Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Операция «Первое свидание»

ModernLib.Net / Аллан Джонс / Операция «Первое свидание» - Чтение (стр. 5)
Автор: Аллан Джонс
Жанр:

 

 


      Я принялась за очередное печенье, чтобы поддержать мозги в рабочем состоянии.
      Джейк идет на каток. Встречается с Амандой. Они прекрасно проводят время, а мы выигрываем соревнование с Пиппой и Ферн!
      – А если он не придет, что тогда? – спросила Синди.
      – Тогда, наверное, мы поймем, что его это не интересует. Ну, что скажешь? Одобряешь?
      – Откуда ты знаешь, что Аманда пойдет на каток? – спросила Синди.
      – Предоставь это мне, – ответила я с улыбкой.

* * *

      Ужин в тот вечер состоял из гигантской пиццы, которую мама заказала с доставкой на дом. Когда ее привезли, Аманда была уже дома. Мы все уселись за столом на кухне – мама, Аманда, Синди и я – и взяли по большому сочному куску пиццы.
      – Оставьте немного для папы, – предупредила мама. – Я разогрею ее в микроволновке к его приходу.
      Отец часто приходит домой очень поздно. И это настоящий праздник, когда мы всей семьей можем вечером сесть за стол.
      – Фу, гадость! – поморщилась Аманда, копаясь в своем куске пиццы. – Анчоусы! Терпеть не могу анчоусы!
      – Могу с тобой поменяться на вот эти кусочки грибов, – предложила я.
      Если и существует на свете что-нибудь, чего я не переношу, так это грибы. Я собрала грибные кусочки и плюхнула их на тарелку Аманды. Аманда перебросила несколько ломтиков анчоусов на мою пиццу.
      – Если я забуду, напомните мне, что водить вас в дорогие рестораны нельзя, – сказала мама. – Можно подумать, я никогда в жизни не учила вас, как вести себя за столом.
      Она посмотрела на Синди.
      – У вас в семье тоже себя так ведут?
      – Еще хуже, – засмеялась Синди. – Вы даже не поверите, что вытворяют за столом Денни и Боб.
      – Мам, можно мне в пятницу пойти на каток? – спросила я.
      – Конечно. Только постарайся на этот раз обойтись меньшим количеством синяков.
      После моего прошлого похода в «Пэрэдайз» некоторые части тела у меня и правда были лилово-синими. И все из-за того, что кое-кто решил научить меня, как ехать задом наперед. («Это легко! – сказала Пиппа. – Я тебе покажу». Легко? Мне потом пришлось два дня есть стоя!)
      Я посмотрела на Аманду.
      – А ты не хочешь пойти со мной в пятницу покататься? – спросила я ее.
      – Ни в коем случае, – проговорила Аманда с набитым пиццей ртом.
      – Но, понимаешь, мне хочется научиться кататься задом. У тебя это так классно выходит, – сказала я. – Я подумала, может, ты меня научишь.
      Аманда покачала головой:
      – В пятницу я занята.
      – Чем же? – спросила мама.
      – Пока не знаю, – пожала плечами Аманда.
      – Тогда почему бы тебе не пойти покататься со Стейси? Сходи, тебе понравится, – поддержала меня мама.
      Я надеялась, что мама это скажет. И специально заикнулась о катке при ней.
      – Ну давай, Аманда, сходим, – заныла я. – Научишь меня, как делать все эти фигуры, которые ты умеешь. Несколько уроков мастера – это же так ценно!
      Я знаю, как сделать, чтобы Аманда растаяла. Льстить Аманде – все равно что кормить кошку сливками. Кажется, так и слышишь, как она урчит от удовольствия.
      Аманда посмотрела на маму.
      – Это обязательно?
      – Нет, не обязательно, – сказала она, – но, думаю, было бы очень мило с твоей стороны, если бы ты иногда ходила куда-нибудь с сестрой.
      – Ну, хорошо, – с неохотой согласилась Аманда. – Брошу все дела и свожу в пятницу свою маленькую сестричку на каток, – она посмотрела на меня. – Но я не собираюсь там все время тратить на уроки фигурного катания для тебя, ясно?
      Я улыбнулась:
      – С такой учительницей, как ты, мне и десяти минут хватит.
      Все прошло как по маслу. Я услышала то, что хотела. Пусть Аманда поворчит, если ей этого хочется. Главное, чтобы она пошла на каток.
      Теперь нам оставалось лишь сделать так, чтобы туда пришел Джейк.

