Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Имперская мозаика

Автор: Маркелов Олег
Жанр: Научная фантастика
Серия: Имперская мозаика
Аннотация:

Могущественная Империя объединила почти весь обитаемый космос. Ей не могут противостоять ни пираты Вольного Мира, ни обитатели мира Свободного. Будущее ее кажется безоблачным и великим. Но вдруг все начинает рушиться! Погибают спецназовцы и десант Свободного Легиона. На грани уничтожения мощный 3-й Имперский Флот, обнаруживший прямо у границ Империи развитую агрессивную цивилизацию. На необозримых просторах разворачиваются грандиозные стратегические битвы и индивидуальные единоборства. И никто не может предсказать, чем закончится череда острых противостояний.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Kathrin комментирует книгу «Калигула или После нас хоть потоп» (Томан Йозеф):

Прочла книгу - впечатление не однозначное... Название "Калигула", на мой взгляд, как бы заранее готовит читателя к тому, о чем, или точнее, о ком будет идти повествование, НО лично мои ожидания не оправдались(( Про Калигулу идут какие-то косвенные повествования, на основании которых можно сделать предположения, что же это был за человек и чем он, якобы, отличился и вошел в историю. А так, в основном, рассказывается в деталях жизнь народа Римской империи на примере разных слоев общества: в лице актера, преторианца (офицера), сенаторов, философа, женщин - их жизнь, устремления, поступки и их последствия раскрыты более подробно, чем у Калигулы. Удивило окончание книги - ниочём, просто обрубили повествование, никакого логического завершения...

ксюша комментирует книгу «Лирика» (Сергей Есенин):

книга интересная !!!

Olga комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Дякую за украiнську версiю :)

Яна комментирует книгу «Бухгалтер» (Андрей Московцев):

Хочу прочитать

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Svetlaya_deva комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

По моему опыту могу сказать, что читать интересней. Сагу Сумерки сначала прочла, а потом смотрела. Книга - бомба! Фильм - можно посмотреть 1 раз. Рассвет - даже смотреть не буду. Уже заранее знаю, что книгу исковеркали. А Игры престолов... Буду читать, т.к. очень интересно чем все закончится, а ждать не хочу!


Информация для правообладателей