Планета для робинзонов
ModernLib.Net / Научная фантастика / Забелло Юрий / Планета для робинзонов - Чтение
(стр. 7)
Автор:
|
Забелло Юрий |
Жанр:
|
Научная фантастика |
-
Читать книгу полностью
(551 Кб)
- Скачать в формате fb2
(684 Кб)
- Скачать в формате doc
(223 Кб)
- Скачать в формате txt
(213 Кб)
- Скачать в формате html
(217 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
|
|
В конце концов мы нашли остров, более или менее удовлетворявший всем этим условиям.
— По местам! — скомандовал Март. — Пристегнуть ремни! Все готовы?
— Готовы!
— Внимание! Включаю!
Снова на грудь навалилась тяжесть. Руки, ноги не чувствуются, откуда-то из желудка поплыла тошнота, в глазах — разноцветные круги. Последнее, что я помню, — напряжённое лицо Марта, борющегося со слабостью.
Толчка я не почувствовал. Когда пришёл в себя, ощутил тяжесть во всем теле и удовлетворение — тяжёлый путь окочен.
Как-то ты нас встретишь, Терра?
ОЗЕРО КУЗНЕЦОВ
В последнее время все чаще и чаще это озеро, расположенное около места посадки, называют «озером Пасионарии». Может быть, это правильнее, но мне дорого его первое название и я в своих записках продолжаю, его называть так.
Т. Маттикайнен1
Это был на удивление благополучный полет. За все четыре года ни один прибор не вышел из строя, во всяком случае, серьёзно. Экипажу ни разу не пришлось менять курс ввиду встречи метеоритами. Никакие внешние опасности ко угрожали «Пасионарии»…
И Звезда оказалась на месте. И планетная систем, у неё имелась. И та планета, которую они искали, оказалась в пределах экосферы. Вообще, все было настолько хорошо, что Дюма начал понемногу опасаться. Он ещё не знал, чего он боится, но где-то в подсознании сидела мысль, что на смену этому благополучию должно прийти какое-то несчастье. Правда, этими своими мыслями он ни с кем не делился. Не хотел показаться смешным и суеверным другим членам экипажа, хотя и был уверен, что многие из них разделяют его опасения.
Предварительный спектральный анализ геосферы, сделанный с довольно далёкого расстояния, показал полную пригодность планеты для жизни людей. Чувство удовлетворения разделяли все космонавты.
— Ну, капитан, — сказал ему Френк Хонани, встряхнув своими длиннейшими иссиня-чёрными волосами, — вы должны быть довольны нами, навигаторами. Мы привели вас точно к цели. Теперь только небольшое торможение — и мы на круговой орбите!
Дюма хотел ответить ему в том же тоне, но вместо этого совершенно неожиданно спросил:
— Слушайте, Френк, а почему это вы отпустили такие длинные волосы, что им все наши девушки завидуют? Не пора ли постричь их хоть немного?
Индеец гордо вскинул голову, глаза его сверкнули. Дюма даже показалось на минуту, что перед ним вовсе не хорошо знакомый навигатор, а вождь, в волосах которого торчит не одно орлиное перо.
— У моих предков, — медленно и раздельно произнёс Френк, — волосы обстригали только если он совершал преступление. Или какой-то неблаговидный поступок. Правда, я — современный индеец, цивилизованный. Не очень-то соблюдаю всякие древние обычаи. Но я решил про себя, что буду стричь волосы только тогда, когда мы благополучно приземлимся. Я сказал.
«Ага, — подумал про себя Дюма, — а ты тоже немного суеверен!», а вслух произнёс:
— Пусть будет по-вашему.
Индеец ещё раз гордо посмотрел вокруг: не вздумал ли кто-нибудь над смеяться. Но даже улыбки насмешливой не увидел. Все так или иначе разделяли его чувства. Каждый хотел, чтобы все кончилось хорошо. Никто не верил в приметы и везение, но у каждого была своя маленькая тайна, которая придавала уверенность в его действиях, хотя вряд ли бы он посмел так открыто заявить о ней вслух.
