Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Моряк - Бэби, я твой

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Андерсон Сьюзен / Бэби, я твой - Чтение (стр. 12)
Автор: Андерсон Сьюзен
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Моряк

 

 


Он никак не понимал, почему она смущается. Опытные женщины любят как раз побольше… Ну разве только если… Нет. Сэм повел плечами, отгоняя мысль, возникшую в голове, и почувствовал себя неловко. Он торопливо опустился на колени между ее ногами. Все, хватит. Никаких мыслей. Он взял презерватив и стал его натягивать.

* * *

Кэтрин не знала, слишком ли велико у Сэма его достоинство и не повредит ли оно ей что-то внутри, а может, просто она остыла.

Потом Кэтрин чуть не расхохоталась. Как будто ей было с чем сравнивать! Да разве она видела это дело так близко?

Ее нервы были на пределе, а сама она на грани того, чтобы остановить Сэма. Но тут он повалился на нее, упершись руками в постель. Кэтрин поймала себя на том, что смотрит в золотисто-карие глаза, загипнотизированная напряженным огнем, пылающим в их глубине.

– Мы, похоже, упустили момент, – хрипло пробормотал Сэм и, опустившись ниже, стал тереться о ее грудь. Черные волосы касались ее подбородка, когда он припал к ее шее и поцеловал взасос.

Соски Кэтрин, снова поднялись и затвердели. Она выгнула спину, прижавшись к его груди.

Сэм поднял голову, и Кэтрин увидела плотно сжатые губы. Он начал двигаться, его руки сгибались и разгибались. Сэм резко дернулся, сквозь зубы втянул воздух, глаза его превратились в щелки, он прижался к Кэтрин бедрами и потребовал:

– Пусти меня.

Она не смогла бы сопротивляться, если бы даже захотела. Кэтрин открылась ему навстречу. И стала уязвимой, как может быть уязвима только женщина. Он вошел в нее медленно и осторожно. Наполненные кровью ткани, очень чувствительные, сами раздвинулись, чтобы впустить его, потом тут же сжались, крепко обхватив то, что в них вторглось. Сэм слегка потянулся обратно, стараясь освободиться от стиснувших его ножен, а потом двинулся глубже. Стон разрывал Кэтрин горло, она обхватила его бедра ногами, вцепилась в ягодицы Сэма и стала робко, но настойчиво притягивать его к себе.

– О да…

Сэм отстранился, потом вернулся и полностью загнал себя в нее. Он затих, пытаясь отдышаться. Глядя в лицо Рыжей, он увидел прядку ярких волос, упавшую на глаз, и сдул ее.

– Боже, ты такая крепкая. – Ему казалось, он протиснулся в горячую влажную бархатную перчатку, которая была на размер меньше, чем надо. И теперь, крутя бедрами, Сэм наблюдал за игрой чувств, отражавшихся на лице Кэтрин, – желания, беспомощного удивления.

Она облизала губы, прижимаясь к нему, смотрела на него затуманенным взором, а он погружался все глубже. Прерывисто дыша, Сэм обхватил ее руками, и они вместе перевернулись.

Она разлеглась у него на груди, и его рот скривился в усмешке, когда он увидел ее вытаращенные испуганные глаза.

– Если и создана какая-то женщина, достойная быть наверху, так это ты.

Сэм оценил гладкость кожи на фоне своих грубых рук, потом, схватив Кэтрин за упругие ягодицы, разместился там, где надо.

– Покатайся на мне.

Он увидел, как жар прилил к ее щекам, но она поерзала, потом, пробуя, приподняла бедра и осторожно скользнула вниз. Повторила. Удивление и удовольствие отразились в зеленых глазах. Поднимаясь и опускаясь на твердом жезле, она томно подняла руки над головой, потом закинула их за голову, приподняла локти и щекой прислонилась к плечу. Глаза ее были полузакрыты. Рыжая улыбнулась и облизала губы.

Сэм дернулся внутри нее.

– О Боже! – Он потянулся к ее грудям. Приподняв бедра, она подалась ему навстречу, не сбиваясь с ритма. Он коснулся ее соска и стиснул зубы, почувствовав, что ему пора кончать. – Тебе на самом деле нравится быть наверху, а?

