Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бывший разведчик разоблачает махинации БНД

Автор: Юрецко Норберт
Жанр: Публицистика
Аннотация:

От переводчика Федеральная разведывательная служба рассматривает себя как элитарная структура. Но, по мнению бывшего разведчика Норберта Юрецко, в своем нынешнем виде она просто не имеет права на существование. Автор, не понаслышке знакомый с внутренней "кухней" Службы разоблачает в своей новой книге, которая является продолжением его предыдущего, и тоже написанного совместно с журналистом Вильгельмом Дитлем произведения "Условно пригоден к службе", шпионское ведомство, превратившееся в "государство в государстве". Он показывает, что разведчикам и их агентам часто приходится заниматься непродуманными, дилетантскими действиями на грани и за гранью закона, что конечный результат работы для руководства Службы имеет меньшее значение, чем личная карьера и служебные интриги. Это беспощадное, наполненное горьким сарказмом разоблачение. Уже в своем прежнем бестселлере "Условно пригоден к службе" Юрецко и Дитль рассказали общественности не только о захватывающих шпионских операциях, но и о провалах, неудачах и ошибках германской разведки. В новой книге под прицелом оказывается сама БНД. Юрецко подробно описывает закостеневшую структуру ведомства, ее бюрократизацию, мешающую эффективной работе. На примере невероятных случаев из жизни Службы и основываясь на собственном опыте, автор показывает читателям, что БНД превратилась в игровую площадку для интриганов, собственная жизнь которой принимает все более гротескные формы. _* Хуисманн: Но ведь были замечены русские филеры, осуществлявшие наблюдение вокруг отеля "Белый лебедь". Неужели их всех расставил Юрецко? Фёртч: Ну, если бы я затеял такую игру, то просто пришел бы в студенческую службу добрых услуг и попросил, мол, ребята, придите туда-то, станьте так и так, походите вокруг, это вполне могло бы со стороны выглядеть как "наружка". Хуисманн: И БНД клюнула на такую уловку? Фёртч: К сожалению, да.*_ (Цитата из телепрограммы "Русская рулетка", телеканал ARD, 16.09.2004). Перевод: Виталий Крюков, Киев, Украина, 2008 г.

  • Читать книгу на сайте (448 Кб)
  •  

     

     

Бывший разведчик разоблачает махинации БНД, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (215 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (185 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (181 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (213 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Валек комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

    Книжка про прос***утку.

    Тирион комментирует книгу «Свет вечный» (Сапковский Анджей):

    Спасибо! Не сказать, чтоб я был сильно потрясен этим циклом (особенно после предыдущего отличного "Ведьмака" от того же автора и шедевральной "Песни Льда и Пламени" Джорджа Мартина), но финал "Божьих воинов" заинтриговал. В целом - неплохой цикл. Напрягает отсутствие перевода с латыни.

    Кропля комментирует книгу «Хоббит, или Туда и обратно (пер. Н. Рахмановой)» (Толкиен Джон Роналд Руэл):

    Господа,не переубеждайте человека ))) из "Хоббита",действительно, фантастика никудышная. это не "Звёздные войны". Мы то знаем, что "Хоббит"- отличное детское фэнтези.

    женя комментирует книгу «Ты, Марианна» (Бенцони Жюльетта):

    а мне понравился Язон Бофор

    Denis_spb комментирует книгу «Отель» (Хейли Артур):

    Хорошее произведение! Заставляет задуматься о доброте и справедливости. Главный герой вызывает чувство симпатии. Очень рекомендую

    ЯаЯа комментирует книгу «Эрнест Хэмингуэй. Киллеры» (Франк Илья Михайлович):

    Я вчера, кстати, пукнул. Надо собрать деньги со всех, кто это услышал!

    Александр комментирует книгу «Люди-скелеты Юпитера» (Берроуз Эдгар Райс):

    Читал всю серию очень давно, но сейчас с удовольствием перечитаю снова!!!Великолепное произведение!

    настя комментирует книгу «Исповедь» (Толстой Лев Николаевич):

    книга Александра Пушкина клёвая


    Информация для правообладателей