался сразу за западной окраиной города, все еще была укрыта снегом. Лучи утреннего солнца освещали уже сероватые сугробы, видневшиеся вдалеке, и отражались в витринах крупных магазинов.
      Сюзанна приказала себе успокоиться и с напускной бодростью произнесла:
      – Пошли, Эдди. Купим что-нибудь.
      Она старалась не думать о Клэренсе Лонше или Трэвисе Брэгите. Воспоминания о первом заставляли ее злиться, а мысли о Трэвисе пробуждали иные чувства, включая замешательство и смущение. Сюзанна не могла понять, почему вдруг она ощутила себя виноватой в том, что ведет с Трэвисом двойную игру. Ведь этот человек, сам мошенник и негодяй, вполне заслужил такое отношение к себе. Почему же Сюзанна почувствовала себя худшей из всех обманщиц?
      – Как тебе эта шляпка? – спросила Сюзанна, отгоняя мысли о Трэвисе. Но она так и не услышала ответа. Ее внимание теперь было сосредоточено не на шляпке и мнении Эдди на этот счет, а на высоком мужчине, появившемся у входа в универмаг.
      Увидев Сюзанну, он остановился.
      Женщина смотрела на него, не отрывая взгляда.
      Мощное телосложение Трэвиса говорило о его недюжинной физической силе. Его тень в дверном проеме, а также слабо освещенное фонарями у входа лицо произвели на Сюзанну необычное впечатление. Ей показалось, что Трэвиса окружает дьявольское сияние.
      Сюзанна почувствовала, как мурашки пробежали по ее коже. Она вздрогнула. Помимо волнения, Сюзанна ощутила нечто, находившееся в прямом противоречии с ее мыслями: желание снова почувствовать вкус его губ. Она приказала себе не думать об этом.
      Взгляд Трэвиса действовал на нее гипнотически. Внезапно мужчина сделал движение, которым обычно стряхивают пылинку с камзола. Сюзанна вздрогнула.
      – Посмотри, дорогой. Ведь это твоя певчая птичка. – В дверях появилась Магнолия Рошел. Ее рыжеватые волосы ниспадали на плечи, прекрасно гармонируя с платьем из изумрудно-зеленого бархата, отороченным по низу мехом горностая. Женщина сделала несколько шагов и оказалась рядом с Сюзанной, разглядывая ее сверху вниз и улыбаясь.
      Сюзанна, опешив, отвела взгляд от Трэвиса и глупо уставилась на Магнолию, напоминавшую ей рождественскую елку.
      Та продолжала улыбаться.
      – О, дорогая, я вижу, что Трэвис еще не говорил вам обо мне. – Она игриво надула губки и через плечо взглянула на Трэвиса. – Милый, неужели ты совсем забыл о своей Магнолии? Представь меня этой леди.
      – Мэгги! – в голосе Трэвиса прозвучали нотки предупреждения.
      Магнолия снова повернулась к Сюзанне, взяла ее за руку и перешла на шепот.
      – Дорогая, мы ведь еще не договорились о встрече, не так ли?
      – Мэгги! – в голосе Трэвиса слышалось явное нетерпение. – Выбирай себе шляпку и побыстрее!
      Магнолия сделала вид, что не слышит его.
      – Думаю, мы скоро встретимся.
      Сюзанна удивленно уставилась на незнакомку. Кто эта дама? Судя по ее безвкусному наряду и оборотам речи, она не принадлежит к высшему обществу. Но все же она пришла сюда вместе с Трэвисом.
      – Если вы решите, что Трэвис плохо оплачивает ваши выступления в «Маунтин Квин», – быстро прошептала Мэгги, – вы можете найти меня в «Серебряной Леди», прямо напротив. Я позволяю своим девушкам зарабатывать не только выступлением на сцене.
      Сюзанна едва не открыла рот от изумления. Эта женщина – содержательница публичного дома? И она подруга Трэвиса?
      – Не думаю, что это случится, Мэгги, – прозвучал за их спиной голос Трэвиса. – А теперь побыстрее выбирай шляпку. Нам уже пора идти. Кроме обязанности твоего провожатого у меня сегодня еще много дел. – В его голосе снова прозвучало предупреждение, и снова это не произвело никакого эффекта на Магнолию.