– Сэм? – Голова ее откинулась назад, и она приподнялась на всю высоту его плоти немного быстрее и сразу опустилась. Потом откинулась назад и уперлась руками ему в ноги. – О Боже, Сэм… Я сейчас… О Боже, я хочу…

– Давай, кончай! – прорычал он и надавил большим пальцем на влажный треугольник кудряшек.

Нащупав волшебный бугорок, он нажал как следует, и чувственная улыбка расплылась на его лице, когда он услышал ее вопль.

– Вот так, дорогая. Кричи. Мне нравится тебя слушать. Я хочу видеть, как ты кончаешь благодаря мне.

Сэм смотрел на ее лицо не отрываясь. Конвульсивная волна сменяла другую, в экстазе Рыжая откинула голову и громко стонала.

Слушая ее голос, чувствуя, как ее плоть сжимается вокруг его плоти, Сэм потерял разум. Он хотел убрать большой палец, но Кэтрин вцепилась в его руку и удержала.

Он почти не дышал.

– Ax! – И, схватив ее за ягодицы, оторвал свои бедра от матраса и пронзил раз, другой, третий, потом на последнем ударе насадил ее на себя и смотрел на раскрасневшиеся щеки, зеленые глаза, на растрепанные рыжие волосы, словно в забытьи. Оргазм потряс его, удовлетворение пронизало до костей. Не открывая рта, сквозь стиснутые зубы, Сэм прорычал:

– Кэтрин!

Он рухнул на матрас, обнял девушку и крепко прижал к себе, а она, обмякнув, повалилась на него. Он терся подбородком о ее волосы и смотрел в потолок.

Смущение боролось с ощущением счастья, но все же, смущение победило. Как он ни старался уверить себя в обратном, сейчас Сэм точно знал, кто в его объятиях. И больше не сомневался.

Девушка из бара с татуировкой на заду могла задурить ему голову, но все рассыпалось в прах после того, что произошло. Как она краснела, какое у нее свежее, непотасканное тело, какая искренность и удивление на лице! Да, это Кэтрин Макферсон – уважаемая учительница глухих детей. Не важно, почему у нее такая же татуировка на попке, как и у сестры-близняшки. Но Сэм Мак-Кэйд уверен – это Кэтрин. А когда он брал это сладкое тело, то не думал, что имеет дело с ней.

Он взял не ту, черт побери, сестру.

Глава 19

Полулежа на постели, Бобби наблюдал, как Кейли расхаживает по комнате. Когда молчание стало невыносимым, он жалобно спросил:

– Ты никогда больше не будешь со мной разговаривать?

Кейли бросила на него язвительный взгляд, а он в шестой или седьмой раз повторил:

– Бэби, мне очень жаль, что я тогда тебя не узнал, но это ведь продолжалось недолго. Ты все быстро расставила по местам. Я же не думал, что потеряю память и мне разобьют башку.

Она по-прежнему не обращала на него внимания, расхаживая по комнате и останавливаясь лишь ради того, чтобы побарабанить пальцами по подоконнику, посмотреть, надув пухлые губки, на утренний дождь, пройти в угол к креслу, потом к ванной и обратно. Бобби наблюдал за ней, чувствуя, как его напряжение растет. Он чувствовал себя слабым, что смущало его, но все же хотел ее. Хуже того, он жаждал ее одобрения, а это раздражало Бобби больше всего. Да к черту все желания! Он слишком хорошо понимал: ничего он не получит от нее, стоит лишь поглядеть на рыжие волосы, вставшие дыбом от злости.

Ей плевать на его извинения, и Бобби тоже начал заводиться.

– Да черт побери, Кейли! – взорвался он наконец, когда она завершила очередной круг. – У меня было сотрясение мозга. Я ведь не тебя одну забыл, я все забыл!

На этот раз она хотя бы обратила внимание на Бобби. Сверкнув глазами и сжав губы, Кейли повернулась к нему лицом.

– Нет! – резко бросила она. Он ошарашенно заморгал.

– Чего нет?

– Никакого сотрясения мозга у тебя нет.

– Ну да?