Глава XII
Процесс пошел

      Когда мама повезла вечером Синди домой, я тоже отправилась с ними – просто проехаться. Устроившись на заднем сиденье, мы с Синди тихонько обсуждали наш план.
      – Ты это здорово провернула, – прошептала Синди. – Но что ты будешь делать в пятницу, когда придет Джейк?
      – Тут в игру вступаешь ты, – так же шепотом ответила я. – Ты тоже должна прийти туда. Будешь смотреть в оба, и, когда увидишь, что Джейк пришел, ты как бы случайно столкнешься со мной. Я упаду и сделаю вид, что подвернула ногу. Ты поможешь мне уйти со льда. Я скажу Аманде, что мне нужно передохнуть, – я улыбнулась. – И после этого мы сможем наблюдать за происходящим со стороны.
      Я уже все предусмотрела. Аманда продолжает кататься, Джейк подкатывает к ней. Их взгляды встречаются. Звучит романтическая музыка. Они берут друг друга за руки и начинают плавно скользить по льду – ну, в общем, делают то, что все на катке. Но постепенно другие катающиеся расступаются в стороны, оставляя все поле катка для них одних. Аманда и Джейк кружатся в сложных пируэтах, музыка звучит все громче и громче. Они эффектно останавливаются, взметнув в воздух ледяную пыль, и все присутствующие разражаются аплодисментами.
      Роман на льду – и все благодаря Стейси!
      – Ладно, – прошептала Синди, возвращая меня к реальности. – Надеюсь, эта «случайность» у нас выйдет лучше, чем в прошлый раз.
      – Выйдет, – сказала я. – В прошлый раз была идея Пиппы, а в этот раз – моя. Она не может провалиться.
      – А Ферн и Пиппе ты об этом расскажешь? – спросила Синди.
      – Ни в коем случае, – сказала я. – Это же соревнование, так?
      – О чем вы там шепчетесь? – заинтересовалась мама. – Да так, ни о чем, – сказала я.
      – М-м-да? – хмыкнула мама.
      Нельзя уже даже пошептаться около мамы, чтобы она не заподозрила с моей стороны какую-нибудь каверзу. Я иногда думаю, что мамам в больнице, когда у них рождаются дети, делают специальный «укол подозрительности». Примерно в это же время они приобретают свое шестое чувство, которое сообщает им, что ты пьешь молоко прямо из пакета, а не наливаешь его в стакан.
      Судя по моей маме, можно предположить, что ей сделали укол с двойной дозой подозрительности.