      Сюзанна почувствовала приступ ревности, но усилием воли быстро подавила в себе это чувство. Какие у нее основания ревновать Трэвиса Брэгита? Он вообще ее мало волнует. Сюзанна распрямила плечи. Злость. Скорее всего, это просто злость, а не ревность. Трэвис Брэгит – мошенник и повеса. Распутник. Сюзанна посмотрела на себя в зеркало и несколько раз повторила эти слова.
      Магнолия рассмеялась хриплым грубоватым смехом, звуки которого заполнили небольшое помещение магазина.
      Эдди нахмурилась.
      Сюзанна удивленно переводила взгляд с Магнолии на Трэвиса и обратно. Трэвис поморщился. Черт дернул его именно сегодня оплатить проигрыш в споре с Магнолией, который выражался в покупке новой шляпки! Почему он не пришел сюда один, не купил эту дурацкую шляпку и не отправил ее в «Серебряную Леди» с посыльным? Почему он позволил Мэгги уговорить его сопровождать ее в универмаг? Трэвис сразу же почувствовал странное внутреннее напряжение, когда увидел здесь Сюзанну. Он сжал руку в кулак. Почему эта женщина имеет над ним такую власть? Трэвис выругался про себя, но напряжение не спадало. По какому праву Сюзанна Форто так легко выбивает его из колеи? Ведь она – не единственная женщина в Вирджиния-Сити. Может быть, дело в том, что Сюзанна не такая, как остальные?
      Трэвис взглянул на Магнолию. Она всегда желала большего, нежели просто делить с ним постель, как, впрочем, и полдюжины других проституток в этом городе, включая тех, кого деньги уже мало интересовали. Взгляд Трэвиса вернулся к Сюзанне. Она просто красавица. И настоящая леди. Его не покидало чувство вины за то, что он сделал с ней семь лет назад. Но что дальше?
      К ощущению внутреннего напряжения прибавилось горькое чувство несбывшейся надежды. Трэвис знал, что если сейчас он не уйдет из этого универмага, то его атакует еще одно чувство – чувство неутоленной страсти. Он понял, что ему надо бежать от хмурых взглядов Мэгги и ее немых упреков, от присутствия Сюзанны, воспоминаний о их вчерашнем поцелуе. Слишком много эмоций сразу – вещь, опасная для здоровья.

ГЛАВА 7

      – Сегодня вечером у нас собрание, Трэвис, – едва слышно произнес Дэвид Терри.
      Трэвис посмотрел на судью – крепкого мужчину, стоявшего рядом с ним у стойки бара. Затем он крепко сжал свой стакан и допил виски.
      – Я же говорил вам, судья, что больше не имею никакого отношения к Ордену рыцарей.
      – Ты всегда останешься одним из нас, Трэвис, – возразил Терри. – Ты вступил в нашу организацию однажды и на всю жизнь.
      – Тогда я был слишком молод.
      – Решение уже принято. Ничего нельзя изменить.
      Трэвис смотрел на судью изучающим взглядом. Теперь ему стало ясно, почему у того врагов больше, чем друзей. Терри был похож на бульдога: упрям и суров. Те, кто выигрывал из-за таких свойств его характера, восхищались им; те же, кому он мешал – ненавидели. Трэвис вздохнул.
      – Тогда считайте, что я принял новое решение.
      Судья покачал головой.
      – Но ведь ты же поклялся, Трэвис. От тебя ждут верности на всю жизнь.
      Трэвис чувствовал, как в нем нарастает раздражение, и едва сдерживал себя. Он не хотел спорить с судьей. Когда-то Томас Брэгит занимал высокий пост в Ордене рыцарей и заставил своих сыновей вступить в организацию.
      – Судья, вы хорошо знаете, что длительное время я вообще не принимал участия в деятельности Ордена.
      – Сейчас нам дорог каждый человек, Трэвис. Каждый.
      Трэвис почувствовал, что его загоняют в угол. Так случалось каждый раз, когда он пытался наладить отношения с отцом. Но сейчас его отец был мертв – убит два года назад, а сам Трэвис уже давно не тот молодой человек, который радовался тому, что выжил рядом со своим отцом-тираном. Он стал сильнее, увереннее, независимее и хотел сам принимать решения, не доверяя это никому.