Кейли говорила воинственным тоном, и Бобби вряд ли стоило пререкаться со своей подругой.

– Да откуда ты, черт побери, можешь знать? У меня жутко болит голова.

– А помнишь, что сказал доктор в клинике? Он объяснил, за чем мне надо следить. Все симптомы исчезли в середине ночи.

Если что-то Бобби и помнил, так это смертельный холод, а после него – что-то раскаленное, но не угли в аду, а горячий бетон, на который его положили на спину. Но вот его рука… Сердце Бобби зашлось – она по запястье пряталась между самыми шикарными сиськами, которые он когда-либо видел в жизни. Рука устроилась между ними не сама собой, ее засунула туда шикарная рыжеволосая девица, заботливо склонившаяся над ним.

Еще Бобби очень хорошо помнит, как она отбросила его руку, когда он спросил, знает ли он ее.

Дорогу в клинику он не помнил. Ему казалось, они потом еще куда-то ехали, но детали стерлись. Бобби знал, что рыжеволосая то и дело будила его, толкала, и было очень поздно, когда она наконец оставила его в покое.

Утром Бобби проснулся и обнаружил, что память к нему вернулась, более того, он лежал, в объятиях Кейли. Но когда он улыбнулся и произнес обычное «Привет, бэби», она вскочила с кровати, как ошпаренная кошка, и с тех пор молча бурлила от злости. Бобби пытался пошевелить извилинами и понять причину, отыскать свою вину, но ничего не мог вспомнить.

– Посмотри сюда. – Она вдруг сунула ему под нос пальцы с ярко накрашенными ногтями. – Возьми.

Бобби послушно протянул руку, и три таблетки аспирина упали на ладонь.

– Сейчас принесу воды, – сказала она холодно и, повернувшись, вышла из комнаты.

Кейли открыла воду, оперлась руками о стойку раковины и тупо уставилась на свое отражение в зеркале, пытаясь взять себя в руки. Бобби прав. Его надо расшевелить.

Но Боже, как трудно. Трудно совладать с чувствами, которые так скверно ведут себя уже больше суток. Никогда в жизни она ни за кого не переживала. За себя боялась довольно часто, но никогда не испытывала страха, переворачивающего нутро, за, жизнь другого человека.

Вчера Бобби пришел в сознание тогда, когда она поняла, насколько серьезны ее чувства к нему. Кейли испугалась, обнаружив, что впервые в жизни она влюбилась, а он, черт побери, даже не узнал ее.

Кейли отвезла его в клинику. Это был кошмар. Доктору и медсестре понадобилась вечность, чтобы измерить температуру и определить, что нет никакой опасности, и отпустить их с миром. Но они дали ей список, длиннющий, где излагалось, как обращаться с пострадавшим и какими лекарствами ставить на ноги. Кейли никогда не имела дела с подобной ответственностью за себя и уж тем более за кого-то еще.

Страх пронизывал ее до костей, всю ночь она не спала, боясь что-то напутать. А вдруг из-за нее Бобби снова провалится в кому и больше не выберется? Когда утром он наконец проснулся как ни в чем не бывало, страх Кейли превратился в гнев.

Ей, конечно, хотелось излить всю злость на него, но она понимала: нельзя взваливать на парня вину за случившееся. У него на затылке до сих пор красовалась отвратительная шишка.

Но Кейли никак не могла справиться с собой. Она налила воды в стакан и отнесла Бобби.

– Ну и что ты помнишь о вчерашнем?

Бобби нахмурился.

– Я узнал тебя, как только утром открыл глаза. А от остального у меня в голове какие-то осколки, вспышки, и я на них смотрю будто через кусок марли.

– Можешь сказать мне, что именно ты помнишь?

Он свел брови на переносице.

– О’кей. Я вошел в кафе, чтобы подготовить встречу с твоей сестрой… – Голубые глаза сверкнули и встретились с ее взглядом. – Ах, черт, детка! С твоей сестрой. Не могу поверить, что совсем про нее забыл. Я, выходит, разрешил ее увезти. Так, да? – Он резко привстал на локте, и Кейли увидела, что краска мгновенно сошла с его лица. – Чейнз! Я подавал сигналы, как ты меня учила, когда неожиданно появился Чейнз. – Бобби заковыристо выругался и потер лоб. – Сукин сын. Это же он меня ударил! Но Джимми не добрался до нее? А? Ах, черт, детка. Твоя сестра. Не могу поверить, что забыл про нее, – снова повторил он.