* * *

      На следующий день мы встретились с Пиппой и Ферн в школе.
      – Ну как, у вас уже появились идеи? – спросила Пиппа.
      – А у вас? – ответила я вопросом на вопрос.
      – Возможно, – сказала Ферн.
      – Какие именно? – спросила Синди.
      – Какая хитрая! Скажи ты первая, – усмехнулась Пиппа.
      – Как бы не так, – сказала я.
      Ферн посмотрела на Пиппу и засмеялась:
      – Могу спорить, они еще ничего не придумали.
      – Нет, придумали, – возмутилась Синди. – Мы уже подстроили так, чтобы…
      – Синди! – оборвала я ее. – Не выбалтывай им. Ты что, хочешь, чтобы они украли наши идеи?
      – Ха, очень нужно! – фыркнула Ферн. – У нас и своих идей хватает.
      – Ага, и зная вас обеих, идеи эти или бредовые, или невыполнимые.
      – Да? Это мы еще посмотрим! – сказала Пиппа.
      На этой неделе мы по-прежнему все делали вчетвером, но то и дело я замечала, что Ферн и Пиппа перешептываются. И тут же умолкают, когда видят меня. Они тоже разрабатывали свой план.
      В четверг после уроков я кое-что выяснила из того, о чем они шептались.
      Придя домой, я увидела Аманду на кухне. Она вытаскивала из сушилки джинсы.
      – Мам, ты не можешь мне это погладить? – крикнула она.
      Мама была во дворе с Сэмом. Она вынесла туда детский надувной бассейн, и Сэм сидел в воде, дрыгая ножками, шлепая ручками и радостно гугукая. От солнца его прикрывал полосатый белый с красным зонт. Яркое солнце вредно для младенческой кожи, поэтому Сэм, весь такой голенький, розовенький, сидел в тени, играя с мамой.
      – Положи к остальным вещам, – крикнула в ответ мама. – Я потом все поглажу.
      – Но мне они нужны сейчас, – сказала Аманда, встряхивая джинсы. – Я обещала Люку, что занесу ему их сегодня вечером.
      Я ей тогда сразу же передала, что Люк заходил за джинсами. Понятно, что ей нужны глаженые джинсы, потому что она ему уже позвонила и договорилась, что занесет их в дом Синди.
      – Тогда погладь сама, – отозвалась мама.
      – Я?! Мама!
      Вы бы видели лицо Аманды в тот момент. Как же, ее высочество Аманда Аллен – и станет гладить? По ее мнению, глажка была самой противной домашней работой.
      – Что это с тобой? – спросила она, ко-гда я с улыбкой смотрела на нее.
      – Ничего, – сказала я. – Принести тебе утюг?
      Аманда с надеждой глянула на меня.
      – Ты мне не погладишь? Ты ведь вроде бы не против такой занудной работы? – спросила она.
      – Ага, поглажу, – ответила я. – Но только если ты как следует попросишь.
      Она показала мне язык.
      – Твой язык я и без просьб могу погладить, – съехидничала я.
      Она подошла к задней двери.
      – Мам, ну пожалуйста… – заныла моя сестрица. – Это же всего пять минут. Я тебе доску поставлю и все приготовлю.
      – Ладно, – вздохнула мама. – А ты иди присмотри за Сэмом.