Резкий звонок прервал эту сцену: корабельный мозг сообщал, что настало время начинать торможение. Дюма поудобнее уселся в кресле, окинул взглядом рубку: все ли готовы и нажал соответствующую кнопку. Новый сигнал сообщил ему, что мозг принял приказ и приступил к выполнению программы.
Торможение всегда вызывало самые, неприятные ощущения у космонавтов, даже при очень небольших перегрузках. Относительно небольших, конечно. Организм человека, привыкшего за долгие годы пути к постоянной малой силе тяжести, болезненно реагировал на внезапный переход к ускорениям, соответствующим норме, не говоря уже о повышенных. Правда, тот манёвр, который сейчас совершала «Пасионария», не требовал больших перегрузок. Основное торможение, необходимое для выхода на околозвёздную орбиту, экипаж провёл в специальных камерах. Теперь же следовало только несколько снизить скорость для выхода на круговую орбиту около избранной планеты Дюма представил себе, как «Пасионария» под наклоном к плоскости эклиптики спускается к этой планете. (С тем же успехом он мог применить глагол «поднимается», все зависит только от мысленной точки, в которой расположить начало отсчёта). Вернее, к её орбите. Для него эта воображаемая линия в пространстве была ощутимой и зримой. Теперь «Пасионария» будет двигаться с планетой параллельным курсом, правда, с несколько меньшей скоростью, чем сама планета. Через несколько дней планета их догонит, и тогда — небольшой и лёгкий манёвр, и «Пасионария» — на круговой орбите.
Время, отведённое для торможения, подходило к концу, когда Дюма, боровшийся с неприятными ощущениями внутри себя, вдруг ощутил сильный толчок, рванувший его из кресла вперёд, и резкий звонок сообщил о неисправностях в каких-то отсеках корабля.
2
Космос нельзя отождествлять с вакуумом. И в межзвёздном пространстве перемещаются с громадными скоростями пылинки и осколки погибших или ещё не годившихся миров. Пространство же вблизи звёзд буквально кишит ими.
Как и все звездолёты этого класса, «Пасионария» была в достаточном количестве снабжена приборами предупреждения и средствами противометеоритной защиты. Однако случилось нечто неучтённое и непредвиденное при проектировании корабля. Уже гораздо позже, после возвращения на Землю, конструкторам и учёным пришлось много повозиться, чтобы исключить подобные случаи впредь.
Во-первых, пульт противометеоритной защиты с громадным экраном, воспроизводившим изображение «Пасионарии» и положение метеорита, расположили на передней стене рубки. Готовясь к торможению, Дюма, да и все остальные космонавты, повернули свои кресла спиной к движению с тем, чтобы ускорение передавалось на спинку кресла. Это значительно ослабляло те неприятные ощущения, которые вызывает торможение. Таким образом, пульт оказался за спиной капитана, и он не смог своевременно прореагировать на сигнал опасности.
Во-вторых, автоматическая система уничтожения метеоритов была настроена на осколки, летящие встречным курсом, или сбоку со скоростью, превышающей определённый предел относительно скорости корабля. Зона действия этой автоматической системы охватывала почти полную сферу, за исключением небольшого участка в задней, по направлению движения, части, где этой системы не было. Конструктора решили, что, если метеорит догоняет корабль, то разница в скорости корабля и метеорита должна быть не настолько велика, чтобы человек не успел прореагировать на сигнал. Кроме того, установка средств противометеоритной защиты в этой части корпуса вызывала определённые конструктивные трудности.
Вот так и получилось, что человек не среагировал на метеорит, догоняющий корабль, а автоматика на этот случай предусмотрена не была. При проектировании корабля просто не был учтён случай, что метеорит ударит в корабль во время торможения.
К счастью, почти сразу после удара метеорита торможение закончилось, и космонавты получили свободу действий. Дюма сразу же повернул своё кресло. Все неприятные ощущения немедленно забылись, вернее, отошли и притаились где-то в глубине организма. На пульте состояния корабля горели красные лампочки, сообщающие, что авария произошла в трех отсеках верхнего яруса.