Кейли обхватила себя руками.

– Я не знаю. Никакой суматохи не было, никто не говорил о пропаже женщины, пока я искала тебя в Арабеске. Может, в последние сутки что-то и случилось. Тогда… – Она беспомощно пожала плечами. Потом с деланным пренебрежением добавила:

– Я думаю, он ее принял за меня, да? – Ей отчаянно хотелось услышать отрицательный ответ.

– Да. – В голове у Бобби понемногу прояснялось. – Детка, он тут по приказу Санчеса.

Кейли застонала, до нее наконец дошло, какую кашу она заварила. Но когда Бобби попытался сесть, она уперлась руками ему в грудь и не позволила.

– Ты что собираешься делать?

– Ну как же, вернуть твою сестру.

– Ох, Боже мой, не будь ослом. Ну, понимаешь, доктор велел тебе полежать пару дней. Он сказал, что это абсолютно… как же он сказал? Ах да: категорически!

Бобби увернулся от ее рук и лег на другой край кровати.

– К черту доктора!

Кейли провела ужасную ночь, но у нее хватило сил уложить здоровенного парня, а это означает, что он сильно ослаб.

– К черту их, да? К черту? – Она забралась на него верхом и посмотрела ему в лицо. – Это и ко мне относится, да? – Упершись руками ему в плечи, Кейли изо всех сил придавила его к постели. – Да ты хоть чуточку представляешь, как я испугалась? Ты замерз почти до смерти. Доктор говорил, что нам лучше успеть в город, до которого полторы сотни миль. Я затащила тебя в машину и погнала, как сумасшедшая. Доктор не велел давать тебе спать больше чем полчаса за раз. И мне все время приходилось тебя расталкивать и проверять реакцию зрачков. А ты каждый раз улыбался своей милой глупой улыбкой и спрашивал, кто я такая. А еще ты дал мне понять, как тебе нравятся мои… сиськи… – Она впилась ему в плечи и хотела встряхнуть как следует, но не могла, потому что придавила его собой к кровати.

– Хорошо, дай-ка я тебе кое-что объясню, дружок. Я сыта по горло. Я больше не собираюсь слушать твои глупости. Я никогда не имела понятия, как позаботиться о себе, тем не менее сумела справиться с тобой. И будь я проклята, если позволю тебе тут бегать и изображать героя, чтобы ты пустил коту под хвост все мои старания. Пока я могу дышать, советую тебе смириться с этим, мужик. И к черту твое самолюбие, к черту!

Кейли не осознавала, что, произнося свою тираду, плакала. Она догадалась об этом, только когда Бобби стал осторожно вытирать рукой слезы с ее щек. Потом он подтолкнул ее локтем, и она от неожиданности упала на него. Бобби крепко обнял ее.

– Тише, тише, – успокаивал он Кейли, пристраивая ее голову в изгибе своей шеи, и, упершись подбородком ей в темечко, не давал дергаться. Она обвила его руками, а он гладил ее везде, куда только мог дотянуться. – Тише, тише. Ну теперь успокойся, теперь все в порядке, я сделаю все, что ты скажешь.

– Я так испугалась, Бобби.

– Знаю, детка, знаю. – Он еще ниже опустил подбородок. – Но ты справилась, сделала все как надо. Ничуть не хуже сестры.

Кейли подняла голову.

– Я все плохо сделала. Я должна была найти Кэт и выручить ее.

– А ты звонила Скотту?

– Нет! Нет, я забыла про него. – Кейли высвободилась из его объятий. – Сейчас позвоню. Минут через пятнадцать Кейли повесила трубку. – Их пересадили на другой автобус. Но Скотт не считает, что из-за Кэт. В компьютере есть запись, будто «Грэйхаунд» оплатил счет не только за переоформление их билетов, но и за то, чтобы следующий автобус заехал за ними в Ларами в пять часов вечера. – Она начала перебирать новую одежду, которую купила и не успела упаковать в чемодан.