      – Но почему? – спросил он. – Почему именно сейчас возникла такая надобность?
      Прежде чем ответить, судья снова оглянулся.
      – Потому что у нас появились новые планы.
      Трэвис со стуком поставил стакан на стойку бара, чем вызвал внимательный взгляд бармена и нескольких посетителей. Он помолчал, ожидая, пока их оставят наедине.
      – Черт побери, Дэвид, что вы там затеваете? Нам здесь в горах не нужны лишние неприятности.
      Судья Терри улыбнулся.
      – А кто говорит о неприятностях?
      Как-то раз Трэвис вернулся в Вирджиния-Сити после поездки в Новый Орлеан на свадьбы сестры и брата. Дэвид Терри был уже здесь, и его появление совпало с настоящим хаосом в предгорьях, где проживали в основном южане. Приезд судьи и организация им филиала Ордена рыцарей в конце концов привели к появлению в этих местах солдат из форта Черчилль, направленных для поддержания порядка.
      – Сегодня в полночь я буду ждать тебя, Трэвис, в «Кингс Плейс», – заявил Терри. Он допил виски, стукнул стаканом о стойку бара и собрался уходить.
      – Не зарывайтесь, судья, – пробормотал Трэвис.
      Дэвид Терри повернулся.
      – Трэвис, ты или с нами, или против нас. Мне не хотелось бы говорить об этом еще раз, но третьего не дано.
      Трэвис внимательно смотрел ему вслед. По пути к выходу судья обменялся парой фраз с несколькими старателями.
      Трэвис повернулся, облокотился на стойку бара и позвал Джеда.
      – Сейчас же принеси мою бутылку, – потребовал он.

* * *

      Сюзанна раскланялась в последний раз, послала зрителям: старателям, игрокам, бизнесменам – воздушный поцелуй и быстро спустилась со сцены. Однако вместо того, чтобы, как обычно, пойти в свою уборную, она решительно направилась в бар.
      – Мисс Сюзанна! – испуганно позвала ее Эдди из-за занавеса.
      Сюзанна остановилась, обернулась и улыбнулась.
      – Все в порядке, Эдди. Я скоро вернусь.
      – Эй, крошка! Ты, наверное, хочешь, чтобы мы приголубили тебя? – крикнул один из старателей и жестом предложил Сюзанне сесть к нему на колени.
      – У меня тоже есть кое-что для тебя, – вмешался другой. Он резко поднялся из-за столика и грубо обхватил за талию проходившую мимо Сюзанну.
      Мужчина так крепко прижал ее к себе, что у Сюзанны затрещали ребра. Ей стало дурно от запаха дешевого одеколона и внезапно появившегося прямо перед ней небритого лица, намеревавшегося найти себе пристанище на ее груди.
      От испуга Сюзанна вскрикнула.
      – Эй, Скиннер, оставь ее в покое! – раздался чей-то крик.
      Собравшись с силами, Сюзанна попыталась оттолкнуть этого медведя, но тщетно. Она уже ощущала его губы на своем лице, и ее охватил приступ тошноты.
      – Немедленно отпусти меня! – приказала она. Внезапно мужчина отстранился от Сюзанны. От неожиданности она едва не упала.
      – Разве ты не слышал, что сказала леди? – прорычал Трэвис. Он удерживал Скиннера Джоунса за воротник жакета.
      – Все в порядке, Трэв. У меня не было дурных мыслей. Я только хотел пошутить. И потом, она сама напросилась. Все шлюхи хотят одного и того же.
      – Мисс Линдсей – не шлюха, Скиннер. – Трэвис произнес эти слова так громко, чтобы слышали все вокруг.
      – Они все так говорят, – вмешался какой-то тип.
      Трэвис отпустил Скиннера и окинул злобным взглядом посетителей салуна.
      – Если вам нужна шлюха, джентльмены, отправляйтесь к Магнолии. Но если вам требуется стаканчик хорошего виски, честная игра и возможность услышать, как поет настоящая леди, – приходите к нам. У вас есть выбор. – Он взял Сюзанну за руку и повел через толпу мужчин.