«Это уже хорошо, — подумал Дюма, — значит, никто не пострадал». В верхнем ярусе размещались склады инструмента и других нетяжелых вещей, необходимых для работы на планете.
Ожил динамик внутренней связи:
— Капитан! Докладывает Герман Шмидт. Три отсека разгерметизированы. Автоматика дверей сработала. Отсеки закрыты герметически. Принимаю решение: одеваем скафандры, заходим в соседний отсек, закрываем за собой дверь, разгерметизируем его и проходим в аварийный отсек. Прошу вашего согласия.
— Решение одобряю, — ответил Дюма. — Кто с вами?
— Ежи и Андрей. Они пошли вниз за скафандрами.
— Давайте, кузнецы. Как только попадёте в отсек, — доложите.
На «Пасионарии» оказалось три космонавта — Шмидт, Ковальский и Коваленко, фамилии которых основывались на корне «кузнец». Ещё на Земле они объявили себя братьями и все время держались вместе. Так их все и звали: «бригада Кузнецов».
Стали поступать сообщения из других отсеков — везде все было в порядке. Наконец снова отозвался Герман:
— Метериот был небольшой. Пробит борт и две переборки. Повреждения ерундовые. Пробоину задраим через час с небольшим. Потом возьмёмся за переборки.
— Что в этих отсеках? — спросил Дюма.
— В том, где пробит борт, — просто склад. В соседнем — спутник, в последнем— камера регенерации воздуха. При первом осмотре повреждений нет. Когда залатаем борт и впустим воздух, посмотрим внимательнее.
— Хорошо, действуйте.
3
Кузнецы не подвели. Заплатку на пробоину подвели сразу, после чего впустили в отсек немного воздуха. И хотя давление внутри отсека теперь достигло совсем незначительной величины, его оказалось достаточно, чтобы прижать заплатку к борту намертво.
— С такой заплаткой наша «Пасионария» пролетит ещё не один парсек, — докладывал Герман капитану.
— Это хорошо, — ответил Дюма, — но лучше её все-таки заварить. Не можем же мы летать с незакреплённой заплаткой!
— Разве я говорил, что её не приваривать? — возмутился Герман. — Это только сейчас она давлением держится. Стоит нам войти в атмосферу, как она вылетит как пробка!
— Шеф, посылайте сварщика наружу, — продолжал он. — Если мы будем варить изнутри, пожжём всю защиту, а она нам ещё будет нужна.
— Вполне согласен, — ответил Дюма, — к выходу в космос готовится Лемма, на страховке — Мванза. Вы пока передохните немного. Как только они закончат — восстанавливайте защитный слой и внутреннюю оболочку.
— Вас понял. Посмотрим, как наш повар сварит металл, это ему не бифштексы!
Лемма, слышавший весь разговор, и не подумал обидеться на грубую шутку Германа. Да и Герман знал, что он не обидится, потому что другого такого виртуоза сварки на корабле не было.
Прошло не менее часа, пока Лемма добрался до пробоины и приготовил свои инструменты. И ещё примерно полчаса он заваривал отверстие. Все это время команда кузнецов провела в скафандрах в отсеке «в горизонтальном положении». По образному выражению Германа они боялись впускать в отсек воздух, чтобы не испортить Лемме «всю музыку».
Впрочем, так они только говорили. За это время вся бригада кузнецов приготовила все необходимое, чтобы закончить ремонт. В результате через четыре часа после аварии все восстановительные работы были закончены.
— Ну как, шеф, оправдали мы ваши надежды? — спросил Герман, появляясь в дверях рубки во главе своей бригады, уже снявшей скафандры.
— Молодцы, ребята! — ответил Дюма.
— Мы — кузнецы, и дух наш молод, — пропел Андрей.
— Что-то вы рано запели, — отрезвил их Дюма, — ещё неизвестно, чем все это кончится. Мванза говорит, что когда этот чёртов метеорит сгорел в отсеке, спутник мог выйти из строя. Электроника — штука нежная. Боится всяких резких изменений, температуры. Да и система регенерации — тоже.