Бобби с трудом привстал на локте.

– Что ты делаешь?

– Я собираюсь встречать автобус.

– И тебе для этого нужен чемодан? – Ему не понравилось тревожное чувство, возникшее в глубине души. Кейли остановилась и посмотрела на приятеля.

– Если я не смогу ее спасти от процентщика, то сама откроюсь ему.

– Нет!

– А что еще я могу сделать, Бобби? Позволить убить Кэтрин вместо меня?

– Да!

– Нет! Если мы не придумаем в ближайшие два часа ничего нового, я так и поступлю. Мне надо ехать, чтобы успеть в Ларами.

– Черт побери, а сейчас мы где?

– В Шайенне.

Бобби провел руками по лицу, потом посмотрел на Кейли.

– Нет, надо придумать что-то еще, детка.

– Я тебя слушаю. У меня лично в голове пусто. Мне страшно до смерти. – Она провела пальцами по волосам и шумно вздохнула. Встретившись глазами с Бобби, Кейли попыталась объяснить:

– Всю жизнь Кэт взваливала на себя чужие заботы. И я принимала это как должное. Ну что ж, в прошлую ночь я на себе испытала, каково оказаться на ее месте. Ни у кого из детей никогда не было такой ответственности. И ни отец, ни мать не пытались освободить ее или помочь.

С трудом усевшись на край постели, Бобби сказал:

– Как бы мне хотелось, чтобы голова так не трещала. Не дает соображать. – Опустив руки, которыми он тер виски, Бобби посмотрел на Кейли. – Я подумал, а может, нам двинуть в Вегас и начать оттуда? Там куча возможностей для людей вроде нас. В городе полно разных шоу, ревю, местечко для таких талантливых, как ты.

И черт побери, я тоже могу продвинуться – стану боссом в каком-нибудь казино.

Кейли уставилась на него, в глазах девушки было страдание. Она всегда думала о Бобби Лабоне как о парне, с которым хорошо проводить время, но сейчас он предлагал гораздо больше, чем она могла от него ожидать. Ей очень хотелось ухватиться за его предложение, и все-таки…

– Я не могу подставить Кэтрин, Бобби. Я никогда с ней не считалась. Но теперь знаю точно; с этим жить не смогу.

Бобби не знал Кэтрин. И если бы ему пришлось выбирать, кому погибнуть, то, уж конечно, выбрал бы, и совершенно искренне, ее, а не Кейли. Он спорил с подружкой до хрипоты, но Кейли твердо стояла на своем.

Бобби сидел и смотрел, как она на каблуках в четыре дюйма подошла к двери, солнце блеснуло в волосах, чемодан ударился о дверной косяк, потом двинул ее по красивой икре, и Кейли вышла, захлопнув за собой дверь.

Ругаясь на чем свет стоит, Бобби повалился на подушки. Ему совершенно не нравился благородный порыв Кейли, но одна мысль точила его мозги, и у него возникло ужасное чувство, что он поступил бы так же, если бы у него хватило сил. Увидит ли он ее когда-нибудь снова? Тревога навалилась на него страшной тяжестью.

Как выяснилось, он увидел ее гораздо раньше, чем ожидал.

Кейли ворвалась в комнату в шесть сорок вечера. Она уронила чемодан прямо у двери на пол и швырнула сумку на кровать.

Бобби улыбнулся, потянулся и вскочил с кровати.

– Ты вернулась! – Он схватил ее в объятия. – Черт, как здорово! – Казалось, он не мог от нее оторваться. – Знаешь, это твое правило – никакого секса, пока мы не вернем Кэтрин, – пускай горит синим, пламенем. Вот как только приду в себя…

С некоторым опозданием до него дошло, что Кейли не разделяет его горячности. Он внимательно посмотрел на нее.

– А что случилось? – Он напрягся. – Чейнз не возникал?

– Нет. По крайней мере я надеюсь, что нет. – Кейли поежилась в его объятиях. – Ее там не было, Бобби. Автобус приходил, но там не было ни ее, ни мужика.

– Значит, мы сейчас не можем рвануть в Вегас, да?

