Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бывший разведчик разоблачает махинации БНД

Автор: Юрецко Норберт
Жанр: Публицистика
Аннотация:

От переводчика Федеральная разведывательная служба рассматривает себя как элитарная структура. Но, по мнению бывшего разведчика Норберта Юрецко, в своем нынешнем виде она просто не имеет права на существование. Автор, не понаслышке знакомый с внутренней "кухней" Службы разоблачает в своей новой книге, которая является продолжением его предыдущего, и тоже написанного совместно с журналистом Вильгельмом Дитлем произведения "Условно пригоден к службе", шпионское ведомство, превратившееся в "государство в государстве". Он показывает, что разведчикам и их агентам часто приходится заниматься непродуманными, дилетантскими действиями на грани и за гранью закона, что конечный результат работы для руководства Службы имеет меньшее значение, чем личная карьера и служебные интриги. Это беспощадное, наполненное горьким сарказмом разоблачение. Уже в своем прежнем бестселлере "Условно пригоден к службе" Юрецко и Дитль рассказали общественности не только о захватывающих шпионских операциях, но и о провалах, неудачах и ошибках германской разведки. В новой книге под прицелом оказывается сама БНД. Юрецко подробно описывает закостеневшую структуру ведомства, ее бюрократизацию, мешающую эффективной работе. На примере невероятных случаев из жизни Службы и основываясь на собственном опыте, автор показывает читателям, что БНД превратилась в игровую площадку для интриганов, собственная жизнь которой принимает все более гротескные формы. _* Хуисманн: Но ведь были замечены русские филеры, осуществлявшие наблюдение вокруг отеля "Белый лебедь". Неужели их всех расставил Юрецко? Фёртч: Ну, если бы я затеял такую игру, то просто пришел бы в студенческую службу добрых услуг и попросил, мол, ребята, придите туда-то, станьте так и так, походите вокруг, это вполне могло бы со стороны выглядеть как "наружка". Хуисманн: И БНД клюнула на такую уловку? Фёртч: К сожалению, да.*_ (Цитата из телепрограммы "Русская рулетка", телеканал ARD, 16.09.2004). Перевод: Виталий Крюков, Киев, Украина, 2008 г.

  • Читать книгу на сайте (448 Кб)
  •  

     

     

Бывший разведчик разоблачает махинации БНД, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (215 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (185 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (181 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (213 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Слава комментирует книгу «'Культура как ошибка'» (Лем Станислав):

    это не книга, а статья, где коротко рассказываетса о книге немецкого иследователя Кепплера "Культура как ошибка".

    Darkleopard комментирует книгу «Возрожденный дракон (Колесо времени - 3)» (Джордан Роберт):

    Здесь идет работа по созданию заплатки на перевод http://notabenoid.com/book/14667/

    Анастасия комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Просто выразили мое мнение! Диана, а у меня сделалось от вашего комментария такое ощущение, как будто вы попросту говорите так, потому что это так называемая классика. И, извините меня, если бы Вы были с высоким развитием, то не писали бы такую чушь.

    Гарри Поттер комментирует книгу «Гарри Поттер и Комната Секретов» (Роулинг Джоанн):

    Не знаю как эта книга, но я читал "Гарри Поттер и тайная комната" - очень классная книга!

    Kira комментирует книгу «Super Girl! Энциклопедия для современных девчонок» (Ирина Мазаева):

    Я предлагаю ее сжечь вместе с издателем, обложив всеми экземплярами ее книги.

    Ольга комментирует книгу «Демон по вызову» (Андрей Белянин):

    Эта книга лучшая, что я читала!! Наверно повлиял изумительный юмор и жизненные ситуации)) Советую всем прочесть )))

    Петр комментирует книгу «Маленький Принц» (де Сент-Экзюпери Антуан):

    Скачивается вся, полностью. А у Вас скачалась не вся?

    ВасЛюд комментирует книгу «Детство» (Толстой Лев Николаевич):

    А где другие форматы?


    Информация для правообладателей