— Поживём — увидим.
Опасения Дюма оправдались. Спутник действительно вышел из строя, и все электронщики в один голос утверждали, что отремонтировать его можно только в условиях нормальной силы тяжести.
— Ладно, — сказал Дюма, — отремонтируем сразу же после посадки.
— Все равно ему нужно было, сделать ревизию, прежде чем запускать, — поддержал его Мванза. — Четыре года — срок долгий. Лично я очень бы удивился, если бы в нем ничего не сломалось.
Гораздо хуже оказалось положение с установкой регенерации воздуха. Три четверти элементов погибли безвозвратно. Ндоло с головой окунулся в расчёты.
Его длинные худые пальцы так и бегали по клавишам вводя в компьютер новые и новые данные. Наконец он оторвался от пульта.
— Как скоро мы сможем сесть?
— Суток через семь—восемь… — Френк занял его место и в свою очередь заиграл на клавишах. — Через… Сто четыре часа. Манёвр — минут… Тринадцать с хвостиком. И на околопланетной орбите… — он повернулся к капитану с вопросом на лице.
— Мы планировали трое суток на орбите… — начал Дюма. — Надо разобраться с радиофоном. Посмотреть, нет ли светящихся пятен городов… Изучить магнитное поле, другие параметры… А что?
— К сожалению, трех суток не получится, — отвечал Ндоло. — Даже если использовать до конца вес кислородные запасы и пустить на износ все оставшиеся элементы, воздуха нам хватит на пять—шесть суток. А ведь надо же оставить время на изучение воздуха планеты… Вдруг придётся ставить фильтры?
— Так… — протянул Дюма. — Предложения?
— После выхода на орбиту — один—два витка для выбора места посадки… И все. Попутно послушаем радиофон, посмотрим и пятна…
— Видимо другого нам не дано. Значит так и сделаем.
Вот так, на тысяча пятьсот сорок восьмые сутки полёта по времени «Пасионарии», 27 марта 37 года Эры Объединённого Человечества по времени Земли «Пасионария» произвела посадку на поверхность неизвестной планеты. Первый этап Звёздной Экспедиции благополучно завершился.
4
Теперь, когда в иллюминаторы корабля был виден зелёный травяной ковёр, а чуть дальше — голубая поверхность воды, окаймлённого камышами озера, космонавты неожиданно потеряли все своё терпение и выучку. Эти люди, которых ещё там, на Земле не могли вывести из Себя никакие неожиданности, вдруг оказались бессильными перед самым простым чувством — ожиданием.
Если бы Дюма заранее не запретил кому бы то ни было мешать Ндоло, он, наверное, делал бы свои анализы гораздо дольше, потому что через каждые пять—десять минут к нему врывался бы кто-нибудь с не очень умным вопросом:
— Ну как?
Все эти пять или шесть часов люди слонялись по кораблю. Каждый стремился найти себе какую-нибудь работу, чтобы убить время, и каждый тут же убеждался, что нетерпение — выше его сил, а самая нужная, самая срочная работа просто валилась из рук. Понимая состояние космонавтов, Дюма не пытался вмешиваться и как-то занять экипаж. Сам он страдал больше всех.
В конце концов все собрались у дверей рубки, где заперся Ндоло со своими помощниками, ожидая конца анализа. Вот, наконец, двери распахнулись. Все глаза устремились в одну сторону. На всех лицах был написан один и тог же вопрос. Ндоло поднял руку, как бы требуя внимания, хотя в этом не было никакой необходимости:
— Друзья! Анализы превосходные! Человек может дышать воздухом этой планеты без всякой опасности для жизни.
Бурный восторг. Кто-то смеялся, кто-то плакал. Дюма подпрыгивал на месте. Выждав немного, пока все чуть успокоятся, Ндоло продолжал:
— И бактериологический анализ — не хуже! Эта планета — подлинная сестра Земли.
Дюма не выдержал:
— Открыть люк и всем — на десятиминутную прогулку.