– Водитель сказал, что он заезжал за ними, как ему велели, но забирать было некого.

– Ну и?

Немного расслабившись в его объятиях, Кейли посмотрела на Бобби.

– Я очень беспокоюсь. Черт побери, где она может быть?

Глава 20

Сэм не собирался снова засыпать, но именно так и поступил, как и Кэтрин. Он обнаружил это, проснувшись в два часа дня. Они сплелись посреди кровати, как пара щенков, которые заснули после бурной потасовки. Сэм медленно высвободился из ее мягких рук и длинных ног, сел, потер руками лицо, потом опустил их и положил на бедра, где они медленно сжимались в кулаки, пока он смотрел на спящую.

Боже мой! Ну и деятель. И про домик забыл. Хорошо, если она иск на него не подаст, хотя вряд ли. Он, по сути, украл ее. Черт побери, украл и таскал за собой, как жалкий багаж, да еще оскорблял все время.

Натянув покрывало на распростершееся на кровати тело, Сэм поднялся. Где-то внутри засело какое-то неприятное чувство. Но он пока не понял причины его появления. Может, виновата еда, а может, путаница, произошедшая по его глупости, – он больше грешил на последнее.

Ну ладно, дело сделано, и какой смысл теперь ныть. Он лучше оденется и пойдет купит чего-нибудь поесть. Кэтрин наверняка проголодается, когда проснется, а сам он не знал, сможет ли проглотить хоть что-нибудь.

* * *

Кэтрин проснулась в пустой комнате.

Почувствовав холод, она потянула за угол покрывало, наброшенное до талии, села и рассеянно завернулась в него.

– Сэм?

Ответа не последовало, но она не волновалась. Куда бы он ни ушел, Сэм вернется. На этот раз он не надел на нее наручники и не прицепил к кровати, чтобы она не сбежала до его возвращения. Жизнь была хороша. Кэтрин выглянула в окно и увидела, что дождь по-прежнему слабо моросит, потянулась под покрывалом и улыбнулась.

Кэтрин чувствовала себя великолепно. Он назвал ее настоящим именем. «Кэтрин», – сказал он. Они не поговорили после занятия любовью, она слишком устала и не смогла бы объяснить свои чувства словами, а Сэм нежно держал ее и гладил, пока они незаметно для себя не заснули. Теперь все будет хорошо.

Сэм Мак-Кэйд понял наконец, кто она такая.

Кэтрин не ожидала, что он станет настороженным, как дворняга, ожидающая пинка. Но стоило ему переступить через порог, как ей стало ясно: он изменился.

Сэм помотал головой, как промокший пес. Капли дождя разлетелись в разные стороны, он взъерошил волосы рукой, потом загладил назад и посмотрел на Кэтрин. Настороженно, прикрыв глаза темными густыми ресницами.

– Эй, – сказал он, выкладывая ароматные пакеты, – я принес тебе поесть.

– Спасибо. – Кэтрин, снова одетая в его большую рубашку и красные трусики Кейли, подошла к столу. – Я действительно хочу есть. – Она принялась открывать пакеты. – Что у нас тут? Надеюсь, не цыпленок.

– Кэтрин. – Серьезный тон Сэма заставил ее повернуться. К ее невероятному изумлению, краска заливала загорелую шею и даже подбородок. – Я думаю, мне надо извиниться перед тобой. – Он откашлялся. – Я виноват. Очень. Ты ведь пыталась мне все объяснить с самого начала, но я не слушал.

Ах, он оправдывается. Очень мило. Кэтрин смотрела на его покрасневшие щеки, слушала запинающуюся речь и мысленно поздравила себя с победой. Но, проглотив улыбку, с упреком взглянула на него.

– Ты должен мне гораздо больше, чем простые извинения, Мак-Кэйд.

Серьезные зеленые глаза сверлили Сэма, и он не сумел заметить искорки смеха, притаившиеся в глубине.

– Да, я понимаю. – У него руки чесались, так хотелось прикоснуться к ней, и он потер их о джинсы, а потом, устав бороться с собой, засунул в карманы. Ссутулившись, Сэм с трудом проглотил слюну. Вопреки всему он все же надеялся, что ему не придется этого делать. – Я, конечно, должен отправить тебя домой.