* * *

      Мама приготовила свой фирменный салат с тунцом, и мы сели есть во дворе. Сэм тем временем ползал вокруг нас. У него ползанье уже здорово получается. Вы не поверите, как быстро он это делает. Два раза мне пришлось прийти к нему на помощь, чтобы он не ткнулся носом в цветочные клумбы. Когда он начнет ходить, его, наверное, придется держать на поводке, а то он в два счета устрекочет на другой конец города.
      Вскоре после этого Аманда положила джинсы Люка в пакет и отправилась к Синди. Я собиралась пойти с ней, но мама сказала, что мне надо сначала сделать уроки.
      Когда я заканчивала, позвонил телефон. Я подумала, может, это Синди, поэтому подошла.
      – Алло, – сказала я.
      – Э-э… привет. Аманду можно?
      Это был мальчик, судя по голосу, он немного нервничал.
      – Ее нет дома, – ответила я. – Ей что-нибудь передать?
      – Да, передай ей, что звонил Брэд.
      Брэд? Это же Брэд Шнейдер! – быстренько сообразила я. Это наверняка дело рук Пиппы и Ферн.
      – Хорошо, я оставлю ей записку. Больше ничего передавать не надо?
      Нужно было принимать немедленное решение. Ни в коем случае нельзя было позволить Брэду поговорить с Амандой до вечера пятницы.
      – Э-э… да нет, не надо, – сказал Брэд.
      Я нацарапала на листочке номер его телефона и положила трубку.
      Уф-ф! Мне еще повезло. Если бы Аманда была дома, наше соревнование, кто первый устроит ей свидание, могло тут же и закончиться.
      Я вспомнила правила, о которых мы договорились. Я обещала не пользоваться тем, что Аманда моя сестра, и не разговаривать с ней о Джейке. Но будет ли это жульничаньем, если я не передам ей, что звонил Брэд?
      Немного поколебавшись, я приколола кнопкой листочек к доске и прикрыла его маминым списком телефонов приходящих нянь. Но, как сказала Ферн на барбекю, иногда ты должен делать то, что должен. И потом, я всегда могу сказать Аманде об этом звонке послепятницы.
      Затем я позвонила Синди и рассказала о том, что произошло.
      – Он сказал, чего он хотел?
      – Да ладно тебе! Разве непонятно, чего он хотел? Наверняка это Пиппа и Ферн что-то уже подстроили.
      – Ты передашь Аманде? – спросила Синди.
      – Шутишь? До пятницы – конечно, нет! – сказала я. – И нам надо сделать так, чтобы Аманда не переговорила с Брэдом завтра.
      – Как же нам это сделать?
      – Пока не знаю, – призналась я. – Но что-нибудь придумаю.
      Синди засмеялась:
      – Мы наверняка опережаем на шаг Пиппу и Ферн.
      – Да. И должны продолжать в том же духе. Ты уже с родителями договорилась, что идешь завтра вечером на каток?
      – Э-э… Да, в общем… – замялась Синди.
      – Есть проблемы? – спросила я.
      – Мне придется взять с собой Денни и Боба, – сказала Синди.
      Взять Денни и Боба, этих кошмарных близнецов!
      Я размышляла над тем, сколько неприятностей нам принесут младшие братья Синди, когда позвонили в дверь.
      – Тут кто-то пришел, – сказала я Синди. – Подожди секунду… Я открою, – крикнула я маме, прикрыв рукой микрофон.
      Потом положила трубку и пошла к двери.
      Черт! Черт, черт и еще трижды черт! Опять этот малолетка, Дэйви Браун.
      – Привет, Стейси, – сказал он.
      – Привет, Дэйви, – ответила я. – Извини, я сейчас по телефону разговариваю, – я скрестила за спиной пальцы. – Одна моя подруга заболела гриппом, и, как только положу трубку, мне надо будет срочно пойти ее проведать.
      Иногда вот такая «невинная» ложь единственный выход. Я надеялась, после этого он не начнет спрашивать меня, не хочу ли я пойти посмотреть на его проклятых кроликов.
      – Да? Жалко. А я пришел сказать, что в субботу у меня день рождения, – он взглянул на меня своими глазищами. – Я подумал, может, ты придешь в гости?
      – В субботу? Ох, Дэйви, извини, но в субботу я очень занята.
      Нехорошо, конечно, обижать маленьких, но меньше всего мне хотелось идти в гости к Дэвиду Брауну. Во-первых, я точно знала, что друзей у него нет. И, следовательно, я вполне могла оказаться единственной приглашенной. Прекрасная компания: мистер и миссис Браун, Дэйви, я и кролики. Ни за что!
      Он бросил на меня грустный взгляд.
      – Ну ладно. Я просто подумал, пойду спрошу. Только мы…
      – Знаешь, мне сейчас некогда, – перебила я его. Потому что мне стало немного жалко смотреть, как он стоит вот так и хлопает глазами. – Надеюсь, ты хорошо повеселишься, – сказала я. – Извини, что я не смогу прийти.
      – Да нет, ничего… – проговорил он.
      Я улыбнулась, чтобы немного утешить его. Да, некрасиво получилось… Но это уже начинало надоедать! Неужели Дэйви не может найти себе друзей своего возраста и оставить меня в покое?
      Он ушел, и я, с облегчением вздохнув, закрыла за ним дверь. Потом закончила разговор с Синди и вышла в гостиную.
      – Кто приходил? – спросила мама.
      – Опять этот Дэйви Браун. Пригласил меня в гости.
      – Дэйви? Как это мило с его стороны, – сказала мама.
      – Вовсе нет. Я сказала, что буду занята.
      – Стейси, – укоризненно посмотрела на меня мама, – ты его обидела.
      – Я понимаю. Но что я могу поделать, если он мне противен?
      – Он зашел к тебе просто по-дружески, – сказала мама. – Ты могла бы быть к нему повнимательнее.
      – Не могу, – покачала я головой. – О чем ты говоришь? Ему же девять лет. И у него вообще нет друзей. Он какой-то странный. И если я с ним буду дружить, обо мне тоже начнут думать, что я странная.
      – Ты меня удивляешь, Стейси, – вздохнула мама. – Не думала, что ты такая.
      От этих слов я еще больше почувствовала себя виноватой. Мне стало ясно, что Дэйви Браун станет для меня большой головной болью.
      От мальчишек всегда одни хлопоты – даже когда ты не хочешь иметь с ними никаких дел.