      Женщина почти бежала за ним. Чувство благодарности к Трэвису вскоре сменилось злостью за то, что он тащит ее через всю комнату, словно багаж. А ведь она совсем недавно флиртовала с ним!
      Трэвис ногой открыл дверь салуна, продолжая тащить за собой Сюзанну. Выйдя на тротуар, он внезапно остановился.
      Несмотря на поздний час, на улицах было людно. Играла музыка, раздавались громкие голоса, светились окна салунов и ночлежек на Си-стрит; старатели толпами переходили из одного салуна в другой, некоторые уже отправлялись к своим рудникам.
      Сюзанна выдернула руку из ладони Трэвиса и сердито заметила:
      – Зачем ты тащил меня через весь салун, словно вещь?
      – Потому что ты была готова любезничать со всеми моими посетителями! – его слова ударили Сюзанну, словно плетью.
      – Я вполне способна думать за себя, Трэвис, и решать, с кем мне любезничать!
      – Неужели? Тогда, наверное, мне следовало оставить тебя наедине с ними.
      – Ты уже бросал меня раньше, Трэвис. Почему же тогда тебя это так не волновало? – злобно бросила Сюзанна. Она вспомнила прошедшие семь лет унижения и обид, которые теперь слились в одно целое.
      Последнее замечание Сюзанны задело Трэвиса, но он сделал вид, что не слышал его.
      – Не следует заигрывать с такими людьми, Сюзанна. В следующий раз меня может не оказаться поблизости.
      Ее охватил гнев.
      – Я ни с кем не заигрывала.
      – Кокетничать с мужчинами, стоя на сцене и выступая в роли певицы – это одно. Но если ты делаешь то же самое вне выступления, они понимают это иначе.
      – Я не пыталась заигрывать с ними, – настаивала Сюзанна.
      – Нет, пыталась.
      – Какое ты имеешь право… – ее рука, описав дугу, едва не приземлилась на его щеке, но Трэвис показал отличную реакцию, перехватив запястье Сюзанны. Его глаза горели злостью, а тело напряглось, как у хищного зверя перед прыжком. – Ты достоин презрения, Трэвис Брэгит, – прошептала Сюзанна. – Ты просто сукин…
      Внезапно она почувствовала прикосновение его губ к своим губам. Трэвис обнял ее и прижал к себе; его язык оказался у нее во рту, а руки нежно поглаживали спину женщины. Он знал, что играет с огнем, но в этот момент совершенно не владел собой. Сюзанна Форто стала женщиной в полном смысле этого слова: упрямой, уступчивой, страстной. Когда Трэвис оставил ее семь лет назад, она была наивной молоденькой девушкой. Но теперь все изменилось. Трэвис был уверен, что представления о добропорядочности исчезли у Сюзанны одновременно с представлениями о невинности. Теперь перед ним была женщина, которую он страстно желал. Женщина, а не шлюха. Хотя и не леди. Просто женщина.
      Трэвис продолжал целовать ее. Сюзанна, не отрываясь, смотрела на него. Негодяй… Внезапно краем глаза она заметила Клэренса. Сюзанна застонала, пытаясь освободиться из объятий Трэвиса, но тот воспринял это как проявление страсти и еще сильнее обнял женщину. Тем временем Клэренс удовлетворенно кивнул, скрылся в дверях «Маунтин Квин», затем вернулся и продолжил свои наблюдения.
      Не в силах оттолкнуть Трэвиса, Сюзанна обхватила его за шею, прижалась к нему всем телом и страстно поцеловала. Она старалась убедить себя, что ничего страшного не произошло. От поцелуя Трэвиса мурашки пробежали по ее телу, однако Сюзанна решила, что это следствие ночной прохлады. А тянущая боль под ложечкой – всего лишь проявление голода.
      Внезапно Сюзанну пронзило острое желание. Но и оно показалось ей похожим на мышечную судорогу. Возможно, выступая на сцене, она растянула мышцу. Наверное, ей не следует так много танцевать.
      Тянущая боль в животе нарастала и становилась нестерпимой. Сюзанна с силой оттолкнула от себя Трэвиса, глотнула свежего воздуха и неимоверным усилием воли попыталась взять себя в руки.
      Клэренс переминался с ноги на ногу, стоя у входа в салун.