Кэтрин подавилась куском хлеба и перестала вынимать еду из пакетов. Она вообще-то собиралась ему напомнить про его обещание сжевать свои шорты, если он окажется не прав.

– Извини?

– Я сказал, что…

И тут Кэтрин взорвалась от негодования:

– Боже мой! Я не могу поверить, Сэм!

– Слушай, я понимаю, это слишком незначительное возмещение…

– Ты называешь это возмещением? Да что ты за человек? Если ты веришь, что я Кэтрин, а не Кейли, ты должен знать, что я говорила правду и о Джимми Чейнзе. Этот негодяй пытается меня убить, а ты намерен бросить меня? Ну конечно, почему бы и нет. – От горечи у нее дрогнули губы. – Все верят, что я сама могу справиться с любыми неприятностями.

Сэма будто ударили кувалдой по голове. Он уставился на Кэтрин. После открытия, что она не Кейли, он не думал ни о чем, кроме того, что дурно обращался с ней, все остальные мысли напрочь вылетели из головы.

Сэм шагнул к ней и остановился.

– О Боже, я забыл, – сказал он и помотал головой с угрюмой, осуждающей себя усмешкой. – Я тебя вытащил из дома, унижал, обвинял во лжи, соблазнил тебя…

– Вот последнее мне оч-чень понравилось, – заметила Кэтрин.

Но его с такой силой захлестнули собственные переживания, что смысл ее замечания до него не дошел.

– А когда я понял, что не получу деньги на домик для Гарри, я предложил тебе остаться наедине с собой и выпутываться из беды, в которую сам же и втянул. Ты считаешь меня настоящим мерзавцем, и ты совершенно права.

Кэтрин открыла было рот, но он грустно рассмеялся и поднял руку, останавливая ее.

– Нет, ничего не говори, ты всегда считала меня именно таким.

Чувство юмора вернулось к Кэтрин, подумать только, ей даже не пришлось его ругать. Какое чувство ответственности у этого экземпляра! Не предложит ли Сэм Мак-Кэйд купить домик и для нее?

– Да ни во что ты меня не втягивал. Просто моя сестра Кейли оказалась не в том месте и не в то время.

Сэм скривил губы.

– Очень великодушно с твоей стороны.

– Да, я великодушна, конечно. А вот скажи мне, Сэм… – Она ждала, пока он посмотрит на нее. – Ты говоришь, что забыл про Чейнза. А ты помнил о нем, предлагая мне вернуться домой?

– Нет, но…

– Тогда, ради Бога, забудь об этом. Ты берешь на себя слишком много. Нельзя за все в этом мире отвечать. Давай, – она стала вынимать еду на стол, – давай поедим.

Лицо Сэма было просто бесподобно. Засунув руки в карманы, он взирал на Кэтрин, мрачно сжав губы. Глаза смотрели настороженно, тем не менее он шагнул вперед, когда она, повелительно вскинув подбородок, указала на еду.

Чуть позднее, вытерев губы и отложив в сторону бумажную салфетку, Кэтрин спросила:

– Ну, что теперь будем делать?

Она наблюдала, как Сэм проглотил откушенный кусочек, его глаза все еще были настороженными; когда он смотрел на нее через стол, но, вытерев салфеткой рот, Сэм со свойственной ему самоуверенностью строго попросил:

– Расскажи все, что ты знаешь про Чейнза.

Кэтрин так и поступила, потом уселась, откинувшись на спинку стула, ожидая ответа.

– – Нам надо держаться вместе. – Сэм притворялся, что не испытывает радости от этого факта. – Я думаю, главный вопрос, куда нам двинуться дальше. – Он изучающе смотрел на Кэтрин, сощурившись. – Ты хочешь, чтобы я отвез тебя домой?

– Нет!

Она так решительно и отчаянно затрясла головой, что несколько прядей рыжих волос обвились вокруг бледной шеи. Сэм наблюдал, как она схватила их и заложила за уши.