Глава XIII
Дело сделано!

      В тот вечер мне пришлось порядком поломать голову.
      Раз уж я решила не говорить Аманде о звонке Брэда, мне надо было придумать, как не дать им встретиться в школе на следующий день.
      И тут меня осенило. Если этот план сработает, Аманда не подпустит Брэда и на пушечный выстрел.
 
       Профессор Ван Аллен из Школы Поведения Флай Райт: «Стейси, ты уверена, что это не жульничество?» – «Да, я понимаю, но дело в том, что я столько трудов вложила в мой план с Джейком! И теперь все, что мне нужно, это двадцать четыре часа. Разве это так уж плохо?»
 
      Да, если у тебя есть совесть, временами это может серьезно осложнить жизнь.

* * *

      На следующее утро, когда мы с Амандой ждали школьный автобус, я обрушила на нее свой план, как избежать встреч с Брэдом Шнейдером.
      – Ты знаешь, что Брэд Шнейдер ищет желающих помочь в какой-то пьесе, которую ставит их драматический кружок? – спросила я.
      – Нет, – ответила Аманда. – А что за пьеса?
      – Не знаю, – сказала я. – Слышала только, что ему нужен кто-нибудь, чтобы нарисовать какие-то декорации. Удивительно, что он тебя еще не просил. В прошлой четверти у тебя так здорово получилось.
      Я следила за Амандой, ожидая ее реакцию. И не была разочарована: она ответила мне полным ужаса взглядом.
      – Чтобы я опять впуталась в это дело?! Ни за что! – воскликнула она. – Хватит того, что в прошлый раз я на них горбатилась, как ненормальная.
      В конце прошлой четверти мистер Губер, руководитель драматического кружка, уговорил Аманду нарисовать почти все декорации для их спектакля (это был мюзикл «Шведская семья Робинзонов» – ну, знаете, про эту семью, которая после кораблекрушения попадает на необитаемый остров и им приходится отбиваться от пиратов и диких хищников).
      Я до сих пор помню, как Аманда целую неделю приходила домой вечером, вся перемазанная синей краской. Потому что весь задник для спектакля представлял собой синее небо и синее море. Месяца два после этого Аманда даже смотреть не могла на этот цвет без содрогания.
      – Может, тебе надо держаться от него подальше, если не хочешь опять этим заниматься, – сказала я Аманде. – Вчера я случайно слышала, как он кому-то говорил, что хочет попросить тебя.
      – Спасибо, что предупредила. Постараюсь не попадаться ему на глаза.
      Я улыбнулась про себя. По решительному выражению лица Аманды было ясно, что она будет обходить Брэда Шнейдера за два квартала.
      В школе я встретилась с Синди и рассказала ей, что я сделала.
      – А что будет, когда Аманда узнает, что никакого спектакля нет? – спросила она.
      Лучше бы Синди не задавала таких неприятных вопросов.
      – Не трусь, – сказала я. – Нам нужно только, чтобы она один день побегала от Брэда. А когда они встретятся на катке с Джейком, это уже будет неважно.
      На большой перемене я впервые смогла убедиться, что мой план помешать контактам Аманды и Брэда срабатывает. Мы с Синди сели за наш обычный столик в углу раньше Ферн и Пиппы. Аманда стояла в очереди с кем-то из своих подружек-свистушек.
      Я увидела, что Брэд Шнейдер вошел в столовую и начал оглядываться вокруг. Я толкнула локтем Синди. Едва взглянув на Брэда, моя сестра метнулась от него как ошпаренная.