Точно школьники, отсидевшие скучные уроки, толпа с шумом и хохотом высыпала из корабля. Даже вечно невозмутимый Френк Хонани упал на траву и гладил её, и целовал травинки, и шептал им какие-то ласковые слава. Об остальных и говорить не приходится.
С большим трудом Дюма сумел овладеть собой, а потом уже — и общим вниманием:
— Друзья! Братья! Люди!!! Мы прибыли! Мы прилетели! Мы снова топчем траву, снова дышим воздухом настоящим, с запахом цветов и земли! Мы снова видим Солнце! Пусть не наше, земное, пусть другое, но — настоящее, живое. Вот она — наша мечта! — хотел сказать ещё что-то, но в горле неожиданно застрял комок, который ни протолкнуть, ни проглотит! он был не в силах. Бурные аплодисменты были ему ответом.
Постепенно все немного успокоились. Биологи кинулись рассматривать растения и насекомых, геологи — ковыряться в земле, Ндоло побежал к озеру взять на анализ воду. Бригада кузнецов ринулась за ним.
И на запах, и на цвет вода ничем не отличалась от земной. Ндоло решился… и попробовал на вкус… Кузнецы застыли около него немой скульптурной группой.
— Вода! — вскричал Ндоло — Настоящая вода!
Как они были — в полной одежде, кузнецы подхватили химика под руки и ринулись с берега в эти прозрачные тёплые волны…
Только поздним вечером собрались космонавты в кают-компании. Делились впечатлениями, рассматривали собранные растения и насекомых, кузнецы демонстрировали пойманную рыбу…
— Смотрите, трава-то, ну точно наша тимофеевка!
— А у меня клевер…
— Растительность земная, это точно, а вот насекомые — совсем другие…
— Да нет, растительность не совсем наша, у меня несколько новых растении, даже листики какие-то голубоватые…
— А рыба-то, совсем на нашу не похожа…
— А птиц нет…
— Да, птиц нет…
— Вот что, — сказал Дюма, — выводы делась ещё рано. Давай-ка все спать. Завтра с утра займёмся подготовкой. Дня через два начнём первые разведочные полёты, поездки…
— Назвать планету надо!
— Называть ещё тоже рано. Поживём, осмотримся, название придёт само. Радиофона мы, правда, не уловили… Пятен городов — не видели. Но мы ведь и сделали всего два витка… Планета по-видимому, аборигенного населения не имеет, но к неожиданностям надо быть готовым… Единственное, что мы можем уже назвать озеро. В нем сегодня весь день плескались наши «кузнецы». Пусть же оно и будет — Озером Кузнецов!
СЬЮ
В социальном аспекте… общество Пендергастов… с плоско-пародийной точностью копировало обыкновения, существовавшие в условиях расцвета рабовладельческого Юга.
Т. Маттикайнен1
Сью была вне себя. Она мчалась по переходам Большого Дома, не замечая ничего вокруг. Она не замечала, что её шляпка сбилась куда-то на спину и держится только на одной ленточке. Волосы, её длинные льняные волосы, которые так аккуратно расчёсывали каждое утро, теперь растрепались и развеваются сзади нестройной волной. На платье оторвалась оборка и волочится по полу вслед за ней, а на левом рукаве вырвана «с мясом» пуговица.
Её худощавое, обычно очень бледное, лицо все горело, тонкий нос ещё более заострился, а серо-голубые глаза слегка позеленели от злости и метали молнии.
Редкие в это время дня слуги, заслышав неистовое стаккато её каблучков, прижимались к стенам или скрывались в ближайшем боковом проходе, чтобы не оказаться на пути бури. Хотя Сью никогда не обижала слуг, долгие годы научили их своевременно уходить с пути белого человека…
Миссис Элоиза, «старая миссис», вместе со своей сестрой Оттилией и невесткой рассматривали кружева. Две девушки и старая Джейн подносили новые и новые образцы. Стулья, столики, кресла — все было занято воротничками и оборочками, накидками и салфетками, и просто кружевами в рулонах.