– У меня такое впечатление, что Чейнз не подозревает о моем существовании, – сказала она. – И честно говоря, я этому рада. Я не хочу привести его к дверям моего дома. Кроме того, – ее зеленые глаза твердо смотрели на Сэма, – ты не избавишься от меня до самого финала. Я заработала право увидеть конец этой истории.

Ну что ж, его это устраивало. Расставив ноги, Сэм ухватился за сиденье стула, приподнялся и вместе с ним пересел поближе к Кэтрин. Ему очень хотелось прикоснуться к ее гладкому бедру, там, где кончалась рубашка, его рубашка, отметил он, но Сэм только поосновательнее расположился на стуле.

– Прекрасно. Но, как ты понимаешь, я отвечаю за это. – Он, может, уже лишился всего, ради чего нанялся на эту работу, но он сохранит за собой право управлять ситуацией.

– Ну конечно, Сэм, в чем дело? – Мягкость тона и покладистость заставили его подозрительно сощуриться. – Я так и думала.

Он должен был понимать, что уж слишком все хорошо, чтобы быть правдой. Только дурак вроде него мог влезть в такое дело.

– Черт, Кэтрин, я же тебе говорю, мы не можем себе это позволить, – заявил он ей двадцать минут спустя. Тем не менее Сэм шагал рядом с ней к гаражу, сгорбившись и пытаясь спастись от моросящего дождя.

– Мы не можем поступить иначе, – возразила она. – Чейнз ищет нас в автобусе, но аренда машины обойдется дешевле, если мы в конце концов на него натолкнемся. Поверь мне. Разве я не была до сих пор права?

– Проклятие! На мне просто выжжено клеймо вины. – Сэм повел плечами, потом постарался изящно уступить:

– А, черт, ты права. Домик Гарри уже в далеком прошлом. Он стал историей.

– Посмотри-ка на ситуацию с другой стороны, Сэм. «Грэйхаунд» берет деньги с пассажиров за ночевку. Так что ты можешь расплатиться за аренду машины оставшимися от билетов деньгами. – Она взглянула на него из-под ресниц. – Жаль, что у нас с тобой нет походных вещей, мы могли бы здорово сократить расходы.

Он внимательно посмотрел на ее лицо.

– Ты прямо млеешь от удовольствия, выставляя меня скупердяем, да? Но я на самом деле не жадный. Просто у меня есть деньги на определенный срок. Я стараюсь изо всех сил уложиться, чтобы достичь своей цели.

У Кэтрин защемило сердце, ведь его цель лопнула, и он смирился. Сколько она ни склоняла его посетовать на неудачу, он не поддался. Кэтрин знала: Сэм Мак-Кэйд не оценит то, что она понимает сложившуюся ситуацию. Поэтому она весело спросила:

– Приятно слышать. Тогда, я думаю, ты не против купить мне что-нибудь из одежды?

Она не была уверена, правильно ли поняла причину блеска в его глазах.

– Что-нибудь свободное? – спросил он. – Вроде той блузки, которую облил парнишка виноградным соком в первый день?

– Да.

– Очень хорошо, но не злись, у меня на самом деле мало денег.

– Мой золотой, как будто я не понимаю, но в этом штате должен быть дешевый магазин.

Они нашли в Ларами место, где торговали со скидкой. Магазин был неподалеку от гаража, где им обещали машину напрокат. Заключив договор в национальном агентстве по аренде машин, они выбрали просторный автомобиль, чтобы разместить две пары длинных ног. Потом, сделав остановку и купив Кэтрин одежду, вырулили на объездную дорогу штата Колорадо.

Через полтора часа езды Кэтрин оперлась локтем на раму открытого окна, вдыхая ароматный горный ветерок. Она чувствовала себя очень покойно, словно пребывала в согласии со всем миром.

Ее хорошее настроение объяснялось тем, что она снова в удобной одежде, которая не прилипает к телу. Кэтрин посмотрела на шорты цвета хаки, просторные, со складочками, они заканчивались чуть ниже середины бедра. Майка, подходящая по цвету, довольно свободная, не такая, как вещи в домашнем гардеробе, но все равно ей не приходилось каждую минуту думать о своем теле, выставленном напоказ, как еще неделю назад. Жизнь была прекрасна.

– Ах ты проклятый идиот!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16