      Аманда нырнула под прилавок и поползла там на четвереньках. В конце прилавка она быстро огляделась и мгновенно шмыгнула к выходу, как суслик в нору. Те, кто стоял в очереди, решили, наверное, что она чокнулась.
      – Вот так спасаются бегством люди, когда они не хотят рисовать декорации! – сказала я Синди со смехом.
      – Да, здорово ты ее перепугала, – хихикнула Синди. – Теперь Пиппе и Ферн ни за что не выиграть.
      Мы с Синди уже шли к выходу, когда столкнулись с Ферн.
      – Ну как у вас идут дела с Брэдом? – спросила я ее.
      – Этого я тебе не скажу – секрет, – улыбнулась она, потом внимательно посмотрела на нас. – Если только вы сами не захотите мне рассказать, как у вас идут дела с Джейком.
      – Дела идут хорошо, – ответила я. – А где Пиппа?
      – Так я тебе и сказала!
      – Ну и ладно. Тогда хотя бы передай ей от нас, что у вашего кандидата нет никаких шансов. У нас уже все на мази.
      – Вы уже устроили свидание? Свидание с Джейком? – округлила глаза Ферн. – Почти, – сказала я. – Ты об этом завтра узнаешь.
      И мы ушли под удивленным взглядом Ферн.
      Но мне не давала покоя одна вещь – где же Пиппа? И мы решили, что не лишним будет ее поискать. В таких соревнованиях важно всегда знать, чем занимаются твои соперники.
      Нам с Синди понадобилось минут десять, чтобы засечь Пиппу. Мы обнаружили ее возле теннисных кортов. И она была не одна. Она разговаривала с Амандой.
      – Так нечестно! – возмутилась я. – Наверняка она пытается там что-то подстроить.
      – Откуда ты знаешь? Может, они просто болтают о чем-то, – возразила Синди.
      – Да? С каких это пор кто-то из нас подходит к Аманде просто поболтать? – возразила я. – Пиппа Кейн такая обманщица, от нее только и жди подвоха!
      Я просто кипела от возмущения. Допустим, я немного схитрила, чтобы выиграть это соревнование, но я, по крайней мере, не нарушала главного правила – не разговаривать с Амандой.
      Мы спрятались за углом школы. И вскоре Пиппа двинулась по направлению к нам с довольной улыбкой до ушей.
      Я вышла из укрытия.
      – Мы тебя видели! – заявила я.
      – Ой! Привет, девчонки, – проговорила Пиппа. Она явно была растеряна. – Вы Ферн не видели?
      – При чем здесь Ферн? Лучше скажи, о чем это ты разговаривала с моей сестрой?
      – Да так, ни о чем, – сказала Пиппа, вид у нее при этом был очень подозрительный.
      – А как же наши правила? Никто не должен разговаривать с Амандой.
      – По правилам нам нельзя разговаривать с Амандой о Брэде или Джейке, я и не разговаривала, – сказала Пиппа, переводя взгляд с меня на Синди. – Честное слово, не разговаривала. Я даже про Брэда ни разу не упомянула, правда.
      – О чем же вы тогда болтали? – спросила Синди.
      – Да так, – пожала плечами Пиппа.
      – Хм-м! – скептически фыркнула я.
      Это у меня получается не так выразительно, как у мамы, но у нее ведь и практика гораздо больше.
      – Вы мне не верите? – спросила Пиппа.
      – Ну, может, и верим, – сказала я.
      В конце концов, вряд ли я имела право слишком строго судить ее за жульничество. Особенно после того, как предупредила Аманду, чтобы она держалась подальше от Брэда.
      – Ну, спасибо, – бросила Пиппа, уходя. – Пойду поищу Ферн. Она, по крайней мере, знает, что я не жульничаю.
      – Кажется, мы ее обидели, – сказала Синди. – Слушай, Стейси, давай догоним ее и извинимся. Зачем нам из-за этого ссориться?