Все три белые женщины целиком и полностью погрузились в сложное дело. Они так и этак комплектовали изделия различных видов, подбирая «подарки» ближним и дальним соседям. Белые платья негритянок сливались с кружевными волнами. Они беспрекословно выполняли все указания хозяек: снимали одно и вешали другое, разворачивали и сворачивали рулоны, откладывали и перекладывали…
Внезапно появившаяся в дверях, запыхавшаяся Сью не соответствовала всей мирно-деловой атмосфере этой комнаты, что ошеломлённые женщины не могли вымолвить ни слова. Первой пришла в себя миссис Пендергаст-младшая:
— Господи, Сью! — воскликнула она, что с тобой случилось? И в каком ты виде?
— Бабушка! — обрела дар речи Сью и, не обращая внимания на слова матери, кинулась (прямо по кружевам!) к миссис Элоизе. — Бабушка, Сильвестр…
— Что такое сделал Сильвестр, Сью? — спросила мрсскс Элоиза, и в её голосе появилась та мягкость и размеренность, которая всегда приводила в ужас прислугу. Обе негритянки и мулатка застыли неподвижно там. где их застало вторжение Сью, стараясь не привлекать к себе внимания.
— Он… Он…
— Этот Сильвестр… — вмешалась в разговор мисс Оттилия, — он вчера опять забрал у меня девушку…
— Оттилия, не могу же я запретить ему брать у тебя девушек. И потом, этот разговор совсем не к месту, многозначительно указала сестре глазами на уткнувшуюся ей в колени Сью. — Так что же такое сделал Сильвестр? — спросила она внучку, поднимая её голову и приглаживая, насколько это было возможно, её волосы.
— Он ударил Тома по руке! И сломал ему палец!
— Но, дорогая… Хозяин вправе наказать негра, если находит нужным. Это завещано нам от бога! И неужели ты никогда не видела, как наказывают негров?
— Да нет, бабушка? Это же — Том-скрипач! Он не сможет играть! А как же мой сюрприз? До дня рождения осталось только две недели…
— Вот ты о чем… — протянула бабушка.
В этот момент в комнате появился Сильвестр.
— Послушай, сестрёнка…
Но продолжить ему не дали. Все три женщины заговорили враз: Сью была любимой внучкой мистера Джошуа, и он, и миссис Элоиза баловали её бесконечно. Миссис Этельберта не могла спокойно смотреть на слезы дочери, а мисс Оттилия просто терпеть не могла своего внучатого племянника. Обе негритянки. и мулатка воспользовались случаем, чтобы ещё глубже забиться в угол. Наконец миссис Элоиза овладела положением:
— Перестаньте сейчас же и ведите себя прилично! — оборвала она словоизвержение невестки и сестры. — А ты перестань хныкать, — это к Сью, — посмотри на себя: глаза красные, волосы растрёпаны… Фу! Как некрасиво. И платье порвано… Сейчас же зови свою Мэри, и пусть она приведёт тебя в порядок! А вы, сэр, — это уже к Сильвестру, — немедленно извольте отвечать, с чего это вдруг вы вздумали ломать пальцы Тому-скрипачу? И что это за привычки: ломать пальцы? Теперь он не только играть, но и работать не сможет…
— Но, мам, он же мой конюх… А Голконда оказалась не чищена и не кормлена…
— Это потому, что я с утра забрала его с конюшни! Играть… — попыталась защитить негра Сью.
— Ты не права, — оборвала её бабушка, — негр должен выполнить свою работу. И нечего с самого утра играть на скрипках! Для этого можно найти другое время. Но и вы, сэр, должны были думать, прежде чем ломать пальцы негру…
— Да не ломал я. Я приказал вывести мне Голконду, я он кинулся её чистить! Не мог же я ждать? Я вбежал в конюшню и вытянул его раз кнутовищем… Откуда я знал, что он будет подставлять свои пальцы?
— Что может быть проще! — воскликну, Сильвестр. — Я сейчас как раз собрался к Этвудам — договорились с молодым Говардом проехаться в леса за болотом… У них есть такой скрипач… — он даже прищёлкнул пальцами. — Другого такого нет на всей Реке! Я думаю, что мне удастся выпросить его на две—три недели…
— А он правда лучше, чем наш Том? — спросила Сью.