      Сюзанна улыбнулась, повернулась к Трэвису, глубоко вздохнула, закрыла глаза и вновь обняла его за шею.
      – Трэвис, милый, – тихо произнесла она, – мне бы хотелось простоять здесь всю ночь, но…
      Он нахмурился. Сюзанна негромко рассмеялась.
      – Но ведь я могу превратиться в ледышку.
      Трэвис почувствовал, как она дрожит.
      В этот момент к ним подошли Клэренс и Эдди.
      – Уже поздно. – Лонше улыбнулся и кивнул Трэвису. – Будет очень любезно с вашей стороны, мистер Брэгит, если вы проводите Сюзанну до отеля.
      Сюзанна внимательно посмотрела на Клэренса. У нее снова возникло желание задушить его, но она сдержалась.
      – С удовольствием, мистер Лонше, – ответил Трэвис.
      Сюзанна улыбнулась.
      – Спокойной ночи, Эдди.
      Эдди виновато посмотрела на хозяйку и удалилась в компании Клэренса. Трэвис и Сюзанна вернулись в салун, но, как только за ними закрылась дверь-вертушка, женщина оттолкнула от себя Трэвиса.
      – Спасибо, Трэвис, – прошептала она. – Я сама доберусь до отеля.
      Озадаченный внезапной переменой в ее настроении, Трэвис не успел и глазом моргнуть, как Сюзанна исчезла за дверью своей уборной.
      – Джед, дай мне что-нибудь выпить, – попросил Трэвис.
      – С вами все в порядке, босс? – спросил Джед.
      – А почему ты об этом спрашиваешь?
      Джед поставил перед ним стакан с бренди.
      Трэвис залпом выпил его и вернул стакан на стойку бара. Джед внимательно посмотрел на босса.
      – В последнее время вы слишком много пьете. Это не похоже на вас.
      – Что ж, может быть, я начинаю понимать, почему некоторые пьют. А как ты считаешь? – он взглянул в сторону двери, за которой исчезла Сюзанна.
      – Конечно, босс. Я вас понимаю. – Джед поставил на полку бутылку бренди и отправился обслуживать посетителей.
      Трэвис почувствовал нарастающее в нем раздражение и усилием воли подавил в себе желание запустить стаканом в висевшее над стойкой зеркало.
      – Забудь о них, – пробормотал он, обращаясь к своему отражению в золоченой раме. – Терри просто дурак, а что касается Сюзанны… – Он еще не знал, кем была Сюзанна в его жизни. Пожалуй, источником неприятностей. А их у него уже и так предостаточно.
      Но забыть Сюзанну оказалось не так просто, как казалось, хотя Трэвис с трудом признался себе в этом. Нельзя сказать, что она была с ним особенно любезна с момента появления здесь или очень старалась привлечь к себе его внимание. Сюзанна была вежлива и дружелюбна, и все же пару раз ей удалось вызвать у него легкое головокружение. Более того, ее поцелуй пробудил в нем острое желание.
      – Положи ее в свою постель и после этого забудь о ней, – приказал Трэвис своему отражению в зеркале.
      Отойдя от стойки бара, он направился через весь зал к двери за сценой, которая вела прямо в уборную Сюзанны.
      – Сюзанна? – постучал Трэвис. Ответа не последовало.
      – Это я, Трэвис.
      Тишина.
      Трэвис разозлился. Черт бы побрал эту женщину. Какую игру с ним она затеяла теперь? Он нажал на дверную ручку и вошел внутрь. Никого. Где же Сюзанна? Трэвис подошел к ширме в углу комнаты и заглянул за нее. Сюзанны не было и там. Он обвел взглядом комнату, ругаясь себе под нос. Отель «Унион Бель» находился всего в одном квартале от салуна, но при таком обилии мужчин, изголодавшихся по женской ласке, это расстояние было равноценно нескольким милям. Очень опасная дистанция для одинокой леди, к тому же ночью.
      – Женщины – главный источник всех бед, – проворчал Трэвис, выходя из артистической уборной. И даже если не брать в расчет его проблемы с Сюзанной, достаточно вспомнить Элизабет, отказавшуюся поверить, что Трэвис никогда не был в интимной связи с Сюзанной Форто.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15