      – Извинимся завтра, – решила я. – И потом, она сама виновата: не захотела сказать нам, о чем она разговаривала с Амандой.
      Всю оставшуюся перемену мы с Синди трудились над запиской, которую собирались подсунуть Джейку. (Помните? Подложить ее к нему в шкафчик, чтобы он пришел на каток.) Я уже раньше выследила, какой шкафчик его.
      – Что, если написать так: «Мой дорогой Джейк, я безумно в тебя влюблена, – хихикая, предложила Синди. – Мое сердце замирает каждый раз, как ты проходишь мимо. Я не могу ни спать, ни есть из-за того, что все время думаю о тебе. Когда я смотрю на доску в классе, то вижу только твое лицо. Когда учитель что-то говорит, я слышу твой голос. От этой любви к тебе я просто больна. И только ты можешь избавить меня от боли, пронзающей мое сердце». Ну как? Мы обе закатились от смеха, представив, как Джейк будет реагировать на подобное послание. Он, бедняга, просто в обморок грохнется!
      – А если так: «Мне невыносимо думать, что мы не вместе. Каждое мгновение приносит страданье, – сказала я. – Жди ме-ня на катке «Пэрэдайз» сегодня вечером, и я буду твоей навечно! Это будет рай для двоих. Твоя, пока не упадут звезды с неба, Аманда Аллен». А ниже нарисовать большое сердце.
      Но в конце концов мы решили написать без затей:
      «Сегодня вечером я иду на каток. Может, мы могли бы встретиться там? Было бы здорово, если бы ты пришел».
      Мы подумали, не наставить ли каких-нибудь загадочных знаков, но решили этого не делать. Внизу я довольно искусно подделала размашистую подпись Аманды.
      Улучив пару минут во второй половине дня, я сумела прокрасться в коридор, где стояли шкафчики старшеклассников. Я убедилась, что вокруг никого нет, и шмыгнула к шкафчикам. По моим расчетам, вся операция должна была занять около двух секунд.
      Как бы не так! Я толкала и пихала записку под дверцу, но она никак не хотела пролезать туда. Караул! Что делать? Я разгладила смявшийся листок и попробовала опять, поглядывая в обе стороны коридора, чтобы меня никто не застукал.
      Записка, после многочисленных попыток протиснуть ее в узкую щелку, стала похожа на замусоленный конфетный фантик.
      «Успокойся, Стейси, – сказала я себе. – Просто она слишком толстая».
      Мы сложили записку вчетверо. Я ее развернула и подсунула уголок в щель. Есть! Я начала потихоньку просовывать ее. Уже почти весь листок скрылся внутри, когда он вдруг уперся во что-то.
      Я уставилась на торчащую снаружи крошечную полоску бумаги.
      И тут послышались голоса. Я быстро обернулась, загородив спиной шкафчик. Из-за поворота коридора появились двое учителей – мистер Хендерсон и мистер Мюллер.
      – Разве тебе не надо идти на урок? – спросил мистер Хендерсон.
      – Я уже иду, – сказала я.
      Одну руку я держала за спиной, отчаянно пытаясь втолкнуть последний кусочек записки в шкафчик Джейка.
      – Так иди, – сказал мистер Хендерсон. Он посмотрел на меня, корчащуюся у шкафчика. – Ты не заболела?
      – Нет, спасибо, все хорошо, – ответила я. – Просто спина зачесалась.
      Тут я почувствовала, что записка наконец полностью исчезла в щели. Выразительно почесывая спину, я пошла под взглядами мистера Хендерсона и мистера Мюллера по коридору.
      Ну и ну! Чуть не попалась! Я спряталась за углом, пережидая, пока они пройдут, потом оглядела ряд шкафчиков. Отлично! Записки не видно. Задание выполнено!