— О! — протянула бабушка. — Я давно слышала о слепом скрипаче из Этвудхилла. Говорят, что на всей Реке нет лучшего!
2
Скрипача привезли только на третий день. Это был сравнительно молодой негр с очень живым и подвижным лицом. Видимо, в связи со своим недостатком, он научился, как все прочие негры, надевать маску большого послушания. И именно благодаря выразительности этого лица, Сью очень скоро перестала замечать его пустые глазницы.
Сью немедленно приставила к нему маленького Томми, чтобы тот повсюду сопровождал его во всех переходах Большого Дома. Как всех негров мужского пола на всех плантациях, скрипача звали Джо — так удобнее было их хозяевам: раз негр — значит Джо, и не нужно затруднять себя запоминанием различных имён. Так же, как всех мулатов называли Томами. Иногда, чтобы отличить одного негра от другого, прибавляли родовое имя негра или профессиональный признак, как было удобнее. Этого негра звали Джо-скрипач или слепой Джо.
Он превзошёл все ожидания. Казалось, скрипка и он — неразделимы. С первых тактов уловив незатейливую мелодию, изображённую Сью с помощью старенького пианино, он тут же проигрывал её всю на память, не только повторяв все её вычурности и пассажи, которыми она старалась заменить недостаток мыслей и чувств, но и значительно украсив и обогатив мелодию собственными, довольно-таки виртуозными вариациями. Сью была в восторге! Ей потребовалось всего несколько дней, чтобы освоить аккомпанемент к этой «своей» новой мелодии. Уже на пятый день её «Торжественная кантата» зазвучала действительно торжественно. Все остальные члены оркестра старались вовсю: во-первых, все негры на плантации обожали «маленькую мисс», как называли Сью, а во-вторых, до настоянию «старой миссис» они все были освобождены на это время от работы, чтобы не получалось таких досадных недоразумений, как со скрипачом-конюхом.
Все они, старые негры, игравшие в орхестре ел, о в;е времена, когда молодая мисс Этельберта только переступила порог Большего Дома в качестве жены молодого мистера Джошуа (а ведь с тех пор в Большой Реке утекло много воды — уже её младшей дочери исполнилось пятнадцать), имели достаточный опыт и технику для того, чтобы быстро осеоэть свои, не очень сложные, партии.
Маленький Томми, приставленный Сью к Джо-скрипачу, неожиданно проявил большую тягу к музыке. Сью невольно обратила внимание на его живые глаза, возбуждённо блестевшие в полумраке зала, где они занимались. И вот однажды, окончив репетицию и распустив оркестр, она подозвала Томми к пианино. Мальчик удивительно легко повторил за ней голосом все отдельные ноты и аккорды, которые она извлекала из инструмента.
— Посмотрите, Джо, — обратилась она к слепому скрипачу. — Посмотрите, Джо, как хорошо он чувствует музыку! Если им заняться всерьёз, из него должен получиться отличный скрипач!
Джо ничего не сказав, но на его лице отразилась столь сложная гамма чувств, что Сью невольно обратила на неё внимание.
— Как, Джо, вы не находите, что него замечательный слух?
Джо опять ничего не ответил, но на его лице Сью прочла, что он недоволен этим её открытием.
— Джо, объясните, пожалуйста, мне своё молчание! — Сью начинала сердиться.
— Мисс Сью, — сказал негр, — мисс Сью, он слишком хорошо чувствует музыку…
— Джо, вы хотите сказать…
— Я хочу сказать, что лучше бы ему не, иметь такого слуха!
— Но почему?
— Я не хочу, чтобы он, тоже стал несчастным… Как я.
— Но… Разве вы несчастны, Джо? — удивила: Сью. — Вы, который так хорошо играет? Вы, который чувствует музыку лучше, чем многие белые? А кроме того… — она замялась, подыскивая выражение, — при вашей…
— При моей слепоте? Да, при моей слепоте мне ничего, кроме этой скрипки, — он погладил рукой верхнюю деку, — не осталось? Я должен радоваться?