* * *

      – Ну скоро ты там? – послышался снизу раздраженный голос Аманды.
      Я в это время ползала под кроватью в своей комнате, пытаясь отыскать туфли.
      – Сейчас иду! – крикнула я.
      Бенджамин решил, что я с ним играю. Как только я попыталась выдернуть из-под кровати мою туфлю, он вцепился когтями в болтающийся шнурок.
      – Бенджамин! Прекрати немедленно, это не игра, – строго сказала я, вытащила туфлю и осторожно отцепила его когти от шнурка. – Плохой кот!
      Он перевернулся на спину и схватил лапами меня за щиколотку.
      – Некогда мне с тобой играть – дела надо делать, – сказала я. – Потом поиграем, когда приду.
      Я побежала вниз. Аманда сидела в прихожей, дожидаясь меня.
      – Наконец-то! – вздохнула она. – Я тут уже десять минут торчу. Мало того что мне приходится вести тебя на каток, так еще и ждать надо.
      – Не кричи, я уже здесь, – сказала я.
      Мы попрощались с мамой и отправились на каток.
      – О чем это ты разговаривала с Пиппой в столовой? – спросила я, старательно изображая безразличие.
      – Что? Ах, это… – сказала Аманда. – Она просто спрашивала, что я собираюсь делать в выходные.
      – И все?
      – Ну да, а в чем дело?
      – Да так… Просто подумала, интересно, что ты ей сказала.
      Аманда подозрительно посмотрела на меня.
      – Что происходит? – спросила она. – Почему это ты со своими занудами-подружками так интересуешься моими делами?
      – Да мы ничего, – пожала плечами я.
      – Если вы думаете, что сможете таскаться за мной на выходных, можете на это не рассчитывать, – сказала Аманда. – У меня есть свои планы, но они не касаются ни моей сестры, ни ее малявок-подружек, ясно?
      – С чего ты решила, что мы собираемся таскаться за тобой все выходные? – спросила я.
      – Не знаю, – сказала Аманда. – Но очень уж тебе хотелось, чтобы я повела тебя кататься сегодня вечером, – она бросила на меня острый взгляд. – И не думай, будто я не поняла, что ты все устроила нарочно.
      – Что ты хочешь этим сказать? – опешила я.
      Неужели Аманда обо всем догадалась?
      – Ты специально попросила меня повести тебя на каток при маме. Знала, что она меня заставит.
      Слава богу! А я уж испугалась. На мгновение мне показалось, что она и правда разгадала наш план.
      Я улыбнулась в ответ:
      – Ты должна быть польщена, что я хочу, чтобы ты научила меня кататься спиной вперед.
      – Да, Стейси, конечно, – я ужаснопольщена, – буркнула Аманда.
      – Как знать, – улыбнулась я. – Может выйти так, что ты очень хорошо проведешь время.
      Я держала за спиной скрещенные пальцы.
      «Давай, Джейк, не подведи меня! – думала я. – Ты должен быть там!»
      Он и в самом деле был там. Но это было еще только начало!

Глава XIV
На скользком пути

      Каток с искусственным льдом «Пэрэдайз» – это часть большого спортивного комплекса, расположенного в центре города. Когда мы пришли, народу там было немного: несколько человек быстро скользили по кругу, да пара-тройка новичков неуверенно елозили по льду или стояли, уцепившись за барьер.
      Усевшись на скамейку возле одного из выходов на лед, я надела взятые напрокат коньки.
      Аманда выкатилась на лед и, описав стремительную дугу, вернулась к выходу.
      – Давай скорее! – крикнула она. – Или ты собираешься сидеть там весь вечер?
      Я проковыляла на лед, держась рукой за барьер.
      «Зачем я это делаю?» – мелькнула мысль, когда мне вспомнились все синяки, с которыми я вернулась домой в прошлый раз, когда пыталась научиться заднему ходу.
      Я отпустила барьер. Надо сказать, что катаюсь я довольно прилично, пока просто еду вперед. Но вот всякие повороты и вращения у меня не выходят.
      Аманда сделала пируэт и проплыла мимо меня, подняв одну ногу в «ласточке» и растянув рот в улыбке.
      – Попробуй сделать так, – сказала она. – Нужно только держать равновесие, вот и все.
      «Ну да, носом об лед, вот и все», – подумала я.
      – Только ты надо мной не смейся! – предупредила я.
      – Ладно, не буду. Давай руку, – сказала Аманда.
      Я ухватила ее за руку, и она потащила меня на буксире. Я попыталась выполнить «ласточку», как это делала Аманда.
      – Подай корпус вперед, – сказала Аманда.
      Я подала.
      – О-ой!
      Я чуть не потеряла равновесие. И вцепилась в Аманду. Она засмеялась.
      – Ты же сказала, что не будешь! – упрекнула я ее.
      – Я ведь не знала, что это будет так смешно, – сказала Аманда. – Хочешь, попробуем теперь задний ход?
      Я огляделась в надежде, что Джейк уже здесь. Его нигде не было видно.
      «Ну, спасибо, Джейк: и я, и моя пятая точка – мы отлично повеселимся, если ты не появишься немедленно».
      Аманда оттолкнулась и описала великолепное кольцо задним ходом вокруг меня.
      – Вот и все. Тебе нужно только немного уверенности, – сказала она.
      Да, немного уверенности и большую подушку, чтобы привязать пониже спины.
      – Я буду сзади, рядом с тобой. А ты просто оттолкнись ведущим коньком, – инструктировала меня Аманда.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6