— А разве музыка не приносит вам радость, Джо?
— Приносит… Но глаза… Видеть мир, солнце, вот этого мальчика… — его рука опустилась на курчавую голову Томми.
— Но, Джо, вы же не можете вернуть себе глаза…
— Я могу сохранить их другому…
— Ничего не понимаю. При чем здесь музыка и глаза?
— Ну мне же вынули глаза…
— Как!? Вынули?
— Вот так просто вынули, чтобы лучше чувствовал музыку, — его рука все ещё лежала на голове Томми, я вдруг Сью увидела, как его длинные пальцы шевельнулись и двинулись в направлении широко раскрытых глаз мальчика. Она хотела убежать, но ноги не двигались, и она застыла, прижавшись спиной к пианино.
— А ты, Томми, лучше забудь про музыку и никому никогда не говори об этом, — продолжал Джо.
— Джо, вы хотите сказать, что я… Что мы?..
— Да, мисс Сью, я не верю белым. Самым хорошим, самым добрым, ибо это мисс Арабела, дочь старого Этвуда, приказала вынуть мне глаза. А ей было тогда пятнадцать, как и вам… А я был вот такой, — и он указал на Томми.
3
Этой же ночью Сью увидела сон. Сначала она услышала музыку. Где-то далеко-далеко пела скрипка. Радостно и грустно одновременно Сью слушала, слушала, а потом вспорхнула и полетела. Она летела по длинной анфиладе комнат, отыскивая неизвестного скрипача, а скрипка слышалась все ближе и ближе.
И вот она увидела его. Это был… Томми! Конечно же, Томми! Этот маленький мулат, попавший к ним на плантацию по обмену совсем крошечным! Сью не помнила с какой плантации. Да она особенно и не интересовалась. Каждый год негритянки рожали детей со светлой кожей, и каждый год их меняли на таких же на других плантациях. Сью никогда не задумывалась, для чего это делается. Так записано в законах и все.
А Томми играл. Задумчивое, грустное адажио сменилось быстрым рондо, из-под смычка вылетали радостные вариации… Вдруг Сью увидела, что рядом с ней стоит какая-то женщина.
— Послушай, Сью, — сказала она, — как хорошо он играет! Какой у него острый слух.
— Да, — ответила Сью, — у него очень острый слух.
— А он будет ещё острее, если мальчика ослепить!
— Но ему же будет больно!
— Ерунда, — сказала женщина, — негры не чувствуют боли.
— «Так же говорила и бабушка», — подумала Сью.
— «Может быть и правда он не чувствует боли?».
— А как он будет играть! — продолжала женщина.
— Лучше, чем Джо!
И она потянула Сью за руку к мальчику:
— Смотри, это так просто! Надо положить руки вот так и надавить пальцами… Ну, давай же!
— Как, я сама?
— Конечно, — ответила женщина, — только ты сама!
— Я не могу, — сказала Сью, — может быть, лучше пусть это сделает кто-нибудь из конюхов?
— Какая разница! Лучше ты все-таки сделай это сама. Это надо сделать! У тебя будет свой, самый лучший на всей Реке скрипач!
И вдруг Сью увидела Джо. Он появился неизвестно откуда, закрыл собой Томми, и Сью с ужасом увидела его искажённое лицо:
— Заодно вырви и мне язык Сью! И глаза вырви! — и Сью увидела живые, любопытные глаза Томми в его, до того пустых, глазницах. — А как я буду играть! Ещё лучше! Ну, клади руки. Клади же! Как тебя учили?
И он приближал своё, искажённое болью и гневом лицо все ближе и ближе к ней. Сью хотела оттолкнуть его руками, а руки не подчинились! Она хотела убежать, но не могла сделать ни шагу, пыталась позвать на помощь, а в горле застрял противный комок, и изо рта вырвалось какое-то мычание… Усилием воли она протолкнула этот комок, заставила себя закричать… И проснулась.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
|
|